Cardiris TM 4. Benutzerhandbuch

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Cardiris TM 4. Benutzerhandbuch"

Transkript

1 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch

2

3 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Urheberrechte... 1 Kapitel 1 Einführung zu Cardiris... 3 Kapitel 2 Installation... 5 Systemanforderungen... 5 Cardiris installieren... 5 Registrieren Sie Ihre Cardiris-Lizenz... 6 Software-Updates... 6 Produktunterstützung... 6 Cardiris deinstallieren... 7 Kapitel 3 Unterstützte Scanner... 9 Twain-Scanner... 9 Scanner von I.R.I.S Scanner von Fujitsu Nicht unterstützte Scanner Kapitel 4 Karten scannen Visitenkarten scannen Bilder von IRIScan und IRIScard Anywhere Scannern laden Rückseite einer Karte scannen Foto eines Kontakt scannen iii

4 Inhaltsverzeichnis Echtzeit-OCR für Karten Karten Kommentare hinzufügen Erkannte Karten bearbeiten Datenbankfelder Textbearbeitung Bearbeiten durch Ziehen und Ablegen Text auswählen Löschen von Karten Visitenkarten nochmals erkennen Karten in der Datenbank von Cardiris speichern Kontakte synchronisieren Erkannte Karten formatieren vcard-dateien Unicode-Dateien HTML-Dateien Erkannte Karten ausführen Kapitel 5 Bilder scannen Kapitel 6 Karten mit dem Button Manager scannen Kapitel 7 Befehlsübersicht Waagerechte Funktionsleiste Rotieren Zuschneiden iv

5 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Lupe Registerkarte Vorderseite - Rückseite Schaltfläche Bild scannen/öffnen/laden Schaltfläche Alles speichern Schaltfläche Auswahl speichern Anpassen Senkrechte Funktionsleiste Scannen & kreieren - Öffnen & kreieren Laden & Erstellen Scannertyp - Datei Dokumenttyp - Visitenkarten Dokumenttyp - Bild Kartenstil Ausgabeformat - Karten Ausgabeformat - Bilder Exportieren - Karten Exportieren - Bild Adressbuch Karten-Funktionsleiste Karten auswählen Dokumenttyp ändern Kartenstil ändern Karten durchsuchen v

6 Inhaltsverzeichnis Löschen von Karten Anwendungsfenster Bild Statusleiste Datenbankfelder Fotofeld Das Menü von Cardiris Über Cardiris Einstellungen Cardiris beenden Menü Ablage Neue Karte Neue Gruppe Neue Karten einlesen/öffnen/laden Alle Karten sichern Ausgewählte Karten sichern Menü Bearbeiten Textbearbeitung Menü Voreinstellungen Dokumenttyp - Visitenkarte Dokumenttyp - Bild Land Ausgabeformat vi

7 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Ausgabeformat - Bilder Kartenorientierung entdecken Auto-Kommentar Menü Darstellung Rückseite - Vorderseite Rotieren Zuschneiden Umkehren Lupe Funktionsleiste anpassen Menü Verarbeiten Scanner kalibrieren Ausgewählte Karten ändern - Visitenkarte Ausgewählte Karten ändern - Bild Ausgewählte Karten ändern - Land Ausgewählte Karten ändern - Bild löschen Diese Seite der Karte scannen/öffnen Alle Karten ausführen Ausgewählte Karten ausführen Menü Hilfe Cardiris Hilfe I.R.I.S. im Internet Registrierung von Cardiris vii

8 Inhaltsverzeichnis Nach Updates suchen Das Menü des IRISCard Button Managers Über IRISCard Button Manager Einstellungen IRISCard Button Manager beenden Index viii

9 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Urheberrechte Cardiris4-dgi Copyright I.R.I.S. Alle Rechte vorbehalten. Die Urheberrechte zur Cardiris-Software, dem Online-Hilfesystem und dieser Veröffentlichung liegen bei I.R.I.S. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von I.R.I.S. Änderungen des Inhalts sind zu jeder Zeit ohne Ankündigung vorbehalten und stellen keinerlei bindende Verpflichtungen seitens I.R.I.S dar. Die in diesem Dokument beschriebene Software unterliegt einer Lizenzvereinbarung, in der die Nutzungsbedingungen dieses Produkts enthalten sind. Die Verwendung dieser Software und das Anfertigen von Kopien dieser Software sind ausschließlich im Rahmen der in dieser Vereinbarung aufgeführten Bedingungen zulässig. Teile dieser Veröffentlichung dürfen nicht ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von I.R.I.S. vervielfältigt, übertragen, in einem Abfragesystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden. In diesem Handbuch werden zu Demonstrationszwecken fiktive Namen verwenden. Übereinstimmungen mit realen Personen, Firmen oder Organisationen sind rein zufällig. Marken Das I.R.I.S.-Logo, IRISCard und Cardiris sind Marken der Image Recognition Integrated Systems S.A. OCR Technology von I.R.I.S. Connectionist, Linguistic und Field Analysis technology von I.R.I.S. Die Cardiris-Software basiert zum Teil auf der Arbeit der Independent JPEG Group. Alle anderen in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten Produkte sind Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Inhaber. 1

10

11 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch KAPITEL 1 EINFÜHRUNG ZU CARDIRIS Mit Cardiris können Sie Visitenkarten einscannen, die Texterkennung durchführen und die Texte in eine Adressdatenbank konvertieren. Anhand der OCR (optische Zeichenerkennung) werden die Daten auf Visitenkarten automatisch vom Bild ausgelesen, in bearbeitbaren Text konvertiert und mit der Feldanalyse in die richtigen Datenbankfelder eingefügt. Cardiris bezieht seine erforderliche Intelligenz weitestgehend aus einer Wissensdatenbank, um Vor- und Nachnamen, Städte und Bundesländer, Telefon- und Telefaxnummern usw. zu unterscheiden. Alle Daten, die vom OCR-Vorgang keinem spezifischen Feld zugewiesen werden können, werden im Notizfeld abgelegt. Die Vorgehensweise der Feldanalyse von Cardiris orientiert sich auch am Kartenlayout. Jedes Land hat einen anderen Stil bei seinen Visitenkarten: Die Amerikaner ordnen eine Anschrift anders 3

12 Kapitel 1 Einführung zu Cardiris an als die Franzosen; niederländische Postleitzahlen und Telefonnummern verwenden eine andere Syntax als ihre britischen Gegenstücke usw. Dies funktioniert für 217 Länder. Zum Einlesen von Visitenkarten in asiatischen Sprachen aus China, Japan, Südkorea und Taiwan ist die asiatische Ausgabe von Cardiris erforderlich. Cardiris analysiert den erkannten Text nicht nur, sondern formatiert ihn auch. Die daraus resultierenden Daten können auf vielfältige Weise genutzt werden. Sie können Ihre Kontakte in der Cardiris- Datenbank anhand der Mac OS X Standard-Adressbuchanwendung speichern. Oder Sie speichern Ihre Kontakte in einer strukturierten Datei, z. B. im vcard-format, um diese in eine beliebige Adressdatenbank zu exportieren. Eine andere Möglichkeit ist, die Kontakte direkt an Ihre Kontaktmanagement-Software wie z. B. Microsoft Entourage, Now Contact zu senden, oder sie in das Tabellenkalkulationsprogramm Microsoft Excel zu importieren. Verwenden Sie isync, um Ihre persönlichen Kontakte an andere Geräte (Apple ipod, Handheld-Computer, Mobiltelefone usw.) zu senden. 4

13 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch KAPITEL 2 INSTALLATION SYSTEMANFORDERUNGEN Im Folgenden sind die Mindestanforderungen an ein System für die Nutzung von Cardiris aufgeführt: Ein Mac mit einem Power PC G3 (oder höher)-prozessor oder einem Intel Core-Prozessor. Das Betriebssystem Mac OS X oder höher. Frühere Versionen des Mac-Betriebssystems werden nicht unterstützt. 160 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte. CARDIRIS INSTALLIEREN Die Cardiris-Software wird in einem komprimierten Format geliefert. So installieren Sie die Software: Legen Sie die Cardiris CD-ROM ein. Doppelklicken Sie auf Cardiris Installer und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 5

14 Kapitel 2 Installation Wir empfehlen Ihnen die einfache Installation zu verwenden, bei der alle erforderlichen Dateien auf der Festplatte installiert werden. REGISTRIEREN SIE IHRE CARDIRIS-LIZENZ Vergessen Sie nicht, Ihre Cardiris-Lizenz zu registrieren. So registrieren Sie sich: Verwenden Sie den Registrierungsassistenten im Menü Registrieren. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. SOFTWARE-UPDATES Mit dem Befehl Nach Updates suchen im Menü Hilfe können Sie Ihre Software auf dem aktuellsten Stand halten. Klicken Sie auf den Befehl, um die verfügbaren Updates und Patche von der Website von I.R.I.S. herunterzuladen. PRODUKTUNTERSTÜTZUNG Besuchen Sie für technischen Support unsere Website unter 6

15 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch CARDIRIS DEINSTALLIEREN So deinstallieren Sie Cardiris: Klicken Sie auf Finder und öffnen Sie den Ordner Anwendungen. Ziehen Sie den Ordner Cardiris in den Papierkorb. Cardiris wird von Ihrem Rechner entfernt. Hinweis: Für den Fall, dass Sie Cardiris später erneut installieren möchten, werden die Cardiris-Einstellungen nicht entfernt, wenn Sie den Cardiris-Ordner in den Papierkorb ziehen. Ziehen Sie den Ordner Cardiris Prefs in den Papierkorb, um die Einstellungen zu löschen. Sie finden diesen Ordner unter Users (Benutzer) - xxx (Ihr Benutzername) - Library (Bibliothek) - Preferences (Einstellungen). 7

16

17 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch KAPITEL 3 UNTERSTÜTZTE SCANNER TWAIN-SCANNER Cardiris unterstützt alle mit Twain kompatiblen Scanner. Beachten Sie jedoch, dass zum Scannen mit Cardiris ein Twain-Treiber 1.7 oder höher erforderlich ist. Rufen Sie die Website vom Hersteller Ihres Scanners auf und laden Sie aktuelle Twain-Treiber herunter. Twain-Scanner unter Cardiris installieren Legen Sie die mit Ihrem Scanner mitgelieferte CD-ROM ein, um den Twain-Treiber auf Ihrem Computer zu installieren. Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Treiber ausgewählt haben. Dazu führen Sie Folgendes aus: o Prüfen Sie, ob der Scanner neben Cardiris mit anderen Scan-Anwendungen richtig funktioniert. o Wählen Sie Ihren Scanner in der Cardiris-Software, indem Sie im Menü Cardiris auf Einstellungen klicken. Twain-Modul verwenden Klicken Sie im Menü des Twain-Treibers auf Optionen, um die Scanner-Einstellungen festzulegen. Legen Sie Farbmodus, Seitengröße, Seitenausrichtung, Helligkeit, Kontrast und Scan-Auflösung fest. 9

18 Kapitel 3 Unterstützte Scanner Es wird empfohlen eine Auflösung von 400 dpi zu verwenden. SCANNER VON I.R.I.S. Cardiris ist als Paketversion mit den scannern IRISCard und IRIScan von I.R.I.S. erhältlich. SCANNER VON FUJITSU Cardiris unterstützt Scanner von Fujitsu anhand der ScanSnap Manager-Software. Vorgehensweise Klicken Sie in der ScanSnap Manager-Software auf die Registerkarte Anwendung, um Cardiris als Zielanwendung zu wählen. Verwenden Sie die anderen Registerkarten (z. B. Scannen, Seitengröße) des ScanSnap Managers, um die Scan-Parameter einzurichten. Scannen Sie die Bilder. Sie werden automatisch an Cardiris gesendet. NICHT UNTERSTÜTZTE SCANNER Sollte Ihr Scanner derzeit nicht von der Cardiris-Software unterstützt werden, dann scannen Sie Visitenkarten als Bilder. 10

19 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Die folgenden Bildformate können in Cardiris importiert werden: GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF (unkomprimiert, komprimiert mit PackBits und Group 3), mehrseitiges TIFF und Windows Bitmap (BMP). Wenden Sie sich für den Erwerb von unterstützten Scannern an I.R.I.S. 11

20

21 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch KAPITEL 4 KARTEN SCANNEN VISITENKARTEN SCANNEN Klicken Sie in der senkrechten Funktionsleiste auf das Scanner- Symbol, und wählen Sie den entsprechenden Scanner aus. Öffnen Sie das Menü Cardiris und klicken Sie auf Einstellungen, um die richtigen Scannereinstellungen festzulegen. Wählen Sie eine Scan-Auflösung von 400 dpi, um Visitenkarten erfolgreich zu erkennen. Stellen Sie sicher, dass der IRISCard Pro 4 oder IRISCard Mini kalibriert wird, wenn er das erste Mal verwendet wird. Legen Sie zum Kalibrieren die mit dem Visitenkartenscanner mitgelieferte weiße Kalibrierungskarte ein und klicken Sie im Menü Verarbeiten auf die Schaltfläche Kalibrieren. Wählen Sie als Dokumenttyp Visitenkarten. Erst wenn der Dokumenttyp Visitenkarten ausgewählt ist, werden die Daten auf der Karte erkannt und dem entsprechenden Datenfeld zugewiesen. 13

22 Kapitel 4 Karten scannen Wenn Sie einen Flachbettscanner verwenden, können Sie mehrere Karten gleichzeitig auflegen und einscannen und diese von der Software aufsplitten lassen. Der Hintergrund muss schwarz sein, damit die verschiedenen Visitenkarten unterschieden werden können. Um einen schwarzen Hintergrund zu erhalten, scannen Sie die Karten bei geöffneter Abdeckung. Es wird nicht die vollständige Seite, wie Sie von Ihnen eingescannt wurde, auf dem Computerbildschirm angezeigt, sondern nur der Visitenkartenteil. Legen Sie den Kartenstil der Visitenkarten fest: Klicken Sie auf das Globussymbol, um das Land auszuwählen, von dem die Visitenkarte stammt. Sie können einen Kartenstil zurzeit aktivieren. Führen Sie eine Echtzeit-OCR aus, falls Sie nur einen Teil der Kartendaten benötigen. Scannen Sie die Visitenkarten mit Ihrem Scanner - die Kartenerkennung erfolgt automatisch. 14

23 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Beachten Sie, dass die Option Kartenorientierung entdecken automatisch aktiviert ist, um die Visitenkarten für Sie gerade auszurichten. So deaktivieren Sie die Kartenorientierung: Gehen Sie zum Menü Voreinstellungen. Deaktivieren Sie die Option Kartenorientierung entdecken. Wenn Sie ein Bild dennoch drehen müssen, verwenden Sie die manuelle Schaltfläche für das Rotieren. Beachten Sie, dass alle eingescannten Visitenkarten von Cardiris automatisch gerade ausgerichtet und zugeschnitten werden. Ein manueller Zuschnitt ist ebenfalls möglich, indem Sie einen Rahmen um die eigentliche Karte ziehen und auf die Schaltfläche Zuschneiden klicken. Sie können einen Zuschneidevorgang mit dem Befehl Rückgängig oder Umkehren im Menü Darstellung rückgängig machen. Wenn Sie eine Visitenkarte zuschneiden, wird die Erkennung wiederholt. Cardiris kann auch die Rückseite einer Visitenkarte scannen und der Datenbank ein Foto Ihrer Kontakte hinzufügen. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten Rückseite einer Karte scannen und Foto eines Kontakt scannen. 15

24 Kapitel 4 Karten scannen BILDER VON IRISCAN UND IRISCARD ANYWHERE SCANNERN LADEN Wenn Sie Cardiris zusammen mit einem IRIScan Anywhere 2 Scanner oder einem IRISCard Anywhere 4 Scanner verwenden, können Sie Ihre Visitenkarten an jedem von Ihnen gewünschten Ort ohne Computer scannen und zu einem späteren Zeitpunkt in Cardiris laden. Vorgehensweise Wenn Sie externe Speichermedien (SD-Speicherkarte oder USB- Speichermedium) zum Speichern der gescannten Dokumente verwenden möchten, schließen Sie diese an den Scanner an. Scannen Sie Ihre Visitenkarten mit Ihrem IRIScan Anywhere 2 Scanner oder IRISCard Anywhere 4 Scanner. Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieser Scanner finden Sie in den jeweiligen Kurzanleitungen oder Benutzerhandbüchern zum Scanner. Eine Kopie der Kurzanleitung liegt der Packung bei. So greifen Sie auf die elektronischen Benutzerhandbücher zu: Oder: Klicken Sie auf Finder > Programme > IRIScan Anywhere 2 Scanner User Guides > IRIScan Anywhere- Deutsch.pdf. Klicken Sie auf Finder > Programme > IRISCard Anywhere 4 Scanner User Guides > IRISCard Anywhere-Deutsch.pdf. Wenn Sie Ihre Dokumente auf einem externen Speichergerät gespeichert haben (SD-Speicherkarte oder USB- 16

25 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Speichermedium), schließen Sie das Speichergerät an Ihren Computer an. Wenn Sie den internen Speicher des Scanners zum Speichern Ihrer Dokumente verwendet haben, schalten Sie den Scanner ein und schließen ihn an Ihren Computer an. Öffnen Sie die Cardiris-Oberfläche. Es wird ein Fenster geöffnet und Sie werden aufgefordert, die Bilder aus Ihrem IRIScan/Card Anywhere Scanner zu laden. Wählen Sie die Bilder aus, die Sie laden möchten, und klicken Sie auf Öffnen. Die Daten auf der Karte werden erkannt und zu den diversen Datenfeldern zugeordnet. 17

26 Kapitel 4 Karten scannen Hinweis: Standardmäßig ist als Land für die Visitenkarten die U.S.A. eingestellt. Wenn Sie das Land ändern möchten, klicken Sie in der Hauptfunktionsleiste auf die Schaltfläche Globus, bevor Sie die Visitenkarten laden. Bilder zu einem späteren Zeitpunkt laden Klicken Sie in der Hauptsymbolleiste auf die Schaltfläche Laden & Erstellen. Suchen Sie nach den Bildern, die Sie laden möchten. RÜCKSEITE EINER KARTE SCANNEN Häufig enthält die Rückseite von Visitenkarten wichtige Zusatzinformationen wie beispielsweise private Mobilnummern, Firmenlogos usw. Dafür bietet Cardiris die Möglichkeit die Vorderund die Rückseite von Karten zu scannen und die Informationen unter demselben Kontakt zu speichern. Vorgehensweise Wählen Sie die Karte, dessen Rückseite gescannt werden soll, indem Sie darauf klicken. Wählen Sie im Menü der Funktionsleiste die Registerkarte Rückseite. Die ausgewählte Registerkarte wird dunkelgrau hervorgehoben. Klicken Sie zum Scannen der Rückseite auf die Schaltfläche Bild scannen/öffnen. 18

27 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Beachten Sie, dass die Rückseite einer Karte nur gescannt, nicht aber erkannt wird. Eine Echtzeit-OCR kann allerdings durch Ziehen und Ablegen ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie auf die Schaltfläche Bild scannen/öffnen klicken, um die Rückseite einer Karte einzuscannen. Wenn Sie in der senkrechten Funktionsleiste auf die Schaltfläche Scannen/Öffnen & kreieren klicken, wird die Rückseite als eine neue Visitenkarte eingescannt. FOTO EINES KONTAKT SCANNEN Neben den Textangaben zum Kontakt kann Cardiris auch zugehörige Fotos scannen. Vorgehensweise Wählen Sie in der Karten-Funktionsleiste die Karte, der Sie ein Foto hinzufügen möchten. Klicken Sie zum Auswählen auf den Fotobereich. Klicken Sie auf die Schaltfläche Bild scannen. 19

28 Kapitel 4 Karten scannen ECHTZEIT-OCR FÜR KARTEN Wenn Sie nur einen Teil der Daten auf einer Visitenkarte benötigen, können Sie die Karte unmittelbar in Echtzeit erkennen. Ziehen Sie einen Rahmen um die gewünschten Informationen und ziehen Sie den Rahmen mit der Maus in das vorgesehene Feld. Die Erkennung wird ausgeführt und die Daten in das ausgewählte Feld übertragen. KARTEN KOMMENTARE HINZUFÜGEN Mit der Funktion Auto-Kommentar können Sie einer Visitenkartenserie Kommentare hinzufügen. Vorgehensweise Gehen Sie zum Menü Voreinstellungen. Klicken Sie auf die Option Auto-Kommentar. Sie können den Visitenkarten entweder das aktuelle Datum oder eine persönliche Anmerkung hinzufügen. 20

29 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Sie können maximal 250 Zeichen eingeben. Der Kommentar wird jeder Karte, die Sie einscannen, im Notizfeld hinzugefügt. ERKANNTE KARTEN BEARBEITEN Es gibt mehrere Möglichkeiten die von Cardiris erkannten Informationen zu bearbeitet. Datenbankfelder Nicht erkannte Zeichen werden durch eine Tilde dargestellt. Alle Daten, die vom OCR-Vorgang keinem spezifischen Feld zugewiesen werden können, werden im Notizfeld abgelegt. Sie können dem Notizfeld manuell gerne weitere Kommentare hinzufügen. 21

30 Kapitel 4 Karten scannen Textbearbeitung Mit dem Befehl Rückgängig werden die Vorgänge Ausschneiden, Kopieren, Einfügen, Löschen und Zuschneiden rückgängig gemacht. Mit dem Befehl Ausschneiden werden die ausgewählten Daten in der Zwischenablage abgelegt. Mit dem Befehl Kopieren werden die ausgewählten Daten in die Zwischenablage kopiert. Mit dem Befehl Einsetzen werden die Daten aus der Zwischenablage eingefügt. Mit dem Befehl Löschen werden die ausgewählten Daten gelöscht. Mit dem Befehl Aus der Gruppe entfernen werden alle ausgewählten Karten aus der Datenbankgruppe entfernt. Mit dem Befehl Alles auswählen wird der gesamte Text im aktuellen Datenfeld ausgewählt. Wenn Sie den OCR-Vorgang wiederholen, werden von Cardiris alle Daten gelöscht und erneut eingetragen. Bearbeiten durch Ziehen und Ablegen Durch Ziehen und Ablegen können erkannte Daten sehr bequem bearbeitet werden. Ziehen und Ablegen ist besonders angebracht, wenn gemischte Daten im Notizfeld vorhanden sind, die in andere Felder verschoben werden sollen. 22

31 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Um Daten in ein anderes Feld zu verschieben, wählen Sie die Daten mit der Maus aus und ziehen sie in das Zielfeld. Lassen Sie die Maustaste los, wenn sich der Cursor an der richtigen Position befindet. Durch Ziehen und Ablegen werden einem Feld an der ausgewählten Cursorposition Daten hinzugefügt. Die Daten des Zielfelds werden nicht gelöscht. Text auswählen Wenn der Textcursor in einem Datenbankfeld positioniert wird, wird mit dem Befehl Alles auswählen der gesamte Text in diesem Feld ausgewählt. Normalerweise werden mit diesem Befehl alle Karten ausgewählt. Sie können die ausgewählten Karten gleichzeitig löschen, verschieben, rotieren und ausführen. Löschen von Karten Mit dem Befehl Löschen werden die ausgewählten Karten gelöscht. Eine andere Möglichkeit Karten zu löschen ist, dass diese in der Karten-Funktionsleiste ausgewählt werden und dann in den Papierkorb auf der Funktionsleiste gezogen werden. Wenn nur eine einzige Karte im Speicher geladen ist, wird durch das Löschen der letzten Karte die aktuelle Visitenkartenserie geschlossen. 23

32 Kapitel 4 Karten scannen VISITENKARTEN NOCHMALS ERKENNEN Sollten Sie übersehen haben, das richtige Land auszuwählen, wiederholen Sie den OCR-Vorgang. Vorgehensweise Wählen Sie die Karte(n) in der Karten-Funktionsleiste aus. Strg-Klicken Sie auf eine Karte und wählen Sie ein anderes Land. Erkennung und Feldanalyse werden für alle ausgewählten Karten erneut durchgeführt; Cardiris löscht alle Daten und trägt sie erneut ein. KARTEN IN DER DATENBANK VON CARDIRIS 24

33 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch SPEICHERN Nachdem Sie Ihre Visitenkarten eingescannt haben, können diese in der Datenbank von Cardiris gespeichert werden. Beachten Sie, dass als Bild gespeicherte Visitenkarten nicht in der Datenbank gespeichert werden können. Vorgehensweise Sie können entweder alle Karten speichern oder eine Kartenauswahl. Klicken Sie auf die Schaltfläche Alles speichern, um alle eingescannten Karten in der Datenbank von Cardiris bzw. im Adressbuch von Apple zu speichern. Klicken Sie auf die Schaltfläche Auswahl speichern, um eine Auswahl der eingescannten Karten in der Datenbank von Cardiris bzw. im Adressbuch von Apple zu speichern. Wenn ein Kontakt in der Datenbank bereits vorhanden ist - dies ist der Fall, wenn der Vor- und Nachname des Kontakts übereinstimmen - werden Sie gefragt, ob der bestehende Kontakt ersetzt werden soll. Sie können auch alle eingescannten Karten automatisch in der Datenbank von Cardiris bzw. im Adressbuch von Apple speichern. Vorgehensweise 25

34 Kapitel 4 Karten scannen Öffnen Sie das Menü Cardiris und klicken Sie auf Einstellungen. Wählen Sie die Option Automatisch alle eingelesenen Karten im Adressbuch speichern. Wenn Sie viele Visitenkarten einscannen, können Sie in der Datenbank eine neue Kontaktgruppe erstellen. Klicken Sie dazu im Menü Ablage auf den Befehl Neue Gruppe. Um automatisch eine neue Gruppe zu erstellen, wählen Sie die entsprechende Option im Menü Einstellungen: Eine neue Adressbuchgruppe beim Speichern von Karten erstellen. KONTAKTE SYNCHRONISIEREN Mit der frei erhältlichen Apple isync-software können Sie Ihre Kontakte mit Mac-Computern und anderen Geräten - ipod oder Palm OS Handheld-Computer und (mit Bluetooth kompatiblen) Mobiltelefonen - synchronisieren. Vorgehensweise Gehen Sie zu Einstellungen im Menü Cardiris. Wählen Sie die Option isync benutzen um Adressen zu synchronisieren. Wenn Sie Kontakte in der Datenbank von Cardiris speichern, synchronisiert isync Ihre Kontakte mit Mac-Computern und 26

35 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch anderen Geräten - ipod oder Palm OS Handheld-Computer und (mit Bluetooth kompatiblen) Mobiltelefonen. Stellen Sie sicher, dass diese Option deaktiviert ist, wenn Sie erkannte Daten innerhalb des Kontaktmanagers bearbeiten. Andernfalls werden Ihre Kontakte übertragen, ohne dass diese vorher überprüft wurden. Zum manuellen Speichern der Kontakte auf einem Apple ipod verwenden Sie den PDA als externe Festplatte und ziehen die vcard-dateie(n) in den Ordner Kontakte. ERKANNTE KARTEN FORMATIEREN Bevor erkannte Karten exportiert werden können, muss deren Ausgabeformat festgelegt werden. Visitenkarten können in drei verschiedenen Ausgabeformaten gespeichert werden: als vcard-dateien, Unicode-Dateien und HTML-Dateien. vcard-dateien Das Ausgabeformat ist standardmäßig mit vcard-dateien festgelegt. 27

36 Kapitel 4 Karten scannen vcard-dateien können auch problemlos in jede mit vcard kompatible Anwendung, z. B. Microsoft Entourage, importiert werden. Wählen Sie die Option Senden an - Programm hinzufügen, um eine nicht vorprogrammierte Zielanwendung zu definieren. Verwenden Sie diese Option beispielsweise zum Senden der Kontakte an Ihre -Software. Es wird eine neue -Nachricht geöffnet und die vcard-datei wird als Anhang hinzugefügt. Gescannte Karten können auch sofort durch Ziehen und Ablegen exportiert werden. Es wird pro Karte eine vcard-datei auf dem Schreibtisch erstellt. Doppelklicken Sie auf die vcard-datei, um die Kontakte dem Adressbuch von Apple hinzuzufügen. Unicode-Dateien Eine sehr praktische Zielanwendung für Unicode-Dateien ist Microsoft Excel. Die verschiedenen Datenfelder von Cardiris werden in Spalten mit den richtigen Informationen zu Ihren Kontakten konvertiert. Ändern Sie das Ausgabeformat zu Unicode, um Kontakte als eine strukturierte Textdatei zu speichern. Wählen Sie die entsprechenden Feldtrennzeichen, um die unterschiedlichen Datenbankfelder zu trennen. Klicken Sie auf die Option Feldnamen einschließen, um die Namen der einzelnen Datenfelder vor den eigentlichen Daten hinzuzufügen. 28

37 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch HTML-Dateien Das Exportieren eingescannter Karten als HTML-Dateien ermöglicht das Erstellen von Datenblätter mit den erkannten Daten wie auch dem Kartenlogo. Auf diese Art und Weise werden Visitenkarten elektronisch archiviert. Ändern Sie das Ausgabeformat zu HTML. Klicken Sie auf die Option Feldnamen einschließen, um die Namen der einzelnen Datenfelder vor den eigentlichen Daten hinzuzufügen. Klicken Sie auf die Option Kartenbilder einschließen, um das Kartenbild als HTML-Datei zu speichern. Beachten Sie, dass Sie immer auf die Schaltfläche Ausführen klicken müssen, um Karten zu exportieren. 29

38 Kapitel 4 Karten scannen Beachten Sie, dass Kontakte mehrmals und in unterschiedlichen Formaten exportiert werden können. Ändern sie einfach das Ausgabeformat und klicken Sie erneut auf die Schaltfläche Ausführen. Verwenden Sie die Option isync, um Kontakte mit mehreren Geräten automatisch zu synchronisieren. ERKANNTE KARTEN AUSFÜHREN Sowie Sie Ihre Visitenkarten eingescannt haben, stehen diese für den Export zur Verfügung. Sie können an Datenbanken, Kontaktmanager, persönliche Informationsmanager (PIM), Textverarbeitungen, Tabellenkalkulationen usw. gesendet werden. Vorgehensweise Bevor Sie Karten exportieren, muss zuerst das Ausgabeformat gewählt werden. Exportieren Sie alle Karten, indem Sie auf die Schaltfläche Ausführen klicken. Oder exportieren Sie eine Auswahl an Karten: o Klicken Sie auf eine Karte, um diese auszuwählen. o Wählen Sie die erste Karte und halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um eine durchlaufende Reihe von Visitenkarten auszuwählen. 30

39 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch o Wählen Sie die erste Karte und halten Sie die Cmd-Taste gedrückt, um weitere einzelne Visitenkarten auszuwählen. o Klicken Sie im Menü Verarbeiten auf den Befehl Ausgewählte Karten ausführen. Sie können die erkannten Karten auch sofort durch Ziehen der Bilder aus der Karten-Funktionsleiste zum Schreibtisch exportieren. Es wird unmittelbar eine vcard-datei erstellt. Wenn Sie mehrere Kontakte ausgewählt haben, wird eine vcard-datei pro Kontakt erstellt. Zum Speichern der Kontakte auf einem Apple ipod verwenden Sie den PDA als externe Festplatte und ziehen die vcard-dateien in den Ordner Kontakte. 31

40

41 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch KAPITEL 5 BILDER SCANNEN BILDER EINSCANNEN UND SPEICHERN Klicken Sie im Menü Cardiris auf Einstellungen und wählen Sie den entsprechenden Scan-Modus aus. Cardiris unterstützt Schwarzweiß-, Graustufen- und Farbbilder. Wählen Sie als Dokumenttyp Bild aus. Strg-Klicken Sie auf ein Bild in der Karten-Funktionsleiste, um den Dokumenttyp zu ändern. Wählen Sie das Ausgabeziel aus. Cardiris unterstützt die folgenden Bildformate: GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF (unkomprimiert, komprimiert mit PackBits und Group 3), mehrseitiges TIFF und Windows Bitmap (BMP). 33

42 Kapitel 5 Bilder scannen Standardmäßig ist die Option Nach Dateiname und Ordner fragen aktiviert. Der Benutzer wird aufgefordert, die gescannten Bilder in externen Dateien zu speichern. Wählen Sie den Zielpfad im Menü Ausführen an aus. Die Funktion Ausführen an bietet eine direkte Verknüpfung zwischen Ihrem Scanner und Mac-OS-Bildbearbeitungsanwendungen. Wenn keine Zielanwendung ausgewählt ist, werden die Bilder an die Standard-Vorschau-Anwendung von MAC OS gesendet. Klicken Sie auf die Schaltfläche Ausführen, um Ihre gescannten Bilder zu exportieren. Sie können gescannte Bilder sofort durch Ziehen der Bilder aus der Karten-Funktionsleiste zum Schreibtisch exportieren. Die JPEG- Bilder werden unmittelbar erstellt. 34

43 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch KAPITEL 6 KARTEN MIT DEM BUTTON MANAGER SCANNEN Mit dem Button Manager können Sie ohne Verwendung der Cardiris-Software Visitenkarten scannen und umgehend als Bilder exportieren. Vorgehensweise Wählen Sie das Symbol Button Manager im Dock oder im Menü Programme. Beachten Sie, dass die Tasten für den Button Manager und den Scanner auf dem IRISCard Pro deaktiviert sind, wenn die Scan-Quelle des Button Managers und von Cardiris für denselben Scanner festgelegt sind. Beachten Sie das Vorhängeschloss auf dem Symbol für den Button Manager. So wie Sie Cardiris verlassen und Datei oder einen anderen Scannertyp als Quelle festlegen, ist der Button Manager verfügbar. Gehen Sie im Menü Button Manager zu Einstellungen, um die Einstellungen vorzunehmen und den Scan-Modus zu wählen, den Sie verwenden möchten. 35

44 Kapitel 6 Karten mit dem Button Manager scannen Das Scannen der Karten kann mit dem Button Manager entweder: automatisch ausgeführt werden, wenn der Scanner eine Karte bemerkt, oder manuell über Scannertasten. Jeder der beiden Scannertasten kann eine von vier Aktionen zugewiesen werden. Diese sind: Karte scannen und das Bild in den Ordner IRISCard speichern (im Ordner Dokumente); Das Bild wird als JPEG-Datei gespeichert. Karte scannen und das Bild in einer Datei speichern; Sie werden aufgefordert, das Kartenbild in einer der gebräuchlichen Anwendungen zur Bildbetrachtung zu speichern. 36

45 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Karte scannen und an Cardiris senden; Das Cardiris-Programm wird automatisch geöffnet. Karte scannen und per senden. Es wird automatisch eine neue -Nachricht mit dem Kartenbild geöffnet. 37

46

47 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch KAPITEL 7 BEFEHLSÜBERSICHT WAAGERECHTE FUNKTIONSLEISTE Rotieren Standardmäßig wird die Erkennung der Kartenorientierung von Cardiris automatisch ausgeführt. Sie können die Bilder aber auch manuell rotieren. Vorgehensweise Klicken Sie auf das Symbol Rotieren, um die ausgewählten Karten um 90 nach rechts, 90 nach links und um 180 zu drehen. Die Erkennung wird nach der Rotation automatisch wiederholt. Zuschneiden Klicken Sie auf das Symbol Zuschneiden um eingescannte Karten und Bilder manuell zu zu schneiden: ziehen Sie einfach einen Rahmen um das Bild der Karte und klicken Sie auf Zuschneiden. 39

48 Kapitel 7 Befehlsübersicht Beachten Sie, dass die Erkennung erneut ausgeführt wird, wenn Sie manuell zuschneiden. Lupe Klicken Sie in der Funktionsleiste auf die Schaltfläche Lupe und ziehen Sie die Maus über das Kartenbild, um die Lupe zu aktivieren. ODER Verwenden Sie Umschalt-Klick, um die Lupe anzuzeigen. Registerkarte Vorderseite - Rückseite Häufig enthält die Rückseite von Visitenkarten wichtige Zusatzinformationen wie beispielsweise private Mobilnummern, Firmenlogos usw. Dafür bietet Cardiris die Möglichkeit die Vorderund die Rückseite von Karten zu scannen und die Informationen unter demselben Kontakt zu speichern. Vorgehensweise Wählen Sie die Karte, dessen Rückseite gescannt werden soll, indem Sie darauf klicken. Wählen Sie im Menü der Funktionsleiste die Registerkarte Rückseite. Die ausgewählte Registerkarte wird dunkelgrau hervorgehoben. 40

49 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Klicken Sie zum Scannen der Rückseite auf die Schaltfläche Bild scannen/öffnen. Beachten Sie, dass die Rückseite einer Karte nur gescannt, nicht aber erkannt wird. Eine Echtzeit-OCR kann allerdings durch Ziehen und Ablegen ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie auf die Schaltfläche Bild scannen/öffnen klicken, um die Rückseite einer Karte einzuscannen. Wenn Sie in der senkrechten Funktionsleiste auf die Schaltfläche Scannen/Öffnen & kreieren klicken, wird die Rückseite als eine neue Visitenkarte eingescannt. Schaltfläche Bild scannen/öffnen/laden Häufig enthält die Rückseite von Visitenkarten wichtige Zusatzinformationen wie beispielsweise private Mobilnummern, Firmenlogos usw. Dafür bietet Cardiris die Möglichkeit die Vorderund die Rückseite von Karten zu scannen und die Informationen unter demselben Kontakt zu speichern. Vorgehensweise Wählen Sie die Karte, dessen Rückseite gescannt werden soll, indem Sie darauf klicken. Wählen Sie im Menü der Funktionsleiste die Registerkarte Rückseite. Die ausgewählte Registerkarte wird dunkelgrau hervorgehoben. 41

50 Kapitel 7 Befehlsübersicht Klicken Sie zum Scannen der Rückseite auf die Schaltfläche Bild scannen/öffnen. Beachten Sie, dass die Rückseite einer Karte nur gescannt, nicht aber erkannt wird. Eine Echtzeit-OCR kann allerdings durch Ziehen und Ablegen ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie auf die Schaltfläche Bild scannen/öffnen klicken, um die Rückseite einer Karte einzuscannen. Wenn Sie in der senkrechten Funktionsleiste auf die Schaltfläche Scannen/Öffnen & kreieren klicken, wird die Rückseite als eine neue Visitenkarte eingescannt. Hinweis: Wenn ein IRISCard Anywhere 4 oder IRIScan Anywhere 2 Scanner an Ihrem Computer angeschlossen ist oder eines der Speichergeräte eingelegt ist, wird anstelle der Schaltflächen Bild scannen/öffnen die Schaltfläche Bild laden angezeigt. Schaltfläche Alles speichern Nachdem Sie Ihre Visitenkarten eingescannt haben, können diese in der Datenbank von Cardiris gespeichert werden. Vorgehensweise Klicken Sie in der Funktionsleiste auf die Schaltfläche Alles speichern, um alle eingescannten Karten in der Datenbank von Cardiris zu speichern. ODER 42

51 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Klicken Sie im Menü Ablage auf den Befehl Alle Karten speichern. Die Auswahl der Karten wird gespeichert und an das Adressbuch von Apple gesendet. Wenn ein Kontakt bereits im Adressbuch vorhanden ist, werden Sie gefragt, ob Sie diesen ersetzen möchten oder nicht. Beachten Sie, dass die Schaltfläche Alles speichern und der Befehl Alle Karten speichern deaktiviert sind, wenn Sie als Dokumenttyp Bild auswählen. Sie können auch eine Kartenauswahl speichern. Beachten Sie, dass Sie eingescannte Karten auch automatisch speichern können, indem Sie im Menü Einstellungen die Option Automatisch alle eingelesene Karten im Adressbuch speichern auswählen. Schaltfläche Auswahl speichern Nachdem Sie Ihre Visitenkarten eingescannt haben, können diese in der Datenbank von Cardiris gespeichert werden. Vorgehensweise Wählen Sie die Karten aus, die Sie speichern möchten, indem Sie darauf klicken und die Strg-Taste gedrückt halten. Klicken Sie in der Funktionsleiste auf die Schaltfläche Auswahl speichern, um eine Auswahl eingescannter Karten in der Datenbank von Cardiris zu speichern. ODER 43

52 Kapitel 7 Befehlsübersicht Klicken Sie im Menü Ablage auf den Befehl Ausgewählte Karten speichern. Die Auswahl der Karten wird gespeichert und an das Adressbuch von Apple gesendet. Wenn ein Kontakt bereits im Adressbuch vorhanden ist, werden Sie gefragt, ob Sie diesen ersetzen möchten oder nicht. Beachten Sie, dass die Schaltfläche Auswahl speichern und der Befehl Ausgewählte Karten speichern deaktiviert sind, wenn Sie als Dokumenttyp Bild auswählen. Anpassen Mit der Schaltfläche Anpassen können Sie den Stil der Funktionsleiste festlegen. Sie können Schaltflächen hinzufügen und entfernen, deren Position in der Funktionsleiste ändern und den Schaltflächenstil festlegen. Vorgehensweise Klicken Sie auf die Schaltfläche Anpassen. Fügen Sie der Funktionsleiste Schaltflächen hinzu, indem Sie diese aus der Schaltflächenliste auswählen und in die Funktionsleiste ziehen. Entfernen Sie Schaltflächen aus der Funktionsleiste, indem Sie diese in die Schaltflächenliste ziehen. Sie können auch das Aussehen der Funktionsleiste festlegen: Sie können wählen Symbole & Text, nur Symbole oder nur Text anzuzeigen. 44

53 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch SENKRECHTE FUNKTIONSLEISTE Scannen & kreieren - Öffnen & kreieren Je nach Eingabequelle werden die Schaltflächen Scannen & kreieren oder Öffnen & kreieren auf der Benutzeroberfläche angezeigt. Scannen & kreieren Die Schaltfläche Scannen & kreieren wird angezeigt, wenn als Quelle ein Scanner festgelegt ist. Wählen sie den Dokumenttyp, mit dem die Karte gescannt werden soll. Klicken Sie zum Scannen der Karten auf die Schaltfläche Scannen & kreieren. Hinweis: Wenn Sie den Dokumenttyp Visitenkarte gewählt haben, achten Sie darauf vor dem Scannen den Kartenstil auszuwählen. Die Erkennung erfolgt automatisch. 45

54 Kapitel 7 Befehlsübersicht Öffnen & kreieren Die Schaltfläche Öffnen & kreieren wird angezeigt, wenn als Quelle Datei festgelegt ist. Wählen Sie den Dokumenttyp, mit dem die bereits eingescannte Datei geöffnet werden soll. Hinweis: Wenn Sie den Dokumenttyp Visitenkarte gewählt haben, achten Sie darauf, vor dem Scannen den Kartenstil auszuwählen. Die Erkennung erfolgt automatisch. Alle Visitenkarten werden von Cardiris automatisch gerade ausgerichtet und zugeschnitten. Cardiris öffnet Schwarzweiß-, Graustufen- und Farbbilder. Cardiris unterstützt die folgenden Bildformate: GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF (unkomprimiert, komprimiert mit PackBits und Group 3), mehrseitiges TIFF und Windows Bitmap (BMP). Laden & Erstellen Wenn ein IRISCard Anywhere 4 oder IRIScan Anywhere 2 Scanner an Ihrem Computer angeschlossen ist oder eines der Speichergeräte eingelegt ist, wird auf der Oberfläche die Schaltfläche Laden & Erstellen angezeigt. 46

55 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Klicken Sie auf die Schaltfläche Laden & Erstellen, um Ihre Bilder vom IRISCard/IRIScan Anywhere zu laden. Scannertyp - Datei Je nach Eingabequelle wird das Scanner-Symbol oder Datei- Symbol in der Funktionsleiste angezeigt. Scanner Wählen Sie Ihren Scannertyp aus - der Scanner muss mit dem PC verbunden und betriebsbereit sein. Datei Wenn Sie als Eingabequelle Datei wählen, können Sie mit der Schaltfläche Öffnen & kreieren bereits eingescannte Karten öffnen. Karten können als Visitenkarten geöffnet werden, wobei die Daten dann erkannt werden, oder als Bild, wobei die Karte als Bild eingescannt wird. Dokumenttyp - Visitenkarten Bevor Sie mit dem Einscannen von Karten beginnen, müssen Sie zuerst den Dokumenttyp ändern. 47

56 Kapitel 7 Befehlsübersicht Karten können entweder als Visitenkarten oder als Bild eingescannt werden. Wenn Sie Karten als Visitenkarten einscannen, werden die Daten auf der Karte erkannt und den entsprechenden Datenfeldern zugewiesen. Vorgehensweise Klicken Sie zum Auswählen des Dokumenttyps auf das Symbol Dokumenttyp. Hinweis: Der Dokumenttyp ist standardmäßig mit Visitenkarten festgelegt. Um den Dokumenttyp einer eingescannten Karte zu ändern: Strg-Klicken Sie auf die Karte und wählen Sie den anderen Dokumenttyp aus. Hinweis: Wenn Sie einen Flachbettscanner verwenden, können Sie mehrere Karten gleichzeitig auflegen und einscannen und diese von der Software aufsplitten lassen. Der Hintergrund muss schwarz sein, damit Cardiris die verschiedenen Visitenkarten auslesen kann. Dokumenttyp - Bild Bevor Sie mit dem Einscannen von Karten beginnen, müssen Sie zuerst den Dokumenttyp ändern. Karten können entweder als Visitenkarten oder als Bild eingescannt werden. 48

57 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Wenn Sie Karten als Bilder einscannen, werden die Daten auf der Karte nicht erkannt; die Karte wird dann als Bild in Cardiris geöffnet. Vorgehensweise Klicken Sie zum Auswählen des Dokumenttyps auf das Symbol. Hinweis: Der Dokumenttyp ist standardmäßig mit Visitenkarten festgelegt. Um den Dokumenttyp einer eingescannten Karte zu ändern: Strg-Klicken Sie auf die Karte und wählen Sie den anderen Dokumenttyp aus. Cardiris unterstützt Schwarzweiß-, Graustufen- und Farbbilder. Cardiris unterstützt auch die folgenden Bildformate: GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF (unkomprimiert, komprimiert mit PackBits und Group 3), mehrseitiges TIFF und Windows Bitmap (BMP). Gescannte Bilder können in Ihre Mac-OS-Fotobearbeitungsanwendungen exportiert werden. Kartenstil Der Stil und das Layout von Visitenkarten ist von Land zu Land unterschiedlich. Damit Cardiris die Angaben auf einer Karte erkennt, müssen Sie zuerst den Kartenstil festlegen. 49

58 Kapitel 7 Befehlsübersicht Vorgehensweise Klicken Sie auf das Globussymbol, um den Kartenstil festzulegen. Anhand der Auswahl eines Landes weiß Cardiris, welche Sprache zu erkennen ist. Beachten Sie, dass das Globussymbol deaktiviert ist, wenn der Dokumenttyp Bild ausgewählt ist. Beachten Sie, dass manche Kartenstile mehreren Sprachen entsprechen. Kanada hat zwei Landessprachen, die Schweiz und Belgien haben deren drei. Cardiris erkennt die ausgewählte Sprache automatisch. Ausgabeformat - Karten Bevor erkannte Karten exportiert werden können, muss deren Ausgabeformat festgelegt werden. Visitenkarten können in drei verschiedenen Ausgabeformaten gespeichert werden: als vcard-dateien, Unicode-Dateien und HTML-Dateien. vcard-dateien Das Ausgabeformat ist standardmäßig mit vcard-dateien festgelegt. vcard-dateien können auch problemlos in jede mit vcard kompatible Anwendung, z. B. Microsoft Entourage, importiert werden. 50

59 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Wählen Sie die Option Senden an - Programm hinzufügen, um eine nicht vorprogrammierte Zielanwendung zu definieren. Verwenden Sie diese Option beispielsweise zum Senden der Kontakte an Ihre -Software. Es wird eine neue -Nachricht geöffnet und die vcard-datei wird als Anhang hinzugefügt. Gescannte Karten können auch sofort durch Ziehen und Ablegen exportiert werden. Es wird pro Karte eine vcard-datei auf dem Schreibtisch erstellt. Doppelklicken Sie auf die vcard-datei, um die Kontakte dem Adressbuch von Apple hinzuzufügen. Unicode-Dateien Eine sehr praktische Zielanwendung für Unicode-Dateien ist Microsoft Excel. Die verschiedenen Datenfelder von Cardiris werden in Spalten mit den richtigen Informationen zu Ihren Kontakten konvertiert. Ändern Sie das Ausgabeformat zu Unicode, um Kontakte als eine strukturierte Textdatei zu speichern. Wählen Sie die entsprechenden Feldtrennzeichen, um die unterschiedlichen Datenbankfelder zu trennen. Klicken Sie auf die Option Feldnamen einschließen, um die Namen der einzelnen Datenfelder vor den eigentlichen Daten hinzuzufügen. HTML-Dateien Das Exportieren eingescannter Karten als HTML-Dateien ermöglicht das Erstellen von Datenblätter mit den erkannten Daten 51

60 Kapitel 7 Befehlsübersicht wie auch dem Kartenlogo. Auf diese Art und Weise werden Visitenkarten elektronisch archiviert. Ändern Sie das Ausgabeformat zu HTML. Klicken Sie auf die Option Feldnamen einschließen, um die Namen der einzelnen Datenfelder vor den eigentlichen Daten hinzuzufügen. Klicken Sie auf die Option Kartenbilder einschließen, um das Kartenbild als HTML-Datei zu speichern. Beachten Sie, dass Sie immer auf die Schaltfläche Ausführen klicken müssen, um Karten zu exportieren. 52

61 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Beachten Sie, dass Kontakte mehrmals und in unterschiedlichen Formaten exportiert werden können. Ändern sie einfach das Ausgabeformat und klicken Sie erneut auf die Schaltfläche Ausführen. Verwenden Sie die Option isync, um Kontakte mit mehreren Geräten automatisch zu synchronisieren. Ausgabeformat - Bilder Bevor Bilder exportiert werden können, muss deren Ausgabeformat festgelegt werden. Vorgehensweise Klicken Sie auf das Symbol Ausgabeformat, um das Ausgabeformat auszuwählen. Hinweis: Das Ausgabeformat ist standardmäßig mit TIFF festgelegt. Standardmäßig ist die Option Nach Dateiname und Ordner fragen aktiviert. Der Benutzer wird aufgefordert, die gescannten Bilder in externen Dateien zu speichern. Die Funktion Ausführen an bietet eine direkte Verknüpfung zwischen Ihrem Scanner und Mac-OS- Bildbearbeitungsanwendungen. Wenn keine Zielanwendung ausgewählt ist, werden die Bilder an die Standard-Vorschau- Anwendung von MAC OS gesendet. 53

62 Kapitel 7 Befehlsübersicht Cardiris unterstützt die folgenden Bildformate: GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG, QuickTime, TIFF (unkomprimiert, komprimiert mit PackBits und Group 3), mehrseitiges TIFF und Windows Bitmap (BMP). Exportieren - Karten Sowie Sie Ihre Visitenkarten eingescannt haben, stehen diese für den Export zur Verfügung. Wählen Sie zuerst das von Ihnen gewünschte Ausgabeformat und klicken Sie dann auf Ausführen. Alle Karten werden zur Anwendung Ihrer Wahl gesendet. Wenn Sie nur eine Auswahl an Karten exportieren möchten, klicken Sie im Menü Verarbeiten auf die Schaltfläche Ausgewählte Karten ausführen. Sie können die Bilder auch aus der Karten-Funktionsleiste auf den Schreibtisch ziehen. Es wird dabei unmittelbar eine vcard-datei pro Kontakt erstellt. Exportieren - Bild Sowie Sie die Karten als Bilder eingescannt haben, stehen diese für den Export zur Verfügung. Wählen Sie zuerst das Ausgabeformat und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Ausführen. 54

63 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Alle Kartenbilder werden zur Anwendung Ihrer Wahl gesendet. Wenn Sie nur eine Auswahl an Karten exportieren möchten, klicken Sie im Menü Verarbeiten auf die Schaltfläche Ausgewählte Karten ausführen. Sie können die Bilder auch aus der Karten-Funktionsleiste auf den Schreibtisch ziehen. Es wird dabei unmittelbar eine JPEG-Datei pro Kontakt erstellt. Adressbuch In der Cardiris-Datenbank gespeicherte Karten werden auch im Adressbuch von Apple gespeichert. Die beiden Anwendungen sind in der Tat ein und dieselbe. Vorgehensweise Klicken Sie auf die Schaltfläche Alles speichern oder Auswahl speichern, um die eingescannten Karten in der Datenbank zu speichern. Oder verwenden Sie unter Ablage den Befehl Alle Karten sichern oder Alle ausgewählten Karten sichern. 55

64 Kapitel 7 Befehlsübersicht Wenn ein Kontakt bereits im Adressbuch vorhanden ist, werden Sie gefragt, ob Sie diesen ersetzen möchten oder nicht. Sie können Karten auch automatisch im Adressbuch speichern. Vorgehensweise Öffnen Sie das Menü Cardiris und klicken Sie auf Einstellungen. Wählen Sie die Option Automatisch alle eingelesenen Karten im Adressbuch speichern. Wenn Sie mehrere Serien von Karten einscannen, können Sie für jede Kartenserie eine neue Kontaktgruppe erstellen. Vorgehensweise Gehen Sie zum Menü Ablage und klicken Sie auf Neue Gruppe. Mit Strg-Klick können Sie die Gruppe umbenennen. Wählen Sie die Gruppe, in der Ihre Kontakte gespeichert werden sollen, und klicken Sie auf Speichern. Sie können auch automatisch eine neue Adressbuchgruppe erstellen. Vorgehensweise Öffnen Sie das Menü Cardiris und klicken Sie auf Einstellungen. Wählen Sie die Option Eine neue Adressbuchgruppe beim Speichern von Karten erstellen. 56

65 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Es wird eine neue Gruppe mit dem aktuellen Datum als Name erstellt. Über das Suchfenster können Sie in der Datenbank nach Kontakten suchen. Sie können Kontakte oder ganze Gruppen löschen, indem Sie deren Bild in das Papierkorbsymbol des Programms ziehen. Verwenden Sie zum Synchronisieren von Kontakten im Adressbuch isync. KARTEN-FUNKTIONSLEISTE Karten auswählen Die aktuelle Karte ist hervorgehoben. Klicken Sie auf eine Karte, um diese auszuwählen. Wählen Sie den Dokumenttyp der ausgewählten Karte. Sie können zwischen Visitenkarte und Bild wählen. Wählen Sie die erste Karte und halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um eine durchlaufende Reihe von Visitenkarten auszuwählen. Wählen Sie die erste Karte und halten Sie die Cmd-Taste gedrückt, um weitere einzelne Visitenkarten auszuwählen. Wählen Sie den Befehl Alles auswählen, um alle Karten auszuwählen. Sie können die ausgewählten Karten gleichzeitig löschen, verschieben, drehen und exportieren. Sie können für die ausgewählten Karten die Erkennung wiederholen. 57

66 Kapitel 7 Befehlsübersicht Dokumenttyp ändern Sie können den Dokumenttyp der ausgewählten Karten gleichzeitig ändern. Strg-Klicken Sie auf die ausgewählten Karten und wählen Sie den anderen Dokumenttyp. Kartenstil ändern Sie können den Kartenstil der ausgewählten Karten gleichzeitig ändern. Strg-Klicken Sie auf die ausgewählten Karten und wählen Sie ein anderes Land. Die Erkennung für die ausgewählten Karten wird wiederholt. Karten durchsuchen Klicken Sie auf den Pfeil nach oben und Pfeil nach unten, um entsprechend zur vorherigen und nächsten Karte zu gehen. Klicken Sie auf Pos 1 und Ende, um entsprechend zur ersten und letzten Karte zu gehen. Sie können die ausgewählten Karten sofort durch Ziehen der Bilder aus der Karten-Funktionsleiste zum Schreibtisch exportieren. Es wird unmittelbar eine vcard-datei pro Kontakt erstellt. 58

67 Cardiris TM 4 Benutzerhandbuch Ziehen Sie Karten an eine andere Position in der Karten- Funktionsleiste, wenn Sie die Reihenfolge der Karten ändern möchten. Löschen von Karten Um eine oder mehrere Karten zu löschen, ziehen Sie deren Bild in den Papierkorb von Cardiris. ODER Strg-Klicken Sie auf ein oder mehrere Karten und wählen Sie Bild löschen, um nur das Bild der Karte zu löschen. ANWENDUNGSFENSTER Bild Das Kartenbild der ausgewählten Karte wird im Bildfenster angezeigt. Standardmäßig schneidet Cardiris die gescannten Karten automatisch zu. Sie können mit der Schaltfläche zum Zuschneiden die Karten aber auch manuell zuschneiden. 59

Kurzanleitung für Benutzer. 1. Installieren von Readiris TM. 2. Starten von Readiris TM

Kurzanleitung für Benutzer. 1. Installieren von Readiris TM. 2. Starten von Readiris TM Kurzanleitung für Benutzer Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Installation und den ersten Schritten mit Readiris TM 15. Ausführliche Informationen zum vollen Funktionsumfang von Readiris TM finden

Mehr

O UTLOOK EDITION. Was ist die Outlook Edition? Installieren der Outlook Edition. Siehe auch:

O UTLOOK EDITION. Was ist die Outlook Edition? Installieren der Outlook Edition. Siehe auch: O UTLOOK EDITION Was ist die Outlook Edition? Outlook Edition integriert Microsoft Outlook E-Mail in Salesforce. Die Outlook Edition fügt neue Schaltflächen und Optionen zur Outlook- Benutzeroberfläche

Mehr

Single User 8.6. Installationshandbuch

Single User 8.6. Installationshandbuch Single User 8.6 Installationshandbuch Copyright 2012 Canto GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Canto, das Canto Logo, das Cumulus Logo und Cumulus sind eingetragene Warenzeichen von Canto, registriert in Deutschland

Mehr

1. Installation. 1.2 Installieren des IRIScan Express 3. 1.3 Kalibrierung des Scanners

1. Installation. 1.2 Installieren des IRIScan Express 3. 1.3 Kalibrierung des Scanners Diese Kurzanleitung hilft Ihnen bei der Installation und den ersten Schritten mit IRIScan Express 3. Dieses Produkt wird mit der Software Readiris Pro 12 geliefert. Ausführliche Informationen über den

Mehr

Handbuch B4000+ Preset Manager

Handbuch B4000+ Preset Manager Handbuch B4000+ Preset Manager B4000+ authentic organ modeller Version 0.6 FERROFISH advanced audio applications Einleitung Mit der Software B4000+ Preset Manager können Sie Ihre in der B4000+ erstellten

Mehr

VisiScan 2011 für cobra 2011 www.papyrus-gmbh.de

VisiScan 2011 für cobra 2011 www.papyrus-gmbh.de Überblick Mit VisiScan für cobra scannen Sie Adressen von Visitenkarten direkt in Ihre Adress PLUS- bzw. CRM-Datenbank. Unterstützte Programmversionen cobra Adress PLUS cobra Adress PLUS/CRM 2011 Ältere

Mehr

WorldShip Installation auf einen Arbeitsgruppen-Admin- oder Arbeitsgruppen-Remote-Arbeitsstation

WorldShip Installation auf einen Arbeitsgruppen-Admin- oder Arbeitsgruppen-Remote-Arbeitsstation VOR DER INSTALLATION IST FOLGENDES ZU BEACHTEN: Dieses Dokument beinhaltet Informationen zur Installation von WorldShip von einer WorldShip DVD. Sie können die Installation von WorldShip auch über das

Mehr

Delegieren von Terminen, Jobs oder Notizen aus dem Kalenderlayout auf Seite 111

Delegieren von Terminen, Jobs oder Notizen aus dem Kalenderlayout auf Seite 111 Delegieren von Terminen, Jobs oder Notizen aus dem Kalenderlayout auf Seite 111 Delegieren von Terminen, Jobs oder Notizen aus dem Hauptfenster 1 Klicken Sie in der Nachrichtenliste auf einen Job, eine

Mehr

QR-FUNKTION. Informationen über zu erledigende Aufgaben an das Reinigungspersonal senden.

QR-FUNKTION. Informationen über zu erledigende Aufgaben an das Reinigungspersonal senden. QR-FUNKTION Informationen über zu erledigende Aufgaben an das Reinigungspersonal senden. Informationen über erledigte Aufgaben vom Reinigungspersonal erhalten. Verwaltung regelmäßiger Aufgaben Der Hauptzweck

Mehr

Kurzanleitung für Benutzer. 1. Systemanforderungen. 2. Installation und Aktivierung. Installation. Aktivierung

Kurzanleitung für Benutzer. 1. Systemanforderungen. 2. Installation und Aktivierung. Installation. Aktivierung Kurzanleitung für Benutzer Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Installation und den ersten Schritten mit Readiris TM 15. Ausführliche Informationen zum vollen Funktionsumfang von Readiris TM finden

Mehr

Cross Client 8.1. Installationshandbuch

Cross Client 8.1. Installationshandbuch Cross Client 8.1 Installationshandbuch Copyright 2010 Canto GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Canto, das Canto Logo, das Cumulus Logo und Cumulus sind eingetragene Warenzeichen von Canto, registriert in Deutschland

Mehr

2. Word-Dokumente verwalten

2. Word-Dokumente verwalten 2. Word-Dokumente verwalten In dieser Lektion lernen Sie... Word-Dokumente speichern und öffnen Neue Dokumente erstellen Dateiformate Was Sie für diese Lektion wissen sollten: Die Arbeitsumgebung von Word

Mehr

10.3.1.4 Übung - Datensicherung und Wiederherstellung in Windows 7

10.3.1.4 Übung - Datensicherung und Wiederherstellung in Windows 7 5.0 10.3.1.4 Übung - Datensicherung und Wiederherstellung in Windows 7 Einführung Drucken Sie diese Übung aus und führen Sie sie durch. In dieser Übung werden Sie die Daten sichern. Sie werden auch eine

Mehr

iphone-kontakte zu Exchange übertragen

iphone-kontakte zu Exchange übertragen iphone-kontakte zu Exchange übertragen Übertragen von iphone-kontakten in ein Exchange Postfach Zunächst muss das iphone an den Rechner, an dem es üblicherweise synchronisiert wird, angeschlossen werden.

Mehr

Sichern der persönlichen Daten auf einem Windows Computer

Sichern der persönlichen Daten auf einem Windows Computer Sichern der persönlichen Daten auf einem Windows Computer DIRECTION DES SERVICES IT SERVICE DIT-MI DIREKTION DER IT-DIENSTE DIENSTSTELLE DIT-MI 1/9 1 Inhaltsverzeichnis 2 Einleitung... 3 3 Outlook Daten...

Mehr

Anleitung für Benutzer

Anleitung für Benutzer Anleitung für Benutzer Inhaltsverzeichnis Einführung... 1 WICHTIGE HINWEISE... 1 Rechtliche Hinweise... 3 Installation und Einrichtung... 5 Systemvoraussetzungen... 5 Installation... 5 Aktivierung... 7

Mehr

SAFESCAN MC-Software SOFTWARE ZUM GELDZÄHLEN

SAFESCAN MC-Software SOFTWARE ZUM GELDZÄHLEN HANDBUCH ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE ZUM GELDZÄHLEN INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG 1.

Mehr

Installieren von Microsoft Office 2012-09-12 Version 2.1

Installieren von Microsoft Office 2012-09-12 Version 2.1 Installieren von Microsoft Office 2012-09-12 Version 2.1 INHALT Installieren von Microsoft Office... 2 Informationen vor der Installation... 2 Installieren von Microsoft Office... 3 Erste Schritte... 7

Mehr

Die neue Datenraum-Center-Administration in. Brainloop Secure Dataroom Service Version 8.30

Die neue Datenraum-Center-Administration in. Brainloop Secure Dataroom Service Version 8.30 Die neue Datenraum-Center-Administration in Brainloop Secure Dataroom Service Version 8.30 Leitfaden für Datenraum-Center-Manager Copyright Brainloop AG, 2004-2014. Alle Rechte vorbehalten. Dokumentversion:

Mehr

Die Dateiablage Der Weg zur Dateiablage

Die Dateiablage Der Weg zur Dateiablage Die Dateiablage In Ihrem Privatbereich haben Sie die Möglichkeit, Dateien verschiedener Formate abzulegen, zu sortieren, zu archivieren und in andere Dateiablagen der Plattform zu kopieren. In den Gruppen

Mehr

teamspace TM Outlook Synchronisation

teamspace TM Outlook Synchronisation teamspace TM Outlook Synchronisation Benutzerhandbuch teamsync Version 1.4 Stand Dezember 2005 * teamspace ist ein eingetragenes Markenzeichen der 5 POINT AG ** Microsoft Outlook ist ein eingetragenes

Mehr

OS Anwendungsbeschreibung

OS Anwendungsbeschreibung Inhalt Einleitung... 2 Start des Programms... 2 Scannen einer neuen Zeitungsseite... 4 Presse-Clipping... 8 Artikel ausschneiden und bearbeiten... 11 Übernahme aus der Zwischenablage... 19 Ausdruck in

Mehr

Alinof Key s Benutzerhandbuch

Alinof Key s Benutzerhandbuch Alinof Key s Benutzerhandbuch Version 3.0 Copyright 2010-2014 by Alinof Software GmbH Page 1/ Vorwort... 3 Urheberechte... 3 Änderungen... 3 Systemvoraussetzungen für Mac... 3 Login... 4 Änderung des Passworts...

Mehr

QUECHUA PHONE 5 DAS ERSTE MOUNTAINPROOF SMARTPHONE. Gebrauchsanleitung Android. Schlagfest Dichtigkeit Autonomie Apps die für das Wandern

QUECHUA PHONE 5 DAS ERSTE MOUNTAINPROOF SMARTPHONE. Gebrauchsanleitung Android. Schlagfest Dichtigkeit Autonomie Apps die für das Wandern QUECHUA PHONE 5 DAS ERSTE MOUNTAINPROOF SMARTPHONE Barometer Höhenmesser Schlagfest Dichtigkeit Autonomie Apps die für das Wandern Gebrauchsanleitung Android Überführung von Daten Ihres ios- iphone auf

Mehr

Dokumentenverwaltung. Copyright 2012 cobra computer s brainware GmbH

Dokumentenverwaltung. Copyright 2012 cobra computer s brainware GmbH Dokumentenverwaltung Copyright 2012 cobra computer s brainware GmbH cobra Adress PLUS ist eingetragenes Warenzeichen der cobra computer s brainware GmbH. Andere Begriffe können Warenzeichen oder anderweitig

Mehr

ecall sms & fax-portal

ecall sms & fax-portal ecall sms & fax-portal Beschreibung des Imports und Exports von Adressen Dateiname Beschreibung_-_eCall_Import_und_Export_von_Adressen_2015.10.20 Version 1.1 Datum 20.10.2015 Dolphin Systems AG Informieren

Mehr

Einstellungen im Internet-Explorer (IE) (Stand 11/2013) für die Arbeit mit IOS2000 und DIALOG

Einstellungen im Internet-Explorer (IE) (Stand 11/2013) für die Arbeit mit IOS2000 und DIALOG Einstellungen im Internet-Explorer (IE) (Stand 11/2013) für die Arbeit mit IOS2000 und DIALOG Um mit IOS2000/DIALOG arbeiten zu können, benötigen Sie einen Webbrowser. Zurzeit unterstützen wir ausschließlich

Mehr

Installationsanweisung Aktivierung für RadarOpus für PC s ohne Internetzugang (WINDOWS)

Installationsanweisung Aktivierung für RadarOpus für PC s ohne Internetzugang (WINDOWS) Installationsanweisung Aktivierung für RadarOpus für PC s ohne Internetzugang (WINDOWS) Dieses Handbuch hilft Anwendern, ihren RadarOpus Dongle (Kopierschutz) auf einem anderen Computer zu aktivieren,

Mehr

Duonix Service Software Bedienungsanleitung. Bitte beachten Sie folgende Hinweise vor der Inbetriebnahmen der Service Software.

Duonix Service Software Bedienungsanleitung. Bitte beachten Sie folgende Hinweise vor der Inbetriebnahmen der Service Software. Duonix Service Software Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Bitte beachten Sie folgende Hinweise vor der Inbetriebnahmen der Service Software. Prüfen Sie ob Sie die Aktuellste

Mehr

Anleitung für Mobildruck und -scan aus Brother iprint&scan (ios)

Anleitung für Mobildruck und -scan aus Brother iprint&scan (ios) Anleitung für Mobildruck und -scan aus Brother iprint&scan (ios) Vor der Verwendung des Brother-Geräts Zu den Hinweisen In diesem Benutzerhandbuch werden die folgenden Symbole und Konventionen verwendet:

Mehr

Leitfaden zur ersten Nutzung der R FOM Portable-Version für Windows (Version 1.0)

Leitfaden zur ersten Nutzung der R FOM Portable-Version für Windows (Version 1.0) Leitfaden zur ersten Nutzung der R FOM Portable-Version für Windows (Version 1.0) Peter Koos 03. Dezember 2015 0 Inhaltsverzeichnis 1 Voraussetzung... 3 2 Hintergrundinformationen... 3 2.1 Installationsarten...

Mehr

Anleitung für TYPO3... 1. Bevor Sie beginnen... 2. Newsletter anlegen... 2. Inhalt platzieren und bearbeiten... 3. Neuen Inhalt anlegen...

Anleitung für TYPO3... 1. Bevor Sie beginnen... 2. Newsletter anlegen... 2. Inhalt platzieren und bearbeiten... 3. Neuen Inhalt anlegen... Seite 1 von 11 Anleitung für TYPO3 Inhalt Anleitung für TYPO3... 1 Bevor Sie beginnen... 2 Newsletter anlegen... 2 Inhalt platzieren und bearbeiten... 3 Neuen Inhalt anlegen... 3 Bestehenden Inhalt bearbeiten...

Mehr

3 ORDNER UND DATEIEN. 3.1 Ordner

3 ORDNER UND DATEIEN. 3.1 Ordner Ordner und Dateien PC-EINSTEIGER 3 ORDNER UND DATEIEN Themen in diesem Kapitel: Erstellung von Ordnern bzw Dateien Umbenennen von Datei- und Ordnernamen Speicherung von Daten 3.1 Ordner Ordner sind wie

Mehr

Office-Programme starten und beenden

Office-Programme starten und beenden Office-Programme starten und beenden 1 Viele Wege führen nach Rom und auch zur Arbeit mit den Office- Programmen. Die gängigsten Wege beschreiben wir in diesem Abschnitt. Schritt 1 Um ein Programm aufzurufen,

Mehr

32.4 Anpassen von Menüs und Symbolleisten 795i

32.4 Anpassen von Menüs und Symbolleisten 795i 32.4 Anpassen von Menüs und Symbolleisten 795i Fortsetzung der Seiten in der 8. Auflage 32.4 Anpassen von Menüs und Symbolleisten 32.4.1 Anpassen von Menüs Die Menüs können um folgende Typen von Optionen

Mehr

Benutzer-Handbuch. Import / Export von Adressen

Benutzer-Handbuch. Import / Export von Adressen Benutzer-Handbuch Import / Export von Adressen 1.00 / 25.07.2005 Copyright (2000-2003) Alle Rechte vorbehalten Dolphin Systems Samstagernstr. 45 CH-8832 Wollerau Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Voraussetzungen

Mehr

Manager. Doro Experience. für Doro PhoneEasy 740. Deutsch

Manager. Doro Experience. für Doro PhoneEasy 740. Deutsch Doro für Doro PhoneEasy 740 Deutsch Manager Einführung Verwenden Sie den Doro Manager, um Anwendungen auf einem Doro über einen Internet-Browser von jedem beliebigen Ort aus zu installieren und zu bearbeiten.

Mehr

5.2.2.5 Übung - Erweiterte Installation von Windows XP

5.2.2.5 Übung - Erweiterte Installation von Windows XP 5.0 5.2.2.5 Übung - Erweiterte Installation von Windows XP Einführung Drucken Sie diese Übung aus und führen Sie sie durch. In dieser Übung werden Sie ein Windows XP-Betriebssystem automatisiert mit Hilfe

Mehr

Update auf Windows 8.1 Schrittweise Anleitung

Update auf Windows 8.1 Schrittweise Anleitung Update auf Windows 8.1 Schrittweise Anleitung Windows 8.1 Installation und Aktualisierung BIOS, Anwendungen, Treiber aktualisieren und Windows Update ausführen Installationstyp auswählen Windows 8.1 installieren

Mehr

Meldung Lokale Anwendung inkompatibel oder Microsoft Silverlight ist nicht aktuell bei Anmeldung an lokal gespeicherter RWE SmartHome Anwendung

Meldung Lokale Anwendung inkompatibel oder Microsoft Silverlight ist nicht aktuell bei Anmeldung an lokal gespeicherter RWE SmartHome Anwendung Meldung Lokale Anwendung inkompatibel oder Microsoft Silverlight ist nicht aktuell bei Anmeldung an lokal gespeicherter RWE SmartHome Anwendung Nach dem Update auf die Version 1.70 bekommen Sie eine Fehlermeldung,

Mehr

Hilfe zur Dokumentenverwaltung

Hilfe zur Dokumentenverwaltung Hilfe zur Dokumentenverwaltung Die Dokumentenverwaltung von Coffee-CRM ist sehr mächtig und umfangreich, aber keine Angst die Bedienung ist kinderleicht. Im Gegensatz zur Foto Galeria können Dokumente

Mehr

Erstellen eines Screenshot

Erstellen eines Screenshot Blatt 1 von 5 Erstellen eines Screenshot Einige Support-Probleme lassen sich besser verdeutlichen, wenn der Supportmitarbeiter die aktuelle Bildschirmansicht des Benutzers sieht. Hierzu bietet Windows

Mehr

Wichtige Hinweise zu den neuen Orientierungshilfen der Architekten-/Objektplanerverträge

Wichtige Hinweise zu den neuen Orientierungshilfen der Architekten-/Objektplanerverträge Wichtige Hinweise zu den neuen Orientierungshilfen der Architekten-/Objektplanerverträge Ab der Version forma 5.5 handelt es sich bei den Orientierungshilfen der Architekten-/Objektplanerverträge nicht

Mehr

ReynaPro EOS manual. ReynaPro EOS Manual. 23-12-2015 Reynaers Aluminium NV 1

ReynaPro EOS manual. ReynaPro EOS Manual. 23-12-2015 Reynaers Aluminium NV 1 ReynaPro EOS Manual 23-12-2015 Reynaers Aluminium NV 1 1. Allgemein EOS = Electronic Ordering System Mit diesem System können Sie eine Bestellung elektronisch an uns übermitteln. Ihre Bestellung wird dann

Mehr

OWA Benutzerhandbuch. Benutzerhandbuch Outlook Web App 2010

OWA Benutzerhandbuch. Benutzerhandbuch Outlook Web App 2010 Benutzerhandbuch Outlook Web App 2010 P:\Administratives\Information\Internet\hftm\OWA_Benutzerhandbuch.docx Seite 1/25 Inhaltsverzeichnis Benutzerhandbuch Outlook Web App 2010... 1 1 Zugang zur Webmail-Plattform...

Mehr

Personalisierte Email

Personalisierte Email Personalisierte Email Personalisierte Emails ermöglichen die Empfänger persönlich automatisch mit Ihrem Namen und der passenden Anrede anzusprechen. Um personalisierte Emails zu versenden benötigen Sie:

Mehr

Import des persönlichen Zertifikats in Outlook Express

Import des persönlichen Zertifikats in Outlook Express Import des persönlichen Zertifikats in Outlook Express 1.Installation des persönlichen Zertifikats 1.1 Voraussetzungen Damit Sie das persönliche Zertifikat auf Ihrem PC installieren können, benötigen

Mehr

Anleitung zum Extranet-Portal des BBZ Solothurn-Grenchen

Anleitung zum Extranet-Portal des BBZ Solothurn-Grenchen Anleitung zum Extranet-Portal des BBZ Solothurn-Grenchen Inhalt Anleitung zum Extranet-Portal des BBZ Solothurn-Grenchen 2.2 Installation von Office 2013 auf Ihrem privaten PC 2.3 Arbeiten mit den Microsoft

Mehr

2.1 Lightning herunterladen Lightning können Sie herunterladen über: https://addons.mozilla.org/thunderbird/2313/

2.1 Lightning herunterladen Lightning können Sie herunterladen über: https://addons.mozilla.org/thunderbird/2313/ & Installation der Thunderbird Erweiterung Lightning unter Windows Mozilla Sunbird ist ein freies Kalenderprogramm der Mozilla Foundation. Mozilla Lightning basiert auf Sunbird, wird jedoch als Erweiterung

Mehr

teamsync Kurzanleitung

teamsync Kurzanleitung 1 teamsync Kurzanleitung Version 4.0-19. November 2012 2 1 Einleitung Mit teamsync können Sie die Produkte teamspace und projectfacts mit Microsoft Outlook synchronisieren.laden Sie sich teamsync hier

Mehr

ZIMT-Dokumentation E-Mail für Studierende Webmail-Oberfläche (Roundcube)

ZIMT-Dokumentation E-Mail für Studierende Webmail-Oberfläche (Roundcube) ZIMT-Dokumentation E-Mail für Studierende Webmail-Oberfläche (Roundcube) Anmelden Benutzername und Passwort eingeben. Dann Anmelden klicken. Login/Anmeldung Der Benutzername ist der ersten Teil Ihrer E-Mailadresse.

Mehr

PatXML - Version 1.3.8. Kurzanleitung Dokumente erstellen, vervollständigen und speichern

PatXML - Version 1.3.8. Kurzanleitung Dokumente erstellen, vervollständigen und speichern PatXML - Version 1.3.8 Kurzanleitung Dokumente erstellen, vervollständigen und speichern Inhalt 1 Mit dem PatXML-Assistenten Patentdokumente erstellen 2 Dokumente vervollständigen 3 Dokumentenabschnitte

Mehr

Import des persönlichen Zertifikats in Outlook2007

Import des persönlichen Zertifikats in Outlook2007 Import des persönlichen Zertifikats in Outlook2007 1. Installation des persönlichen Zertifikats 1.1 Voraussetzungen Damit Sie das persönliche Zertifikat auf Ihren PC installieren können, benötigen Sie:

Mehr

MO1 <logo otra empresa> MO1Sync Installationshandbuch MO1. MO1Sync Installationshandbuch -1-

MO1 <logo otra empresa> MO1Sync Installationshandbuch MO1. MO1Sync Installationshandbuch -1- MO1-1- Inhaltsverzeichnis: 1. Einleitung... 3 2. Unbedingte Anforderungen... 3 3. Driver-Installation Schritt für Schritt... 3 3.1 Driver Installation: Schritt 1... 3 3.2 Driver Installation: Schritt 2...

Mehr

Import des persönlichen Zertifikats in Outlook 2003

Import des persönlichen Zertifikats in Outlook 2003 Import des persönlichen Zertifikats in Outlook 2003 1. Installation des persönlichen Zertifikats 1.1 Voraussetzungen Damit Sie das persönliche Zertifikat auf Ihren PC installieren können, benötigen Sie:

Mehr

System-Update Addendum

System-Update Addendum System-Update Addendum System-Update ist ein Druckserverdienst, der die Systemsoftware auf dem Druckserver mit den neuesten Sicherheitsupdates von Microsoft aktuell hält. Er wird auf dem Druckserver im

Mehr

Erstellen eines Formulars

Erstellen eines Formulars Seite 1 von 5 Word > Erstellen bestimmter Dokumente > Formen Erstellen von Formularen, die in Word ausgefüllt werden können Basierend auf einer Vorlage können Sie dieser Inhaltssteuerelemente und Hinweistext

Mehr

Content Management-Software

Content Management-Software Falls Sie einen PC zum Importieren, Ordnen und Ansehen der Videoaufnahmen verwenden, laden Sie die Content Management-Software (nur für PCs) herunter. Gehen Sie dazu auf die Webseite www.fisher-price.com/kidtough,

Mehr

AdmiCash-Wiederherstellung auf einem neuen PC oder Betriebssystem

AdmiCash-Wiederherstellung auf einem neuen PC oder Betriebssystem AdmiCash-Wiederherstellung auf einem neuen PC oder Betriebssystem Sobald Sie vor dem Wechsel Ihres Betriebssystems oder Computers stehen, stellt sich die Frage, wie Ihre AdmiCash - Installation mit allen

Mehr

Contents. Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRIScan TM Mouse 2

Contents. Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRIScan TM Mouse 2 Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRIScan TM Mouse 2 Die Beschreibungen in dieser Dokumentation beziehen sich auf die Betriebssysteme Windows 7 und Mac OS X Mountain Lion. Lesen

Mehr

OUTLOOK-DATEN SICHERN

OUTLOOK-DATEN SICHERN OUTLOOK-DATEN SICHERN Wie wichtig es ist, seine Outlook-Daten zu sichern, weiß Jeder, der schon einmal sein Outlook neu installieren und konfigurieren musste. Alle Outlook-Versionen speichern die Daten

Mehr

Artikel Schnittstelle über CSV

Artikel Schnittstelle über CSV Artikel Schnittstelle über CSV Sie können Artikeldaten aus Ihrem EDV System in das NCFOX importieren, dies geschieht durch eine CSV Schnittstelle. Dies hat mehrere Vorteile: Zeitersparnis, die Karteikarte

Mehr

Bedienungsanleitung. FarmPilot-Uploader

Bedienungsanleitung. FarmPilot-Uploader Bedienungsanleitung FarmPilot-Uploader Stand: V1.20110818 31302736-02 Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Verwendung auf. Impressum Dokument

Mehr

Hilfe bei Adobe Reader. Internet Explorer 8 und 9

Hilfe bei Adobe Reader. Internet Explorer 8 und 9 Hilfe bei Adobe Reader Internet Explorer 8 und 9 1. Öffnen Sie Internet Explorer und wählen Sie Extras > Add-Ons verwalten. 2. Wählen Sie unter Add-On-Typen die Option Symbolleisten und Erweiterungen aus.

Mehr

Benutzerhandbuch Brief persönlich

Benutzerhandbuch Brief persönlich Benutzerhandbuch Brief persönlich EDV-Service Workshop GmbH Telefon 02821-7312-0 info@workshop-software.de Siemensstraße 21 Hotline 02821-731222 www.workshop-software.de 47533 Kleve Fax. 02821-731299 Sehr

Mehr

TIPES Fernabschlag Programm Beschreibung

TIPES Fernabschlag Programm Beschreibung TIPES Fernabschlag Programm Beschreibung Pfennigbreite 20-22 Inhaltsverzeichnis SYSTEMVORAUSSETZUNGEN... 3 INSTALLATION... 3 PROGRAMMBESCHREIBUNG... 4 TIPES Fernabschlagadapter... 4 TIPES Fernabschlagsoftware

Mehr

Bedienungsanleitung. Stand: 26.05.2011. Copyright 2011 by GEVITAS GmbH www.gevitas.de

Bedienungsanleitung. Stand: 26.05.2011. Copyright 2011 by GEVITAS GmbH www.gevitas.de GEVITAS-Sync Bedienungsanleitung Stand: 26.05.2011 Copyright 2011 by GEVITAS GmbH www.gevitas.de Inhalt 1. Einleitung... 3 1.1. Installation... 3 1.2. Zugriffsrechte... 3 1.3. Starten... 4 1.4. Die Menü-Leiste...

Mehr

ACDSee 2009 Tutorials: Importien von Fotos mit dem Fenster "Importieren von"

ACDSee 2009 Tutorials: Importien von Fotos mit dem Fenster Importieren von Dieses Tutorial führt Sie Schritt für Schritt durch den Prozess des Imporierens von Fotos von Ihrer Kamera auf Ihren Computer mit der leistungsstarken "Importieren von"-funktion von ACDSee. von" bietet

Mehr

Virtueller Seminarordner Anleitung für die Dozentinnen und Dozenten

Virtueller Seminarordner Anleitung für die Dozentinnen und Dozenten Virtueller Seminarordner Anleitung für die Dozentinnen und Dozenten In dem Virtuellen Seminarordner werden für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Seminars alle für das Seminar wichtigen Informationen,

Mehr

Kurzanleitung Scan_Box

Kurzanleitung Scan_Box Kurzanleitung Scan_Box Inbetriebnahme PC neu starten Falls erforderlich: Scanner einschalten (Schalter links unten am Gerät) Anmeldung: Benutzername: scan / Passwort: nicht erforderlich USB-Ausgänge finden

Mehr

Wichtig: Um das Software Update für Ihr Messgerät herunterzuladen und zu installieren, müssen Sie sich in einem der folgenden Länder befinden:

Wichtig: Um das Software Update für Ihr Messgerät herunterzuladen und zu installieren, müssen Sie sich in einem der folgenden Länder befinden: Ein Software Update für das FreeStyle InsuLinx Messgerät ist erforderlich. Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Update beginnen. Die folgenden Schritte führen Sie durch den Prozess

Mehr

PDF-Druck und PDF-Versand mit PV:MANAGER

PDF-Druck und PDF-Versand mit PV:MANAGER PDF-Druck und PDF-Versand mit PV:MANAGER Installation und Erste Schritte Limex Computer GmbH. Alle Rechte vorbehalten Übersicht Mit der Version 5.4 bietet PV:MANAGER eine neue, direkte Unterstützung für

Mehr

P-touch Transfer Manager verwenden

P-touch Transfer Manager verwenden P-touch Transfer Manager verwenden Version 0 GER Einführung Wichtiger Hinweis Der Inhalt dieses Dokuments sowie die Spezifikationen des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Mehr

2 DAS BETRIEBSSYSTEM. 2.1 Wozu dient das Betriebssystem. 2.2 Die Bildschirmoberfläche (Desktop) Themen in diesem Kapitel: Das Betriebssystem

2 DAS BETRIEBSSYSTEM. 2.1 Wozu dient das Betriebssystem. 2.2 Die Bildschirmoberfläche (Desktop) Themen in diesem Kapitel: Das Betriebssystem 2 DAS BETRIEBSSYSTEM Themen in diesem Kapitel: Das Betriebssystem Die Windows-Oberfläche Elemente eines Fensters 2.1 Wozu dient das Betriebssystem Das Betriebssystem (engl.: operating system, kurz: OS)

Mehr

TrekStor - ebook-reader 3.0 - TrekStor (TS) Edition - Firmware-Update

TrekStor - ebook-reader 3.0 - TrekStor (TS) Edition - Firmware-Update TrekStor - ebook-reader 3.0 - TrekStor (TS) Edition - Firmware-Update Es gibt mehrere Versionen der Software (Firmware), da es unterschiedliche Editionen des ebook-reader 3.0 gibt. Um zu überprüfen, welches

Mehr

Live Update (Auto Update)

Live Update (Auto Update) Live Update (Auto Update) Mit der Version 44.20.00 wurde moveit@iss+ um die Funktion des Live Updates (in anderen Programmen auch als Auto Update bekannt) für Programm Updates erweitert. Damit Sie auch

Mehr

Installationsanleitung INFOPOST

Installationsanleitung INFOPOST Um mit dem Infopost-Manager effektiv arbeiten zu können, sollte Ihr PC folgende Mindestvoraussetzungen erfüllen: RAM-Speicher: mind. 2 GB Speicher Festplatte: 400 MB freier Speicher Betriebssystem: Windows

Mehr

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios)

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios) IRISPen Air 7 Kurzanleitung (ios) Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRISPen TM Air 7. Lesen Sie sich diese Anleitung durch, bevor Sie diesen Scanner und die Software verwenden.

Mehr

3. Klicken Sie im folgenden Fenster unbedingt auf "Installation fortsetzen", um die für das Update benötigten Treiber zu installieren.

3. Klicken Sie im folgenden Fenster unbedingt auf Installation fortsetzen, um die für das Update benötigten Treiber zu installieren. TrekStor - ebook-reader 3.0 - Weltbild + Hugendubel (WB+HD) Edition - Firmware-Update Es gibt mehrere Versionen der Software (Firmware), da es unterschiedliche Editionen des ebook-reader 3.0 gibt. Um zu

Mehr

transfer.net Erste Schritte mit transfer.net

transfer.net Erste Schritte mit transfer.net Erste Schritte mit transfer.net Der transfer.net Speed Guide zeigt Ihnen in 12 kurzen Schritten anschaulich alles Wichtige vom Erwerb und Registrierung bis zur allgemeinen Nutzung von transfer.net. Es

Mehr

GENIUSPRO. Installation Installation des Drucker- Treibers Konfiguration der Software Registrierung SYSTEMVORRAUSSETZUNGEN

GENIUSPRO. Installation Installation des Drucker- Treibers Konfiguration der Software Registrierung SYSTEMVORRAUSSETZUNGEN 1 GENIUSPRO SYSTEMVORRAUSSETZUNGEN PC Pentium Dual-Core inside TM Mind. 2 Gb RAM USB Anschluss 2 GB freier Speicherplatz Bildschirmauflösung 1280x1024 Betriebssystem WINDOWS: XP (SP3), Windows 7, Windows

Mehr

Schaltfläche Start/Drucker und Faxgeräte, mit rechter Maustaste auf Druckersymbol klicken, Befehl Eigenschaften wählen.

Schaltfläche Start/Drucker und Faxgeräte, mit rechter Maustaste auf Druckersymbol klicken, Befehl Eigenschaften wählen. Fragen und Antworten zu Modul 2 Computerbenutzung 1. Wie kann man die Schriftart der einzelnen Menüs verändern? Mit rechter Maustaste auf Desktop klicken, Befehl Eigenschaften, Register Darstellung, Erweitert,

Mehr

Computeria Solothurn

Computeria Solothurn Computeria Solothurn Seniorinnen und Senioren entdecken den Computer und das Internet Sich mit «TeamViewer» von einem Supporter helfen lassen Diese Anleitung und die Illustrationen wurden unter Mac OS

Mehr

Diese Kurzanleitung führt Sie durch die Installation und hilft Ihnen bei den ersten Schritten mit IRISCard Anywhere 5 und IRISCard Corporate 5.

Diese Kurzanleitung führt Sie durch die Installation und hilft Ihnen bei den ersten Schritten mit IRISCard Anywhere 5 und IRISCard Corporate 5. Diese Kurzanleitung führt Sie durch die Installation und hilft Ihnen bei den ersten Schritten mit IRISCard Anywhere 5 und IRISCard Corporate 5. Mit diesen Scannern wird folgende Software geliefert: - Cardiris

Mehr

Das neue Webmail Überblick über die neuen Funktionen im Outlook Web App 2010

Das neue Webmail Überblick über die neuen Funktionen im Outlook Web App 2010 Das neue Webmail Überblick über die neuen Funktionen im Outlook Web App 2010 Mehr unterstützte Webbrowser Ansicht Unterhaltung Ein anderes Postfach öffnen (für den Sie Berechtigung haben) Kalender freigeben

Mehr

Kurzübersicht. Version 9.0. Moving expertise - not people

Kurzübersicht. Version 9.0. Moving expertise - not people Kurzübersicht Version 9.0 Moving expertise - not people Copyright 2006 Danware Data A/S. Teile unter Lizenz Dritter. Alle Rechte vorbehalten. Dokument-Revision: 2006080 Senden Sie Ihre Anmerkungen und

Mehr

Anleitung Lernobjekt-Depot (LOD)

Anleitung Lernobjekt-Depot (LOD) Anleitung Lernobjekt-Depot (LOD) Anwender von easylearn können voneinander profitieren. Das Lernobjekt-Depot steht allen Benutzern zur Verfügung, um Lernobjekte wie Knowledge Snacks, etc untereinander

Mehr

Backup Premium Kurzleitfaden

Backup Premium Kurzleitfaden Info Memeo Backup Premium bietet viele fortschrittliche automatische Backup-Funktionen und ist großartig für Benutzer von Digitalkameras und für Anwender, die bis zu 50.000 Dateien mit Backups sichern

Mehr

So importieren Sie einen KPI mithilfe des Assistenten zum Erstellen einer Scorecard

So importieren Sie einen KPI mithilfe des Assistenten zum Erstellen einer Scorecard 1 von 6 102013 18:09 SharePoint 2013 Veröffentlicht: 16.07.2012 Zusammenfassung: Hier erfahren Sie, wie Sie einen KPI (Key Performance Indicator) mithilfe des PerformancePoint Dashboard Designer in SharePoint

Mehr

Diese sind auf unserer Internetseite http://www.biooffice-kassensysteme.de, im Downloadbereich für den Palm zu finden:

Diese sind auf unserer Internetseite http://www.biooffice-kassensysteme.de, im Downloadbereich für den Palm zu finden: Installation: HotSync Manager für Palm SPT 1500,1550,1800 Diese Anleitung beschreibt den Installationsvorgang für den HotSync Manager 4.1 für das Betriebssystem Windows 7 32Bit/64Bit. SPT- 1500,1550 1.

Mehr

Kennen, können, beherrschen lernen was gebraucht wird www.doelle-web.de

Kennen, können, beherrschen lernen was gebraucht wird www.doelle-web.de Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 Den Explorer kennenlernen... 1 Die Elemente des Desktop... 1 Symbole... 1 Papierkorb... 1 Taskleiste... 2 Welche Aufgaben hat die Taskleiste?... 2 Die Bereiche

Mehr

Kommunikations-Management

Kommunikations-Management Tutorial: Wie kann ich E-Mails schreiben? Im vorliegenden Tutorial lernen Sie, wie Sie in myfactory E-Mails schreiben können. In myfactory können Sie jederzeit schnell und einfach E-Mails verfassen egal

Mehr

Meine Welt auf einen Blick erleben.

Meine Welt auf einen Blick erleben. Daten- Synchronisation Sie haben Fragen? Hier finden Sie Antworten. Meine Welt auf einen Blick erleben. Die folgenden Anleitungen helfen Ihnen dabei Ihre vorhandenen Daten mit einem Windows Phone 7 weiter

Mehr

Capture Pro Software. Referenzhandbuch. A-61640_de

Capture Pro Software. Referenzhandbuch. A-61640_de Capture Pro Software Referenzhandbuch A-61640_de Erste Schritte mit der Kodak Capture Pro Software Dieses Handbuch bietet einfache Anweisungen zur schnellen Installation und Inbetriebnahme der Kodak Capture

Mehr

Frankieren in Microsoft Word mit dem E Porto Add in der Deutschen Post

Frankieren in Microsoft Word mit dem E Porto Add in der Deutschen Post Frankieren in Microsoft Word mit dem E Porto Add in der Deutschen Post 1. E Porto Word Add in für Microsoft Office 2003, 2007 oder 2010 kostenfrei herunterladen unter www.internetmarke.de/add in/download

Mehr

MAPS.ME. Benutzerhandbuch! support@maps.me

MAPS.ME. Benutzerhandbuch! support@maps.me MAPS.ME Benutzerhandbuch! support@maps.me Hauptbildschirm Geolokalisierung Menü Suche Lesezeichen Wie kann ich die Karten herunterladen? Zoomen Sie an den Standort heran, bis die Nachricht «Land herunterladen»

Mehr

Sharpdesk Kurzinformationen

Sharpdesk Kurzinformationen Sharpdesk Kurzinformationen Da dieses Handbuch wichtige Informationen enthält, verwahren Sie es an einem sicheren Ort. Sharpdesk Seriennummern Dieses Produkt kann nur auf so vielen Computern installiert

Mehr

Xerox Device Agent, XDA-Lite. Kurzanleitung zur Installation

Xerox Device Agent, XDA-Lite. Kurzanleitung zur Installation Xerox Device Agent, XDA-Lite Kurzanleitung zur Installation Überblick über XDA-Lite XDA-Lite ist ein Softwareprogramm zur Erfassung von Gerätedaten. Sein Hauptzweck ist die automatische Übermittlung von

Mehr

Anleitung zur Verwendung der VVW-Word-Vorlagen

Anleitung zur Verwendung der VVW-Word-Vorlagen Anleitung zur Verwendung der VVW-Word-Vorlagen v1.0. Feb-15 1 1 Vorwort Sehr geehrte Autorinnen und Autoren, wir haben für Sie eine Dokumentenvorlage für Microsoft Word entwickelt, um Ihnen die strukturierte

Mehr