BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre

Ähnliche Dokumente
20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture

System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg.

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

MÖBEL FURNITURE MEUBLES CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding door systems for furniture. Systèmes de portes coulissantes pour meuble

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

assembly instruction instruction de montage

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Retrouver notre réseau de distribution international sur

Gelenke Joints Articulations

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

Zubehör Accessories Accessoires

Rollenbreite width / largeur

I N NOV A T I NG T E CHN ICS

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

MILO büroschrank / armoire de bureau

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN ALPHA B/HE mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

protection tubes & sensors for thermostats

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN STOCKHOLM INFO@CARDI.SE

Schiebetürbeschläge CLIPO 35

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Distanzmontageteilen. Distance rolls

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t f

2Schiebetorbeschläge. Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings

ARCHITEKTONISCHES LICHT

VKF Brandschutzanwendung Nr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Rail Systems. Sales: Movie Tech AG. Sales: Tel. +49/ Fax +49/

Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard

VKF Brandschutzanwendung Nr

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie

Profilés Profiles Profile

Montageanleitung Installation Instructions. MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system

Glasschiebetürbeschläge. glass sliding door fittings

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

Luminaires d extérieur

Portavant Montageanleitung / Installation instructions / Instructions d installation

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

Miniature aluminium casing

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

Installation guide for Cloud and Square

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli Näfels

Vivere II - Duschensystem Vivere II - shower system

EXPLO 2015 Luzern. Informationen Modulstand. 29. Dezember Januar Grundriss Ansicht. Ausstattung (im Mietpreis inbegriffen)

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

246 tlg. Highlights pces. Tools and more. 282 mm 282 mm 564 mm. 390 mm. 1/4" 4-13 mm 3/8" 8-17 mm 1/2" mm

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

notice de pose montage Anleitung

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

Merkmale. einstellbare DORMA RS: Schließgeschwindikeit

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

XII Reifen und Kotflügel Tyres and Mudguards

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Abfallbehälter Récipients d ordures

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)

Habicht System Technikkatalog für Dreh- und Schiebetüren KLEMMFREI!!! 100% entwickelt und produziert in Österreich! Unser Land, unser Stolz...

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS

Feine Glas- und Aluminiumkonsolen Kreative Vielfalt, maßgefertigt besonders edel durch verdeckte Montage.

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

30 - LUXELINE MODERN. New. natural 18 mm cedar. 22 mm. 18 mm. autoclave OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION. cedar

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres


BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

RIDE. HEADQUARTERS WELS Office & Showroom 4600 Wels, Austria Europastraße 45 T: F: M: office@moltoluce.

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

LED Magnes. LED Magn

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

E 1 Bg Version A

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

HANDBEDIENDE RAILS SMALSPOOR 4 MM PROFILS À COMMANDE MANUELLE PROFIL ÉTROIT 4 MM SCHLEUDERSCHIENEN SCHMALER LAUF 4 MM HAND OPERATED TRACKS SMALL

new forster Schutz vor Wärmeverlust und Feuchtigkeit Protection contre la perte de chaleur et de l'humidité Protection against heat loss and moisture

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS

Transkript:

BAU BUILDING BATIMENT PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour portes en verre

PORTA GF GF Das Glas-Schiebetürsystem für besondere Design-Ansprüche in der Raumgestaltung. The sliding glass door system for special design requirements in the room layout. Le système de portes coulissantes en verre pour des exigences spéciales de design pour l aménagement intérieur.

Inhalt Contents Sommaire PORTA EKU PORTA 0 6/ GL EKU PORTA 0 8/9 GLD EKU PORTA 100 10/11 GW EKU Sonderzubehör 29 EKU Special accessories EKU Accessoires spéciaux EKU Einzelteile EKU Components EKU Pièces détachées awa-toplock 32/33 EKU PORTA 100 12/13 GWF EKU PORTA 100 1/15 GW/GWF Synchro EKU PORTA 100 16/1 G EKU PORTA 100 18/19 G/GF/GFO Synchro Türgewichte 3 Panel weights Poids de vantaux Technische Daten 3 Technical data Caractéristiques techniques EKU Dokumentationen 35 EKU Documentations EKU Documentations EKU PORTA 100 20/21 GU EKU PORTA 100 22/23 GM EKU PORTA 100 2/25 GF EKU PORTA 100 26 28 GFO System Système PORTA Tragkraft pro Türe Carrying capacity per door Capacité de charge par porte 100 GW Modell Model Modèle

PORTA GL GLD Das Schiebetürsystem für Glastüren bis 100 kg in vielfältigen Einbau- und Designvarianten. The sliding door system for glass panels up to 100 kg for versatile installation and design options. Le système de portes coulissantes en verre jusqu à 100 kg, constitué d une grande variété de variantes de montage et design. GW/GWF GU GF G GU GFO

PORTA Design-Blenden zu Laufschiene und Klemmschuh Design fascias for running track and clamping shoe Caches design pour rail de roulement et mâchoire de serrage Klemmen ohne Glasbearbeitung (6 12. mm Glas) Clamping without machining of the glass (6 12. mm glass) Serrage sans usinage du verre (verre de 6 12. mm) Combi-Laufschiene für Wand- oder Deckenmontage Combi running track for wall or ceiling mounting Rail de roulement pour montage mural ou au plafond System Einbau in der Lichte mit Oberlicht-Trockenverglasung System freespan installation with glass transom-dry glazing Système de vitrage pour le montage entre parois avec imposte Stufenlos einstellbare Arretierkraft Variably adjustable retention spring Réglage en continu de la force de blocage Spielfreie Bodenführung (6 12.mm Glas) Playfree bottom guide (6 12. mm glass) Guidage au sol sans jeu (verre 6 12. mm) 5

PORTA 0 GL System: Designlaufschiene, Wandmontage, für 1 Glastüre bis 0 kg. Design Alu-Blende zu Klemmschuh System: Design running track, surface mounted, for 1 glass door up to 0 kg. Design aluminium fascia for clamping shoe Système: Rail de roulement design, montage mural, pour 1 porte en verre jusqu à 0 kg. Design cache en alu pour mâchoire de serrage Wandmontage / Wall mounting /Montage mural 100 0 0 100 05.93.03 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage A B SW 3 Ø 6 10 2,5 15.5 1,5 33 Glas/Glass/Verre = 2 35 51.5 16,5 21,5 23 8 (6) ± 3 3 3 100 100 33,5 2 Ø 13 35 22,5 26 33 33 19 SW 8 13 100 SW 3 SW 3 3 126 3 min.132 TB 6 13 3 Ø 35 6

2200 mm R5 R5 PORTA 0 GL 100 3 55,5 C Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05.93.01 6 16 112 min. 0 3 126 3 min.132 x 100 3 D 28,5 19 16 1000 mm 3 126 3 min. 132 Türe Door 1Porte No. 05.93.02 12 0 kg x 5x 5x 1900 x 35 x 33 mm 6 8 mm Türgewichte Door weights Poids de portes 3 2 x 990 x 6 x33 mm Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. Design-Laufschiene, Alu eloxiert 20 mm 053.311.2 Design running track, aluminium anodized 30 mm 053.311.3 Rail de roulement de design, en alu anodisé 6000 mm 053.311.600* Clip-Blende zu Klemmschuh, Alu eloxiert 20 mm 053.3181.2 Clip fascia for clamping shoe, aluminium anodized 30 mm 053.3181.3 Cache à clipser pour mâchoire de serrage, en alu anodisé 6000 mm 053.3181.600* 35 x33 mm 6x33mm Wandbefestigung für Design-Laufschiene, alle 0 mm 05.93.03 Wall bracket for design running track, every 0 mm Fixation murale pour rail de roulement de design, tous les 0 mm Endkappen-Set zu Klemmschuh-Blende, Kunststoff anthrazit 05.93.05 End cap set for clamping shoe fascia, plastic anthracite A/C/D Jeu d embouts pour cache mâchoire de serrage, plastique anthracite *min. 60 m Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3

PORTA 0 GLD System: Designlaufschiene, Wandmontage, für 1 Glastüre bis 0 kg. Design Punktuelle Klemmschuhblende System: Design running track, surface mounted, for 1 glass door up to 0 kg. Design punctiform clamp shoe cover Système: Rail de roulement design, montage mural, pour 1 porte en verre jusqu à 0 kg. Design cache de patin de serrage ponctuel Wandmontage / Wall mounting /Montage mural 100 0 0 100 05.93.03 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Ø 6 SW 3 35 2,5 3 100 35 100 39,5 1,5 15,5 33 Glas/Glass/Verre = 2 ± 3 26 35 33,5 Ø 13 5,5 5 23 8 ( 6 ) 100 13 SW 3 SW 8 SW 3 Ø 35 8

2200 mm PORTA 0 GLD Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05.93.0 5x 1000 mm 5x 0 kg 6 8 mm Türgewichte Door weights Poids de portes 3 1900 x 35 x 33 mm Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 9

PORTA 100 GW System: Laufschiene, Einbauhöhe 58 mm, einsetzbar bei aufgesetzter oder deckenbündiger Anwendung, für 1 Glastüre bis 100 kg. System: Running track, installation height 58 mm, surface mounted or flush with the ceiling, for 1 glass door up 100 kg. Système: Rail de roulement, hauteur d installation 58 mm, montage en applique ou affleurant avec le plafond, pour 1 porte en verre jusqu à 100 kg. Wandmontage Wall mounting Fixation murale Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage M 5 x 10 Ø 6 8 69 28 69 2 115 85 = LM + X + 69,5 Glas/Glass/Verre = 0 LM X 6,5 26,5 2 1 26,5 ± 3 9 15 10 ( 8 12, ) Glas/Glass/Verre = 36 28,5 ± 3 15 10 (8 12.) 3,5 31 58 5 8 53 12 2 25 26 11,5 3,5 31 58 69,5 Ø x 20 33 Ø x 20 33 10

R5 200 mm PORTA 100 GW Einbaubeispiel deckenbündige Montage Mounting example flush with the ceiling Exemple de montage affleurant avec le plafond 1600 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05.91.01 28 69 100 kg 3,5 31 58 8 12. mm Türgewichte Door weights Poids de portes 3 15 10 (8 12.) 05.89.001 29 25 12 x 3 Ausfräsung zum Ein-/Ausfahren Laufwerk und Stopper Recess for sliding running gear and stop in and out Encoche pour introduire/sortir le chariot et la butée 29 05.9.001 600.0000.9 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. Laufschiene Alu, eloxiert, gelocht 20 mm 05.83.2 Running track aluminium, anodized, pre-drilled 30 mm 05.83.3 Rail de roulement en alu, anodisé, perforé 6000 mm 05.83.600* 125 69 x 58 mm Blendenprofil Alu, eloxiert 20 mm 05.85.2 Fascia profile aluminium,anodized 30 mm 05.85.3 Profil de cache en alu, anodisé 6000 mm 05.85.600* x 8 mm Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.8.002 Screening seal, black plastic, in rolls Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux 10 x 5 mm Wandbefestigungs-Winkelprofil, EKU PORTA 100 GW, Alu eloxiert, gelocht 20 mm 05.3100.2 Wall mounting angle profile, EKU PORTA 100 GW, alu anodized, pre-drilled 30 mm 05.3100.3 Profil en équerre pour fixation murale, EKU PORTA 100 GW, alu anodisé, perforé 6000 mm 05.3100.600* 8 x 6.5 mm Endkappen-Set zu Winkelprofil, EKU PORTA 100 GW, 05.3103.01 anthrazit, mit Schrauben für Schienen bis 20 m End cap set for angle profile, EKU PORTA 100 GW, anthracite, incl. screws for tracks up to 20 m Jeu d embouts pour profil en équerre, EKU PORTA 100 GW, anthracite, incl. vis pour rail jusqu à 20 m Schrauben-Set zu Winkelprofil > 20 mm, EKU PORTA 100 GW 1 05.3102.01 Screw set for angle profile > 20 mm, EKU PORTA 100 GW Jeu de vis pour profil en équerre > 20 mm, EKU PORTA 100 GW *min. 60 m Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers/ Traitement de profil = chiffres rouges Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 11

PORTA 100 GWF System: Laufschiene mit Festglashalterung, Einbauhöhe 58 mm, einsetzbar bei aufgesetzter oder deckenbündiger Anwendung, für 1 Glastüre bis 100 kg. System: Running track with fixed glass support profile, installation height 58 mm, surface mounted or flush with the ceiling, for 1 glass door up 100 kg. Système: Rail de roulement avec porte-vitre fixe, hauteur d installation 58 mm, montage en applique ou affleurant avec le plafond, pour 1 porte en verre jusqu à 100 kg. Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 5 86 2 85 115 Glas/glass/verre = 36 28,5 63 8 ± 3 10 1 10 (8 12.)* (8 12.) 3,5 31 58 5 8 12 53 * 12,mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 12,mm glass, wet caulking with silicone 12,mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.002.000 29 15 2 25 26 Ø x 20 20 33 12

200 mm PORTA 100 GWF Einbaubeispiel deckenbündig Mounting example flush with the ceiling Exemple de montage affleurant avec le plafond 86 5 1600 mm 100 kg Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05.91.01 3,5 31 58 8 12. mm 10 1 10 05.89.001 29 Türgewichte Door weights Poids de portes 3 (8 12.) (8 12.) 25 3 Ausfräsung zum Ein-/Ausfahren Laufwerk und Stopper Recess for sliding running gear and stop in and out Encoche pour introduire/sortir le chariot et la butée 12 x R5 29 05.9.001 600.0000.9 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. Laufschiene Festglas, Alu eloxiert, gelocht 20 mm 05.8.2 Running track fixed glass, aluminium anodized, pre-drilled 30 mm 05.8.3 Rail de roulement vitre fixe, en alu anodisé, perforé 6000 mm 05.8.600* 125 86 x 58 mm Blendenprofil, Alu, eloxiert 20 mm 05.85.2 Fascia profile aluminium, anodized 30 mm 05.85.3 Profil de cache en alu, anodisé 6000 mm 05.85.600* x 8 mm Stirnprofil, Alu, eloxiert, zu 05.8 20 mm 02.05.2 Front edge profile, aluminium, anodized, for 05.8 00 mm 02.05.0 Profil à l avant, en alu, anodisé, pour 05.8 6000 mm 02.05.600* 15 x 15 mm U-Führungsschiene, Alu, eloxiert, gelocht 20 mm 05.56.2 U-shaped guide track aluminium, anodized, pre-drilled 30 mm 05.56.3 Rail de guidage en U en alu, anodisé, perforé 6000 mm 05.56.600* 80 390 390 x 20 mm Befestigungs-Set zu Festglashalteprofil/U-Führungsschiene 05.6.01 Fixing set for fixed glass support profile/u-shaped guide track Jeu de fixation pour porte-vitre fixe/guidage en U Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.2.001 Sealing profile, plastic black, in coils Profil d étanchéité en rouleaux, plastique noire Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.8.002 Screening seal, black plastic, in rolls Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux *min. 60 m Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers/ Traitement de profil = chiffres rouges Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 13

PORTA 100 GW GWF-Synchro System: Synchro für 2 synchronlaufende Glastüren mit Kevlarseil zu mod. GW/GWF System: Synchro for 2 synchronized running glass doors with kevlar rope for mod. GW/GWF Système: Synchro pour 2 portes en verre à roulement synchronisé avec câble kevlar pour mod. GW/GWF RO TB = RO + 96 2 TB Schienenlänge/Track lenght/longueur du rail Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage GW GWF 28 69 5 86 Glas/Glass/Verre = 36 28,5 ± 3 15 10 (8 12.) 31 3,5 58 Glas/Glass/Verre = 36 28,5 63 8 ± 3 10 1 10 (8 12.*) (8 12.) 31 3,5 58 * 12,mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 12,mm glass, wet caulking with silicone 12,mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.002.000 29 15 Ø x 20 33 Ø x 20 20 33 1

PORTA 100 GW GWF-Synchro Einbaubeispiel deckenbündige Montage Mounting example flush with the ceiling Exemple de montage affleurant avec le plafond Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05.91.01 Türen Doors 2Portes No. 05.92.01 86 69 5 28 3,5 31 58 3,5 31 58 10 m 10 1 10 15 10 (8 12.) (8 12.) (8 12.) 25 12 x 2.0 m Bitte 2 Garnituren bestellen Please order 2 sets A commander 2 garnitures 115 2 85 21 2 10 3 12 25 25 53 26 R5 3 29 05.9.001 600.0000.9 Ausfräsung zum Ein-/Ausfahren Laufwerk und Stopper in der Mitte der Laufschiene Recess for sliding running gear and stop in and out in the center of the running track Encoche pour introduire/sortir le chariot et la butée au millieu du rail de roulement Kantenschutz anbringen! Fit edge protector! Mettre un protège-arête! Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers/ Traitement de profil = chiffres rouges Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 15

PORTA 100 G System: Combi-Laufschiene für Wand- oder Deckenmontage für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Clip-Blende Alu oder olz System: Combi running track for wall or ceiling mounting for 1 glass panel up to 100 kg. Design Aluminium or wood clip fascia Système: Rail de roulement Combi pour montage mural ou au plafond pour 1 porte en verre jusqu à 100 kg. Design Cache à clipser en alu ou en bois Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage.5 9 39 39 20 2.5 2.5 11 6 ± 3 1 6 31 1 SW 13 SW 10 96.5 82.5 ± SW SW 10 9 80 12 18 15 10 19.5 (8 12.) Glas/Glass/Verre = 1 1 31 2 9.5 9 9 19.5 10 19.5 (8 12.) Glas/Glass/Verre = 1 26 35 Ø 35 Ø Ø 16

200 mm PORTA 100 G Einbauvarianten mit olzblende Mounting versions with wooden fascia / Variantes de montage avec cache en bois 53 6.5 Ø 3.5 39 Ø 3.5 min. 1600 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05..01 10 2 16 1 20 2 min. 6 100 kg 1 96.5 6 96.5 82.5 6 8 12. mm Türgewichte Door weights Poids de portes 3 Befestigungsabstand für Clip-Teil alle 00 bis 600 mm Fixing distance for clip component every 00 to 600 mm Distance des clips tous les 00 à 600 mm Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. Combi-Laufschiene Alu, gelocht 100 mm 05.8.10 Combi running track aluminium, pre-drilled 2000 mm 05.8.200 Rail de roulement en alu, perforé 20 mm 05.8.2 6000 mm 05.8.600* 125 125 1 x 39 mm Clip-Blende zu Laufschiene Alu, eloxiert 20 mm 05..2 Clip fascia for running track aluminium, anodized 30 mm 05..3 Cache à clipser pour rail de roulement en alu, anodisé 6000 mm 05..600* 9.5 x 9 mm Blendenendstück-Set Alu, eloxiert, einseitig, Wandmontage.5 mm 05.52.0 Fascia end component set aluminium, anodized, one-sided, wall mounting Jeu d extrémités de cache en alu, anodisé, un côté, montage mural Blendenendstück-Set Alu, eloxiert, einseitig, Deckenmontage 9.0 mm 05.52.01 Fascia end component set aluminium, anodized, one-sided, ceiling mounting Jeu d extrémités de cache en alu, anodisé, un côté, montage au plafond Clip-Teil für olzblende Alu, gelocht 05.63.002 Clip component for wooden fascia aluminium, pre-drilled Clip en alu pour cache en bois, perforé x10 x mm Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.8.002 Screening seal, black plastic, in rolls Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux *min. 60 m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 1

PORTA 100 G GF GFO-Synchro Systemzusatz: Synchro für 2 synchronlaufende Glastüren mit Kevlarseil zu EKU PORTA G /GF/ GFO System addition: Synchro for 2 synchronized running glass panels with kevlar rope for EKU PORTA G/GF/GFO Supplément de système: Synchro pour 2 portes en verre synchronisées avec câble kevlar pour EKU PORTA G/GF/GFO RO TB = RO + 96 2 TB Schienenlänge/Track lenght/longueur du rail Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage G 9 39 GF 0 62 2.5 2.5 6 2 9.5 1 31 95 + 2 11.5 9.5 2 10.5 2 + 2 6 96.5 6 9 9 19.5 10 19.5 (8 12.) Glas/Glass/Verre = 1 Taptite M x 10 Glas/Glass/Verre = 100 15 15 3 12 9 13.5 10 1.5 10 19 (8 10) (8 10) 12.* 12. 9 Glas/Glass/Verre = 1 * 12,mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 12,mm glass, wet caulking with silicone 12,mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.002.000 29 35 Ø Ø 20 35 Ø 18

PORTA 100 G GF GFO-Synchro Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05..01 Türen Doors 2Portes No. 05.5.01 10 m Bitte 2 Garnituren bestellen Please order 2 sets A commander 2 garnitures 2.0 m Schienenlänge/track length/longueur du rail S = ( 2 x RO ) + 80 Rahmenöffnung/frame opening/ouverture du cadre = RO 36 SW 13 18 10 26 3 SW SW 10 12 35 Kantenschutz anbringen! Fit edge protector! Mettre un protège-arête! Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 19

PORTA 100 GU System: Combi-Laufschiene, Wandmontage für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Alu-Blenden zu Laufschiene und Klemmschuh System: Combi running track, wall-mounting for 1 glass door up to 100 kg. Design Aluminium fascias for running track and clamping shoe Système: Rail de roulement Combi de combinaison, montage mural pour 1 porte en verre jusqu à 100 kg. Design Caches en alu pour rail de roulement et mâchoire de serrage 1 mm Individuelle Konfektion der Clip-Blende Individual assembly of the clip fascia Confection individuelle de la cache à clipser Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage A 1 5 1 2 5 2 3 39 20 31 6 min. 20 36 1 2 1 5 5 2 3 39 20 31 min. 20 51 + 1 3 + 1 3 15 10 20 ( 8 12. ) B/C Glas/Glass/Verre = 3 6 6 2 11 51 SW 10 SW 13 SW 3 15 10 20 ( 8 12. ) A Glas/Glass/Verre = 1 18 12 TB 8 TB Glas/Glass/Verre 26 35 Ø 35 Ø 20

200 mm PORTA 100 GU Einbaubeispiele mit Glasbearbeitung Mounting examples with machining of the glass Exemples de montage avec usinage du verre B Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05..01 2 63 60 1 min. 0 56 SW 10 SW SW 13 28 R 10 53 min. 1 132 2 11 C 152 1600 mm 100 kg 3 28 R 10 18 12 min. 1 80 8 12. mm Türgewichte Door weights Poids de portes 3 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. Combi-Laufschiene Alu, gelocht 100 mm 05.8.10 Combi running track aluminium, pre-drilled 2000 mm 05.8.200 Rail de roulement en alu, perforé 20 mm 05.8.2 6000 mm 05.8.600* 125 125 1 x 39 mm Design-Blende Alu, eloxiert, zu Combi-Laufschiene 20 mm 05.0.2 Clip fascia aluminium, anodized for combi running track 30 mm 05.0.3 Cache design en alu, anodisé, pour rail de roulement 6000 mm 05.0.600* 6 x 3 mm Clip-Blende zu Klemmschuh Alu, eloxiert 20 mm 05.39.2 Clip fascia for clamp shoe aluminium, anodized Cache à clipser pour mâchoire de serrage en alu, anodisé 56 x10 mm Endkappen-Set zu Blenden EKU PORTA GM/GU, 05.61.01 Kunststoff anthrazit A = End cap set for fascias EKU PORTA GM/GU, plastic anthracite B/C= Jeu d embouts pour caches EKU PORTA GM/GU, plastique anthracite *min. 60 m Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 21

PORTA 100 GM System: Standard-Laufschiene, deckenbündige Montage für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Alu-Blende zu Klemmschuh System: Standard running track, installation flush with the ceiling for 1 glass door up to 100 kg. Design Aluminium fascia for clamping shoe Système: Rail de roulement standard, montage affleurant avec le plafond pour 1 porte en verre jusqu à 100 kg. Design Cache en alu pour mâchoire de serrage 1 mm Individuelle Konfektion der Clip-Blende Individual assembly of the clip fascia Confection individuelle de la cache à clipser Einbaubeispiele ohne Glasbearbeitung Mounting examples without machining of the glass / Exemples de montage sans usinage du verre A D 11 53 31 3 31 + 1 3 3 SW 10 SW SW 13 56 B/C Glas/Glass/Verre = 10 10 ( 8 12. ) A/D Glas/Glass/Verre = 38 2 18 12 TB 8 TB Glas/Glass/Verre (min. 0) 2 3 min. 1 26 35 Ø Ø 22

200 mm PORTA 100 GM Einbaubeispiele mit Glasbearbeitung Mounting examples with machining of the glass Exemples de montage avec usinage du verre Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05..01 63 B 05.98.001 29 60 1 min. 0 28 56 SW 10 SW SW 13 R 10 2 53 min. 1 132 11 C 1600 mm 152 100 kg 3 28 R 10 2 18 12 min. 1 80 8 12. mm Türgewichte Door weights Poids de portes 3 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. Laufschiene Alu, gelocht 100 mm 05.16.10 Running track aluminium, pre-drilled 2000 mm 05.16.200 Rail de roulement en alu, perforé 20 mm 05.16.2 6000 mm 05.16.600* 62.5 125 125 31 x mm Laufschiene Alu, eloxiert, gelocht 2000 mm 05.16.201 Running track aluminium, anodized, pre-drilled 20 mm 05.16.251 Rail de roulement en alu, anodisé, perforé 6000 mm 05.16.601* Clip-Blende zu Klemmschuh Alu, eloxiert 20 mm 05.39.2 Clip fascia for clamping shoe aluminium, anodized Cache à clipser pour mâchoire de serrage en alu, anodisé 62.5 125 125 31 x mm 56 x10 mm Endkappen-Set zu Blenden EKU PORTA GM/GU, Kunststoff anthrazit 05.61.01 End cap set for fascias EKU PORTA GM/GU, plastic anthracite A = Jeu d embouts pour caches EKU PORTA GM/GU, plastique anthracite B/C/D = *min. 60 m Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 23

PORTA 100 GF System: Laufschiene mit Festglashalterung, Wand- oder Deckenmontage für 1 Glastüre bis 100 kg. System: Top track with fixed glass support profile, wall- or ceiling mounted, for 1 glass door up to 100 kg. Système: Rail de roulement avec porte-vitre fixe, montage mural ou au plafond, pour 1 porte en verre jusqu à 100 kg. Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 6.5 62 0 62 6 2 95 36 + 6 95 + 9.5 2 96.5 6 3 SW 13 SW 10 60.5 10.5 11.5 1 0.5 11.5 SW SW 10 80 Taptite M x 10 9 Taptite M x 10 9 9 12 18 21 Glas/Glass/Verre = 100 15 3 12 15 Glas/Glass/Verre = 1 8 10 1.5 10 19 13.5 10 1.5 10 19 (8 10) (8 10) (8 10) (8 10) 12.* 12.* 12.* 12.* Glas/Glass/Verre = 100 15 3 12 15 38 Glas/Glass/Verre = 1 26 Optional/Facultativ 32 33 Ø 20 35 Ø Ø 20 35 Ø * 12,mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 12,mm glass, wet caulking with silicone 12,mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.002.000 29 2

200 mm PORTA 100 GF Einbau mit Gleitelementen Mounting with glide elements Montage avec éléments coulissants 1600 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05..01 100 kg 8 12. mm 29 Türgewichte Door weights Poids de portes 3 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. Laufschiene Festglas Alu, gelocht 2000 mm 05.53.200 Running track fixed glass aluminium, pre-drilled 20 mm 05.53.2 Rail de roulement vitre fixe en alu, perforé 30 mm 05.53.3 6000 mm 05.53.600* 125 125 95 x 62 mm Festglashalteprofil Alu, eloxiert, gelocht 2000 mm 05.5.200 Fixed glass support profile aluminium, anodized, pre-drilled 20 mm 05.5.2 Profil de retenue de porte-vitre fixe en alu, anodisé, perforé 30 mm 05.5.3 6000 mm 05.5.600* 00 53 x19 mm Befestigungs-Set zu Festglashalteprofil/U-Führungsschiene 05.6.01 Fixing set for fixed glass support profile/u-shaped guide track Jeu de fixation pour porte-vitre fixe/rail de guidage U-Führungsschiene Alu, eloxiert, gelocht 20 mm 05.56.2 U-shaped guide track aluminium, anodized, pre-drilled 30 mm 05.56.3 Rail de guidage U en alu, anodisé, perforé 6000 mm 05.56.600* Clip-Blende zu Laufschiene Alu, eloxiert 20 mm 05..2 Clip fascia for running track aluminium, anodized 30 mm 05..3 Cache à clipser pour rail de roulement en alu, anodisé 6000 mm 05..600* Blendenendstück-Set Alu, einseitig, Wandmontage 6.0 mm 05.52.02 Fascia end component set aluminium, one-sided, wall-mounting Jeu d extrémités de cache en alu, un côté, montage mural 80 390 390 x 20 mm 9.5 x 9 mm Blendenendstück-Set Alu, einseitig, Deckenmontage 0.0 mm 05.52.03 Fascia end component set aluminium, one-sided, ceiling-mounting Jeu d extrémités de cache en alu, un côté, montage au plafond Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.2.001 Glass gasket profile, plastic black, in coils Profil d étanchéité en rouleaux, plastique noire Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.8.002 Screening seal, black plastic, in rolls Joint pare-vue, plastique noir en rouleaux *min. 60 m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 25

PORTA 100 GFO System: «Einbau in der Lichte» mit Festglashalterung für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Oberlicht System: «Freespan installation» with fixed glass support profile for 1 glass door up to 100 kg. Design Glass transom Système: Vitrage pour le montage entre parois avec imposte pour 1 porte en verre jusqu'à 100 kg. Design Imposte Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 8.5 20 Ø Art.No. 05.56.xxx 10 1 3 0 Glas/Glass/Verre = OLM 10 OLM 1000 38.5 31.5 L 00 Glas/Glass/Verre = L 20 Art.No. 05.6.xxx 05.68.xxx 136.5 9.5 2 0 15 Glas/Glass/Verre = 100 10.5 95 3 12 15 11.5 5 10 Taptite M x 10 9 13.510 1.5 10 19 (8 10) (8 10) 12.* 12. 38 9 Taptite M 5 x 12 ± 6 Türglashöhe = 1 eight of the doorglass = 1 auteur de la porte en verre = 1 * 12.mm Glas Nassversiegelung mit Silikon 12.mm glass wet caulking with silicone 12.mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.002.000 29 6 26 62 9.5 5 22.5 38 3 SW 13 SW SW 10 Taptite M 5 x 20 Taptite M 5 x 12 80 SW 10 10 SW 5 12 18 21 Optional / Facultativ 32 33 Ø6 35 Taptite M 5 x 12 52 Ø 20 35 Ø Ø 26

200 mm 1000 mm PORTA 100 GFO Optional: Wand- und Dichtungsprofil als Anschlag, mit oder ohne Schloss! Optional: Wall and sealing profile as stop, with or without lock! Facultativ: Profil mural et profil d étanchéité comme butée avec ou sans serrure! Oberlicht Glass transom Imposte 00 mm 100 kg 8 12.* mm 1600 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 05..01 32 33 100 kg 8 12. mm Türgewichte Door weights Poids de portes 3 Wandbefestigungspaar Wall brackets Paire de fixation murale Türe Door 1Porte No. 05.6.01 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. Laufschiene Festglas Alu, gelocht 2000 mm 05.53.200 Running track fixed glass aluminium, pre-drilled 20 mm 05.53.2 Rail de roulement en alu pour vitre fixe, perforé 30 mm 05.53.3 6000 mm 05.53.600* 125 125 95 x 62 mm Verstärkungsprofil Alu, eloxiert 20 mm 05.66.2 Reinforcement profile aluminium, anodized 30 mm 05.66.3 Profil de renforcement en alu, anodisé 6000 mm 05.66.600* Clipblende Alu, eloxiert, zu Laufschiene 20 mm 05..2 Clip fascia aluminium, anodized, for running track 30 mm 05..3 Cache à clipser en alu, anodisé, pour rail de roulement 6000 mm 05..600* 3 x 0 mm 9.5 x 9 mm Festglashalteprofil Alu, eloxiert, gelocht 20 mm 05.5.2 Fixed glass support profile aluminium, anodized, pre-drilled 30 mm 05.5.3 Profil de retenue en alu pour vitre fixe, anodisé, perforé 6000 mm 05.5.600* 00 53 x19 mm Glasfix-Winkelprofil Alu, zu Oberlicht seitlich, eloxiert, gelocht 2000 mm 05.6.200 Glassfix angled profile aluminium, for glass transom sideways, 6000 mm 05.6.600* anodized, pre-drilled Cornière de fixation latéral en alu anodisé, perforé, pour l imposte 80 390 390 x19 mm Glasfix-Deckprofil Alu, zu Oberlicht seitlich, eloxiert 2000 mm 05.68.200 Glassfix cover profile, aluminium, for glass transom sideways, anodized 6000 mm 05.68.600* Profil de recouvrement latéral en alu anodisé, pour l imposte *min. 60 m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 29 33 Technische Daten / Technical data/ Caractéristiques techniques: 3 Fortsetzung nächste Seite Continued on following page Suite à la prochaine page x1 mm 2

PORTA 100 GFO Fortsetzung von / Continued on following page/suite à la prochaine page 2 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. U-Führungsschiene Alu, eloxiert, gelocht 20 mm 05.56.2 U-shaped guide track aluminium, anodized, pre-drilled 30 mm 05.56.3 Rail de guidage U en alu, anodisé, perforé 6000 mm 05.56.600* 80 390 390 x 20 mm Befestigungs-Set zu Festglashalteprofil/U-Führungsschiene 05.6.01 Fixing set for fixed glass support profile/u-shaped guide track Jeu de fixation pour porte-vitre fixe/rail de guidage Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.2.001 Sealing profile, plastic black, in coils Profil d étanchéité en rouleaux, matière plastique noire Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m 05.8.002 Screening seal, black plastic, in rolls Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux 28

SONDERZUBEÖR Special accessories Accessoires spéciaux Schienen-Verbindungs-U, Stahl verzinkt, gelocht 05.25.101 Top-track connecting U-piece, zinc-plated steel, pre-drilled Raccord en U pour rails, en acier zingué, percé Rundbogen-Laufschiene Alu, gelocht, 90 05.2.001 Semi-circular top-track aluminium, pre-drilled, 90 Segment de rail de roulement plein cintre en alu, percé, 90 R 53,5 25 81,5 25 81,5 Glaskantenschutzprofil, Kunststoff, glasklar 10 mm/00 mm 51.0001.0 Protective transparent edge trims, plastic transparent 12 mm/00 mm 51.0002.0 Profils protecteurs de chant de verre, plastique transparent 12. mm/00 mm 51.0003.0 Doppelseitiges Klebeband zu Glaskantenschutzprofil, in Rollen m 51.000.000 Double-sided adhesive tape for protective edge trims, in coils Ruban adhésif doubleface pour profil protecteur de chant de verre Glaskantenschutzprofil, Kunstoff schwarz, selbstklebend, in Rollen 10 m 05.80.002 Protectiv edge trims, plastic black, self-adhesive, in coils Profils protecteurs de chant de verre, plastique noir, autocollants Selbstklebende Gleitelemente, für 8 mm Glas im Set 6x 51.0005.000 Self-adhesive sliders, for 8 mm glass in a set Jeu d éléments à coulisse autocollants, pour verre 8 mm Selbstklebende Gleitelemente, für 10 mm Glas im Set 6x 51.0006.000 Self-adhesive sliders, for 10 mm glass in a set Jeu d éléments à coulisse autocollants, pour verre 10 mm Klebstoff RODIA 3B Silikon, 310 ml 098.002.000 Glue RODIA 3B silicone, 310 ml Colle RODIA 3B silicone, 310 ml Frässchablone, für EKU PORTA GW, GWF (Synchro) 05.9.001 Milling jig, for EKU PORTA GW, GWF (Synchro) Gabarit de fraisage, pour EKU PORTA GW, GWF (Synchro) Nutfräser M (artmetall), Durchmesser 10 mm 600.0000.9 Groove cutter M (hard metal), diameter 10 mm Fraise à rainurer M (métal dur), diamètre 10 mm Einwegabdeckung, Kunststoff, für EKU PORTA GW/GWF 2000 mm 05.89.001 Disposable cover, plastic, for EKU PORTA GW/GWF Recouvrement des rails à usage unique, plastique, pour EKU PORTA GW/GWF Einwegabdeckung, Kunststoff, für EKU PORTA 5/60/100 2000 mm 05.98.001 Disposable cover, plastic, for EKU PORTA 5/60/100 Recouvrement des rails à usage unique, plastique, pour EKU PORTA 5/60/100 Schienenreiniger, Kunststoff 05.99.01 Track cleaner, plastic Nettoyant pour rails, plastique *min. 60 m 29

EINZELTEILE Components Pièces détachées Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. PORTA 100, mit Kugellager, Kunststoffrollen weiss 05.18.01 PORTA 100, with ball bearings, plastic rollers white PORTA 100, avec roulement à billes, galets en plastique blanc Klemmschuh Alu für Glasstärke 8 12. mm 05.32.01 Clamping shoe aluminium to suit glass thickness 8 12. mm G/GF/GFO Mâchoire de serrage alu pour vitre de 8 à 12. mm d épaisseur GU/GM Tragschraube M8 x 35, Stahl verzinkt 05.0123.101 Suspension bolt M8 x 35, zinc-plated steel Vis porteuse M8 x 35, en acier zingué Mutter M8, Stahl verzinkt 68.9005.101 Nut M8, zinc-plated steel Ecrou M8, en acier zingué Klemmschuh Alu für Glasstärke 8 12. mm 05.8.01 Clamping shoe aluminium to suit glass thickness 8 12. mm GW/GWF Mâchoire de serrage alu pour vitre de 8 à 12. mm d épaisseur Tragschraube M8 x, Stahl schwarz 600.0000.232 Suspension bolt M8 x, steel black Vis porteuse M8 x, en acier noir Stopper mit einstellbarer Arretierkraft, Kunststoff grau 05.3.02 Stopper with adjustable retention spring, plastic grey Butée avec force réglable, plastique gris Stopper ohne Rückhaltefeder, Kunststoff grau 05.3.01 Stopper without retention spring, plastic grey Butée sans ressort de blocage, plastique gris Bodenführung spielfrei einstellbar, matt verchromt 05..01 Bottom guide adjustable playfree, chrome plated matt G/GF/GFO Guidage au sol réglable sans jeu, chromé mat GU/GM Bodenführung spielfrei einstellbar, matt verchromt 05.82.01 Bottom guide adjustable playfree, chrome plated matt GW/GWF Guidage au sol réglable sans jeu, chromé mat Blendenclip, Kunststoff grau, alle 200 mm 1 05.86.051 Clip for fascia, plastic grey, every 200 mm GW/GWF Clip pour cache, plastique gris, tous les 200 mm Wandpuffer, Gummi schwarz 02.0002.06 Wall buffer, black rubber Butoir mural, caoutchouc noir Bodenstopper, matt verchromt 51.0018.000 Bottom door stopper, chrome plated matt Butée au sol, chromé mat

NOTIZEN Notes Notes 31

AWA TOPLOCK awa Toplock Schloss zu System EKU PORTA 100 awa Toplock lock for system EKU PORTA 100 Serrure awa Toplock pour système EKU PORTA 100 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Anwendungen Toplock Applications Toplock Applications Toplock 115 51 Wandmontage Wall mounting Montage mural Deckenmontage Ceiling mounting Montage au plafond 5 EKU PORTA G 121 3 5 EKU PORTA GU 8/10/12/12. EKU PORTA GM 38 EKU PORTA GF 2/26/28/28. 21 EKU PORTA GFO 9.5 ± 0.5 EKU PORTA G-Synchro + Ø 18 0.5 0 + 3 0 + 9 1 0 EKU PORTA GF-Synchro EKU PORTA GFO-Synchro R9 85 ± 0.5 Ganzglas-Schiebetürschloss Lock for all-glass sliding door Serrure pour porte coulissante tout-verre Gegenkasten Countercasing Gâche Wandprofil Wall profile Profil mural Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges 32

AWA TOPLOCK Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No. Ganzglas-Schiebetürschloss, ohne Abdeckkappen Profilzylinder 1mm 51.000.000 Lock for all-glass sliding door, without trim caps Profile cylinder 1mm Serrure pour porte coulissante tout-verre, sans caches Cylindre profilé 1mm Ganzglas-Schiebetürschloss, ohne Abdeckkappen Rundzylinder 22 mm 51.0008.000 Lock for all-glass sliding door, without trim caps Round cylinder 22 mm Serrure pour porte coulissante tout-verre, sans caches Cylindre rond 22 mm Gegenkasten, inkl. Zentrierteil-Set, ohne Abdeckkappen 51.0009.000 Countercasing, including centering assemblies, without trim caps Gâche y compris garniture centrante, sans caches Wandprofil Alu, farblos eloxiert, ungebohrt 20 mm 51.0010.2 Wall profile, aluminium plain anodized, undrilled 30 mm 51.0010.3 Profil mural, alu, anodisé transparent, non percé Dichtungsprofil, schwarz, zu Wandprofil, in Rollen 20 mm 51.0012.2 Sealing profile, black, for wall profile, in coils 30 mm 51.0012.3 Profil d étanchéité en rouleaux, noir, pour profil mural Schliessplatte zu Wandprofil, inkl. Zentrierteil 51.0013.000 Strike plate for wall profile, including centering assemblies Gâche mibile pour profil mural, y compris garniture centrante Bohrlehre für Schloss und Gegenkasten 51.001.000 Multi-purpose drilling jig for lock and countercasing Gabarit de perçage pour serrure et gâche Material/Matériaux Art.No. Abdeckkappen zu Profilzylinder 1 mm, verchromt matt 51.0015.000 Kunststoff (1 Paar) chrome plated matt Trim caps for 1mm profile cylinder, plastic (1 pair) chromé mat Caches pour cylindre profilé 1mm, plastique (1 paire) Abdeckkappen zu Rundzylinder 22 mm, verchromt matt 51.0016.000 Kunststoff (1 Paar) chrome plated matt Trim caps for 22 mm round cylinder, plastic (1 pair) chromé mat Caches pour cylindre rond 22 mm, plastique (1 paire) Abdeckkappe zu Gegenkasten, Kunststoff, einzeln verchromt matt 51.001.000 Trim cap for countercasing, plastic, individual (1 piece) chrome plated matt Cache pour gâche, plastique (1 pièce) chromé mat 33

TÜRGEWICTE Door panel weights Poids de vantaux PORTA B Türgewichte Glas Panel weights glass Poids de portes verre B Türgewichte Glas Panel weights glass Poids de portes verre D D D mm 6 8 10 12, D mm 10 12, B x B x 00 x 2100 22,1 29, 36, 6, 00 x 200 2,0 53, x 2100 23,6 31,5 39,3,0 x 200 5,0 5,2 800 x 2100 25,2 33,6 2,0 53, 800 x 200 8,0 61,0 8 x 2100 26,8 35,,6 56, 8 x 200 51,0 6,8 900 x 2100 28, 3,8,2 60,1 900 x 200 5,0 68,6 9 x 2100,0 39,9 9,8 63, 9 x 200 5,0 2,5 1000 x 2100 31,5 2,0 52,5 66, 1000 x 200 60,0 6,3 1100 x 2100 6,2 5, 3, 1100 x 200 66,0 83,9 1200 x 2100, 63,0 80,1 1200 x 200 2,0 91,5 10 x 2100 5,6 68,2 86,8 10 x 200 8,0 99,2 100 x 2100 58,8 3,5 93, 100 x 200 8,0 10 x 2100 63,0 8, 10 x 200 90,0 1600 x 2100 6,2 8,0 1600 x 200 96,0 1000 x 200 6,5 85,9 1200 x 200 81,0 10 x 200 8,8 100 x 200 9,5 2 kg/m 15,0 20,0 25,0 31,8 kg/m 2 25,0 31,8 Angaben ohne Gewähr Details without responsibility for correctness Données sans engagement de nortre part TECNISCE DATEN Technical data Caractéristiques techniques Die Produkte sind nach DIN EN 152 getestet. The products have been tested according to DIN EN 152. Les produits ont été testés selon DIN EN 152. Max. Türgewichte und Türmasse siehe jeweilige Katalogseiten. Das Türgewicht darf nicht überschritten werden! Max. door weights and door dimensions see respective catalogue pages. The maximum door weight may not be exceeded! Max. poids et dimensions de vantaux voir pages correspondantes du catalogue. Le poids de porte maximal ne doit pas être dépassé! Die Produkte sind nicht für Aussenanwendungen geeignet. The products are inapplicable for outdoor applications / use. Les produits sont inappropriés pour des applications extérieures / l usage extérieur EKU Porta Glas ist einsetzbar mit Einscheiben-Sicherheitsglas (ESG) oder Verbundsicherheitsglas (VSG). Use EKU Porta Glass with toughened glass or laminated glass. Utiliser EKU Porta Verre avec verre de sécurité trempé ou verre de sécurité feuilleté Technische Aenderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques. 3

DOKUMENTATIONEN Documentations Documentations Bitte senden Sie uns detaillierte Informationen zu folgenden EKU Schiebelösungen: Please send us detailed product information of the following EKU sliding solutions: Prière de nous envoyer des informations de produits plus détaillées pour les systèmes de ferrure suivantes EKU: MÖBEL FURNITURE MEUBLES MÖBEL FURNITURE MEUBLES MÖBEL FURNITURE MEUBLES MÖBEL FURNITURE MEUBLES No. 89.0101.001 CLIPO COMBINO Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture No. 89.010.001 REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles Technique de coulisse pour meubles No. 89.0106.001 LIBRA Vertikale Schiebetechnik für Möbel Vertically sliding technique for furniture Technique de coulisse verticale pour meubles BAU BULDING BATIMENT BAU BUILDING BATIMENT BAU BUILDING BATIMENT BAU BUILDING BATIMENT No. 89.0110.001 DIVIDO Schiebetechnik für Raumtrennsysteme Sliding technique for room partitioning systems Technique de coulisse pour No. 89.0103.001 PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour systèmes de séparation de pièces portes en verre No. 89.0102.001 PORTA Schiebetechnik für olztüren Sliding technique for wooden doors Technique de coulisse pour portes en bois Firma / Company / Entreprise: z.d. / Attention of / à l att.: Strasse / Street / Rue: PLZ / Postal code / Code postal: Ort / City / Localité: Land / Country / Pays: Tel. / Phone no. / Tél.: e-mail: kopieren ausfüllen faxen / copy fill in fax to / copier remplir faxer Fax +1 (0)1 96 96 110

12 2006 Vertrieb über den Fachhandel Available through specialised distributors Distribution par le commerce spécialisé Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung: With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution: Un clic de souris et vous arrivez à la solution intelligente pour portes coulissantes: www.eku.ch EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8 Sirnach, Switzerland, Tel.+1 (0)1 96 96 100 Fax +1 (0)1 96 96 110, office@eku.ch, Certified ISO 9001 Member of the AWA Group 89.0103.001