RUNDBRIEF SOMMER Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

Ähnliche Dokumente
RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Besuch des Siebold Museum in Würzburg

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?

RUNDBRIEF SOMMER Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Fest der Völkerverständigung 2007

61 müssen しなければならない, に違いない must

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Haiku-Festival / 俳句展

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

my life my style my future

RUNDBRIEF FRÜHJAHR Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

Die Deutschschule ドイツ語学校. Deutsch bei Rosi Böhler &Team. Kurse ab Oktober2018/10 月からの講座

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次. DJG Wanderung

RUNDBRIEF SOMMER Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

RUNDBRIEF WINTER 2012/2013. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次. Deutsche Jugendmeisterschaften Shogi Bild: Bernd Ernesti

RUNDBRIEF WINTER 2004/2005. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Haiku-Festival (Seite 6) / 俳句展 (6 ページ )

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Der Flügel bei seiner Japantournee im Friedenspark von Hiroshima, Foto: Norbert Willimsky

Die Besichtigungen. Yuma Aoki Waseda Universitätsoberschule

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. INHALT

Manuskript der Gruppe Politische Philosophie

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

NEWS. November 201 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Rundbrief Ausgabe I Februar 2018

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. DJG Chor Der Flügel zusammen mit dem Yamano-Youchien-Chor in Sendai

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$

RUNDBRIEF WINTER 2015/2016. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Computerkurs Smartphone

Grundkenntnisse Japanisch und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen

Motivation im Unterricht

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次

26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom


RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Volkerverständigungsfest am 03. Juli 国際交流際 7 月 3 日

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Elektronischer Anhang

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

DasSuchenundFindendesutopischenScheins

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Übersetzungsvergleich zwischen Deutsch und Japanisch Der kleine Prinz

Das Personalpronomen. Kazuyuki Himeno

Verabredung (am Telefon) Station 8 Verabredung (am Telefon)

RUNDBRIEF SOMMER Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Hinweis: Origami Workshop am 13. Juli. (Seite 4)

Inhalte unserer AG-Angebote / 1.Schulhalbjahr

Wortschatzerwerb mit Kollokationen

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書

NEWS. Dezember 2017 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

JaF-DaF Forum:

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Shinnenkai im Restaurant SHOGUN 18.Januar / 日本食レストラン将軍で新年会 1 月 18 日

NEWS. September 2011 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Aufgabenorientierung als fremde Unterrichtsform Konflikt oder Chance?

Rundbrief Ausgabe IV November 2017

Die zivilrechtiliche Methodenlehre gegen die Entwicklung der sozialen Gesellschaft

Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.1 (1-10)

Die Japanische Energiewende Chancen für die deutsche Wirtschaft. Kai-Uwe Blechschmidt Regionalmanager

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact

独日協会ブラウンシュヴァイグーパイネーヴォルフスブルグ地域. Rundbrief. Ausgabe I Januar 2017 会報 お知らせ. Jahr des Hahns 年

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次

Nihon no ima - Japan heute

Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.2 (11-20)

Paulus op. 36 歌詞対訳. 1.Ouvertüre. Erster Teil 第一部

Was machen wir heute? Station 7 Was machen wir heute?

Herzlich willkommen im Minamoto The Authentic Japanese Restaurant- 源へようこそ 本格派の和食レストラン

5. l ok aber wir machen nicht zwei- wir machen nicht zwei gruppen (.) wir machen drei vielleicht gruppen?

Wie man eine koreanische Sprache unterrichtet

Wortschatz für Kinder

Wie man das 20-jährige Bestehen der deutsch-japanischen Gesellschaft in Augsburg und Swaben feiert E.V.

Rundbrief Ausgabe II April 2019

Nr. 224 Donnerstag,

Wortschatzerwerb durch Fernsehen

Spracherziehung für kleine Kinder

Leben, 2012 生 Leben Tusche auf Papier, 61,5 x 53 cm, gerahmt 81,5 x 75 cm

Strategien zur Bewältigung des demografischen Wandels in Deutschland und Japan 少子高齢化対策戦略日独の事例

August NEWS. November 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

NEWS. Wir sind im Jahr des Hundes... Februar 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

INTERCULTURAL DESIGN EXCHANGE

6. s4 ah weil das ist weil eh ich denke dass gibt es viele leute in china (.) und aber (2) ich kann nicht erklären aber ich denke (2)

Langenscheidt. Sprachführer. Japanisch. Für alle wichtigen Situationen auf der Reise

Title Okinawa -Sachlage und Aufgabe- Citation 言語文化研究紀要 : Scripsimus(15):

Maria Gabriela Schmidt University of Tsukuba

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Shinnenkai im Restaurant SHOGUN

it is AustriAn water

Lehnübersetzungen im Japanischen und. Deutschen. Januar 2017 Dokkyo Universität Werner Seminar Kureha Tomomi

熊本大学学術リポジトリ. Kumamoto University Repositor

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. März 2019 年 3 月

Datum 17. Dezember 2012 Grundstufe, 26. Unterrichtswoche (nach 146 Stunden)

Gemeindebrief. Teamarbeit. Toll, ein anderer macht s? Freie evangelische Gemeinde Berlin - Tempelhof. April - Mai 2018

ドイツ語 +α コミュニケーション 別冊問題集 IKUBUNDO

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact

Datum 17. November 2015 Grundstufe, 21. Unterrichtswoche (nach 126 Stunden Unterricht) Dauer der

Transkript:

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF SOMMER 2008 DJG-JDG-Partnerkonferenz 1. bis 3. Mai 2008 Bild: Arpad Csizmazia Taiko Konzert am 4. Mai Bild: Arpad Csizmazia Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー...3 Musik und Musiker der DJG / 音楽...3 Herzlich Willkommen! / 新会員ご紹介...3 Veranstaltungen / 催し物...4 Berichte aus der DJG / DJG レポート...4 Vorstandsarbeit / 役員会レポート...10 DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 1

独日協会の皆様 親日な皆様 この連日の雨に遭っていると ああ 6月だからという諦めにも似た覚悟が出てきます 一雨ごとに暖かくなると思い出し慰めもされながら 日本ほど蒸し暑くはなくても矢張り夏ら しい暑さに恵まれたいですね 海 山 森或いは自宅で過ごす夏が心地よい夏でありますように 夏休みに入る前に 2度の出会いのチャンスがあります 6 月 28 日 土 民族祭り 7月 5 日 日 バーべキューの夕べ 独日 日独連盟とそしてパートナー会議は数年来の用意周到な準備の末 出席者から多大な賞 賛を浴びて終了いたしました 多くの会員の協力を得 皆様の関心の深さ 有能性 協調性 を目の当たりに見た数日でした 改めて我が独日協会のチームワークの良さ ダイナミックを 感じ取りました 何よりも感謝せねばならないのは 一ヶ月振りにペトロが 晴天 を授けて呉れた事 今思え ば奇跡的幸運です 天に感謝し 皆様に感謝し 松島照子 Fritz Liebe Mitglieder, liebe Japan-Freunde, die regnerischen Tage der letzten Zeit erinnern mich an die Regensaison im Juni in meiner japanischen Heimat. Dort sagt man, dass jeder Regentropfen uns dem warmen Sommer ein Stück näher bringt. Einen solchen wünsche ich Ihnen allen und einen angenehmen, erholsamen Urlaub, ganz gleich ob Sie ihn am Meer, in den Bergen oder zuhause verbringen. Zuvor wollen wir uns aber noch zweimal treffen: am 28.Juni (Samstag) beim Fest der Völkerverständigung auf dem Marktplatz und am 5.Juli (Samstag) bei unserem Grillfest bei Kiko (Koi-Farm). Die Partnerschaftskonferenz der DJG/JDGen hat uns alle lange und intensiv beschäftigt. Es war schön zu erleben, wie viele von Ihnen aktiv mit geholfen haben und jeder an seinem Platz vollen Einsatz brachte. Wir haben wieder einmal bewiesen, dass wir ein gutes und hoch motiviertes Team sind. Dafür danke ich allen sehr herzlich! Es grüßt Sie mit den besten Wünschen Ihre Teruko Matsushima-Fritz DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 2

Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー Juni bis Oktober 2008 / 2008 年 06 月から 2008 年 10 月まで 28.06 (Sa) 06月28日 03.07 (Do) 07月03日 05.07 (Sa) 07月05日 07.08 (Do) 08月07日 04.09 (Do) 09月04日 02.10 (Do) 10月02日 Fest der Völkerverständigung auf dem Marktplatz 民族祭り Stammtisch im Restaurant SHOGUN ab 19:30 Uhr 日本食レストラン将軍(Marktplatz)で月例会 19時半 Sommerfest Deutsches und Japanisches Grillen ab 18 Uhr バーべキューの夕べ 18時 Stammtisch im Restaurant SHOGUN ab 19:30 Uhr 日本食レストラン将軍(Marktplatz)で月例会 19時半 Stammtisch im Restaurant SHOGUN ab 19:30 Uhr 日本食レストラン将軍(Marktplatz)で月例会 19時半 Stammtisch im Restaurant SHOGUN ab 19:30 Uhr 日本食レストラン将軍(Marktplatz)で月例会 19時半 Musik und Musiker der DJG / 音楽 DJG-Chor: Der Flügel Die Termine unserer nächsten Proben im Jahr 2008 stehen leider noch nicht fest. Bitte Fragen Sie bei Frau Csizmazia nach. Kontakt : Mikiko Csizmazia Tel.0721-9473150 Nächster Auftritt: 28. Juni, voraussichtlich um 13.50 Uhr, beim Fest der Völkerverständigung Herzlich Willkommen! / 新会員ご紹介 Wir begrüßen unsere neuen Mitglieder Herr Peter Bauer Herr Axel Klix Frau Yoko Kikuchi Herr Fabian Schenkel Frau Chikako Kuhn Herr Dietmar Kuhn Herr Tobias Wieczorek DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 3

Veranstaltungen / 催し物 Fest der Völkerverständigung 2008 28. Juni Wie schon im letzen Rundbrief angekündigt werden wir uns wieder mit einem Stand beim Fest der Völkerverständigung beteiligen. Genauere Informationen finden Sie im Frühjahrsrundbrief, inkl. dem Auftritt des DJG-Chors, der anderes als im letzten Rundbrief angegeben voraussichtlich erst um 13.50 Uhr auftreten wird. Es wird diesmal ein etwas anderes Konzept für unseren Stand geben wird. Sommerfest Deutsches und Japanisches Grillen 5. Juli Nachdem unser Sommerfest im letzten Jahr allen als ein gelungener Abend mit viel Spaß und japanischer Kultur in Erinnerung ist, möchten wir auch in diesem Jahr wieder eine Grillparty veranstalten. Liebenswürdigerweise wird uns Peter Kirchknopf wieder in seinen Garten einladen, so dass wir nicht nur den kulinarischen Genüssen frönen, sondern auch seine Koiteiche bewundern können. Zeit: Ort: Samstag, 05. Juli 2008, 18.00 Uhr Kiko-Koi Farm Peter Kirchknopf Am Langen Berg 3 (Langer Berg) Linkenheim Kosten: 16 - wenn Sie einen Yukata tragen, nur 15 Anmeldung: bis 30.06.2008 bei Petra Doehl, petradoehl@yahoo.com Tel. 0721 4024753 Petra Doehl Berichte aus der DJG / DJG レポート Märchenabend 13. April Am 13. April gab es zum 3. Mal im IBZ einen Märchenabend mit Frau Hildegard Kroll. Immer wieder beeindruckend ist die Lebendigkeit und geistige Frische dieser alten Dame und bewundernswert, ist sie doch nahe an ihrem 90sten Lebensjahr. Und wenn man die Augen schließt und ihr zuhört, hört man einen weit weit jüngeren Menschen. Deutlich, ruhig, doch kräftig und melodisch ist ihre Stimme, und Stunden könnte man den klassischen Märchen lauschen. Oft ungekannt doch immer wieder fesselnd, wie z.b. die Kranichfrau. Diese Abendstunde war fast wie ein kleines Fest. Als Auftakt sang der Chor der DJG. Sodann erzählte Frau Kroll. Nach einer kleinen Pause, in der es Tee oder Kaffee, gab erzählte zur Überraschung aller Frau MatsushimaFritz Märchen aus Japan. Sie tat es auf japanisch, so dass die anwesenden Japaner auch etwas davon hatten. Max Neweklowsky, ein Sprachschüler, übersetzte sie und las sie in deutsch vor! Alle Achtung Max!!.Den Abschluss machte der Chor mit noch zwei sehr schönen gefühlvollen Liedern, und Frau Kroll erzählte noch einiges aus ihrem Leben. Frau Kroll und Frau Matsushima-Fritz Ihr Zukunftswunsch ist es, ihre Märchen auf einen Tonträger zu erzählen, so dass ihre Kinder und ihre Enkelkinder die gleiche Freude erleben dürfen wie wir an diesem Abend. Vielen Dank Frau Kroll! Babara Krüger DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 4

Mitgliederversammlung 11.04.2008 In einer kurzen Einleitung unserer diesjährigen Mitgliederversammlung wurden einige personelle Veränderungen bekannt gegeben. Nachdem Herr Michael Bilitewski leider aus gesundheitlichen Gründen von seiner Position als 2. Vorsitzender der DJG Karlsruhe zurückgetreten war, hatte der Vorstand Frau Petra Doehl an seiner statt kommissarisch aufgenommen. Des Weiteren trat Herr Thorsten Zimprich als Beisitzer zurück. Unsere im vergangenen Jahr beschlossene Satzung war vom Amtsgericht bestätigt worden und ist damit unsere rechtmäßige neue Satzung. Frau Matsushima-Fritz gab uns einen ausführlichen Bericht zu den Aktivitäten des vergangenen Jahres, Frau Pfaff berichtete über die finanzielle Seite. Herr Kiefer verlas den Kassenbericht, die Prüfung war ohne Beanstandungen erfolgt. Herr Schröder und Herr Kiefer wurden erneut als Kassenprüfer für das kommende Jahr gewählt. Im Anschluss stellte Frau Matsushima-Fritz die geplanten Aktivitäten für die nächsten Monate vor. Abschließend sang unser Chor und gab unserer Mitgliederversammlung einen netten Ausklang. Petra Doehl Der amtierende Vorstand. Von links nach Rechts: Frau Doehl, Frau Matsushima-Fritz, Frau Pfaff, Herr Ernesti DJG beim Ettlinger Museumsfest 20. April Am Sonntag, dem 20.April, fand im Ettlinger Schloss und im Schlosshof ein Spielfest statt. Es wurden viele Spiele gezeigt und gespielt. Auch die Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe bekam einen Raum zur Verfügung gestellt, in dem Frau Teruko Matsushima-Fritz und Ursula Dorner eine Auswahl japanischer Spiele aufgebaut hatten. Frau Fritz erzählte aus ihrer Jugendzeit, wie sie mit diesen Dingen gespielt hatte und wie sie funktionierten. Die Kinder und ihre Eltern, die nach der Eröffnung um drei Uhr kamen, hörten gespannt zu und probierten dann einiges aus. Zum Beispiel ein wunderschönes Holzkästchen, welches nur durch einen geheimen Mechanismus zu öffnen ist. Diejenigen, denen es gelang, erhielten ein kleines Geschenk. Viele Mädchen widmeten sich der NurieMalerei, wozu Buntstifte und bedruckte Blätter zur Verfügung gestellt wurden. Ein Renner waren auch die aufblasbaren Papierbälle, die begeistert durch den Raum geworfen wurden. Als Frau Fritz mit dem Papierfalten begann, war sie förmlich umringt, denn jeder wollte aus dem Origamipapier auch einen Kranich falten. Zum Glück kam Herr Makitaro Arima mit Frau Reiko und Baby Momo, der helfend einsprang. Jedes japanische Kind lernt schon in früher Kindheit das Origamifalten, das Geschicklichkeit und Geduld fördert. Im Hintergrund spielte eine CD japanische Kinderlieder und Herr Arima sang auch welche für uns. Es gab einige Kinder, die sich beim Falten sehr geschickt anstellten; sie bekamen zur Belohnung Origamipapier, um zuhause weiter üben zu können. Viel zu schnell verging die Zeit, denn um sechs Uhr musste abgebrochen werden, da die Räume geschlossen wurden. Ich bin der Meinung, dass die Aktion sich lohnte, und wer noch weiter falten möchte, hat dazu Gelegenheit am dem Samstag, 28.Juni auf dem Marktplatz beim Fest der Völkerverständigung. Ursula Dorner DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 5

DJG-JDG-Partnerkonferenz in Karlsruhe 1. bis 3. Mai Erstmals in der Geschichte der Deutsch-Japanischen und der Japanisch-Deutschen Gesellschaften fand eine gemeinsame Partnerkonferenz in Deutschland statt. Eine erste Partnerkonferenz gab es zuvor nur 2005 in Utsunomiya in Japan. Unsere DJG war die Gastgeberin dieses Events, das vom 1. bis 3.Mai in Karlsruhe stattfand. Wir hatten die Dachverbandstagung (in der IHK) zu organisieren, ein Beiprogramm für drei Tage, das zugleich Ausflugsprogramm für einen Teil der japanischen Gäste bildete, 150 japanische und deutsche Gäste waren in Hotels unterzubringen, zu verpflegen und die Kommunikation während der Konferenz und allen weiteren Events durch Dolmetschen in drei Sprachen (Deutsch, Japanisch und Englisch) sicherzustellen. Inzwischen haben wir eine Reihe von Dankesbriefen aus Japan wie aus Deutschland erhalten und daraus entnommen, dass unsere Mühen nicht vergeblich waren. Mit ihrer zentralen Lage und ihrer optimalen technischen Ausstattung war die IHK der ideale Tagungsort. Bei einem Empfang im Rathaus vermittelte Oberbürgermeister Heinz Fenrich ein eindrucksvolles Bild unserer Stadt. Ein besonderer Höhepunkt war der Empfang des japanischen Botschafters im Schloss, bei dem die Teilnehmer mit einer großen Vielfalt japanischer kulinarischer Köstlichkeiten vom Restaurant Shogun verwöhnt wurden. Großen Anklang fand auch ein Besuch des Bundesverfassungsgerichts bei unseren Gästen. Der abschließende Ausflug zum Bruchsaler Schloss und zum Kloster Maulbronn zeigte unseren Gästen zwei Kleinode, von denen ein Besucher meinte, dass er jetzt, wo er sie kennen lernte, froh ist, sie gesehen zu haben. Mit einem geselligen Abend in Badischen Brauhaus als Auftakt, bei dem auch einige unserer Mitglieder zugegen waren und den unser Chor der Flügel musikalisch bereicherte, und einem Buffet mit Spanferkel und weiteren lokalen Spezialitäten sowie einer Weinprobe in einer Kraichgauer Besenstube als Abschluss gab es genügend Raum zum Kennenlernen, zu Gesprächen und zum intensiven Ideentausch. Im Beiprogramm hatten vor allem unsere japanischen Gäste das Baden-Badener Casino, Schloss Favorite in Rastatt, Heidelberg und Strasbourg besucht. Japanische Stimmung beherrschte während der Tagung auch den Marktplatz: Koinoboris wehten im Wind vor dem Rathaus, das Glockenspiel intonierte Sakura, Sakura und vor allem unsere japanischen Gäste waren von den angebotenen Kashiwamochis sehr begeistert und fühlten sich fast wie zu Hause. Einige Geschäfte in der Innenstadt hatten ihre Fenster japanisch dekoriert und Dank der Hilfe einiger japanisch-sprechender Mitglieder unserer DJG hatten unsere Gäste auch Gelegenheit und Unterstützung beim Kauf der Omiyage, so dass sie mit gefüllten und zugleich schweren Koffern nach Hause reisen konnten. Allen, die zum Gelingen dieser Konferenz beigetragen haben, sei hiermit nochmals ganz herzlich gedankt! Alle einzeln zu nennen ist wegen der großen Zahl helfender Hände gar nicht möglich. Ein weiterer Dank gilt schließlich Petrus, der mit seinem strahlenden Sonnenschein zu einer fröhlichen, heiter entspannten Atmosphäre beitrug, so dass unsere Gäste dankbar und mit guten Erinnerungen ihre Heimreise antreten konnten. Teruko Matsushima-Fritz DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 6

Bilder und Pressestimme von der Partnerkonferenz "Der Flügel" im Badisch Brauhof Empfang des Japanischen Botschafters Bild: Masahiro Matsuda Japanische Reisegruppe in Heidelberg Bild: Masahiro Matsuda Empfang beim Oberbürgermeister Bild: Arpad Csizmazia Bild: Masahiro Matsuda BNN vom 3. Mai 2008 DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 7

Taiko Konzert 3. Mai Trommler im japanischen Rhythmus. Und ein Konzert, das das Publikum von den Sitzen reißt. Einem Erdbeben gleiche Trommelklänge. Die Extase des japanischen Temperaments. Dies alles war Gogawa Daiko. Energiegeladene Spieler und kraftvolle Rhythmen prägten das Konzert der Gogawa-Daiko-Gruppe. Die 15 Trommler aus dem Shimane-Ken (Westjapan) boten eine ausgefeilte Choreografie, in der die Dynamik der Gruppe als stärkstes Ausdrucksmittel den Zuschauer gefangen nimmt. Taiko wurde in den vergangenen Jahrzehnten von der jungen Generation wieder entdeckt und wiederbelebt; das Resultat ist ein durchaus eindrucksvolles, lebendiges Konzerterlebnis. Die Vitalität der jungen Trommler, die Präzision der Bewegungen und die Ausdruckskraft ihrer Inszenierung bestechen den Zuschauer zweifellos. Das jüngste Mitglied der Gogawa Daiko ist gerade knapp vier Jahre alt. Er ist natürlich Publikumsliebling seine Ausdruckskraft auf der Bühne scheint völlig losgelöst von dem Kleinkind, das er nach seinem Auftritt wieder wird. Und so wie bei ihm wird wohl bei einem jeden der Trommler (die Hälfte ist übrigens weiblich) das Temperament hinter der japanischen Ausgeglichenheit, hinter dem regelmäßigen, ausgewogenen Lebensrhythmus hervor gelockt. Es ist kaum zu glauben, dass dies die gleichen Japaner sind, die sich im Alltag mit einer schier unendlichen Geduld und Langsamkeit durch die überfüllten Bahnhöfe, Kaufhauspaläste und Straßen bewegen. Die Bewegungen durch die Straßen Karlsruhes sehen dagegen ganz anders aus. Mit viel Esprit und Humor zieht die Truppe vor dem Konzert über den Marktplatz zum Schloss, um mit ihren Trommeln die Leute aus dem Schlossgarten in den Konzertsaal zu locken. Nicht nur für das Publikum, sondern auch für die Gastfamilien, die unsere Trommler freundlich aufnahmen, war dieses Wochenende Anfang Mai ein besonderes Erlebnis. Die Begegnung mit der Kultur des anderen und das gegenseitige Sich-verständigen auch wenn die einzige verbale Möglichkeit die jeweilige Muttersprache war stellten Herausforderung und Gelegenheit zur Öffnung dar oder waren bei anderen eine weitere Chance, ihre Sprachkenntnisse zu praktizieren und ihr kulturelles Verständnis zu vertiefen in jedem Falle auch neue Freundschaften zu schließen. Petra Doehl Bild: Bernd Ernesti BNN vom 7. Mai 2008 Bild: Arpad Csizmazia DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 8

Samurai-Ausstellung in Speyer 8. Juni Das Historische Museum der Pfalz in Speyer lädt mit seiner Ausstellung Samurai zu einer Reise in die Vergangenheit der japanischen Kultur ein. Die wechselvolle Geschichte der Samurai, ihre Kultur und ihre kriegerischen Riten werden dem Besucher dabei nähergebracht. Gemeinsam mit der DJG Rhein-Neckar und zwei Mitgliedern der DJG Würzburg verbrachten wir einen schönen Sonntag auf den Spuren der Samurai. Herr van den Berg hatte nicht nur den Ausstellungsbesuch, sondern auch ein gemeinsames Mittagessen und eine interessante Führung durch die Geschichte der Stadt Speyer für uns organisiert. Frau Isabella Blank, Kuratorin des Historischen Museums der Pfalz, führte uns durch die mit Bedacht ausgesuchte Kollektion der Samurai-Geschichte, die aus zahlreichen Museen, Instituten und Privatsammlungen in Europa und Japan zusammengetragen worden war. Ihre tiefe Kenntnis der Ausstellung brachte uns das Leben der Samurai näher. Viele Details, die dem flüchtigen Besucher verschlossen bleiben, konnten dabei entdeckt und ein Verständnis für die lange, wechselvolle Geschichte, die sich über mehr als 1000 Jahre hinzieht, und für die damit verbundene tiefe Kultur geweckt werden. Die Kultur der Samurai bestimmte nicht nur das unmittelbare Leben in den Jahrhunderten der Shogunherrschaft, sondern hat auch immer starke Einflüsse auf das gesamte kulturelle Leben Japans ausgeübt. Besonders in den drei friedlichen Jahrhunderten der Edo-periode beeinflusste die hochentwickelte Kultur der Samurai das zivile Leben in einem hohen Maße. Viele Schätze der japanischen Kultur haben ihre Ursprünge in der Lebensart der Samurai dabei seien theatralische Formen wie Noh und Kabuki, die Kalligrafie, das Ikebana und nicht zuletzt die Teezeremonie erwähnt. Unser Dank geht an Bernd Ernesti von der DJG Karlsruhe und Andre van den Berg von der DJG Rhein-Neckar, die gemeinsam diesen schönen Tag für uns organisiert haben. Wer keine Gelegenheit hatte, an unserem Ausflug teilzunehmen, kann noch bis zum 5. Oktober 2008 die Ausstellung besuchen. http://museum.speyer.de/ de/histmus/ausstellungen/aktuell/samurai/ Petra Doehl Stadtführung DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 9 Bild: Bernd Ernesti Gruppenbild vor dem Museum Bild: Bernd Ernesti

Vorstandsarbeit / 役員会レポート 2. Vorsitzende Mein Name ist Petra Doehl. Ich bin verheiratet und habe drei Kinder. Der Vorstand der DJG Karlsruhe hat mich auf seiner Aprilsitzung dieses Jahres kooptiert, seitdem bin ich als stellvertretende Vorsitzende unserer Gesellschaft tätig. Nachdem ich mit meiner Familie im Sommer 2006 von einem vierjährigen Japanaufenthalt nach Karlsruhe zurückgekehrt war, freute ich mich sehr, mit der hiesigen Deutsch-Japanischen Gesellschaft ein Stück kulturelle Heimat wiederzufinden. Der Abschied von Japan war mir nach einigen interessanten Jahren ziemlich schwer gefallen das Land und seine freundlichen, toleranten Menschen waren mir in dieser Zeit lieb und teuer geworden. Die Schönheit der traditionellen Kultur gepaart mit den Herausforderungen einer modernen, innovativen Gesellschaft im Informationszeitalter stellt wohl den besonderen Reiz des heutigen Japans dar. In Japan hatte ich mich schnell mit der traditionellen Kultur angefreundet, das Land und seine Naturschönheiten, seine reichen alten Kulturschätze erkundet und auch ein wenig Japanisch gelernt, um die Menschen und ihr Denken besser verstehen zu können. Auf diese Weise konnte ich mich Schritt für Schritt auch an das moderne Japan herantasten. Die Kulturen Japans und Deutschlands in ihren positiven Aspekten zu erleben und als Mittler zwischen beiden zu wirken dies stelle ich mir als Weg und Ziel für meine künftige Arbeit in der DJG Karlsruhe vor. Petra Doehl Ihre Mitarbeit bei unserer Webseite ist gefragt Für die Pflege unsere Webseiten suchen wir noch Mitglieder, die uns dabei helfen, sie aktuell zu halten. Falls Sie Erfahrung bei der Gestaltung von Webseiten haben, würden wir uns über Ihre Mithilfe sehr freuen. Bitte melden Sie sich bei webmaster@djg-karlsruhe.de. Bernd Ernesti Impressum Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. (www.djg-karlsruhe.de) c/o Teruko Matsushima-Fritz Friedrichstr. 36; 76229 Karlsruhe Tel.: 0721/9483156; Fax 9483155 E-Mail :btmfritz@web.de Redaktionsteam Bernd Ernesti E-Mail: rundbrief@djg-karlsruhe.de Hadding Panier E-Mail: hadding@gmx.de DJG-Karlsruhe Vorstand 1. Vorsitzende : Teruko Matsushima-Fritz, 2.Vorsitzende : Petra Doehl Schatzmeisterin : Monika Pfaff Beisitzer : Bernd Ernesti Webmaster : Bernd Ernesti Herausgeber DJG Karlsruhe Sommer 2008 Seite 10