Skalenwähler ,,~ .:JI '), L.' Be~ragsjahre I Annees de cotisations der Versicherten I. es assure(e)s

Ähnliche Dokumente
Skalenwähler Indicateur d'echelles

Rententabellen Tables des rentes 2005 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar Valables dès le 1 er janvier 2005

Rententabellen Tables des rentes 2011 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2011 Valables dès le 1 er janvier 2011

Rententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Juni 2002

Rententabellen Tables des rentes 2015 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2015 Valables dès le 1 er janvier 2015

20fO. 18.) Beträge gelten auch für Vollwaisen- und ganze Doppel-Kinderrenten. Echelle. Rentes completes mensuelles Beträge In Franken.

BJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel:

Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Skala monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten

Rententabellen Tables des rentes Gültig ab 1. Januar Valables dès le 1 er janvier 2001

Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Skala monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten

Hinterlassenenrenten der AHV. 1 Hinterlassenenrenten sollen beim Tod des Ehegatten oder. 2 Damit eine Person Anspruch auf eine Hinterlassenenrente

3.03 Leistungen der AHV Hinterlassenenrenten der AHV

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten

3.03 Stand am 1. Januar 2014

Altersrenten und Hilflosenentschädigungen

Stand am 1. Januar 2007

1. Un apergu historique de l'assurance pension au Luxembourg La pension de vieillesse 11

3.01 Stand am 1. Januar 2012

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

3.03 Leistungen der AHV Hinterlassenenrenten der AHV

qui est-ce? Règle du jeu

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Der 70 Franken Zuschlag und die Erhöhung des Ehepaarplafonds in der AHV

Stand am 1. Januar 2006

Tarife, Ansätze, Grenzbeträge

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Yvonne Kurath-Weder, Meggy Bieri

< und mehr

3.03 Stand am 1. Januar 2011

< und mehr

4.04 Stand am 1. Januar 2012

3.01 Stand am 1. Januar 2014

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Für die Berechnung der AHV- und der IV-Renten gelten die gleichen Grundsätze.

3.01. Altersrenten und Hilflosenentschädigun gen der AHV. Altersrenten. Stand am 1. Januar 2010

EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES

VORSORGEPRÄSENTATION

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse

Vorsorgeplanung. Bestand. Erstellt für Frau Anna Muster-Christen Herr Max Muster Mustergasse Dallenwil. Geschäftsstelle Finanz Plus AG

Altersrenten und Hilflosenentschädigungen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Anzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

4.04. Invalidenrenten und Hilflosenentschädigungen der IV. Anspruch auf Leistungen der IV. Invalidenrente. Stand am 1. Januar 2006

Journées d information retraite franco-allemandes 2018 Deutsch-französische Rentenberatungstage au 8 février bis 8.

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008

Entscheid des Kantonsgerichts Basel-Landschaft, Abteilung Sozialversicherungsrecht

4.04 Stand am 1. Januar 2011

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Mitteilungen an die AHV-Ausgleichskassen und EL-Durchführungsstellen Nr. 345

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Änderungen auf 1. Januar 2005 bei Beiträgen und Leistungen. Übersicht. Beiträge. Stand am 1. Januar 2005

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Trouver la bonne traduction partie 1+2 Un mot plusieurs sens

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, , Konstanz)

PAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018

VKF Brandschutzanwendung Nr

alsa décor et polycolor - panneaux pour portes en pvc alsa decor - und kunststoff-haustüren

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

Dr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern

DOCUMENT 1. Où peut on entendre ces dialogues? A B C D E. Inscris le numéro de chaque dialogue dans les cases ci-dessous. Dialog. Foto A.

Eigenart. Eisenart 8 / 1. Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht.

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

Rentenberechnung und flexibles Rentenalter

Reform Altersvorsorge 2020 Stand nach SGK-S

Document «passerelle»

Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval

Procap Marketing. Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse

Auswirkungen auf die Versicherten, nach Alter und Lohnniveau

Beilagen zur Ausgangslage

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39

Altersvorsorge August

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Programmation allemand extensif en Ce1

Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009

Transkript:

Skalenwähler ndicateur d'echelles Be~ragsjahre Annees de cotisations der Versicherten des Jahrganges de la classe d'äge es assure(e)s 2 3 4564 56785 6789 6 789 1 89 8 9 9 3 '),,,~ L.'.:J 45 46 47 49 40 45 47 49 4 4 4

Jahrgangstabellen (Beitragsdauer abgerundet aut ganze Jahre) Tables des classes d'äge (Duree de cotisations arrondie au nombre entier d'annees immediatement interieur) Annee der Versicherten de 1 96 95 97 98 Beitragsdauer des Jahrganges bei Eintritt des Versicherungsfalles im Kalende~ahr ". Geburtsjahr 94 Duree de cotisations de la cjasse d'äge lors de la survenance du cas d'assurance en." naissance 99 07 08 03 02 06 9 des 0 54 6 4 01 05 0 0 956789 2 09 0 0 0 0 0 0 0! 1 0 7 8 0 0 ~ 1: 5 o,

Skalenwähler ndicateur d'echelles Beitragsjahre Annees de cotisations der Versicherten des Jahrganges de la dasse d'äge s assurß(e)s 9 87652 56789 56789 6 789 8 9 46 40 4

Schweileri,che Eidgenos,en,chalt (onfederation wisse Confederazione Svizzera Confederaziun wizra Eidgenössisches Departement des nnem ED Departement federal de 'interieur DF Bundesamt for Sozialversicherungen BSV Office federal des assurances soclales OFAS Aufwertungsfaktoren 08 Facteurs de revalorisation 08 Eintrittsabhängige 1,8 1,7 1,4 1,2 1,2 1,4 1,2 1,9 1,8 1,452 1,1 1,6 1,5 1,1 1,476 1,501 revalorisationau Aufwertungs- 1,1 1,7 1,1 1,086 1,070 1,056 1,0 1,0 1,2 faktor 1,003 1,0 Facteur 1,000 pauschale depremiere 01 02 03 04 05 06 07 00 87 94 91 88 99 95 92 89 86 96 93 90 97 98 85 84 K-Eintrag Erster C Aufwertungsfaktoren: inscription dans Facteurs Eintritt'assurance: des forfaitaires Versicherungsfalles Survenance de revalorisation du imcas Jahre d'assurance calcuh~sen 08 fonction en 08 Erster de 'entree

Skala, Echelle jusqu'ä et plus 92 51 69 4 57 1 15 16 0897 1 50 5068 93 8 1 58 79 00 06 24 757 672 679 686 693 700 707 47 18 78 15 09 16 74 6 488 5 76616 3 453 9 465 7 476 2 4 05 60%') 45 68 8 8 806 55 8 186 69 8 98 799 97 849 9 84 792 70 785 778 54 877 5 68 884 764 61 99 58 01 85 7 660 99080 72 0686 649 97 7 0703 7 57 7 7 6 965 6 993 6 956 88707 603 904 580 87078 rente 568 850 64 7 98 74917 6801 95 6971 7 66 557 8 1/1 67 5 784 02 5 804 545 892 9 898 83 863 780 762 645 509 2 6 591 5 4 6 6 6 647 4 452 9 6 605 6 599 594 589 652 583 658 663 578 573 562 504 509 981 495 5 5 5 487 471 552 546 5 461 469 5 6 976 999 3 907 9 953 884 091 6 556 5 5 568 557 3 7 5 74 4 651 8 9 7 4 1 0 Monatliche Voll renten Rentes completes 1/1 mensuelles r- Rentes nvalidenrente Alters- Hinterlassenenrenten et Alters- d'invalidite WomenlWimer Zusatzrente Waisen- Waisenrente und de und vieillesse survivants und Kinde tur nvaliet und rentes Leistungen et veuveslveufs d'invalidite comph~mentaires an Angehörige pour VeuvesVeufs complernen- d'orphelin taire aux proches parents Bestimmungsgrösse 1/1 ou pour enfant Beträge n Frlnken Montants en francs ") Beträge gelten auch tur Vollwaiser>- und ganze Doppel-Kinderrenten ') Montants egalement applicables aux rentes d'orphelins doubles et aux rentes entieres doubles pour enfants

Monatliche Teilrenten Skala Echelle r-, Hinterlassenenrenten W'NJen/W'NJer W'NJen/W'NJer Alters- nvalidenrente Alters- und undtür Rentes Zusatzrente Waisenrente Waisen- et d'invalidite de und vieillesse survivants Kinde nvaliet und rentes Leistungen et veuveslveufs Rentes complemen- d'invalidite partielles jusqu's 600;. ) 1/1 d'orphelin complementaires an Angehörige pour1/1 mensuelles et plus 18 56 691 6897 5780 0693 15 91 16 13 9949 781 4762 53 4 454 4 466 477 7 56 7 94 73 677 684 VeuvesNeufs 2 3 9 8 670 6 488 4 499 766 5 66 89 8 73 857 00 48 774 62 76 788 90 795 809 8 8 86 864 07 767 753 760 802 8 03 45 93 746 79 7 65 7 7 705 96 55 97 6481 663 90 657 98559 70 7 98 64 68 589 88401 578 86773 6 555 8 567 85045 6 69 02 6 783 65 99 66 5 800 5 8 9 183 966 045 01 665 68 6981 968 99576 74916 957 905 95 985 2 2 6 6 6 581 586 591 596 606 6 6 6 648 575 570 601 0 484 492 4 459 476 467 0 8 560 555 549 5 5 5 5 508 5 886 909 864 9 1 954 503 1 7 976 999 0 3 5 450 8 1 04 451 8 801 52 70 87 80 1 8 2 7 taire aux proches parents Bestimmungsgrösse 0 1/1 ou pour entant Betrlge n Fronken Montantl en franc..) Beträge Montantsgelten egalement auch für applicables Vollwaisen- auxund rentes ganze d'orphelins Doppel-Kinderrenten doubles et aux rentes entieres doubles pour entants

Monatliche Teilrenten Skala Echelle, WitNen/Witwer nvalidenrente Alters- Hinterlassenenrenten et Alters- d'invalidite WitNen/MtNer Zusatzrente Waisen-und undfür Rentes Rente Waisenrente und devieillesse Kindersurvivants nvaliet und rentes Leistungen veuveslveufs 60%") complemen- d'orphelin et d'invalidne complementaires an Angehörige pour/ 56 09 16 jusqu'a/ 0288 93 95 62 4 499 8 477 6 488 9 455 92 60 5 4 3 4 3 4 85 / 05 668 5 5 76 5 78 74814 96 7 7 63 6991 97 6 94503 962 6 976 58 608 948 68 648 972 597 8961 81 6491 6661 19 682 564 847 575 86366 586 88093 9 997 9 866 888 8 55 7 0 VeuvesNeufs 59 5 8 64 655 984 85 662 50 991 2 0 473 464 456 8 4 3 4 4 7 953 975 9 0 0 891 1 3 7 5 3 1 5 4 taire aux proches parents! 486 Rentes partielles mensuelles et plus 83 76 6389 52 99 55 1609 93 16 2 16 1 86 06 695 7 7 65 09 749 45 770 763 675 756 45 7 709 702 77 80 790 797 93 8 783 803 8 07 74 7 8 88 98 47 8 53 776 8 72 85 51 5 5 66 474 58 457 5 004 407 4 608 491 5 5 5 5 5 552 557 592 597 587 602 547 6 6 577 582 572 6 506 567 501 661 5 59 1 73 08 90 56 991 Bestimmungsgrösse 0 / ou pour enfan! Betrlge n Fr.nken Montant. en franc. ") Beträge gelten auch für Vollwaisen- und ganze Doppei-Kinderrenten ") Montants egalement applicables aux rentes d'orphelins doubles et aux rentes entieres doubles pour enfants

Rentenskala mit Plafonierungsgrenze bei Ehepaaren Echelle de rentes avec limite de plafonnement pour les couples Renten: '/, und '/,; '/1 und 3/4 Rentes: '/, et '/,; '/, et 3/4 ~~~~le 886363698989 89 888888636369 89 89 89 888888636369 898989 888888636369 89 89 89 888888636363 656688888863 63 /863 866565668888 88636363 868686656566 888888 8686656566 86 86 86 62 62 62 86 86 86 62 62 62 60 60 86 86 86 60 60 60 60 60 60 606060 30 30 59 59 84595959 848484 0808 Beispiel: Seide Ehegatten beziehen eine '/,-Rente bzw. ein Ehegatte bezieht eine '/,- und der andere eine 3/4-Rente. Die Rente des einen Ehegatten bemisst sich nach der Rentenskala, diejenige des andern Ehegatten nach der Rentenskala. Auf der Zeile «Skala» findet man in der Spalte «Skala 3D» die Rentenskala mit einer Plafonierungsgrenze von Franken. Exemple: Chacun des conjoints touche une rente «'/,», resp. un des conjoints une rente «1/1»et 'autre une rente «3/4». La rente d'un des conjoints se determine d'apres 'echelle de rentes, celle de 'autre conjoint en fonction de 'echelle. On trouve sur la ligne «echelle», dans la colon ne «echelle 3D», 'echelle de rentes. La limite du plafond s'ele~veainsi a francs.