Nummer 100. 995 Jahr 1849. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. MÉMORIAL LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Acte der Gesetzgebung. General-Administration der Gemeinde-Angelegenheiten. Actes législatifs. ADMINISTRATION GÉNERALE DES AFFAIRES COMMUNALES. Gesetz vom 28. November 1849, betreffend das Vermächtniß des de Geisenschen Hauses an die Stadt Luxemburg. Wir Wilhelm III, von Gottes Gnaden, König der Niederlande, Prinz von Oranien-Nassau, Großherzog von Luxemburg, u., u., u., Haben; Im Einverständniß mit der Kammer der Abgeordneten ; Verordnet und verordnen: Die der Erbschaftssteuer gleiche Abgabe an den Staat wegen des von der verstorbenen Frau Victoria Dieudonnée de la Fontayne d'harnon- LOI du 28 novembre 1849, concernant le legs de la maison de Geisers fait à la ville de Luxembourg. Nous GUILLAUME III, par la grâce de Dieu, Roi des Pays-Bas, Prince d'orange-nassau Grand- Duc de Luxembourg, etc., etc., etc., De commun accord avec la Chambre des Députés ; Avons ordonné et ordonnons : Le droit, égal au droit de succession, dû au trésor de l'etat, à raison du legs qu'a fait à la ville de Luxembourg feu la Dame Victoire-Dieudonnée de la
court, Wittwe von Jacob Carl de Geisen, der Stadt Luxemburg vermachten, daselbst in der Pastorsgasse belegenen Hauses, soll so lange nicht erhoben werden, als das Haus dem jedesmaligen Oberhaupte der Geistlichkeit des Luxemburgischen Landes zur Wohnung dient. Der Act über die Annahme des Vermächtnisses soll en debet einregistrirt werden. Der Stadt Luxemburg ist für unbestimmte Zeit und ohne Zinsen ein Darlehen von sieben tausend Francs aus der Staatscasse zu dem Zwecke bewilligt, damit die Ausgaben zu bestreiten, welche aus der Ausbesserung und bestimmungsmäßigen Einrichtung des de Geisen'schen Hauses entstehen. Ein besonderer Credit in gleichem Betrage ist deshalb Unserem General-Administrator der auswärtigen Angelegenheiten, der Justiz und der Culte, Präsidenten der Regierung, eröffnet. Art. 3. Die Interessen, welche das vorerwähnte Capital von sieben tausend Francs getragen haben würde, tritt an die Stelle der Miethe, welche die Stadt von der Regierung für Inhabung des de Geisen'schen Hauses durch das Oberhaupt der Geistlichkeit zu fordern berechtigt gewesen wäre. Art. 4. Die Zahlung der Einregistrirungs- und der Erbschaftsgebühren, sowie die Rückzahlung der vorerwähnten der Stadt Luxemburg zu leihenden Summe, müssen von letzterer binnen drei Monaten bewirkt werden, nachdem, in Folge irgend eines Ereignisses, der Gegenstand des Vermächtnisses seine ausschließliche testamentarische Bestimmung verlieren, und zur freien Verfügung der Stadt gesetzt werden sollte. Befehlen und gebieten, daß gegenwärtiges Gesetz in das Verordnungs- und Verwaltungsblatt Unsers Großherzogthums Luxemburg eingerückt 996 Fontayne d'harnoncourt, veuve de feu Jacques- Charles de Geisen, de sa maison située en celte ville, rue du Curé, ne sera pas perçu aussi longtemps que la maison servira d'habitation au chef temporaire du clergé du Luxembourg. L'acte d'acceptation du legs sera enregistré en débet. Il est accordé à la ville de Luxembourg, pour un terme indéterminé et sans intérêt, un prêt de sept mille francs sur la caisse de l'etat, pour servir à faire face aux dépenses à résulter des travaux de réparation et d'appropriation de la maison de Geisen à sa destination. Un crédit spécial de pareille somme est ouvert à cet effet à Notre Administrateur-général provisoire des affaires étrangères, de la justice et des cultes, président du Gouvernement. Art. 3. L'intérêt qu'aurait produit le capital précité de sept mille francs tiendra lieu du loyer que la ville eût été en droit de réclamer au Gouvernement, pour l'occupation de la maison de Geisen par le chef du clergé. Art. 4. Le paiement des droits d'enregistrement et de' succession, ainsi que le remboursement de la somme préindiquée à prêter à la ville, devront s'effectuer par celle-ci, dans les trois mois, après que, par un événement quelconque, l'objet légué ne conserverait pas sa destination exclusive testamentaire et serait mis à la libre disposition de la ville. Mandons et ordonnons que la présente loi soit insérée au Mémorial législatif et administratif du
werden soll, um von allen, welche die Sache betrifft, vollzogen und befolgt zu werden. Haag, den 28. November 1849. Wilhelm. Durch den König Großherzog: Der Secretär beim Cabinet S. M. des Königs Großherzogs für die Angelegenheiten des Großherzogthums, G. d'olimart. 997 Grand-Duché de Luxembourg, pour être exécutée et observée par tous ceux que la chose concerne. La Haye, le 28 novembre 1849. Par le Roi Grand-Duc: GUILLAUME. Le Secrétaire attaché au cabinet de S. M. le Roi Grand-Duc pour les affaires du Grand-Duché, G. D'OLIMART; Der einstweilige General-Administrator der auswärtigen Angelegenheiten, der Justiz und der Culte, Präsident der Regierung, und der General-Administrator der Gemeinde-Angelegenheiten, Willmar. Ulveling. L'administrateur-général provisoire des affaires étrangères, de la justice et des cultes, président du Gouvernement, et l'administration-général des affaires communales, WILLMAR. ULVELING Eingerückt in das Verordnungs- und Verwaltungsblatt den 12. Dezember 1849. Der General-Administrator der Gemeinde- Angelegenheiten, Ulveling. Inséré an Mémorial législatif et administratif le 12 décembre 1849. L'Administrateur général des affaires communales, ULVELING.
998 Acte der Verwaltung. Genreal-Administration des Inneren. Actes administratifs. ADMINISTRATION GÉNÉRALE DE L'INTÉRIEUR. Bekanntmachung, betreffend die zweite ordentliche Versammlung der Ackerbau-Commission fürdas Jahr 1849. Die Königlich-Großherzogliche Ackerbau-Commission bringt zur öffentlichen Kenntniß, daß ihre zweite ordentliche Versammlung für das laufende Jahr am 10. Dezember d. I. Statt finden wird. Dieselbe ersucht die Herren Eigenthümer und Landwirthe, ihr für diesen Zeitpunkt die Gesuche, Vorschläge oder Nachweisungen zukommen zu lassen, welche sie im Interesse des Ackerbaus oder der Landwirthschaft vorlegen zu müssen glauben. Luxemburg, den 16. November 1849. Die Ackerbau-Commission, (Gez.) J. Pescatore, Präsident. Durch die Commission, (Gez.) Tibesar. (Nr. 3593 647 von 1849.) Gesehen Behufs Einrückung in das Verordnungs- und Verwaltungsblatt. Luxemburg, den 30. November 1849. Der General-Administrator des Inneren, Ulrich. AVIS relatif à la deuxième réunion ordinaire de la commission d'agriculture pour l'année 1849. La Commission Royale Grand-Ducale d'agriculture porte à la connaissance du public que sa deuxième réunion ordinaire pour l'année courante aura lieu le dix décembre prochain. Elle prie Messieurs les propriétaires et cultivateurs de lui faire parvenir pour celte époque, les demandes, propositions ou renseignements qu'ils croiraient devoir présenter dans l'intérêt de l'agriculture et de l'économie rurale. Luxembourg, le 16 novembre 1849. La Commisssion d'agriculture, (Signé) J. PESCATORE, président. Par la Commission, (Signé) TIBESAR. N 3593 647 de 1849. Vu pour être inséré au Mémorial législatif et administratif. Luxembourg, le 30 novembre 1849. L'Administratif-général de l'intérieur, ULRICH. Eingerückt in das Verordnungs- und Verwaltungsblatt, den 12. Dezember 1849. Der General-Administrator des Inneren, Ulrich. Inséré au Mémorial législatif et administratif le 12 décembre 1849. L'Administrateur-général de l'intérieur ULRICH.
der General-Administration Gemeinde-Angelegenheiten. 999 ADMINISTRATION GÉNÉRALE DES AFFAIRE- COMMUNALES. Königl.-Großherzoglicher Beschluß, vom 29. Nov. 1849, Nr. 2131, enthaltend die Ernennung eines Accessisten oder Surnumerärs in der Forstverwaltung. ARRÉTÉ ROYAL GRAND-DUCAL du 29 novembre 1849, n 2131, portant nomination d'un accessiste et surnuméraire dansl'administrationforestière forestière. Wir Wilhelm III, von Gottes Gnaden König der Niederlande, Prinz von Oranien- Nassau, Großherzog von Luxemburg, u. u. u. Haben; Nach Einsicht der Artikel 5 und 6 der Königlich-Großherzoglichen Verordnung vom 1. Juni 1840, in Betreff der Einrichtung der Forstverwaltung; Auf den Bericht Unsers General-Administators der Gemeinde-Angelegenheiten im Großherzogthum Luxemburg, vom 23. November 1849, Nr. 3453 Journal; Beschlossen und beschliessen: Der Herr Eduard Faber, gegenwärtig zu Bissen wohnhaft, ist zum Accessisten oder Surnumerär in der Forstverwaltung, jedoch ohne Gehalt, ernannt. Unser genannter General-Administrator ist mit der Vollziehung dieses Beschlusses beauftragt. Haag, den 29. November 1849. Durch den König Großherzog, Wilhelm. Nous GUILLAUME III, la par grâce de Dieu. Roi des Pays-Bas, Prince d'orange-nassau. Grand- Duc de Luxembourg, etc., etc., etc., Vu les art. 5 et 6 de l'ordonnance Royale Grand- Ducale, du 1 er juin 1840, concernant l'organisation de la partie forestière ; Sur le rapport de Notre Administrateur-général des affaires communales dans le Grand-Duché de Luxembourg, du 23 novembre 1849, n 3453 du Journal ; Avons arrêté et arrêtons : Le sieur Edouard Faber, demeurant actuellement à Bissen, est nommé accessiste on surnuméraire dans l'administration forestière, mais sans traitement. Notre Administrateur-général susdit est charge de l'exécution du présent arrêté. La Haye, le 29 novembre 1849. GUILLAUME. Par le Roi Grand-Duc :
Der Secretär beim Cabinet S. M. des Königs Großherzogs für die Angelegenheiten des Großherzogthums, G. d'olimart. Der General-Administrator der Gemeinde- Angelegenheiten, Ulveling. 1000 Le Secrétaire attaché au cabinet de S. M. le Roi Grand-Duc pour les affaires du Grand-Duché, G. D'OLIMART. L'Administrateur-général des affaires communales, ULVELING. Eingerückt in das Verordnungs- und Verwaltungsblatt den 12. Dezember 1849. Der General-Administrator der Gemeinde- Angelegenheiten, Ulveling. Inséré au Mémorial législatif et administratif le 12 décembre 1849. L'Administrateur-général communales, des affaires ULVELING. Luxemburg, bei J. Lamort, Buchdrucker.