Colloque sur la vie nocturne urbaine Atelier 2: «Les mauvais côtés de la vie nocturne» - le bruit Lärm und Nachtleben Seite 1/ von 9
Question: quelle influence peut-on avoir sur les nuisances sonores? Tentative de réponse, avec l exemple de la ville de Bâle Limites de la thématique: a) Bruit secondaire des visiteurs b) Bruit des noctambules c) Manifestations à l extérieur Lärm und Nachtleben Seite 2/ von 9
Bruit secondaire Les noctambules cherchent des places de parking dans le quartier, rient, crient, parlent sur le chemin du retour, claquent les portes de voiture, etc. Service d ordre Restrictions des heures d ouverture Lärm und Nachtleben Seite 3/ von 9
«Bruit secondaire lié à la gastronomie» Analyse - Instrument «GASBI» Baudepartement des Kantons Basel-Stadt Abteilung Hochbergerstr. 158, Postfach, 4019 Basel Internet: www.aue.bs.ch Sachbearbeiter: Peter Mohler Tel.-Nr. 061 / 639 23 40 FAX 061 / 264 80 08 E-Mail: peter.mohler@bs.ch BIG BANG Mega Dance Club Trendweg 99 4099 Basel Basel, BEWILLIGUNGSVERFAHREN FÜR GASTROBETRIEBE UND VERANSTALTUNGSORTE BEURTEILUNG DER SEKUNDÄRLÄRM-IMMISSIONEN Objektbezeichnung Baugesuchsnummer Adresse/Lage Gesuchsart The Big Bang, Dance Club BBG 900.XXX Tiefstes Industriegebiet 99, 4000 Basel Vorabklärung Änderung der Öffnungszeiten Änderung Betriebscharakter Baugesuch / Betriebsbewilligung Weitere Abklärungen / Auflagen LSV, Anhang 6, Gewerbelärm [Prognose/Auflage] SIA 181, Schallschutz im Hochbau [Schallschutznachweis] Cercle Bruit 1, Richtlinie [Auflage für Betriebskontrolle] Schall- und Laserverordnung [Auflage für Betriebskontrolle] zulässiger Störgrad gemäss Plan der zulässigen Störgrade zulässiger Störgrad gemäss Plan 26 26 26 Empfindlichkeitsstufe III 3 berechneter Störgrad / PM Störgrad Publikum, Besucherkategorie Publikum für Musik, Tanz, etc. 3 9 Nutzung: Take Away kein Take Away 1 0 Erschliessung gute öv-/miv-erschliessung FALSCH 0 Kapazität 200-500 4 4 Betriebszeiten Betriebszeiten gem. Cercle Bruit 1 / GGG 2 8 Wochentage 05-07 19-22 Mo - Do 07-19 WAHR ###### 22-01 ###### 01-05 WAHR WAHR 05-07 19-22 Fr / Sa 07-19 WAHR ###### 22-02 ###### 02-05 WAHR WAHR 05-07 07-19 WAHR 19-22 ###### 22-01 Sonntag ###### 02-05 WAHR WAHR zeitl. Konzentration Besucherstrom? FALSCH 0 Neuanlage / Umnutzung? Neuanlage WAHR 3 öffentliches Interesse FALSCH 0 Summe Störgrad 24 Beurteilung Das Vorhaben wird unter Einhaltung der Auflagen in der Betriebsbewilligung als zulässig eingestuft. Kontrollen können von der Bewilligungsbehörde angeordnet werden. 1 Cercle Bruit: Vollzugshilfe vom 10. März 1999 http://www.aue.bs.ch/fachbereiche/laerm/gastronomielaerm.htm 02.01.2007 2 GGG: Gastgewerbegesetz Lärm und Nachtleben Seite 4/ von 9
Plan de boulevard centre-ville Offre gastronomique à l extérieur Boulevards, jardins intérieurs, terrasses http://www.aue.bs.ch/fachbereiche/laerm/gastronomielaerm.htm Lärm und Nachtleben Seite 5/ von 9
Fondamentalement, la musique n est autorisée qu à l intérieur des locaux et à la condition de ne pas être entendue à l extérieur Exceptions: seulement si les valeurs limites pour la musique respectent les prescriptions du Cercle bruit (possible seulement à partir d une certaine distance des appartements) Lärm und Nachtleben Seite 6/ von 9
Instrument d analyse pour les manifestations sur sol public (BIV) Dose effective de bruit Dose admise Cumul de la charge sonore des différentes manifestations Analysée de manière empirique, en se basant sur la jurisprudence Lärm und Nachtleben Seite 7/ von 9
Question: comment intégrer les habitants, les commerçants et les artisans dans la résolution des problèmes et comment contraindre les personnes faisant du commerce la nuit de participer aux coûts? Médiation entre les habitants, les cafetiers-restaurateurs et les autorités d application des mesures Code de bon comportement pour les associations de cafetiers et autres exploitants du secteur Les exploitants recourent à leur réseau de service d ordre Dialogue des autorités avec les cafetiers avant leur entrée en fonction et après le dépôt de plaintes Calcul des coûts selon le principe de pollueur-payeur de la protection de l environnement Bruit: les campagnes de prévention ont peu de succès Lärm und Nachtleben Seite 8/ von 9
Merci pour votre attention! Mais ne pensez pas que le gobelet réutilisable n a été choisi que pour éviter le bruit des verres qui s entrechoquent Avez-vous des questions? Lärm und Nachtleben Seite 9/ von 9