Gemeinderatssitzung vom 26. Februar 2010. Séance du conseil communal du 26 février 2010



Ähnliche Dokumente
Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conseil Communal du 8 avril 2013

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, , Konstanz)

Statuten in leichter Sprache

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Die Gesellschaftsformen

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

Test Abschlusstest 62

Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI)

PAG en vigueur partie graphique

Séance du conseil communal du 19 décembre Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember Page / Seite 1

Nicht über uns ohne uns

Leichte Sprache Informationen zum Europäischen Sozialfonds (ESF) Was ist der Europäische Sozialfonds?

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM

Leichte-Sprache-Bilder

Manager. von Peter Pfeifer, Waltraud Pfeifer, Burkhard Münchhagen. Spielanleitung

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Das große ElterngeldPlus 1x1. Alles über das ElterngeldPlus. Wer kann ElterngeldPlus beantragen? ElterngeldPlus verstehen ein paar einleitende Fakten

CONSEIL COMMUNAL GEMEINDERAT SÉANCE DU 30 NOVEMBRE 2017 SITZUNG VOM 30. NOVEMBER 2017

Kapitalerhöhung - Verbuchung

Wichtig ist die Originalsatzung. Nur was in der Originalsatzung steht, gilt. Denn nur die Originalsatzung wurde vom Gericht geprüft.

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Beiratsordnung des Frankfurter Volleyball Verein e.v. Stand: Januar 2015

SATZUNG DER BERLIN HYP AG

infach Geld FBV Ihr Weg zum finanzellen Erfolg Florian Mock

Protokoll des Gemeinderates der Einwohnergemeinde Welschenrohr. Sitzung No 17 vom 19. Oktober Stefan Schneider, Gemeindepräsident

Gute Ideen sind einfach:

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache

1. Weniger Steuern zahlen

HIER GEHT ES UM IHR GUTES GELD ZINSRECHNUNG IM UNTERNEHMEN

Inhalt 1. Was wird gefördert? Bausparverträge

Umstieg auf Microsoft Exchange in der Fakultät 02

Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

LU - Mehrwertsteuer. Service zur Regelung der MwSt.-Prozedur:

Impulse Inklusion Selbst-bestimmtes Wohnen und Nachbarschaft

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE

Vorlesung Einführung in die Rechtsvergleichung am : Familien- und Erbrecht

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

CHARTA DER STIFTUNG TELETHON AKTION SCHWEIZ

Die Vereinbarung regelt die Zusammenarbeit der unterzeichneten Gemeinden bei der Wahrnehmung der Aufgaben des Bevölkerungsschutzes.

ESG Management School

LEASING Arbeitsauftrag

Wohnideal. Im Alter nach Wunsch Leben

FINANZIELLE FÖRDERUNG (privater Aktivitäten) UPDATE:

Krankenpflegeverein Gossau Statuten Krankenpflegeverein Gossau

Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung?

Bewerbungsformular für das Förderprogramm Teamwork gefragt! Beteiligung von Personen aus anderen Kulturen in der Gemeinde

M I T T E I L U N G. an alle Pächter und Verpächter von Milchquoten

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu.

Statuten des Vereins guild42.ch

Statuten der QGIS Anwendergruppe Schweiz

ENTWURF Satzung für den Förderverein der Integrierten

Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember Séance du conseil communal du 21 décembre Page / Seite 1

FDAX mit Zertifikaten gehandelt

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

a) Fortbildung des unternehmerischen Nachwuchses und der Mitarbeiter aus den Betrieben, insbesondere im Bereich der technologischen Entwicklung

Publicité pour l opticien Grand Optical 1

Zusammenarbeitsvertrag (Aktionärs- und Optionsvertrag)

Was ist Sozial-Raum-Orientierung?

Arbeitsblatt Verdienstabrechnung

Mietpreisbremse: Auswirkungen einer berechtigten Rüge Folgen für den Immobilienerwerb

Codex Newsletter. Allgemeines. Codex Newsletter

DEUTSCH-TÜRKISCHER WISSENSCHAFTLERVEREIN e. V. (DTW) SATZUNG

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor

Beispiel überschießendes Kindergeld:

How to do? Projekte - Zeiterfassung

LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER?

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

Gemeinsame Erklärung zur inter-kulturellen Öffnung und zur kultur-sensiblen Arbeit für und mit Menschen mit Behinderung und Migrations-Hintergrund.

ENERGY-CONTRACTING EASY-BOX. Der faire und simple Weg zur Finanzierung von Geräten zur Senkung von Stromverbrauch und zur Kostenreduktion

Stornierungsbedingungen und weitere Voraussetzungen

Reglement der Darlehenskasse der Baugenossenschaft wohnen & mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte

Arbeitslos Wohnen in den Niederlanden, Arbeiten in Deutschland

Verein Barmelweid. Statuten

D i e n s t e D r i t t e r a u f We b s i t e s

STEUERRECHTLICHE FÄLLIGKEITEN UND ERFÜLLUNGSPFLICHTEN IN ITALIEN

Traktanden. Rückblick Der Präsident gibt einen Rückblick auf die vergangenen Monate

Bürgerhilfe Florstadt

Einstufungstest Französisch

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

REGELN REICHTUMS RICHARD TEMPLAR AUTOR DES INTERNATIONALEN BESTSELLERS DIE REGELN DES LEBENS

Protokoll der Mitgliederversammlung vom

9 Auto. Rund um das Auto. Welche Wörter zum Thema Auto kennst du? Welches Wort passt? Lies die Definitionen und ordne zu.

Anzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Impulse Inklusion 2014 Beteiligungskulturen - Netzwerke - Kooperationen (Leichte Sprache Version)

Teilnahme-Vertrag. Der Teilnahme-Vertrag gilt zwischen. dem Berufs-Bildungs-Werk. und Ihnen. Ihr Geburtsdatum: Ihre Telefon-Nummer:

Transkript:

Gemeinderatssitzung vom 26. Februar 2010 Anwesende: Marie-Josée Frank, Bürgermeisterin ; Jean-François Wirtz, Marc Friederes, Schöffen ; Marc Hemmerling, Charles Hummer, Jacques Krier, Rhett Sinner, Nico Walentiny, Räte. 1. Informationen an den Gemeinderat. 1.1. Gemeindepersonal. Der Arbeitsvertrag mit Annick Hoffmann wurde vom 1. März bis zum 30. September 2010 verlängert. 1.2. Jugendhaus in Roodt/Syr. Ab dem 15. März 2010 wird Marc Küchenberg den Posten eines Erlebnispädagogen (zu 50%) im Jugendhaus Roodt/Syr übernehmen. 1.3. Wohnungsbaupakt. Durch die Unterzeichnung der Wohnungsbaupakt- Vereinbarung mit dem Staat erhielt die Gemeinde Betzdorf für das Jahr 2003 einen Betrag in Höhe von 68.130.-. 1.4. Restaurierung der Kirche in Betzdorf. Der Staat bezuschusst die Renovierungsarbeiten der Kirche Betzdorf wie folgt: Kosten für Gutachten als Voraussetzungen für die Stabilisierungsarbeiten, 50%: 16.197.- Stabilisierungsarbeiten, Arbeiten Dachstuhl, 25% max.: 59.618.- Renovierung der Bänke, 25%: 6.128.- 1.5. Instandsetzung von Forstwegen Die Forstwege Watholz und Widdebierg in Mensdorf werden instandgesetzt, letzterer in Zusammenarbeit mit der Gemeindeverwaltung Flaxweiler. 1.6. Landesverkehrsamt (ONT). Seit Januar 2010 ist die Gemeinde Betzdorf Mitglied im ONT. Dadurch haben die Lokalvereine von nun an die Möglichkeit, ihre Veranstaltungen landesweit anzukündigen und zwar auf den Internetseiten www.visiteluxembourg.lu ; www.agendalux.lu. Zusätzlich werden die Veranstaltungen in der Broschüre Agendalux aufgeführt. Die Vereine werden über diese neuen Möglichkeiten informiert. Der jährliche Mitgliedsbeitrag für die Gemeinde beläuft sich auf 1.500.-. 2. Genehmigung einer Konvention mit der SNHBM bzgl. Wohnungsbauprojekt Am Deich in Mensdorf. Der Gemeinderat beschließt einstimmig bei einer Enthaltung (Rhett Sinner) die mit der SNHB (Société Nationale des Habitations à Bon Marché) abgeschlossene Konvention bezüglich des Séance du conseil communal du 26 février 2010 Présences : Marie-Josée Frank, bourgmestre ; Jean-François Wirtz, Marc Friederes, échevins ; Marc Hemmerling, Charles Hummer, Jacques Krier, Rhett Sinner, Nico Walentiny, conseillers. 1. Informations au conseil communal. 1.1. Personnel communal. Le contrat de travail d Annick Hoffmann a été prolongé du 1 er mars au 30 septembre 2010. 1.2. Maison des Jeunes à Roodt/Syre. A partir du 15 mars 2010, Marc Küchenberg, assumera une tâche à 50% en tant qu éducateur diplômé à la maison des Jeunes à Roodt/Syre. 1.3. Pacte logement. Ayant souscrit la convention du pacte logement avec l Etat, ce dernier a accordé pour l année 2003 un montant de 68.130.- à la commune de Betzdorf. 1.4. Restauration de l église de Betzdorf. L Etat subventionnera les travaux de restauration de l église de Betzdorf comme suit : Frais d expertises préliminaires pour travaux de stabilité ; 50% : 16.197.- Travaux de stabilité/charpente ; 25% au maximum : 59.618.- Travaux de rénovation des bancs ; 25% : 6.128.- 1.5. Remise en état de chemins forestiers. Les chemins forestiers «Watholz» et «Widdebierg» à Mensdorf seront remis en état, le dernier en collaboration avec la commune de Flaxweiler. 1.6. Office National du Tourisme (ONT). Comme la commune de Betzdorf est devenue membre de l ONT en janvier 2010, les associations locales ont dorénavant la possibilité d annoncer leurs manifestations à niveau national, ceci sur les sites internet (www.visiteluxembourg.lu ; www.agendalux.lu). Les manifestations seront également publiées dans la brochure «Agendalux». Les associations locales seront informées sur ces nouvelles possibilités. La cotisation annuelle pour l affiliation à l ONT s élève à 1.500.-. 2. Approbation d une convention avec la SNHBM concernant le projet de construction «Am Deich» à Mensdorf. et 1 abstention (Rhett Sinner) d approuver la convention conclue avec la SNHBM (Société Nationale des Habitations à Bon Marché) 1

Wohnungsbauprojektes Am Deich (ehem. Fußballplatz) in Mensdorf zu genehmigen. Die SNHBM führt unter Berücksichtigung des besonderen Bebauungsplans (PAP) den Bau von 17 Einfamilienhäusern sowie das Anlegen einer Erholungsfläche durch. Die Gemeinde verpachtet der SNHBM die Baugrundstücke auf Basis eines Erbpachtvertrages mit einer Dauer von 99 Jahren. Die SNHBM zahlt der Gemeinde bis zu 93,84% der bereits für die Erstellung des PAP und der Parzellierung entstandenen Kosten. Die verbleibenden 6,16% werden vom Eigentümerkonsortium eines 18. Bauplatzes zurückerstattet. 60% der Häuser werden von der SNHBM an Privatpersonen verkauft, welche die Prime de construction des Wohnungsbauministeriums erhalten. Die verbleibenden 40% sind für den öffentlichen Markt bestimmt, potentielle Käufer dürfen aber noch nicht im Besitz einer Immobilie sein und müssen das Haus selbst bewohnen. Vor Ablauf einer Frist von 19 Jahren dürfen die Häuser nicht verkauft werden, im anderen Fall hat die SNHBM ein Vorkaufsrecht. Folgende Personen werden beim Verkauf bevorzugt: - Personen, deren Eltern oder Kinder seit 10 Jahren in der Gemeinde wohnhaft sind und Kinder betreuen oder - Personen, die seit 3 Jahren in der Gemeinde wohnen, oder - Personen, die seit 2 Jahren auf dem Gebiet der Gemeinde arbeiten. Vor Beginn des Verkaufs wird die Gemeindeverwaltung eine Informationsversammlung organisieren. 3. Genehmigung der Pläne und des Kostenvoranschlages des definitiven Projekts Anschluss der Ortschaft Berg an die Kläranlage. Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die Pläne und den Kostenvoranschlag des o. g. Projektes zu genehmigen. Das definitive Projekt sieht 3 Phasen vor: Phase 1 Instandsetzung der Kanalisation der Ortschaft Berg und partielle Ersetzung der alten Wasserleitung mit einem Durchmesser von 80 mm durch eine neue Leitung mit einem Durchmesser von 100 mm in der Rue du Château in Berg. Phase 2 Erweiterung des Regenwasserrückhaltebeckens Berg: Errichtung eines Schieberschachtes, eines Pumpwerkes und eines Überlaufs. Einbau neuer Wasserleitungen und neuer Druckleitungen für Luft, dies ab der Rue du Château in Berg bis zum vorhandenen Becken. Phase 3 Technische und elektronische Anlagen im erweiterten Rückhaltebecken in Berg. concernant le projet de construction «Am Deich» à Mensdorf (ancien terrain de football). La SNHBM réalise, tout en respectant le plan d aménagement particulier voté (PAP), la construction de 17 maisons unifamiliales ainsi que l aménagement d une aire de récréation. La commune loue à la SNHBM les terrains à bâtir sur base d un bail emphytéotique d une durée de 99 années. La SNHBM rembourse à 93,84% à la commune les frais déjà engagés pour l établissement du PAP et pour la réalisation des plans de lotissement. Les restants 6,16% seront remboursés par les consorts propriétaires d une 18 ème place à bâtir. 60% des maisons seront vendus par la SNHBM à des particuliers bénéficiaires de la prime de construction du ministère de logement. Les 40% restants sont destinés à la vente publique sous conditions que les futurs acquéreurs ne sont pas encore propriétaire d un immeuble et qu ils vont habiter eux-mêmes les maisons. Les maisons ne pourront être vendues par les propriétaires qu en respectant un délai de 19 ans, autrement la SNHBM garde un droit de préemption. Priorité d achat sera donnée aux acquéreurs : - dont les parents ou enfants habitent la commune depuis 10 ans et ayant des enfants à charge, ou - aux personnes habitant la commune depuis 3 ans, ou - aux personnes qui travaillent sur le terrain de la commune depuis 2 ans. L administration communale organisera une réunion d information avant le début des ventes. 3. Approbation des plans et du devis du projet définitif du raccordement de la localité de Berg à la station d épuration. d approuver les plans et le devis du projet mentionné ci-dessus. Le projet définitif prévoit 3 phases : Phase 1 Remise en état de la canalisation locale à Berg et remplacement partiel de l ancienne conduite d eau d un diamètre de 80 mm par une nouvelle conduite d un diamètre de 100 mm dans la rue du château à Berg. Phase 2 Extension du bassin de rétention pour eaux pluviales à Berg par un puits de vannes, une station hydraulique et un trop-plein. Installation de nouvelles conduites d eau et des conduites de refoulement à partir de la rue du château à Berg jusqu au bassin existant. Phase 3 Installations techniques et électroniques au bassin de rétention élargi à Berg. 2

Die Gesamtkosten des Projektes inklusive Ingenieurhonorare belaufen sich auf 1.133.000.- (alle Steuern inkl.) Die Phasen 2 und 3 werden vom Staat bezuschusst. 4. Genehmigung einer Konvention bzgl. der Abwasserreinigung der Ortschaft Rodenbourg. Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die o. g. Konvention zu genehmigen. Sie wurde von den Gemeinden Betzdorf und Junglinster sowie von den interkommunalen Syndikaten SIDEST (Syndicat Intercommunal de Dépollution des Eaux résiduaires de l Est) und SIDERO (Syndicat Intercommunal de Dépollution des Eaux Résiduaires de l'ouest) unterzeichnet und regelt u. a. die Beteiligung der Gemeinde Junglinster an den Investitionskosten (5%, die restlichen 95% gehen zu Lasten der Gemeinde Betzdorf), sowie die an den Betriebskosten der Kläranlage, welche in fixe und veränderliche Kosten unterteilt sind. Die Verteilung der Fixkosten folgt dem gleichen Schlüssel wie der der Investitionskosten. Die veränderlichen Kosten sind abhängig von der Schmutzfracht, sie werden regelmäßig an den Ist-Zustand angepasst. 5. Interkommunales Syndikat C.N.I. Syrdall Schwemm. 5.1. Genehmigung der Statuten. Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die Statuten des interkommunalen Syndikates Centre de Natation Intercommunal Syrdall Schwemm zu genehmigen. Es setzt sich aus den Gemeinden Niederanven, Contern, Schüttringen und Betzdorf zusammen. Der Geschäftssitz befindet sich im Gemeindehaus in Oberanven. Die Dauer des Syndikates ist auf 29 Jahre festgelegt mit einer stillschweigenden Verlängerung um 10 Jahre. Jede Mitgliedsgemeinde hat Anrecht auf mindestens einen Vertreter im Vorstand pro 10%- tiger Beteiligung am Syndikat. Für jede weitere Tranche hat man Anrecht auf einen weiteren Vertreter. Da die Gemeinde Betzdorf mit 20% beteiligt ist, hat sie das Anrecht auf zwei Vertreter. Diese 20%-tige Beteiligung bedeutet Ausgaben in Höhe von 2.300.000.- (ohne TVA) für die Gemeinde Betzdorf. 5.2. Ernennung zweier Delegierter. Marie-Josée Frank, Bürgermeisterin (7:1 Stimmen) und Marc Hemmerling, Gemeinderat (8:0 Stimmen), werden in geheimer Wahl als Delegierte ernannt, um die Gemeinde Betzdorf im Vorstand des interkommunalen Syndikats C.N.I. Syrdall Schwemm zu vertreten. 6. Einführung einer Teuerungszulage Der Schöffenrat schlägt vor, die momentan existierende Heizkostenzulage in Le coût total du projet, y compris les frais d honoraires pour le bureau d ingénieurs-conseils s élève à 1.133.000.- ttc. Les phases 2 et 3 seront subventionnées par l Etat. 4. Approbation de la convention concernant l assainissement de la localité de Rodenbourg. d approuver la convention mentionnée ci-dessus. Cette convention, signée par les communes de Betzdorf et de Junglinster et par les syndicats intercommunaux SIDEST (Syndicat Intercommunal de Dépollution des Eaux résiduaires de l Est) et SIDERO (Syndicat Intercommunal de Dépollution des Eaux Résiduaires de l'ouest), règle entre autres la participation de la commune de Junglinster aux frais d investissement (5%, 95% sont à la charge de la commune de Betzdorf) et les frais d exploitation de la station d épuration qui sont subdivisés en frais fixes et frais variables. Les frais fixes seront répartis suivant la même clé utilisée pour la répartition des frais d investissement. Les frais variables dépendent de la charge polluante et seront régulièrement adaptés à la situation réelle. 5. Syndicat intercommunal «C.N.I. Syrdall Schwemm». 5.1. Approbation des statuts. d approuver les statuts du syndicat intercommunal «Centre de Natation Intercommunal Syrdall Schwemm». Il se compose des communes de Niederanven, Contern, Schuttrange et Betzdorf. Le siège social du syndicat se trouve à la maison communale à Oberanven. La durée du syndicat est fixée à 29 ans avec tacite reconduction de 10 ans. Chaque commune membre a droit à au moins 1 délégué au comité par tranche de participation de 10% au syndicat. Pour chaque tranche supplémentaire de participation au syndicat on a droit à un délégué supplémentaire. La commune de Betzdorf participe avec 20% et a droit à deux délégués. Les 20% de participation présentent une dépense de 2.300.000.- hors tva pour la commune de Betzdorf. 5.2 Nomination de deux délégués. Marie-Josée Frank, bourgmestre (7:1 voix) et Marc Hemmerling, conseiller (8:0 voix), sont nommés par scrutin secret pour représenter la commune de Betzdorf au comité du syndicat intercommunal «C.N.I. Syrdall Schwemm» 6. Introduction d une prime «allocation vie chère». Le conseil échevinal propose de renommer la prime actuelle, dite «allocation de chauffage» en 3

Teuerungszulage umzunennen, um so auch die gleiche Terminologie zu benutzen wie der Staat. Desweiteren wird vorgeschlagen: - wird das für den Erhalt des Zuschusses festgelegte Einkommen überstiegen, wird der Differenzbetrag vom zu zahlenden Zuschuss abgezogen; - die Einführung eine Mindestzuschusses in Höhe von 50.- ; - ab dem 1. Januar 2010 den Zuschuss nach folgenden, gestaffelten Werten zu zahlen: (s. Tabelle auf der letzten Seite) Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die Einführung einer Teuerungszulage, sowie die o. g. Vorschläge des Schöffenrates anzunehmen. 7. Kauf eines Multifunktionsfahrzeugs für den technischen Dienst. 7.1. Abstimmung Kostenvoranschlag. Da der Motor des kommunalen Multifunktionsfahrzeugs defekt ist und der Kostenvoranschlag für die Reparatur hoch ausfällt (das Fahrzeug ist älter als 10 Jahre), ist es sinnvoller, ein Neues anzuschaffen. Die Gemeinde besitzt nur ein Fahrzeug dieser Art, daher ist die Neuanschaffung zum Preis von 75.000.- dringend. Der Gemeinderat beschließt einstimmig bei 1 Enthaltung (Jacques Krier), den Kostenvoranschlag für die Anschaffung eines neuen Multifunktionsfahrzeuges gutzuheißen. 7.2. Abstimmung Kredit im Haushalt 2010. Da im Haushalt 2010 kein Kredit für eine solche Anschaffung veranschlagt war, beschließt der Gemeinderat einstimmig bei 1 Enthaltung (Jacques Krier), einen Kredit zur Finanzierung des Kaufs des Multifunktionsfahrzeugs. 8. Genehmigung zweier Zusätze bezgl. der Konventionen Maison Relais pour enfants 2009. In Folge der Erweiterung der Maison Relais in Roodt/Syr, mussten zwei Zusätze zu dem o. g. Vertragswerk, welches mit der Familien- und Integrationsministerin abgeschlossen worden war, verfasst werden. Sie betreffen die maximale Aufnahmekapazität, die bei 191 Schulkindern und 100 Kinder im Vorschulalter liegt. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die beiden Zusätze. 9. Genehmigung zweier Konventionen Maison Relais pour enfants 2010. Die Konventionen regeln die Kostenaufteilung zwischen den verschiedenen Akteuren der Maison Relais für Schulkinder und Kinder im Vorschulalter für das Rechnungsjahr 2010. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die «allocation de vie chère» et d appliquer ainsi la même thermologie qu utilise l Etat. Autres propositions : - du moment où on dépasse le seuil du revenu fixé pour l octroi d une prime, le montant du dépassement est déduit de la prime à payer ; - l introduction d une prime minimale de 50.- ; - appliquer à partir du 1 er janvier 2010 le paiement de la prime suivant les valeurs indiquées au tableau ci-dessous : (v. tableau à la fin du document) l introduction d une prime «allocation vie chère» ainsi que les propositions y relative du collège échevinal. 7. Acquisition d une machine multifonctionnelle pour le service technique. 7.1. Vote du devis. Etant donné que le moteur de la machine multifonctionnelle de la commune est défectueux et le devis de réparation est trop élevé (la machine a plus que 10 ans), il s avère plus avantageux d en acquérir une nouvelle. Comme la commune ne dispose que de cette seule machine multifonctionnelle pour réaliser certains travaux il y a urgence à l acquisition d une nouvelle machine au prix de 75.000.-. Le conseil communal décide à l unanimité des voix et 1 abstention (Jacques Krier) de voter le devis pour l acquisition d une machine multifonctionnelle. 7.2. Vote d un crédit au budget 2010. Vu que le budget 2010 ne prévoit pas de crédit pour une telle acquisition, le conseil communal décide à l unanimité des voix et 1 abstention (Jacques Krier) de voter le devis pour l acquisition de la machine multifonctionnelle. 8. Approbation de deux avenants aux conventions «Maison Relais pour enfants 2009». Suite à l extension de la maison relais pour enfants à Roodt/Syre, deux avenants à la convention conclue avec Madame la Ministre de la Famille et de l Intégration, portant modification à la capacité maximale d enfants admis qui est de 191 enfants scolarisés et 100 enfants non-scolarisés, ont dû être rédigés. d approuver les deux avenants. 9. Approbation de deux conventions «Maison Relais pour enfants 2010». Les deux conventions prévoient la répartition des frais entre les différents acteurs des maisons relais pour enfants scolarisés et enfants non-scolarisés pour l exercice 2010. Le conseil communal décide à l unanimité des voix d approuver les deux 4

beiden Zusätze. 10. Genehmigung einer Konvention mit dem Centre Hospitalier Neuro-psychiatrique d Ettelbrück (CHNP) betreffend die zur Verfügungstellung einer Wohnung in Berg. Die Gemeinde vermietet dem CHNP eine Wohnung in der Rue du Château in Berg im alten Schulgebäude (ehem. Früherziehung). Das CHNP seinerseits stellt die Räumlichkeiten dem Centre Thérapeutique de Manternach (CTM) zur Verfügung. Die Einwohner von Berg wurden in einer Versammlung am 24. Februar 2010 darüber informiert. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Konvention mit einer Laufzeit von 3 Jahren. 11. Genehmigung einer Konvention mit My Energy. Die Gemeinden Betzdorf, Biwer, Flaxweiler, Grevenmacher, Junglinster, Manternach, Mertert und Wormeldingen haben eine Konvention mit My Energy abgeschlossen. Sie sieht die Organisation von Sensibilisierungsmaßnahmen sowie ein allgemeines Beratungsangebot über die Themen Energieeffizienz / erneuerbare Energien für die Einwohner des Kantons Grevenmacher vor. Für die Einrichtung von Beratungsbüros stellen die Gemeinden Betzdorf und Junglinster My Energy kostenlos Räumlichkeiten zur Verfügung. Interessierte Bürger müssen im Vorfeld einen Termin mit My Energy anfragen, dies über die nationale Hotline 8002 1190. Die Erstberatung ist gratis. Die Gemeinden übernehmen 50% der Kosten für diese Beratungsgespräche (30.- /Stunde), die verbleibenden 50% (30.- /Stunde) gehen zu Lasten von My Energy. Die Kosten für alle Arbeiten im Bereich der Sensibilisierungsmaßnahmen und der Information tragen die Gemeinden zu 100%. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Konvention mit My Energy. 12. Prinzipielles Einverständnis betreffend den Beitritt zur Syrdall Heem a.s.b.l. In seiner Sitzung vom 22. Januar 2010 hat der Gemeinderat sein prinzipielles Einverständnis zum Beitritt der Gemeinde in den Club Senior Syrdall bekundet. Vorteil eines Beitritts zur Vereinigung Syrdall Heem a.s.b.l. sind: die Gemeinde hat ein Mitspracherecht und Anspruch auf einen Vertreter im Verwaltungsrat dieser Vereinigung. Der Gemeinderat beschließt einstimmig sein prinzipielles Einverständnis zum Beitritt zur Syrdall Heem a.s.b.l. conventions. 10. Approbation d une convention conclue avec le Centre Hospitalier Neuro-psychiatrique d Ettelbrück (CHNP) concernant la mise à disposition d un appartement à Berg. La commune de Betzdorf loue au CHNP, qui le met à disposition du centre thérapeutique de Manternach, un appartement sis dans le bâtiment de l ancien précoce, rue du château à Berg. Les habitants de la localité de Berg en avaient été informés lors d une réunion en date du 24 février 2010. Le conseil communal approuve à l unanimité des voix la convention dont la durée est de 3 ans. 11. Approbation d une convention conclue avec «My Energy». La convention avec «My Energy» a été conclue avec les administrations communales de Betzdorf, Biwer, Flaxweiler, Grevenmacher, Junglinster, Manternach, Mertert et Wormeldange. Elle prévoit l organisation de mesures de sensibilisation pour les citoyens du canton de Grevenmacher et de leur garantir un conseil général aux sujets «efficacité énergétique / énergies renouvelables». Les communes de Betzdorf et Junglinster mettent gratuitement un bureau à disposition de «My Energy». Les citoyens intéressés aux conseils de «My Energy» doivent préalablement prendre rendez-vous à son hotline nationale au 8002 1190. La première consultation est gratuite. Les communes prennent en charge 50% des consultations (30.- /heure) les autres 50% (30.- /heure) sont à charge de «My Energy». Sont complètement (100%) à charge des communes les frais pour les travaux de sensibilisation et d information générale de la population. Le conseil communal décide à l unanimité des voix d approuver la convention conclue avec «My Energy». 12. Accord de principe pour l adhésion à l association «Syrdall Heem a.s.b.l.» Le conseil communal avait donné dans sa séance du 22 janvier 2010 son accord de principe pour adhérer au Club Senior Syrdall. Les avantages pour la commune d adhérer également à l association «Syrdall Heem a.s.b.l.» sont le droit d intervention et le droit à un délégué au sein du conseil d administration de cette association. de donner son accord de principe pour adhérer l association «Syrdall Heem a.s.b.l.» 5

13. Genehmigung von Verkauf- und Tauschverträgen. 13.1. Tauschvertrag mit Nelly Schmit. Im Rahmen der Erneuerung der Bürgersteige in der Rue d Olingen in Roodt/Syr genehmigt der Gemeinderat einstimmig einen Tauschvertrag mit Nelly Schmit, die an die Gemeinde 2 Parzellen gelegen in der Gemeinde Betzdorf, Sektion D von Roodt/Syr in der Rue d Olingen mit den Kataster-Nummern 199/2257 (0,09 Ar Fläche) und 213/2258 (0,02 Ar Fläche) abtritt. Die Gemeinde tritt im Gegenzug an Frau Schmit eine Parzelle gelegen in der Sektion D von Roodt/Syr in der Rue d Olingen von 1,11 Ar zu einem Preis von 619,73.- ab. 13.2. Verkaufsvertrag mit den Eheleuten Mersch- Thevenin. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig einen Verkaufsvertrag mit den Eheleuten Mersch- Thevenin im Rahmen der Erneuerung der Bürgersteige in der Rue d Olingen in Roodt/Syr. Zum Preis von 34,17 kauft die Gemeinde Betzdorf eine Parzelle, gelegen in der Sektion D von Roodt/Syre in der Rue d Olingen mit der Kataster-Nummer 214/2254 und einer Fläche von 0,04 Ar. 14. Genehmigung verschiedener Abschlussrechnungen für außergewöhnliche Arbeiten. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Abschlussrechnungen für folgende außergewöhnliche Arbeiten: Arbeiten Erweiterung und Modernisierung des Kulturzentrums in Mensdorf Instandsetzung des Feldweges op der Haard in Roodt/Syr Kostenvoranschlag Abschluss- rechung 1.809.166,94 1.768.698,05 16.100.- 18.627,15 15. Genehmigung verschiedener Grabkonzessionsverträge. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig Grabkonzessionsverträge, 1 Vertrag aus dem Jahr 2009; 5 Verträge aus dem Jahr 2010. Bedingt durch den Tod von Gemeinderätin Adri van Westerop im Dezember 2009, müssen verschiedene Posten neu besetzt werden: 13. Approbation d actes de vente et d échange. 13.1. Acte d échange avec Nelly Schmit. Le conseil communal approuve à l unanimité des voix un acte d échange avec Mme Nelly Schmit dans le cadre du renouvellement du trottoir dans la rue d Olingen à Roodt/Syre. Madame Schmit cède à la commune de Betzdorf 2 parcelles situées dans la commune de Betzdorf, section «D» de Roodt/Syre au lieu-dit «rue d Olingen» avec les numéros de cadastre 199/2257 d une superficie de 0,09 ares et 213/2258 et d une superficie de 0,02 ares. La commune cède à Mme Schmit, moyennant prix de vente de 619,73.-, une parcelle de 1,11 ares, sise dans la section «D» de Roodt/Syre au lieu-dit «rue d Olingen». 13.2. Acte de vente avec les époux Mersch- Thevenin. Le conseil communal approuve à l unanimité des voix un acte de vente moyennant prix de vente de 34,17 avec les époux Mersch-Thevenin dans le cadre du renouvellement du trottoir dans la rue d Olingen à Roodt/Syre. Les époux cèdent à la commune de Betzdorf 1 parcelle située dans la commune de Betzdorf, section «D» de Roodt/Syre au lieu-dit «rue d Olingen» avec le numéro de cadastre 214/2254 et d une superficie de 0,04 ares. 14. Approbation de divers décomptes de travaux extraordinaires. Le conseil communal approuve à l unanimité des voix les décomptes des travaux extraordinaires cidessous : Travaux Devis Décompte Agrandissement et 1.809.166,94 1.768.698,05 modernisation du Centre Culturel de Mensdorf Remise en état du chemin rural «op der Haard» à Roodt/Syre 16.100.- 18.627,15 15. Approbation de divers contrats de concession de sépulture. d approuver les contrats de concession de sépulture signés en 2009 (1 contrat) et en 2010 (5 contrats). Suite au décès d Adri van Westerop, conseiller communal, en décembre 2009, il y avait lieu de pourvoir à son remplacement. Plusieurs postes sont à renouveler : 6

16. Erneuerung 1/5 der Mitglieder des Sozialamtes. Zwei Bewerbungen liegen vor. In geheimer Wahl wird Marc Hemmerling, Gemeinderat, Roodt/Syr, als Mitglied des Sozialamtes bis zum 31. Dezember 2010 gewählt. 17. Bestimmung des Präsidenten der beratenden Ausländerkommission. Rhett Sinner, Gemeinderat, Roodt/Syr, wird in geheimer Wahl einstimmig zum neuen Präsidenten der beratenden Ausländerkommission ernannt. Dies gemäß Règlement grand-ducal vom 5. August 1989, das die Organisation und die Funktionsweise der kommunalen, beratenden Ausländerkommissionen regelt. 18. Ernennung eines Delegierten der Gemeinde Betzdorf im Klimabündnis Lëtzebuerg. Marc Friederes, Schöffe, Roodt/Syr, wird in geheimer Wahl einstimmig als Delegierter der Gemeinde Betzdorf im Klimabündnis Lëtzebuerg gewählt. 19. Ernennung eines Delegierten und eines stellvertretenden Delegierten der Gemeinde Betzdorf in der lokalen Aktionsgruppe Leader Miselerland. Jacques Krier, Gemeinderat, Olingen, wird in geheimer Wahl einstimmig als Delegierter der Gemeinde Betzdorf in der lokalen Aktionsgruppe Leader Miselerland gewählt. Charles Hummer, Gemeinderat, Berg, wird in geheimer Wahl einstimmig als stellvertretender Delegierter gewählt. 16. Renouvellement 1/5 des membres de l Office Social. Deux candidatures ont été introduites. Par vote secret Marc Hemmerling, conseiller, Roodt/Syre, est élu en tant que membre de l Office Social jusqu au 31 décembre 2010. 17. Désignation du président de la commission consultative des Etrangers. Rhett Sinner, conseiller, Roodt/Syre, est désigné par scrutin secret, à l unanimité des voix comme nouveau président de la commission consultative pour étrangers, ceci conformément au règlement grand-ducal du 5 août 1989 fixant l organisation et le fonctionnement des commissions consultatives communales pour étrangers. 18. Nomination d un délégué effectif pour représenter la commune de Betzdorf au «Klimabündnis Lëtzebuerg». Marc Friederes, échevin, Roodt/Syre, est nommé, par scrutin secret, à l unanimité des voix comme délégué effectif pour représenter la commune au «Klimabündnis Lëtzebuerg». 19. Nomination d un délégué effectif et d un délégué suppléant auprès du groupe d action locale «Leader Miselerland». Jacques Krier, conseiller, Olingen, est nommé, par scrutin secret, à l unanimité des voix comme délégué effectif pour représenter la commune auprès du groupe d action locale «Leader Miselerland». Charles Hummer, conseiller, Berg, est nommé, par scrutin secret, à l unanimité des voix, comme délégué suppléant. Ernennung von stellvertretenden Delegierten der Gemeinde Betzdorf in die folgende Überwachungskommissionen: 20. Centre Intégré pour personnes Agées (CIPA) Grevenmacher. Nico Walentiny, Gemeinderat, Mensdorf, wird in geheimer Wahl einstimmig als stellvertretender Delegierter in der Überwachungskommission des CIPA Grevenmacher gewählt. 21. Centre Intégré pour personnes Agées (CIPA) Junglinster. Charles Hummer, Gemeinderat, Berg, wird in geheimer Wahl einstimmig als stellvertretender Delegierter in der Überwachungskommission des CIPA Junglinster gewählt. Nomination d un délégué suppléant de la Commune de Betzdorf dans les Commissions de surveillance suivantes : 20. Centre Intégré pour personnes Agées (CIPA) Grevenmacher. Nico Walentiny, conseiller, Mensdorf, est nommé, par scrutin secret, à l unanimité des voix comme délégué suppléant dans la commission de surveillance du CIPA Grevenmacher. 21. Centre Intégré pour personnes Agées (CIPA) Junglinster. Charles Hummer, conseiller, Berg, est nommé, par scrutin secret, à l unanimité des voix comme délégué suppléant dans la commission de surveillance du CIPA Junglinster. 7

22. Centre Intégré pour personnes Agées (CIPA) Niederanven. Rhett Sinner, Gemeinderat, Roodt/Syr, wird in geheimer Wahl einstimmig als stellvertretender Delegierter in der Überwachungskommission des CIPA Niederanven gewählt. 23. Ernennung von neuen Mitgliedern in kommunale beratende Kommissionen. In geheimer Wahl werden einstimmig folgende Personen ernannt: Klimabündniskommission (1 freier Posten) Raymond Aendekerk, Betzdorf. Gemeinde- und Regionalentwicklungskommission (1 freier Posten) Alfred Krämer, Berg. Koordinationsgruppe (1 freier Posten) Mounia Zerktouni, Roodt/Syr. Jugendkommission (1 freier Posten) Alex Engeldinger, Roodt/Syr. 24. Außerordentliche Zuschüsse d Gemeng Betzder hëlleft. Zum Gedenken an die verstorbene Gemeinderätin Adri van Westerop, schlägt der Schöffenrat vor, den Betrag, der durch das Entfallen von Nachwahlen eingespart wurde (9.400.- ), an die Opfer der Erdbebenkatastrophe in Haiti zu spenden. Ein Mitglied einer beratenden Kommission verzichtet auf seine Anwesenheitsvergütung für 2009 (228.- ), ein Einwohner, der anonym bleiben möchte spendet 15.-, was alles zusammen einen Betrag von 9.643.- ergibt. Der Schöffenrat schlägt vor, diese Summe auf 10.000.- aufzurunden und diese auf 3 Organisationen, die im besagten Katastrophengebiet tätig sind, aufzuteilen: Handicap International 3.000.- Caritas Luxembourg 3.500.- Croix Rouge Luxembourgeoise 3.500.- Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die Spende -wie vorgeschlagen- gutzuheißen. Im Rahmen von d Gemeng Betzder hëlleft, genehmigt der Gemeinderat einstimmig, ebenfalls Spenden an folgende Vereinigungen zu erteilen: (s. Tabelle auf der letzten Seite) 25. Genehmigung von Einnahmen 2009 + 2010. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig Einnahmen in Höhe von 81.421,30.-. Die wichtigsten Posten sind: (s. Tabelle auf der letzten Seite) 22. Centre Intégré pour personnes Agées (CIPA) Niederanven. Rhett Sinner, conseiller, Roodt/Syre, est nommé, par scrutin secret, à l unanimité des voix comme délégué suppléant dans la commission de surveillance du CIPA Niederanven. 23. Nomination de nouveaux membres dans les commissions consultatives communales. Sont nommées par scrutin secret et à l unanimité des voix les personnes suivantes : Alliance pour le climat (1 poste vacant) Raymond Aendekerk, Betzdorf. Commission du Développement Communal et Régional (1 poste vacant) Alfred Krämer, Berg. Groupe de coordination (1 poste vacant) Mounia Zerktouni, Roodt/Syre. Jeunesse (1 poste vacant) Alex Engeldinger, Roodt/Syre. 24. Subsides extraordinaires d Gemeng Betzder hëlleft. En mémoire de la défunte Adri van Westerop, conseiller communal, le collège échevinal a proposé de faire un don du montant non utilisé pour l organisation d élections complémentaires (9.400.- ) aux sinistrés du tremblement de terre à Haïti. Un membre d une commission consultative renonce à ses jetons de présence (228.- ) de l année 2009 et un habitant de la commune qui veut rester anonyme a fait également un don (15.- ). De ces faits un total de 9.643. - a été atteint. Le collège échevinal propose d arrondir ce montant à 10.000.- et de le répartir sur 3 organisations actives dans l aide aux sinistrés précités : Handicap International 3.000.- Caritas Luxembourg 3.500.- Croix Rouge Luxembourgeoise 3.500.- de donner son accord pour faire le don tel que proposé. Dans le cadre de «d Gemeng Betzder hëlleft», le conseil communal décide à l unanimité des voix d accorder également des dons aux associations ci-dessous : (v. tableau à la fin du document) 25. Approbation de recettes 2009 + 2010. Le conseil communal approuve à l unanimité des voix les recettes au montant total de 81.421,30.-. Les postes les plus importants : (v. tableau annexé) 8

26. Fragen an den Schöffenrat. Jacques Krier: 1. Wie viele Personen haben den Night Life Bus benutzt, um zu den Karnevalsveranstaltungen in Echternach und Remerschen zu gelangen? 2. Wann wird das Projekt der Abschaffung der Klärgruben bei Privatleuten und deren Anbindung an die Kanalisation begonnen? Marie-Josée Frank: 1. 13.02. Remerschen : Hinfahrt - 46 Personen, Rückfahrt 44 Personen; 14.02. Echternach : Hinfahrt - keine Informationen erhalten; Rückfahrt - 50 Personen. 2. Der Vorgang ist in der Genehmigungsprozedur. Sobald diese abgeschlossen ist, wird eine Ausschreibung organisiert. Rhett Sinner: 1. Kürzlich, während der Kältewelle, gab es in bestimmten Gemeindegebäuden Schwierigkeiten bei der Regulation der Heizung. Was sind die Gründe dafür und welche Maßnahmen wird der Schöffenrat ergreifen, um die Situation zu verbessern? 2. Warum gibt es Verzögerungen bei der Baustelle Widdebierg? Marie-Josée Frank: 1. Es war zu einer Störung bei der Holzhackschnitzel- bzw. Gasheizung gekommen. Die verantwortliche Heizungsfirma wurde sofort eingeschaltet. Die Ursache des Problems war ein Fehler bei der internen Einstellung des Druckerhaltungssystems, welcher unverzüglich behoben wurde. 2. In einer ersten Phase waren Verzögerungen durch den Kollektivurlaub im Bausektor bedingt. Dann zwang uns der Frost, die Gräben provisorisch zu schließen, um ein Vereisen der Hausanschlüsse der Kanalisation zu verhindern Die Mitglieder des Gemeinderates stellen fest, dass seit kurzer Zeit eine Vielzahl von Schulkindern einen unsozialen Charakter an den Tag legt. (Diebstähle, gewalttätige Übergriffe, usw.). Der Gemeinderat appelliert an die Eltern, ihre Verantwortung bei der Erziehung ihrer Kinder zu übernehmen. 26. Questions au collège échevinal. Jacques Krier : 1. Combien de personnes ont utilisé le Night Life Bus pour l aller/retour des manifestations de carnaval tenues à Echternach et Remerschen? 2. Quand est-ce que le projet de condamnation des fosses septiques auprès des particuliers et les raccords à la canalisation va-t-il être mis en œuvre? Marie-Josée Frank : 1. 13.02. «Remerschen» : aller - 46 personnes, retour - 44 personnes ; 14.02. «Echternach» : aller - pas de chiffres disponibles ; retour - 50 personnes. 2. Le dossier est en phase d approbation par l autorité supérieure. Par la suite une soumission sera organisée. Rhett Sinner : 1. Récemment lors du grand froid il y a eu dans certains bâtiments, dont la commune est propriétaire, des problèmes avec le réglage du chauffage. Quelles étaient les raisons et quelles sont les mesures que le conseil échevinal va prendre pour améliorer la situation? 2. Pourquoi y a-t-il des retards au chantier «Widdebierg»? Marie-Josée Frank : 1. Il y avait un disfonctionnement au niveau du chauffage à copeaux de bois resp. le chauffage à gaz. La société de chauffage responsable a tout de suite été informée. Un problème de réglage interne au niveau du système de maintien de la pression était à la source du disfonctionnement. 2. Dans une première phase le chantier n avançait pas à cause du congé collectif dans le secteur du bâtiment. Une deuxième raison est que le grand froid nous a obligé de fermer provisoirement les tranchées, pour protéger du gel les raccordements des conduites aux maisons. Les membres du conseil communal ont constaté que depuis peu, un nombre important d enfants scolarisés révèlent un caractère peu social vis-à-vis de leur entourage. (vols, agressions, etc.) Le conseil communal fait un appel aux parents de prendre leurs responsabilités dans l éducation de leurs enfants. 9

Tabellen / Tableaux Punkt 6 / point 6 1 pers 2 pers 3 pers 4 pers 5 pers Revenu max pour prime de base entière / Max. Einkommen für den vollen Basiszuschuss 1.935,50 2.778,24 3.283,89 3.789,54 4.295,19 Revenu max quand prime devient 0, resp. 50.- / Max. Einkommen, bei dem der Zuschuss 0 bzw. 50.- beträgt 2.510,50 3.478,24 4.108,89 4.739,54 5.370,19 Nouvelle propose, Prime de base max / Neuer Vorschlag, maximaler Basiszuschuss 575,00 700,00 825,00 950,00 1.075,00 prime décembre 2009 / Zuschuss Dezember 2009 575,00 700,00 775,00 850,00 875,00 Punkt 14 / point 14 Arbeiten Erweiterung und Modernisierung des Kulturzentrums in Mensdorf Instandsetzung des Feldweges op der Haard in Roodt/Syr Punkt 24 / point 24 Kostenvoranschlag Abschlussrechung 1.809.166,94 1.768.698,05 16.100.- 18.627,15 Travaux Devis Décompte Agrandissement et Modernisation du Centre Culturel de Mensdorf Remise en état du chemin rural «op der Haard» à Roodt/Syre 1.809.166,94 1.768.698,05 16.100.- 18.627,15 Association / Vereinigung Montant / Betrag Frères des Hommes, projets en Afrique et Amérique Latine 250.- Association Luxembourg Alzheimer 250.- Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung & La Canne Blanche 250.- Lëtzebuerger Natur- a Vulleschutzliga LNVL 250.- Aide aux Enfants Handicapés du Grand-Duché 250.- Total 1.250.- Punkt 25 / point 25 Désignation / Bezeichnung Montant / Betrag 2009 Taxes rémunératoires, redevances, recettes et remboursements divers Gebühren, Abgaben, Einnahmen und verschiedene Rückerstattungen 8 112,00 Vente de bois / Holzverkauf 10 129,79 Remboursement des frais d'électricité de l'éclairage public sur la voirie de l'etat / Erstattung der Stromkosten für die öffentl. Beleuchtung von staatl. Straßen 12 769,80 Participation Panelux aux frais d'épuration Beteiligung der Panelux an den Kosten für die Abwasserklärung 29 747,16 2010 Taxe communale sur nouvelles habitations / Gebühren f. Baugenehmigungen 5 500,00 Taxe frontale infrastructure réalisée par la commune Fronttaxe für von der Gemeinde erstellte Infrastrukturen 11 497,50