Tanz aller Kulturen. im Ahorn-Sportpark Paderborn. von bis Uhr Workshops von bis Uhr Bühnenprogramm und Infostände

Ähnliche Dokumente
Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

Algorithms for graph visualization

Tribal-Stamm in Köln gesucht! (

42 43 Holz Holz Natürlich echt Naturally real

Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010

Open Source. Legal Dos, Don ts and Maybes. openlaws Open Source Workshop 26 June 2015, Federal Chancellery Vienna

AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss. DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished

Hallo, ich bin Anubhav. Ich komme aus Indien und bin 16 Jahre alt.

Burzzi INFOMAPPE FORTBILDUNG. Wir wollen euch tanzen sehen!

Uni 1. Universell. Möge Heilung geschehen Möge Heilung geschehen, möge Heilung geschehen, möge...

MOVILISE-Beruflich Englisch Sprachkurs mit innovative Techniken für Schiedsrichter - Trainer - Sportler

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Die Schule. Activity 1 Dominoes for Lower Ability Page 1 of 7

COOL CLASSICS. SmokingS. Smoking Mix & Match. Frack & Cut

B I N G O DIE SCHULE. Bingo card: Classroom Items abcteach.com

Workshop Quality Assurance Forum 2014

«Zukunft Bildung Schweiz»

* Musterdialog unverändert mit dem Partner einüben

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3

Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) > Gatelands > Grünau

Führen durch Entscheiden


USBASIC SAFETY IN NUMBERS

ColdFusion 8 PDF-Integration

Der Brunnen Verlag Basel heißt jetzt `fontis!

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

Symbio system requirements. Version 5.1

STICK CHAIR MAKING MAKE YOUR OWN CHAIR. BAUE DEINEN EIGENEN STUHL AUTUMN WORKSHOP OKT 2014 LEIPZIG / GERMANY

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg

Worx Landroid - Software Update

August Macke Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

Quality Management is Ongoing Social Innovation Hans-Werner Franz

Virtual PBX and SMS-Server

Rhythmus, Glamour und Lebensfreude pur! TV-Tanzjurorin Motsi Mabuse und die

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

"What's in the news? - or: why Angela Merkel is not significant

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Sopran KÖRPERGRÖSSE AUSBILDUNG / WORKSHOPS DANCE TRAINING IN LONDON UK EDGE & DEBBIE REYNOLDS DANCECENTER - LOS ANGELES USA

Städtischen Kultur und Jugend (Urban Culture and Youth, UCAY)

Graphisches Entwicklungslinien- und Aufgaben-Tracking für Subversion in Verbindung mit ALM Tool Suiten

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

Invitation - Benutzerhandbuch. User Manual. User Manual. I. Deutsch Produktübersicht Beschreibung... 2

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Exercise (Part VIII) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

The Mrs.Sporty Story Founders and History

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Christof Hertel & Merja Spott Pilot Project: Cycle Logistics at Big Events The German Protestant Churchday Hamburg 2013

Beschreibung. Process Description: Sartorius Bestellnummer / Order No.:

Megastädte in der Dritten Welt : Können Städte Monstren sein?

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April

Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

Strategy. Execution. Results. CIAgenda. COPYRIGHT Phil Winters 2014 ALL RIGHTS PROTECTED AND RESERVED.

Top Tipp. Ref DE. Verwenden externer Dateiinhalte in Disclaimern. (sowie: Verwenden von Images in RTF Disclaimern)

Informeller Brief Schreiben

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

University of Applied Sciences and Arts

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

Alle Preise in Euro inkl. Service und MwSt. Bitte beachten Sie, dass die Jahrgänge der angebotenen Weine aufgrund wechselnder Lieferbedingungen oder

Hallo, ich heiße! 1 Hallo! Guten Tag. a Listen to the dialogs b Listen again and read along.

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Critical Chain and Scrum

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

Study guide written by René Koglbauer

Bewäl&gungsstrategien/von/Heranwachsenden/ im/umgang/mit/risiken/und/chancen/im/internet/ /

Listening Comprehension: Talking about language learning

Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense)

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU):

Field Librarianship in den USA

Equipment for ball playing

Rollen im Participant Portal

Cooperation Project Sao Paulo - Bavaria. Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE)

Transkript:

istock.com/photosoup 15. OKTOBER 2017 Tanz aller Kulturen im Ahorn-Sportpark Paderborn von 13.00 bis 15.00 Uhr Workshops von 15.00 bis 17.30 Uhr Bühnenprogramm und Infostände Die Teilnahme ist kostenfrei!

Worum geht s? Tanz ist Brauch, Ritual, Sport und Kunst. Jede Kultur hat ihre eigenen Tanzformen - im spanischen Andalusien ist es der Flamenco, in der arabischen Welt ist es der Bauchtanz und der Breakdance hat seine Wurzeln in Amerika. Mit der Veranstaltung Tanz aller Kulturen wollen wir am Sonntag, 15. Oktober, zeigen, wie vielfältig Tanz ist. Einen Nachmittag lang soll sich der Ahorn-Sportpark in eine Tanzveranstaltung verwandeln. Dazu gehören nicht nur Tanzworkshops, sondern auch ein Bühnenprogramm. An Ständen soll es zusätzlich für die Besucherinnen und Besucher Informationen zu den Tänzen, ihrer Tradition und ihrer Herkunft geben. Umkleiden sind vorhanden. In den Workshops stehen Getränke bereit. Tragen Sie in den Workshops bitte Turnschuhe. Während der gesamten Veranstaltung ist eine Kinderbetreuung möglich (für Kinder ab 3 Jahren). Sprechen Sie uns bei Bedarf bitte an. Die Workshops sind als Schnupperkurse gedacht und richten sich an Anfänger und alle, die gerne neue Tanzrichtungen ausprobieren möchten. WORKSHOPS PHASE 1 (13.00 13.45 UHR) 1 Flamenco 2 Flamenco 3 Brasilianische Folklore 4 Bollywood Freestyle 5 Volkstanz Erwachsene (Ilka Dinkelmann) (Eva Görres) Erwachsene all age groups, men and women (in English) Kinder PHASE 2 (14.00 14.45 UHR) 6 Flamenco 7 Flamenco 8 Brasilianische Folklore 9 Bollywood semi-classical 10 Volkstanz (Ilka Dinkelmann) Erwachsene (Eva Görres) Kinder und adults, only women (in English) und Erwachsene

Die Workshops Flamenco (Ilka Dinkelmann) (12 bis 18 Jahre): Ilka Dinkelmann, Flamenco amarillo im Tanzbau, lässt euch in eine Bulerías reinschnuppern, deren mitreißenden Groove ihr über rhythmisches Klatschen und Stampfen kennenlernt. Nach einem kurzen Aufwärmteil erarbeiten wir, begleitet vom Gitarristen, eine kleine Tanzkombination mit typischen Arm- und Fußelementen. Erwachsene (ab 18 Jahre): Ilka Dinkelmann, Flamenco amarillo im Tanzbau, möchte einen Tangos vorstellen, dessen eingängiger Rhythmus Sie schon beim Klatschen packen wird. Ein kurzes Aufwärmprogramm geht über in das Erlernen typischer Elemente dieses Flamenco-Stils, die wir, begleitet vom Gitarristen, zu einer kleinen Kombination verbinden. Flamenco (Eva Görres) Eva La Lucía Görres, seit 21 Jahren Flamencotänzerin und seit 15 Jahren Trainerin im Hochschulsport Paderborn, sowie der Flamencogruppe Luz del Norte TSA TuRa Elsen e.v., vermittelt eine Kombination aus einfachen Basiselementen, die jede und jeder mit etwas Freude an spanischen Klängen und Rhythmen erlernen kann. Mitzubringen sind gut sitzende Schuhe falls vorhanden Erwachsene mit etwas Blockabsatz sind auch mit Turnschuhen willkommen. Brasilianische Folklore In diesen Workshops erwartet euch eine exotische Mischung aus Frevo und Afro-Samba. Frevo ist gekennzeichnet durch schnelle Tanzmusik, bunte Schirme und akrobatische Sprünge. Er stammt aus dem Bundesstaat Pernambuco und wurde sogar zum Immateriellen Kulturerbe der Menschheit ernannt. Samba ist einer der populärsten Tänze Brasiliens und im Afro-Samba trifft die Energie der brasilianischen Samba auf traditionelle und moderne Tanzstile Afrikas. In diesen Workshops sind dem puren Tanzvergnügen keine Grenzen gesetzt! Joselita Figueiredo dos Santos Schnell wurde 1973 in Sao Paulo Brasilien geboren. Beeinflusst durch die facettenreiche Kultur Brasiliens, verfügt sie über ein reichhaltiges Repertoire an traditionellen Tänzen Brasiliens: Frevo, Maracatu, Axé, Samba, afrobrasilianischer Tanz und Forró.

Bollywood Born from the combination of Bombay (an Indian city) and Hollywood, Bollywood is one of the biggest and brightest cinema industries in the world. Being screened in more than 90 countries, Indian films have received a wide international acclaim and popularity over the years. Irrevocably, some part of this accolade can be credited to the music and dance inherent in these films. Bollywood dance includes forms such as classical and western, folk and tribal, jazz and hip-hop or contemporary and free-style. However, what gives Bollywood its own style is the presence of varied colors, forms, rhythm, freedom and energy. Bollywood Freestyle (All age groups, men and women): With this workshop, you can dance on the beats of peppy Bollywood numbers of sensational superstars, learn hook steps of high beat numbers and burn up to 750 calories in 45 minutes. If you re looking for some mind-blowing fun with super cool moves, this is the place to be. Bollywood Semi-Classical (adults, only women): Along with the usual fun of Bollywood beats, this workshop adds the experience of learning special semi classical movements typical to the Indian culture. Using subtle facial expressions, this workshop teaches expression of thought, mood and emotion through beautiful physical movements. Volkstanz Freundschaft, Kultur, Bewegung Wöchentlich treffen sich Jung und Alt, um gemeinsam zu tanzen und zu musizieren. Neben traditionellen Tänzen aus der Region und ganz Deutschland steht auch die Internationale Folklore im Fokus der zahlreichen Volkstanzgruppen im Kreis Paderborn. Bei der Internationalen Jugendfestwoche werden alle zwei Jahre neue Kontakte zu Volkstanzgruppen aus Europa geknüpft und Freundschaften vertieft. Die Highlights des Gruppenlebens bilden Fahrten zu befreundeten Gruppen im Ausland. Freut euch auf ein abwechslungsreiches Repertoire aus nationaler und internationaler Folklore.

w Anmeldung Anmeldung unter: http://bit.ly/2xtbs18 oder nutzen Sie einfach den nebenstehenden QR-Code. Anmeldeschluss ist Sonntag, 8. Oktober 2017. Die Plätze in den Workshops sind begrenzt und werden nach Eingang der Anmeldung vergeben. Ansprechpartnerinnen: Katrin Neumann Bildungs- und Integrationszentrum Kreis Paderborn Tel.: 05251 308-4634 neumannk@kreis-paderborn.de Julia Meier KreisSportBund Paderborn e. V. Tel.: 05251 545591-5 Fax: 05251 545591-9 julia.meier@ksb-paderborn.de Veranstalter sind das Kommunale Integrationszentrum des Kreises Paderborn und der KreisSportBund Paderborn.

Anfahrt Ahorn-Sportpark Paderborn Ahornallee 20 33106 Paderborn Öffentliche Verkehrsmittel: Vom Hauptbahnhof können Sie den Ahorn-Sportpark mit folgenden Buslinien bequem erreichen: Linie 8 - Haltestelle Goerdelerstraße (Fußweg ca. 10 Minuten zum Ahorn-Sportpark) Linie 6 + 68 - Haltestelle Alme Aue (Fußweg ca. 5 Minuten zum Ahorn-Sportpark) Stand: September 2017 Kreis Paderborn Der Landrat Bildungs- und Integrationszentrum Kreis Paderborn Aldegreverstr. 10-14 33102 Paderborn Telefon: 05251 308-4610 biz@kreis-paderborn.de www.kreis-paderborn.de Satz und Gestaltung: Amt für Presse- und Öffentlichtkeitsarbeit, Kreis Paderborn