かわら版. Dezember 2007 年 12 月 Januar 2008 年 1 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "かわら版. Dezember 2007 年 12 月 Januar 2008 年 1 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v."

Transkript

1 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Dezember 2007 年 12 月 Januar 2008 年 1 月

2 Editorial Sehr geehrte Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, unser Programm im November begann mit der Veranstaltung über den Atombombenabwurf auf Hiroshima, bei der unser langjähriges Mitglied, Herr Professor Sotobayashi, als Zeitzeuge aus seinem Tagebuch vorlas. Weit über hundert Teilnehmer hörten ergriffen diesen außergewöhnlichen Vortrag, über den auch in mehreren Zeitungen berichtet wurde. Die an zwei Tagen im Großen Sendesaal des rbb aufgeführten Nô- und Kyogen- Theateraufführungen waren der erwartete Publikumsmagnet. Auch das Botschafterehepaar hatte unsere Einladung angenommen. Insgesamt kamen über 1500 Gäste, um diese in Berlin selten gebotene Gelegenheit miterleben und die umfangreiche Nô-Masken-Sammlung bestaunen zu können. Beim Stammtisch hörten wir einen so interessanten und kurzweiligen Vortrag über Deshima, dass wir auf ausdrücklichen Wunsch aller Anwesenden den Referenten zum gleichen Thema noch einmal einladen werden. Auch im Dezember bieten wir ein äußerst interessantes Programm: Zunächst freuen wir uns auf die musikalische Lesung mit Frau Professorin Hijiya- Kirschnereit und ihrem Bruder in der Botschaft. Danach folgt das schon zur Tradition gewordene Adventskonzert unseres Chores und zum Abschluss die Preisverleihung und Ausstellungseröffnung unseres Manga-Wettbewerbes. Wir werden uns bemühen, Ihnen auch im kommenden Jahr ein ähnlich reichhaltiges Programm und viele Gelegenheiten anzubieten, sich mit der japanischen Kultur auseinanderzusetzen. Liebe Mitglieder, im Namen des Vorstandes wünsche ich Ihnen eine besinnliche Adventszeit, ein schönes Weihnachtsfest und alles Gute im Neuen Jahr. Herzlich Photo: Winterlicher Schrein am Shuizenji-See in Nikko Photo: Katrin- S. Schmidt Impressum: Herausgeber: Deutsch-Japanische Gesellschaft Berlin e.v. Präsident: Kurt Görger Anschrift: Schillerstr. 4-5, Berlin, Tel: (030) , Fax: (030) Bürozeiten: Mo, Do und Fr von 9-13 Uhr, Di von Uhr Web: Redaktion: Katrin-Susanne Schmidt (Geschäftsführerin) Dezember 2007/Januar

3 Web-Master: Jan Thomsen, Markus Willner Postbank Berlin BLZ Kto-Nr Bitte nur noch diese Kontonummer verwenden! Veranstaltungen der DJG Manga-Wettbewerb 2007 der DJG Berlin Preisverleihung und Ausstellung Auch unser zweiter Manga-Wettbewerb hat wieder eine Resonanz in ganz Deutschland gefunden, ja selbst aus Österreich erhielten wir eine Einsendung. Die besten Wettbewerbsbeiträge wurden von einer Jury ausgewählt. Im Rahmen des Marktes der Kontinente im Museum für Asiatische Kunst findet nun die Preisverleihung für die besten Arbeiten statt. Anschließend erfolgt die feierliche Eröffnung der Ausstellung der besten Manga-Wettbewerbsbeiträge. Preisträger des Manga-Wettbewerbs 2007 der DJG Berlin Platz Name, Vorname PLZ Ort Thema Kategorie 1: 1. Rudolph, Manuela Neustrelitz Zart besaitet 2. Cooper, Alyssa Böblingen Cool gone Classic 3. Uhren, Anja Katzow Die Melodie unserer Herzen 4. Sold, Laura Speyer Eyleens sorrow 5. Gneckow, Angelia Bernau OT Schönow Music of Love Sonderpreis der Japanischen Botschaft: Till, Elena Berlin Urusai! Sonderpreis der Senatskanzlei Berlin: Winkens, Romana Wassenberg Freundschaft,Liebe u.musik Sonderpreis der Jury: Harbke, Fenja Hamburg Hameln Kategorie 2: 1 Yu, Simiao München Borderland Sonderpreis des Senators für Bildung, Wissenschaft und Forschung, Berlin: Nodarse, Shary Berlin Ein Leben wie Mozart Sonderpreis der Jury: Sever, Lisa Stuttgart Musik ist mein Leben Dezember 2007/Januar

4 Die Arbeiten werden demnächst auf die Homepage eingestellt. Dezember 2007/Januar

5 Programm der Preisverleihung des Manga-Wettbewerbs Termin: Samstag, um 15:30 Uhr - Begrüßung durch Herrn Professor Dr. Willibald Veit, Direktor des Museums für Asiatische Kunst - Auftritt des Chores der DJG Berlin - Begrüßung und Moderation durch den Präsidenten der DJG - Grußwort des Gesandten der Botschaft von Japan, Herrn Kaoru Shimazaki - Grußwort des Landesschulrats von Berlin, Herrn Jürgen Pokall - Verleihung der Preise und Urkunden - zwischendurch noch einmal Auftritt des Chores der DJG Im Anschluss zwangloser Gang zur Galerie für Japanische Graphik Frau Mutsuko Tomita erläutert kurz die Kriterien der Bewertung der Manga- Arbeiten Danach erfolgt die Eröffnung der Ausstellung Für Interessenten: 16:30-17:00 Führung im Depot "Hokusais Manga und andere illustrierte Bücher aus dem Japan des 19. Jahrhunderts-Vorläufer der Manga? 17:00-17:30 Wiederholung der Führung Wir laden alle Interessenten und Manga-Freunde zur Preisverleihung und Ausstellungseröffnung im Museum ein. Ort: Museum für Asiatische Kunst, Foyer im 1. OG vor dem Museum Lansstr. 9, Berlin U-Bahn: U 3 bis Dahlem Dorf Die Ausstellung wird in der Galerie für Japanische Graphik des Museums für Asiatische Kunst bis gezeigt. Italo-Japanische Kunstschmuckausstellung Die Galerie oko in der Schröderstr. 12 in Berlin-Mitte zeigt noch bis zum eine Schmuckausstellung mit Werken von Federica Palaver & Yoko Shimizu. Öffnungszeiten: Mi-Fr Uhr, Sa Uhr. Tel Weitere Informationen: Dezember 2007/Januar

6 Einladung nur für Mitglieder der DJG und ihre Freunde Unser traditionelles Neujahrsessen findet wieder im Restaurant Daitokai statt. Der Küchenchef hat für uns traditionelle japanische Neujahrsgerichte ausgewählt, die Sie sicher begeistern werden. Diesmal können Sie ihre Kräfte wieder beim Reisschlagen (O-mochi- Tsuki), einem alten japanischen Neujahrsbrauch, messen. Wir treffen uns am Sonntag, dem 6. Januar 2008, in der 1. Etage des Europa-Centers Da wir insgesamt nur über 110 Plätze verfügen, bitten wir Sie, die Anzahl auf 4 Personen pro Anmeldung zu begrenzen. Sollten Sie mit mehr als 4 Personen kommen wollen oder sind Sie am 6.1. verhindert, können wir Ihnen den als Ausweichtermin anbieten. Dann gibt es aber keine offizielle Begrüßung und kein O-mochi-Schlagen. Wir erstellen wieder einen Sitzplan, um alle Plätze im Restaurant optimal auszulasten. Sollten Sie mit anderen Mitgliedern zusammen an einem Tisch sitzen wollen, geben Sie bitte Bescheid. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass wir Ihnen in diesem Jahr den Menüpreis in Rechnung stellen müssen, wenn Sie nicht spätestens bis Freitag, den um 12 Uhr bei uns im Büro abgesagt haben. Wir registrieren die Anmeldungen nach Eingang, erhalten Sie keine Absage von uns, dann sind Sie auf der Liste registriert. Ozôni Geflügelsuppe mit Gemüse und Mochi-Reispastete Daitokai-Bento: Bentobox nach Daitokai-Art Sashimi roher Fisch Yakiniku Charolais-Rostbeef im Stück mit Gemüse am Tisch zubereitet Dessert Tee-Eis und Mandarine Zu allen Gerichten wird Reis serviert, für Kinder werden Vorspeise, Fisch oder Fleisch und Dessert angeboten. Der Preis pro Person beträgt wie in den letzten Jahren unverändert für Erwachsene 20 Euro und für Kinder 13 Euro. Speisen und Getränke sind im Restaurant direkt zu bezahlen. Ort: Restaurant Daitokai, Europa-Center Tauentzienstr. 9-12, Berlin Zeit: Sonntag, , Uhr Einlass: ab Uhr BVG: U- u. S-Bahnhof Zoo oder Wittenbergplatz, Bus 100, 119, 129 Dezember 2007/Januar

7 Kurse der DJG Beginn eines neuen Tanzkurses der DJG Berlin Auf Wunsch der bisherigen Teilnehmer wollen wir auch im neuen Jahr einen Tanz-Kurs anbieten. An dem Kurs, der wieder von unserer bewährten Tanzlehrerin, Frau Lachmann, geleitet wird, können sich auch Anfänger beteiligen. Gelehrt und geübt werden die üblichen Standard- und lateinamerikanischen Tänze. Der neue Kurs beginnt voraussichtlich am 20. Januar 2008 und umfasst 9 Abende, endet also eine Woche vor Ostern. Übungsstunden finden jeweils Sonntags von 18:30 bis 20:00 Uhr statt. Folgende Termine sind vorgesehen: Ort: Nachbarschaftshaus am Lietzensee, Herbarthstr. 25, Berlin Die Kosten werden umgelegt und richten sich nach der Teilnehmerzahl. Interessenten (auch alleinstehende) werden gebeten, sich bis im Büro der DJG Berlin zu melden. Sprachkurse der DJG Auch im neuen Jahr setzen wir unsere Sprachkurse fort, Interessenten melden sich bitte direkt bei der Dozentin Frau Masami Arima (Tel ). Der Unterricht findet in der Friedensburg-Oberschule, Goethestraße 8-9, Berlin-Charlottenburg, Gebäudeteil 1, Raum 201 statt. Anfänger V Anfänger II 24.1., 31.1., 7.2., 14.2., 21.2., 28.2., 6.3., 13.3., 3.4. und (10 Doppelstunden, außer Schulferien) jeweils Do Uhr Lehrmaterial: Japanisch im Sauseschritt Band 1, Lektionen , 31.1., 7.2., 14.2., 21.2., 28.2., 6.3., 13.3., 3.4. und (10 Doppelstunden, außer Schulferien) jeweils Donnerstags Uhr Lehrmaterial: Japanisch im Sauseschritt Band 1, Lektionen bzw. 7 Personen 75, / 55, 100, / 80, 8 bis 10 Personen 65, / 50, 90, / 70, ab 11 Personen 55, / 45, 80, / 60, Dezember 2007/Januar

8 Besuch im Atelier von Rin Terada Wir besuchen das Atelier unseres Mitgliedes, des Malers Rin Terada, und wollen mit ihm bei einer Tasse japanischen Tees ins Gespräch über seine Kunst und das Leben eines japanischen Künstlers in Deutschland kommen. Seit 1988 entwickelt Rin Terada eine eigenständige Technik, welche die traditionelle japanische Maltechnik und Kalligraphie mit der abstrakten Kunst des Westens kombiniert. Als Materialien verwendet er vorwiegend Goldfolien-Blättchen, aber auch Blatt- Silber, Aluminium, Acryl- und Ölfarben, Tusche auf Papier, Seide, Baumwolle und Holz. Seine Werke umfassen ein breites Spektrum von naturalistischen Darstellungen bis zu minimalistisch abstrakten Formen. Concert Heaven and Earth Nach Ausstellungen in Paris, New York und Süddeutschland begrüßen wir ihn nun in Berlin. Einige seiner Werke können Sie auch im Geschäft Morocco Interiors in der Leonhardtstr. 3 in Charlottenburg sehen. Die Vernissage der Ausstellung findet am Freitag, dem ab 17 Uhr statt, an diesem Tag verkauft der Künstler seine Werke. Sie sind herzlich eingeladen. Datum: Dienstag, den Zeit: Uhr Uhr Ort: Eichborndamm 98, Berlin Treffpunkt: Uhr vor dem S-Bahnhof Eichborndamm (S 25) Sie können aber auch später direkt in das Atelier des Künstlers nachkommen Anmeldung: bitte bis zum im Büro der DJG Dezember 2007/Januar

9 Veranstaltungen der DJG Japanischer Spielfilm Heulender Wind ( 風音 ) Regie HIGASHI Yôichi Spieldauer: 106 Minuten Herstellungsjahr 2004 Sprache Japanisch mit deutschen Untertiteln Schauplatz: Okinawa heute und während des Zweiten Weltkrieges Auf einer kleinen Insel im Norden von Okinawa hört man vom Friedhof her ein seltsames Heulen. Es ist der Wind, der durch den Schädel eines gefallenen Kamikaze-Fliegers pfeift. Die Bewohner der Insel nennen diesen Schädel ehrfürchtig den heulenden Kopf. Shiho kommt auf die Insel, um nach Spuren ihres Geliebten zu suchen, eines Kamikaze-Piloten, der im Zweiten Weltkrieg gefallen ist. Nur Akiras Großvater Seikichi weiß, dass der heulende Kopf der Schädel von Shihos Jugendliebe ist, doch er schweigt bis zum Schluss. Der Film basiert auf zwei Kurzgeschichten des preisgekrönten Autors Medoruma Shun, der selbst aus Okinawa stammt. Medoruma schrieb für Heulender Wind auch das Drehbuch und ließ seine Kindheitserinnerungen darin einfließen. Regie führte Higashi Yôichi, der sich damit wieder seinen Wurzeln zuwandte: sein erster großer Dokumentarfilm war Okinawa rettô ( Die Okinawa-Inseln ) aus dem Jahr 1969, sein erster Spielfilm, Yasashii Nipponjin ( Ein gutherziger Japaner ) von 1971, handelt von einem jungen Mann aus Okinawa und seinen Schwierigkeiten auf dem Festland. Heulender Wind wurde 2004 beim World Film Festival in Montreal mit dem Innovation Award ausgezeichnet. Vor dem Hintergrund der landschaftlichen Schönheit Okinawas erzählt der Film von der Freundschaft der beiden Jungen, von Vergangenheit und Gegenwart und von den Wunden des Zweiten Weltkrieges, die auf Okinawa noch heute präsent sind. Zeit: Dienstag, den ab Uhr ab Uhr findet in der Cafeteria die Begrüßung unserer neuen Mitglieder statt. Einladungen dazu gehen Ihnen gesondert zu. Ort: BVG: Eintritt: Japanisch-Deutsches Zentrum Berlin Berlin U-Bahn bis Oskar-helene-heim frei Dezember 2007/Januar

10 Besuch der Ausstellung Japan und der Westen im Kunstmuseum Wolfsburg Noch bis zum läuft im Kunstmuseum Wolfsburg die vielbeachtete Ausstellung Japan und der Westen- Die erfüllte Leere. Sie ist eine thematische Ausstellung, die anhand des Konzeptes, traditionelle japanische Kunst wie Kalligraphie, Zen-Malerei, Lackarbeiten, Samurai-Schwerter ausgesuchten Objekten der minimalistischen Kunst des Westens gegenüber zu stellen. Weitere Informationen zu dieser Ausstellung finden Sie unter Parallel dazu zeigt das Museum eine Auswahl fotografischer Arbeiten von Ryuji Miyamoto und Hiroshi Sugimoto, in der Leere und Überfülle ebenso präsent sind wie Exzess und Askese. Wenn es genügend Interessenten aus den Reihen unserer Mitglieder gibt, wollen wir eine Gruppenfahrt zum Besuch dieser Ausstellungen unternehmen. Als Kontrastprogramm zum Museum wollen wir uns am Vormittag die Schau in der Autostadt Wolfsburg ansehen. Termin: Samstag, den Abfahrt: 8.39 Uhr Hauptbahnhof Ankunft: Uhr Wolfburg Rückfahrt: Uhr Wolfsburg Ankunft: Uhr Hbhf Berlin Gruppenpreis: 25 Euro für Hin-und Rückfahrt pro Person Programm: Uhr Uhr Besichtigung der VW-Autostadt Wolfsburg (15 ) Uhr Uhr Mittagessen im Restaurant Awilon im Kunstmuseum Wolfsburg (a la carte) Uhr Uhr Führung durch die japanische Ausstellung (6 ) Gesamtpreis: 46 Euro ohne Mittagessen Den günstigen Gruppenfahrpreis erhalten wir nur bei baldiger Buchung, da die Kontingente bei der Deutschen Bahn begrenzt sind. Deshalb möchten wir Interessenten bitten, sich bis zum im Büro der DJG zu melden. Wenn mindestens 15 Teilnehmer zusammen kommen, können wir die Fahrt organisieren. Dezember 2007/Januar

11 お知らせ ベルリン日独協会合唱団ベルリン日独協会合唱団のアドヴェントコンサートが行われます 皆様お誘いあわせのうえ お越しください とき 2007 年 12 月 / 7 日 19 時 30 分よりところ Ernst-Moritz-Arndt-Kirche Onkel-Tom-Straße 80, U3 Onkel Toms Hütte 料金入場料無料 独日協会の新年会恒例の当協会主催新年会が 来年 1 月 6 日と大都会にて行なわれます お雑煮をはじめ お刺身 特製大都会弁当 牛焼肉 ティー アイスにみかんをあしらったデザートなど 大都会の特製正月料理をお楽しみいただけます お献立 1. 鶏肉 お野菜 御餅のお雑煮 2. 大都会風鉄板弁当 ( お刺身と牛肉とお野菜の鉄板焼き ) 3. 抹茶アイスとみかんお申し込みは 12 月 22 日までに FAX 郵送 または Mail にて キャンセルは 2 日前までに DJG 宛ご連絡ください それ以降のキャンセルは全額負担となりますのでご注意ください とき 2008 年 1 月 6 日 ( 日 )12 時 15 分開場 12 時 30 分開始ところ Daitokai 大都会 ( オイローパ センター 2 階 ) Tauentzienstr. 9-12, Berlin 参加費大人お一人様 20ユーロお子様 13ユーロ ( 前菜 魚又は肉料理 デザート ) お食事代 お飲み物代のお支払いは当日店内にて Rin Terada 私のアトリエを紹介しながら画家がどのようにして作品を仕上げていくのかを見て頂きたいと思います また 私のコンセプト 禅との関わりもお話いたします お申し込みは 1 月 14 日までにFAX 郵送 または Mail にて とき 2008 年 1 月 15 日 18 時 -20 時ところ Eichborndamm 98, Berlin Dezember 2007/Januar

12 映画上映会 風音 を上映します (2004 年作 ) ベルリン国際映画祭銀熊賞受賞 この映画は 戦後の傷が未だ癒されない沖縄市民の詩情であり 現在の問題提起です とき 2008 年 1 月 22 日 ( 火 )18:30 時 ところ日独センター Saargemünderstr. 2 Dezember 2007/Januar

13 Einladung zur Weihnachtsfeier aus dem Jahr 1900 Leider haben sich in diesem Jahr nur sehr wenige Mitglieder zu unserem Adventskaffee am angemeldet. Deshalb mussten wir die Veranstaltung absagen. Wir werden uns im kommenden Jahr bemühen, einen attraktiveren Rahmen für den Adventskaffee zu finden und freuen uns auf Ihre Vorschläge dazu. Dezember 2007/Januar

14 Werbung Dezember 2007/Januar

15 Japanischer Film "Beates Geschenk" Informationen Dieser Dokumentarfilm erzählt die Geschichte der japanischen Frauen, die nach dem Zweiten Weltkrieg für ihre Rechte gekämpft haben. Für ihren langen und steinigen Weg erwies sich Artikel 24 der japanischen Verfassung, in dem die Gleichheit von Mann und Frau verankert ist, als stärkste Stütze. Beate Sirota Gordon war bereits mit 22 Jahren als Mitglied der Verfassungskommission maßgeblich an der Konstitution des Artikels 24 beteiligt. Da sie den größten Teil ihrer Kindheit in Japan verbracht hatte, konnte sie die ungerechte Situation klar erkennen, unter der die japanischen Frauen zu leiden hatten. Im Rahmen des Studientages "Recht und Geschlecht" am Freitag, dem 7. Dezember 2007 am FB Rechtswissenschaft der FU wird dieser Film vorgeführt, Interessenten sind herzlich willkommen. Termin: Freitag 7. Dezember 2007 von bis 20 Uhr Ort: Fachbereich Rechtswissenschaft der Freien Universität Berlin Hörsaal II oder III (Van-de-Hoff-Straße Berlin) Eintritt frei. Weitere Informationen: recht-undgeschlecht@zedat.fu-berlin.de "Dejima -eine europäische Stadt in Japan- " von Yoko Tawada, Regie: Saburo Shimada Auf der Insel Dejima treffen sich ein niederländischer Händler mit Namen Jacobus van den Broeck und eine Yujo (Geisha). Beide können nicht sprachlich miteinander kommunizieren. Dennoch werden Nacht für Nacht ihre Beobachtungen über Malerei, Religionen, Esskulturen und Medizin mit Hilfe fragmentarischer Wörter und Gesten ausgetauscht. Termin: Mittwoch,12. Dezember, Uhr- Premiere weitere Aufführungen: Do 13./Fr 14./Sam 15. Dezember Ort: theaterforum kreuzberg, Eisenbahnstr Berlin BVG: U1 Schlesisches Tor Kartenreservierung: Sushi-Kochkurs mit Shoko Kono Diesmal bereitet Frau Kono mit Ihnen zusammen Seetangröllchen mit Fisch oder Gemüse, Inside-out-Rollen mit Kaviar vom fliegenden Fisch und Nigiri- Sushi zu, dazu gibt es Sake und grünen Tee. Termin: , Uhr Teilnehmerzahl: 8-10 Personen. Preis: pro Person: 72 Ort: Culiartis, Uhlandstraße 142, Berlin (nahe U-Hohenzollerndamm) Anmeldung: Tel , weitere Informationen: Dezember 2007/Januar

16 Weitere Informationen Ogai-Vorträge Karolina Mog-Sidor, M.A.,Humboldt-Universität zu Berlin, spricht am um 19 Uhr zum Thema: Der Einfluss der chinesisch-japanischen Beziehungen auf die chinesischen Konsumenten und japanischen Investoren in China. Am Donnerstag, den 31. Januar spricht Herr Prof. Takashi Marumoto, Waseda Universität, zum Thema TAKARAZUKA- Oper im Kontext der Rezeption westlichen Sprech- und Musiktheaters in Japan. Interessenten sind zu beiden Veranstaltungen willkommen. Termine: Ort: Donnerstag, 6. Dezember 2007, 19 Uhr c.t. Donnerstag, , 18 Uhr c.t. Mori-Ogai-Gedenkstätte, Luisenstr. 39, 1. OG Film- AG der Humboldt-Universität Alle Filme laufen jeweils Donnerstags ab Uhr in der Johannisstr. 10 im Raum 301: Borderline, Regie: Lee Sang-Il, 2002, engl. UT Wandafuru raifu / Nachleben, Regie: Koreeda Hirokayu, 1999, dt. UT Shichi nin no samurai / Die sieben Samurai, Regie: Kurosawa Akira, 1954, DF Zatôichi, Regie: Kitano Takeshi, 2003, engl. UT Kagemusha, Regie: Kurosawa Akira, 1980, DF Sôseiji / Gemini, Regie: Tsukamoto Shinja, 1999, engl. UT Geplante Reise der DJG Berlin im Herbst 2008 Von einigen Mitgliedern, die in der Vergangenheit bereits gemeinsam gereist sind, ist die Nachfrage an uns herangetragen worden, ob wir nicht wieder eine Japan-Reise organisieren könnten. Diesmal soll die Rückseite Japans, das heißt die Route entlang des japanischen Meeres, auf dem Plan stehen. Von Kanazawa soll es über Miyazu, Tottori, Matsu bis nach Hagi gehen, als Zeitrahmen ist der im Gespräch, die Zeit der japanischen Laubfärbung. Da die meisten der Strecken nur mit dem Bus zu bewältigen sind, ist eine Mindestteilnehmerzahl erforderlich, um die Reise bezahlbar zu machen. Daher unsere Frage: Wer hätte ein Interesse an einer solchen Reise unter der Leitung unserer Geschäftsführerin Frau Schmidt? Nach Ihrer unverbindlichen Rückmeldung bis zum holen wir dann konkrete Preisangebote ein. Also, überlegen Sie bitte über die Feiertage und informieren Sie uns, wenn Sie grundsätzlich ein Interesse an einer Teilnahme haben! Dezember 2007/Januar

17 Hinweise auf Publikationen Shira Shinbun Japanische Einblicke von Sebastian Schiller 2007, 136 Seiten, gebunden, Preis: 18,-, ISBN-10: , ISBN-13: , Books on Demand GmbH (Herr Schiller ist Mitglied der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin) Japan-Hörbuch Eine musikalisch illustrierte Reise durch die Kultur Japans von der Mythologie bis in die Gegenwart. Informationen und Hörproben unter Im Büro der DJG haben wir noch Exemplare zum Einzelpreis von 20,- EURO. Roboter in Japan: Ursachen und Hintergründe eines Phänomens Ein schönes Bilderbuch (175 vierfarbige Abb.) über den Beginn der diplomatischen Beziehungen zwischen Deutschland und Japan in der frühen Meiji-Zeit haben Herr Peter Pantzer, Uni Bonn, und Herr Sven Saaler von der Universität Tokyo zusammengestellt. Das durchgängig zweisprachige Buch (Japanisch und Deutsch):Japanische Impressionen eines Kaiserlichen Gesandten. Karl von Eisendecher im Japan der Meiji-Zeit wurde von der OAG Tokyo herausgegeben. Nähere Informationen finden Sie auf: Das DIJ in Tokyo hat eine Studie zur Unternehmensphilosophie in Japan herausgegeben: Feldmann, Thomas: Kultur als Determinante der Wirtschaft? Monographie zur neueren Geschichte Japans Osiander, Anja: Der Fall Minamata: Zur Rezeptionsgeschichte der westlichen Pädagogik in Japan ist soeben erschienen: Ito, Toshiko: Übergänge und Kontinuität: Bei Iudicium sind folgende Übersetzungen aus dem Japanischen erschienen: Ihara Saikaku: Japanische Parallelfälle im Schatten des Kirschbaumes: Higuchi Ichiyo: In finsterer Nacht und andere Erzählungen: Dezember 2007/Januar

18 Aus Japan berichtet An dieser Stelle veröffentlichen wir ausgewählte Berichte aus den Politikbereichen Arbeit und Gesundheit der Deutschen Botschaft in Tokio. Dem Verfasser, Herrn Dr. Martin Pohl von der Deutschen Botschaft in Tokio, danken wir für seine Unterstützung. --Mindestlohn in Tokyo nach Erhöhung weiter unter Sozialhilfeniveau-- Das Arbeitsamt Tokyo gab bekannt, dass der gesetzliche Mindestlohn für die Präfektur Tokyo ab dem 19. Oktober um 20 Yen (ca. 14 Eurocent) auf 739 Yen pro Stunde erhöht wird. Es handelt sich hier um eine deutliche Erhöhung, weil in den vergangenen Jahren das Mindestlohnniveau jährlich um ca. 5 Yen (ca. 3 Eurocent) angehoben wurde. Dennoch bleibt das monatliche Arbeitsentgelt auf neuer Mindestlohnbasis in Tokyo rund Yen (ca.5,5 Euro) niedriger als das Niveau der Sozialhilfe. Das monatliche Netto-Einkommen bei einem Mindeststundenlohn von 739 Yen beträgt Yen (etwa 650 Euro). Gleichzeitig kann ein lediger 18-Jähriger Sozialhilfe in Höhe von Yen im Monat beziehen. --Entlastung von älteren Krankenversicherten-- Die Koalition einigte sich auf ein Entlastungsprogramm für ältere Versicherte in der Krankenkasse. 1. Befristete Beitragsbefreiung von Familienmitgliedern für die im April 2008 geplante Pflichtkrankenkasse für Menschen über 75 Jahre : Dies betrifft diejenigen 2 Mio. der 13 Mio. Menschen älter als 75 Jahre, welche nach dem derzeitigen System als Familienmitglied mitversichert und deshalb noch von der Beitragszahlung befreit sind. Die Befreiung von der Beitragspflicht ab April 2008 ist auf 6 Monate befristet. Danach erfolgt für weitere sechs Monate eine 90-prozentige Senkung der Beiträge. Ab 2009 wird es im neuen System es keine Familienmitversicherung für Ältere mehr geben. Zur Finanzierung dieser Maßnahmen sind 36 Mrd. Yen (ca. 240 Mio. Euro) erforderlich. 2. Einjährige Einfrierung der für April 2008 geplanten Anhebung der Selbstbeteiligung bei den Patienten im Alter von 70 bis 74 Jahren von derzeit 10% auf 20% der entstandenen Kosten. Zur Finanzierung müssen 110 Mrd. Yen (ca. 70 Mio. Euro) aufgebracht werden. Darüber hinaus sind 10 Mrd. Yen (ca. 70 Mio. Euro) nötig, um die Computer-Software zur Erhebung der Versicherungsbeiträge bei den Kommunen zu ändern. Die zusätzlich erforderlichen Finanzmittel von ca. 150 Mrd. Yen (ca. 1 Mrd. Euro) werden im Rahmen eines Nachtragshaushalts des laufenden Fiskaljahrs ausgegeben. --Meinungsumfrage über die Lage der Behinderten-- Das Cabinet Office führte im Februar/März 07 in Japan, Deutschland und den USA eine Umfrage über die Lebensbedingungen der Behinderten durch. Nur 18,8% der befragten Japaner meinten, dass behinderte Menschen in ihrem Land genau so wie Menschen ohne Behinderung ihr Leben führen können. Dies denken aber 81,9% der Deutschen und 53,7% der Amerikaner. Dezember 2007/Januar

19 Aus Japan berichtet --Arbeitslosigkeit im September-- Im September waren insgesamt 2,69 Mio. Menschen beschäftigungslos ( im Vergleich zum gleichen Monat im Vorjahr). Damit ging diese Zahl im 22. Monat in Folge zurück. Gleichzeitig stieg die Arbeitslosenquote seit zwei Monaten in Folge auf nun 4 % (+0,2% gegenüber dem Vormonat): bei Männern beträgt sie 4 % (+0,2%) und bei Frauen ebenfalls 4% (+0,3%). Dies ist hauptsächlich auf die Verschlechterung der Geschäftslage in den kleineren Betrieben zurückzuführen. Während die gesamte Zahl der abhängig Beschäftigten im Vergleich zum gleichen Monat im Vorjahr um auf 55,07 Mio. stieg, schrumpfte die Belegschaft bei den Betrieben mit weniger als 30 Beschäftigten durchschnittlich um 2,1%. Die Stellenangebote in dieser Betriebsgröße gingen um 14,6% zurück. Außerdem nahm die Zahl der weiblichen Arbeitslosen in der Altersgruppe Jahren um und in der Gruppe 35 bis 44 Jahren um zu. --Unterstützung für ausländische Kinder in öffentlichen Schulen-- Angesichts der Zunahme ausländischer Kinder in den öffentlichen Schulen will das Bildungsministerium den Spracherwerb dieser Kinder verstärkt unterstützen. So werden z. B. die Kommunen, die teilzeitbeschäftigte bilinguische Lehrkräfte einstellen wollen, finanziell unterstützt. Außerdem werden Dolmetschen beim Unterricht und japanische Sprachkurse ausgebaut. Zur Finanzierung dieser Projekte will das Ministerium für 2008 ca. 1,96 Mrd. Yen (ca. 13 Mio. Euro) ausgeben. Nach Angaben des Bildungsministeriums beträgt die Gesamtzahl ausländischer Kinder in den öffentlichen Schulen (Grund-, Mittel- und Oberschulen) % von ihnen sprechen Brasilianisch-Portugiesisch als Muttersprache, 20% Chinesisch und 15% Spanisch ausländische Schüler (+8,3% gegenüber dem Vorjahr) verstehen kaum Japanisch und können deshalb beim Unterricht nicht mithalten. 在独日本人の皆様! お忙しい中恐縮ですが 困った現状で是非皆様のご協力を頂きたくご連絡させて頂 きました ベルリン フンボルト大学個人心理学部の Tobias Soeldner と申します 当学部では現在 在独邦人の皆様のドイツ生活について調査中です 内容を簡単に 纏めると 両国の文化が共有した生活とは? 新しい環境にうまく適応出来るコ ツ 多文化経験の利点や欠点は何か という研究テーマです アンケートは勿論完全に匿名 簡単な質問ばかりで約 20 分で終わります 直接オ ンラインで協力出来るインターネット ホームページ ( そのアドレスは ) も 紙式アンケート ( 勿論切手 返信用封筒付き ) と両方揃っていますので ア ンケート用紙が必要な場合はどうぞ独日協会の担当者等にお伝え下さい 普通は日 本語で行われる調査ですが ドイツ語をよく話せる方は 是非ドイツ語のバーショ ンでお願い致します 繰り返しになりますが 特にドイツ語も日本語も話せる 読 める協力者がまだ非常に少ないので 大変困っているのが現在の状況です もし在 独の日本人の友人 もしくは家族の方々にもご協力を頂けましたら この上なく幸 Dezember 2007/Januar

20 いに存じます 又 調査の背景 内容についてご質問がおありの場合は ホームペ ージでの詳しい説明をご覧になるか いつでも連絡をお願い致します 日本語でも 全ての質問に答える様に頑張ります どうぞ よろしくお願い致します Tobias Söldner, Humboldt Universität zu Berlin, Lehrstuhl für Persönlichkeitspsychologie, ( 日本語でもどうぞ ),Tel Werbung TEE-SPEZIALITÄTEN AUS JAPAN Pestalozzistr. 67 zwischen Kaiser-Friedrich-Str. und Wilmersdorfer Str Berlin Tel./Fax (030) Geschäftszeiten: Mo-Fr Uhr Sa Uhr 1. Sa im Monat Uhr Import von Tee & Teeartikeln Tel.: (030) Fax: (030) Web: takumi Japanische Raumgestaltung Shoji Fusuma authentisch japanische Einrichtung Pestalozzistr. 67 zwischen Oranienstr. Kaiser-Friedrich-Str. 183/184, und Wilmersdorfer Berlin Str Tel.: (030) Berlin Tel./Fax (030) Geschäftszeiten: G e s c h ä f t s z e i t e n : Mo-Fr Mo-Fr Uhr Uhr Sa Sa Uhr Uhr Shiatsu Mit 指圧 (japanische Fingerdruckmassage) seelische und körperliche Blockaden lösen. Ute Gruhn Heilpraktikerin und Shiatsutherapeutin Arnold-Schönberg-Ring Kleinmachnow Info und Anmeldung: 日本語でお気軽にお問合せ下さ い Energieeffizientes Bauen Energiesparende Sanierung Yamaguchi & Essig ARCHITEKTEN BDA info@y-es.de Japanischer Filmclub im Arsenal am Potsdamer Platz, jeweils 19 Uhr Riben guizi / Soldaten des Teufels,Regie Matsui Minoru, 2001, dt.ut Dezember 2007/Januar

21 Yamanaka Tokiwa / Onto the Picture Scroll The Tale of Yamanaka Tokiwa, Regie: Haneda Sumiko, 2005, dt. UT Dezember 2007/Januar

22 Kanji des Monats Folge 35: Kanji Die bisher eingeführten Kanji: 一二三人四日月明五年六七円八九曜火水木金土十百川災本大小山田王玉国口出入中言語鳥集今千上下寺時力男女子好字学安高万白牛物生先刀分切夕名外内肉文洋前母毎海父交校地池他林森東. 87 竹 CHIKU, take Bambus Merksatz: Schräg im Wind wehende Blätter an der Spitze dicht stehender Stangen: Bambus. Komposita: 竹林 chikurin, takebayashi Bambushain; 竹刀 shinai Bambusschwert (beim Kendô); 竹の子 takenoko Bambussprossen; 竹下 Takeshita, 竹内 Takeuchi, 大 竹 Ôtake (Familiennamen). Strichfolge: schräger, waagerechter, senkrechter Strich, schräger, waagerechter, senkrechter Strich. 88 筆 HITSU, fude Schreibpinsel; Schreiben Merksatz: Mit Bambus 竹 griff versehener Schreibpinsel 聿 : Schreibpinsel. Komposita: 万年筆 mannenhitsu Füllfederhalter; 一筆 ippitsu, hitofude ein Pinselstrich; einige Zeilen, kurzer Brief; 文筆 bunpitsu Schriftstellerei; 筆名 hitsumei Schriftstellername, Pseudonym; 筆先 fudesaki Pinselspitze, Pinselführung. Beim Schreiben mit der Hand wird der kurze sechste Strich (letzter Strich des Bambus-Radikals) schräg nach links unten gezogen (statt wie im Druck nach rechts unten). Dezember 2007/Januar

23 89 書 SHO, ka(ku) schreiben Merksatz: Mit dem Schreibpinsel 聿 ein japanisches 日 Zeichen schreiben. Komposita: 書物 shomotsu Bücher, Schriften; 文書 bunsho, monjo Schriftstück, Dokument; 白書 hakusho Weißbuch; 書名 shomei Buchtitel; 前書き maegaki Vorwort; 下書き shitagaki Entwurf, Konzept. Wolfgang Hadamitzky Dezember 2007/Januar

24 Letzte Seite Di Literarisch-Musikalischer Abend Scherben von Glück mit Prof. Dr. Irmela Hijiya-Kirschnereit und Matthias Kirschnereit Botschaft von Japan Fr Adventskonzert des Chores der DJG EMAK Sa Manga-Wettbewerb der DJG: Preisverleihung und Ausstellungseröffnung im Museum Museum für Asiatische Kunst So Neujahrsessen der DJG Daitokai Di Besuch im Atelier von Rin Terada Eichborndamm98 Sa Fahrt nach Wolfsburg mit Besichtigung der Autostadt und der Japan-Ausstellung im Kunstmuseum Wolfsburg Di Begrüßung der neuen Mitglieder Cafeteria Japanischer Film JDZB Adventskonzert Chor der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin ベルリン独日協会合唱団 Freitag, 07. Dezember 2007, Uhr, Eintritt frei! Ev. Ernst-Moritz-Arndt-Kirche Onkel-Tom-Straße 80 (U 3 Onkel- Toms- Hütte) Leitung: Soichi Kobayashi 小林壮一 Klavier: Ikumi Takahashi 高橋育美 Solisten: Frauke Twork (Alt) Soichi Kobayashi 小林壮一 (Tenor) Programm: Japanische Winterlieder Kammermusik (Klavier und Flöte) Missa in C KV 259 von Wolfgang Amadeus Mozart Weihnachtliche Lieder von Max Reger, P. Cornelius, Georg Friedrich Händel, César Franck Deutsche Weihnachtslieder Kälte, Nebel, Schnee Heller Schein am Horizont Wieder siegt das Licht. Haiku von Renate Huldschinsky Wir wünschen allen Mitgliedern und Freunden der DJG ein schönes Weihnachtsfest und ein gesundes Neues Jahr. Dezember 2007/Januar

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen Grüße 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen a) Guten Tag. b) c) d) e) f) ドイツ語の挨拶表現を声に出しながら 何度か下に書いてみましょう 1 Lektion

Mehr

my life my style my future

my life my style my future my life my style my future Nachhaltige Lebensstile und jugendliche Lebenswirklichkeiten Dr. Anja Christanell Abschlussveranstaltung im HUB Vienna, 17. Juni 2010 Österreichisches Institut für Nachhaltige

Mehr

Das Personalpronomen. Kazuyuki Himeno

Das Personalpronomen. Kazuyuki Himeno Das Personalpronomen 13112111 Kazuyuki Himeno 0. Einleitung Es gibt viele Personalpronomen in eine Sprache. Damit können wir mit jemandem reden. Zum Beispiel wenn es vor Augen gibt, was Sie nicht wissen,

Mehr

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht? Seminaraufsatz Wie soll die Erklärung der Grammatik im Lernbuch werden gemacht? Yusuke Kubo 1.Einleitung In diesem Aufsatz denke ich darüber nach, wie die Erklärung der Grammatik im Lernbuch gemacht werden

Mehr

RUNDBRIEF HERBST 2008. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

RUNDBRIEF HERBST 2008. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF HERBST 2008 Fest der Völkerverständigung Bild: Herr Pfaff Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー...3 Musik und Musiker der DJG / 音楽...3 Herzlich

Mehr

Spracherziehung für kleine Kinder

Spracherziehung für kleine Kinder Spracherziehung für kleine Kinder Miki Warashina 0. Warum die Erziehung für kleine Kinder? Zuerst wollte ich schreiben,warum ich diese Thema wähle. In Japan wird darauf in letzter Zeit viel Aufmerksamkeit

Mehr

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意! G-137 95 従 属 の 接 続 詞 その2 damit ~するために so dass その 結 果 ~ wenn auch たとえ~であっても als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意! damit, wenn auch, so dass, als ob Ich helfe dir bei der

Mehr

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF HERBST 2006 Origami-Workshop vom 13. Juli 2006 (Bericht Seite 5) Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー... 3 Musik und Musiker der DJG /

Mehr

VERGLEICH ZWISCHEN DEUTSCH UND JAPANISCH BEI MANGA

VERGLEICH ZWISCHEN DEUTSCH UND JAPANISCH BEI MANGA VERGLEICH ZWISCHEN DEUTSCH UND JAPANISCH BEI MANGA Kayo Arai 22. JANUAR 2017 DOKKYO UNIVERSITÄT 14115004 1. Einleitung Ich habe japanische Manga mit übersetzten deutschen Manga vergleichen. Das Manga ist

Mehr

Manuskript der Gruppe Politische Philosophie

Manuskript der Gruppe Politische Philosophie Manuskript der Gruppe Politische Philosophie Eine Gesellschaft, in der viele verschiedene Kulturen friedlich miteinander leben ist erstrebenswert. Aber wir denken, dass die Diskriminierung fremder Kulturen

Mehr

Lehnübersetzungen im Japanischen und. Deutschen. Januar 2017 Dokkyo Universität Werner Seminar Kureha Tomomi

Lehnübersetzungen im Japanischen und. Deutschen. Januar 2017 Dokkyo Universität Werner Seminar Kureha Tomomi Lehnübersetzungen im Japanischen und Deutschen Januar 2017 Dokkyo Universität Werner Seminar 14110054 Kureha Tomomi Lehnübersetzungen im Japanischen und Deutschen 14110054 Kureha Tomomi 1. Einleitung Wenn

Mehr

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen Wörterbuch Ryoko Horiuchi 1. Einleitung 1.1. Anlass Mein Deutsch-Japanisch Wörterbuch hat Katakana als Aussprache. Ich benutze Katakana, besonders als ich

Mehr

Motivation im Unterricht

Motivation im Unterricht 75 Motivation im Unterricht Lernverhalten von Sprachstudenten positiv Beeinflussen Bastian Nonnenberg 1. Einleitung Motivation gilt, wie die Etymologie des Wortes schon verrät, als Motor für den Lern-

Mehr

Verabredung (am Telefon) Station 8 Verabredung (am Telefon)

Verabredung (am Telefon) Station 8 Verabredung (am Telefon) Station 8 Station 8 Dialog 1 a Reki: Manoli, hast du heute am späten Nachmittag Zeit? Manoli: Ja, warum denn? Reki: Heute will ich meine Deutschland-Reise planen und Hikari und Emma treffen. Manoli: Wann

Mehr

26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom

26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom 26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom 10.12.2016 Für den 26. Übersetzungswettbewerb sollte ein Teil eines Kapitels aus dem Buch Warum die Arbeit gut

Mehr

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$ MittelpunktBand2015 Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Björn&OleKamm(KyotoUniversity) Larp5Zeug$und$100$Yen$ DieGeschichtedesLarpsinJapanreichtkaumweiterzurückalsdiespäten2000erund alspraxiserfuhreserstum2012größereaufmerksamkeit,alsdragonsysineiner

Mehr

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書 Abb. / fig./ 図 Bei der Montage des Federtellers ( ) ist auf den korrekten Sitz des Sprengringes ( ) zu achten. を取り付けスプリングシート ( ) る際は C-リング ( ) が正確にはまっているかご確認ください When fitting the spring plate ( ) care

Mehr

5. l ok aber wir machen nicht zwei- wir machen nicht zwei gruppen (.) wir machen drei vielleicht gruppen?

5. l ok aber wir machen nicht zwei- wir machen nicht zwei gruppen (.) wir machen drei vielleicht gruppen? 1 Nr. U7 Datum 14. November 2015 Niveaustufe: Grundstufe, 20. Unterrichtswoche (nach 124 Stunden Unterricht) Dauer der Unterrichtssequenz 92 Minuten Thema Beziehung zwischen Menschen und Dingen die juristische

Mehr

JaF-DaF Forum:

JaF-DaF Forum: 中京大学国際教養学部 1 中京大学国際教養学部 JaF-DaF Forum: 3.3.2017: Alexander Imig GER-orientiertes Lehrmaterial für DaF (in Japan) und Japanisch (in DACHL), wo ist eine Zusammenarbeit sinnvoll? CEFR に基づいた日本におけるドイツ語教材とドイツ語圏における日本語教材

Mehr

Wortschatz für Kinder

Wortschatz für Kinder Wortschatz für Kinder mit Total Physical Response 11116035 Mami Katsuie 獨協大学 1. Einleitung 2011 wurden Fremdsprachen in Japan als Pflichtfach für Schüler der fünften und sechsten Klasse eingeführt. Es

Mehr

Grundkenntnisse Japanisch 1 + 2 und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen

Grundkenntnisse Japanisch 1 + 2 und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen Grundkenntnisse Japanisch 1 + 2 und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen von Shin'ichi Okamoto überarbeitet Buske 2006 Verlag C.H. Beck im Internet: www.beck.de ISBN 978 3 87548

Mehr

Leben, 2012 生 Leben Tusche auf Papier, 61,5 x 53 cm, gerahmt 81,5 x 75 cm

Leben, 2012 生 Leben Tusche auf Papier, 61,5 x 53 cm, gerahmt 81,5 x 75 cm Inspiriert von ihrer japanischen Grossmutter, beschäftigt sich Denise Baumgartner seit über 25 Jahren mit der japanischen Schriftkunst. Sie hat 20 Jahre in Japan gelebt, wo sie sich als Schülerin des grossen

Mehr

Inhalte unserer AG-Angebote / 1.Schulhalbjahr

Inhalte unserer AG-Angebote / 1.Schulhalbjahr Inhalte unserer AG-Angebote / 1.Schulhalbjahr 2016-17 Stand: 09.06.2016 Basketball Klasse 1-3 / Klasse 4-6 In der Basketball AG lernt ihr den Umgang mit dem Ball und wichtige Regeln kennen. Der Teamgeist

Mehr

INTERCULTURAL DESIGN EXCHANGE

INTERCULTURAL DESIGN EXCHANGE PINGPONG ピンポン INTERCULTURAL DESIGN EXCHANGE CONTENTS 目次 INTRO THE PRODUCTS STEP ONE CREDITS SPECIAL THANKS SPONSORS & PARTNERS 4 8 42 54 55 56 WWW.PINGPONG-PROJECT.COM INTRO はじめに Nach dem Prinzip des Pingpongspiels

Mehr

Langenscheidt. Sprachführer. Japanisch. Für alle wichtigen Situationen auf der Reise

Langenscheidt. Sprachführer. Japanisch. Für alle wichtigen Situationen auf der Reise REISE Langenscheidt Sprachführer Japanisch Für alle wichtigen Situationen auf der Reise Inhalt Die Zahlen... I Das Allerwichtigste... III Benutzerhinweise... 8 Schrift und Aussprache 10 Erste Kontakte

Mehr

6. s4 ah weil das ist weil eh ich denke dass gibt es viele leute in china (.) und aber (2) ich kann nicht erklären aber ich denke (2)

6. s4 ah weil das ist weil eh ich denke dass gibt es viele leute in china (.) und aber (2) ich kann nicht erklären aber ich denke (2) 1 Nr. U3 Datum 18. Dezember 2012 Niveaustufe Grundstufe, 26. Unterrichtswoche (nach 150 Stunden) Dauer 90 Minuten Thema Beziehung zwischen Menschen und Dingen Wohlstand und Glück Was bedeutet Wohlstand?

Mehr

Übersetzungsvergleich zwischen Deutsch und Japanisch Der kleine Prinz

Übersetzungsvergleich zwischen Deutsch und Japanisch Der kleine Prinz Übersetzungsvergleich zwischen Deutsch und Japanisch Der kleine Prinz 星の王子さま 日独翻訳比較 21. JANUAR 2017 DOKKYO UNIVERSITÄT Germanistik Werner Seminar 12111152 Yuka Yoh Übersetzungsvergleich des kleinen Prinz

Mehr

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Besuch des Siebold Museum in Würzburg

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Besuch des Siebold Museum in Würzburg Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF FRÜHLING 2009 Besuch des Siebold Museum in Würzburg Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー...3 Musik und Musiker der DJG / 音楽...3 Herzlich

Mehr

Der Einfluss der kommunikativen Methode im Deutschunterricht

Der Einfluss der kommunikativen Methode im Deutschunterricht Der Einfluss der kommunikativen Methode im Deutschunterricht Die Beziehung zwischen Lernstil und Motivation bei der kommunikativen Methode 外国語学部ドイツ語学科 4 年 Ⅰ 類 服部雄大 1 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Kommunikative

Mehr

Wortschatzerwerb mit Kollokationen

Wortschatzerwerb mit Kollokationen Wortschatzerwerb mit Kollokationen 11116035 Mami Katsuie 1. Einleitung Was ist die beste Methode, um ein neu gelerntes Wort dauerhaft im Kopf zu behalten? Obwohl es viele Arten dafür gibt, beschäftigt

Mehr

Wortschatzerwerb durch Fernsehen

Wortschatzerwerb durch Fernsehen Wortschatzerwerb durch Fernsehen Wie verwertet man nützlich NHK テレビでドイツ語 und 放送大学ドイツ語 Ⅰ für Wortschatzerwerb? Seminar Arbeit bei ヴェルナーゼミ Ishizaki Chiho 2016/01/13 1. Einleitung Die Deutschkurse des Fernsehprogrammes

Mehr

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Haiku-Festival / 俳句展

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Haiku-Festival / 俳句展 Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF FRÜHLING 2005 Haiku-Festival / 俳句展 Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー Seite 3 Veranstaltungen der DJG / DJG の催し物 Seite 4 Report von DJG

Mehr

RUNDBRIEF WINTER 2012/2013. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次. Deutsche Jugendmeisterschaften Shogi Bild: Bernd Ernesti

RUNDBRIEF WINTER 2012/2013. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次. Deutsche Jugendmeisterschaften Shogi Bild: Bernd Ernesti Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF WINTER 2012/2013 Deutsche Jugendmeisterschaften Shogi Bild: Bernd Ernesti Inhalt / 目次 Kalender der DJG Karlsruhe / 独日協会のカレンダー...3 Musik und Musiker

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Schulleitung

Inhaltsverzeichnis. Schulleitung Inhaltsverzeichnis Nr. 236 Montag, 16.09.2013 Schulleitung... 1 Termine... 3 Organisatorisches... 4 Elternbeirat... 4 Oktoberfest... 6 Kindergarten... 9 Grundschule... 10 Japanisch-Unterricht... 11 TOEFL-Test...

Mehr

Beispielsatz Deutsch Japanisch & Memo

Beispielsatz Deutsch Japanisch & Memo Rezension von Martina Gunske von Kölln, Fukushima Universität Kontakt: http://martina.gunskevonkoelln.com/contact Zusatz-Lehrmaterialien im japanischen Lernkontext: Erfordernisse an die Glossarerstellung

Mehr

Das japanische Schriftsystem

Das japanische Schriftsystem Das japanische Schriftsystem Das japanische Schriftsystem Japanisch Geschichte der Schrift Wörterbücher Computer Japanisch Japanisch Schrift Wörterbücher Computer Basisdaten Sprecher: 127 Mio. Muttersprachler

Mehr

Der Farbensinn und Wörter, um die Farbe auszudrücken -Vergleich Japanisch und Deutsch-

Der Farbensinn und Wörter, um die Farbe auszudrücken -Vergleich Japanisch und Deutsch- Der Farbensinn und Wörter, um die Farbe auszudrücken -Vergleich Japanisch und Deutsch- A.Werner Seminar 2016/17WS 14116083 Kurumi Takazawa 1. Einleitung Wir leben mit vielen Farben. Aber nehmen wir alle

Mehr

Die Japanische Energiewende Chancen für die deutsche Wirtschaft. Kai-Uwe Blechschmidt Regionalmanager

Die Japanische Energiewende Chancen für die deutsche Wirtschaft. Kai-Uwe Blechschmidt Regionalmanager Die Japanische Energiewende Chancen für die deutsche Wirtschaft Kai-Uwe Blechschmidt Regionalmanager Übersicht 1. Aktueller Zustand 2. Deutsch-Japanische Zusammenarbeit auf Bundesebene 3. Handlungsfelder

Mehr

Was machen wir heute? Station 7 Was machen wir heute?

Was machen wir heute? Station 7 Was machen wir heute? Station 7 Station 7 Situation: Reki trifft Manoli wieder einmal in der Küche beim Frühstück. Es ist Wochenende. Reki und Manoli haben keinen Unterricht heute. a Reki: Manoli: Ich weiß nicht. Nichts. Reki:

Mehr

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF WINTER 2007 Bild: Bernd Ernesti DJG Chor Der Flügel bei der Eröffnung der Nurie Ausstellung Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー...3 Musik

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. September 2012 年 9 月

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. September 2012 年 9 月 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. September 2012 年 9 月 Editorial Liebe Mitglieder, die ersten Herbsttage kündigen sich bereits an und wir erinnern uns an einen

Mehr

Motivation im Deutschunterricht

Motivation im Deutschunterricht Motivation im Deutschunterricht モティベーションを重んじた楽しいドイツ語の授業 Bettina Goesch 大学におけるドイツ語の授業は 近年 かならずしも学生のモティベーションを充分に引き出しているとは思えない そこで私は自らの授業実践において ドイツ語の文法と表現の練習ゲームやポスター作りを共に行いながら学生のやる気を高めている その授業では 4~ 5 人の学生を一つのグループにして

Mehr

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. INHALT

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. INHALT Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF HERBST 2016 Taiko-Konzert am 23. September INHALT Kalender der DJG Karlsruhe 独日協会のカレンダー.3 Herzlich willkommen! 新会員ご紹介....3 Veranstaltungen 催し物..

Mehr

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF WINTER 2009 Besuch des Weihnachtsmarktes in Speyer Bild: Bernd Ernesti Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー...3 Musik und Musiker der DJG

Mehr

Zur Beziehung zwischen Lernstrategien und Fremdsprachen-Erziehung

Zur Beziehung zwischen Lernstrategien und Fremdsprachen-Erziehung Zur Beziehung zwischen Lernstrategien und Fremdsprachen-Erziehung Mai Hashimoto 1. Einleitung 1.1 Ich habe schon 9 Jahre Englisch gelernt und ich lerne Deutsch 3 Jahre an der Universität. So habe ich viel

Mehr

Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.2 (11-20)

Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.2 (11-20) Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.2 (11-20) Shin'ichi Okamoto Ausgabe 2005 Sprachschule MANABI Frage nach Orten 11. Wo ist das? それはどこにありますか Sore wa doko ni arimasu ka. Das ist hier. それはここにあります

Mehr

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF WINTER 2010 / 2011 Festakt zur Pflanzung der Sakura-Bäume (von links: Generalkonsul Junichi Kosuge, Teruko Matsushima-Fritz, OB Heinz Fenrich, Gartendirektor

Mehr

Partnersuche für den Fremdsprachenunterricht

Partnersuche für den Fremdsprachenunterricht >> 愛 媛 大 学 - Ehime University TitlePartnersuche fur den Fremdsprachenu Author(s) ライネルト, ルードルフ Citation 愛 媛 大 学 法 文 学 部 論 集. 人 文 学 科 編. vol.30, no., p.1 Issue Date 2011 URL http://iyokan.lib.ehime-u.ac.jp/dsp

Mehr

Ergebnisprotokoll der Mitgliederversammlung für das Geschäftsjahr 2012 des Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreises e.v.

Ergebnisprotokoll der Mitgliederversammlung für das Geschäftsjahr 2012 des Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreises e.v. Ergebnisprotokoll der Mitgliederversammlung für das Geschäftsjahr 2012 des Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreises e.v. Datum: 20. September 2013, 15.30 bis 17.00 Uhr Veranstaltungsort: Handelskammer Hamburg,

Mehr

RUNDBRIEF WINTER 2015/2016. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

RUNDBRIEF WINTER 2015/2016. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF WINTER 2015/2016 Naomi Utamakura: Konzert Yamato-Uta Kalender der DJG Karlsruhe / 独日協会のカレンダー... 3 Freunde der Musik / 音楽... 3 Shogi / 将棋... 3 Herzlich

Mehr

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東西或人用 nicht 1 名詞前面有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞或人名 mein Tisch, deine

Mehr

NEWS. Wir sind im Jahr des Hundes... Februar 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

NEWS. Wir sind im Jahr des Hundes... Februar 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG NEWS Februar 2018 No. 134 Wir sind im Jahr des Hundes... Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG www.jaig.de www.jaig.jp JAIG-Clubstationen: JAIG-Daten Rufzeichen Standort Verantwortlich DLØDJF (#101) Muenchen

Mehr

Datum 17. November 2015 Grundstufe, 21. Unterrichtswoche (nach 126 Stunden Unterricht) Dauer der

Datum 17. November 2015 Grundstufe, 21. Unterrichtswoche (nach 126 Stunden Unterricht) Dauer der 1 Nr. U8 Datum 17. November 2015 Niveaustufe: Grundstufe, 21. Unterrichtswoche (nach 126 Stunden Unterricht) Dauer der 88 Minuten Unterrichtssequenz Thema Beziehung zwischen Menschen und Dingen die juristische

Mehr

Nr. 224 Donnerstag,

Nr. 224 Donnerstag, Nr. 224 Donnerstag, 17.5.2012 Schulleitung Liebe Leser, mit dem Zwischenbericht über die Modularbeit konnte am Montag, 14. Mai, ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg der Schulentwicklung der DSTY gesetzt

Mehr

かわら版. November-Dezember 2009 年 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v.

かわら版. November-Dezember 2009 年 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. November-Dezember 2009 年 11-12 月 Editorial Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, die

Mehr

熊本大学学術リポジトリ. Kumamoto University Repositor

熊本大学学術リポジトリ. Kumamoto University Repositor 熊本大学学術リポジトリ Kumamoto University Repositor Title 赤ちゃんポストを再考する : 日独両国における母子救済 の新たな取り組み Author(s) バウアー, トビアス ; 多田, 光宏 Citation Issue date 2016-03-31 Type URL Research Paper http://hdl.handle.net/2298/34565

Mehr

Volkshochschule. Landeshauptstadt Düsseldorf. Brasilien Ein Lebensgefühl! Themenschwerpunkt 2013/14

Volkshochschule. Landeshauptstadt Düsseldorf. Brasilien Ein Lebensgefühl! Themenschwerpunkt 2013/14 Volkshochschule Landeshauptstadt Düsseldorf Brasilien Ein Lebensgefühl! Themenschwerpunkt 2013/14 1. Halbjahr 2014 Schwerpunktthema Brasilien: Ein Lebensgefühl! Brasilien: Ein Lebensgefühl! lautet das

Mehr

Wortschatzerwerb durch Mangas und Anime

Wortschatzerwerb durch Mangas und Anime Wortschatzerwerb durch Mangas und Anime 13119069 Tsuyoshi Jin Um1970 waren die Manga und Anime nicht sehr beliebt und sind nicht als eine lituratur mit guter qualität gesehen worden. Aber die Mangas und

Mehr

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Der Flügel bei seiner Japantournee im Friedenspark von Hiroshima, Foto: Norbert Willimsky

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Der Flügel bei seiner Japantournee im Friedenspark von Hiroshima, Foto: Norbert Willimsky Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF HERBST 2015 Der Flügel bei seiner Japantournee im Friedenspark von Hiroshima, Foto: Norbert Willimsky Inhalt / 目次 Kalender der DJG Karlsruhe / 独日協会のカレンダー...

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. November/Dezember 2017 年 11/12 月

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. November/Dezember 2017 年 11/12 月 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. November/Dezember 2017 年 11/12 月 Editorial Liebe Mitglieder und Freunde der DJG-Berlin, der in vielerlei Hinsicht erfolgreiche

Mehr

it is AustriAn water

it is AustriAn water AustriAn water philosophy Philosophie Hinter den Produkten von it is steht eine Philosophie. Es geht um Einzigartigkeit sowohl der Inhaltsstoffe als auch der Menschen, die sie konsumieren. Es geht um ein

Mehr

Gruppenarbeit beim Deutschunterricht. ( Fremdsprachenunterricht )

Gruppenarbeit beim Deutschunterricht. ( Fremdsprachenunterricht ) Gruppenarbeit beim Deutschunterricht ( Fremdsprachenunterricht ) Seminararbeit WS 2010-2011 Matrikelnummer: 08118141 1. Einleitung Im Fremdsprachenunterricht arbeiten die Lerner oft zusammen, das nennt

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Juli/August 2018 年 7-8 月

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Juli/August 2018 年 7-8 月 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Juli/August 2018 年 7-8 月 Editorial Liebe Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, die Monate Juli und August werden trotz der

Mehr

RUNDBRIEF FRÜHJAHR 2007. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

RUNDBRIEF FRÜHJAHR 2007. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF FRÜHJAHR 2007 Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー...3 Musik und Musiker der DJG / 音楽...3 Herzlich Willkommen! / 新会員ご紹介...3 Veranstaltungen

Mehr

Bilinguale Erziehung 外国語学部ドイツ語学科 Nodoka Nishitsuji

Bilinguale Erziehung 外国語学部ドイツ語学科 Nodoka Nishitsuji Bilinguale Erziehung 外国語学部ドイツ語学科 08115114 Nodoka Nishitsuji 1 Einleitung Für meine Forschung habe ich gewählt wie man in einer japanischen Familie, die in Japan wohnt, ein Kind als Bilingual erziehen kann.

Mehr

Texte und Erläuterungen zu Nr. 429 (Nov. 2016): B. sonnigen Abschnitten vor allem im Süden -, Höchst-

Texte und Erläuterungen zu Nr. 429 (Nov. 2016): B. sonnigen Abschnitten vor allem im Süden -, Höchst- Texte und Erläuterungen zu Nr. 429 (Nov. 16): B sonnigen Abschnitten vor allem im Süden -, Höchst- 9. November, 16.00-17.00 Uhr werte 14-21. In der Nacht sinken die Temperaturen auf 12-6. [...] Bayern

Mehr

Die zivilrechtiliche Methodenlehre gegen die Entwicklung der sozialen Gesellschaft

Die zivilrechtiliche Methodenlehre gegen die Entwicklung der sozialen Gesellschaft 東洋法学第 59 巻第 1 号 (2015 年 7 月 ) 223 論説 Die zivilrechtiliche Methodenlehre gegen die Entwicklung der sozialen Gesellschaft Norikazu ASHINO Einleitung Ich freue mich darüber,dass ich heute einen Vortrag über

Mehr

Datum 17. Dezember 2012 Grundstufe, 26. Unterrichtswoche (nach 146 Stunden)

Datum 17. Dezember 2012 Grundstufe, 26. Unterrichtswoche (nach 146 Stunden) 1 Nr. U2 Datum 17. Dezember 2012 Niveaustufe Grundstufe, 26. Unterrichtswoche (nach 146 Stunden) Dauer 90 Minuten Thema Beziehung zwischen Menschen und Dingen Wohlstand und Glück Was bedeutet Wohlstand?

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. November/Dezember 2018 年 11/12 月

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. November/Dezember 2018 年 11/12 月 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. November/Dezember 2018 年 11/12 月 Editorial Liebe Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, kürzlich besuchten meine Frau und ich

Mehr

Was ist effektiv für das Schreiben?

Was ist effektiv für das Schreiben? Was ist effektiv für das Schreiben? Mai Hashimoto 1. Einleitung Der Grund, warum ich dieses Thema gewählt habe. Ich nenne zwei Punkte. 1.1 In letztem Juni habe ich ein Praktikum an einer japanischen Schule

Mehr

Kulturelle Werte im Film Die Rolle des Films für die Ausbildung interkultureller Kompetenz 映画における文化的価値観

Kulturelle Werte im Film Die Rolle des Films für die Ausbildung interkultureller Kompetenz 映画における文化的価値観 77 Kulturelle Werte im Film Die Rolle des Films für die Ausbildung interkultureller Kompetenz 映画における文化的価値観 ~ 異文化間能力を促進するために~ Jan Auracher Abstract Ziel des folgenden Artikels ist es, Möglichkeiten aufzuzeigen,

Mehr

直観の哲学としての西田幾多郎 善の研究 来栖哲明

直観の哲学としての西田幾多郎 善の研究 来栖哲明 直観の哲学としての西田幾多郎 善の研究 来栖哲明 ( 要旨 ) 西田幾多郎の哲学をその予備知識を持たない西洋人に理解可能な仕方で提示するには その思想を西洋の伝統的思想の中に位置づけることでその特性を説明することが有効であろう 本稿はこのような問題意識のもとに 彼の最初の主著であり その全哲学の出発点をなした 善の研究 の中心概念である純粋経験の概念を検討する そしてこれを西洋的伝統における直観に対応するものであることを確認し

Mehr

Notwendigkeit des Outputs

Notwendigkeit des Outputs Notwendigkeit des Outputs Seminararbeit Yusuke Yoshikawa Matrikelnummer:11110159 1. Einleitung In dieser Arbeit schreibe ich über die Rolle Outputs bei der Aneignung einer neuen (zweiten) Fremdsprache.

Mehr

Nr. 245 Freitag, Inhaltsverzeichnis

Nr. 245 Freitag, Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Nr. 245 Freitag, 19.09.2014 Schulleitung... 2 Vorstand... 3 Termine... 4 Oktoberfest... 5 Organisatorisches... 10 Grundschule... 11 Gymnasium... 12 Pädagogischer Tag... 13 Sommerschule

Mehr

Bildbeschreibung im Spannungsfeld zwischen Ausgangs- und Zielsprache

Bildbeschreibung im Spannungsfeld zwischen Ausgangs- und Zielsprache Bildbeschreibung im Spannungsfeld zwischen Ausgangs- und Zielsprache ASANO Yuki Ruhr-Universität Bochum Wenn deutsche Muttersprachler und japanische Muttersprachler ein Bild beschreiben, dann tun sie das

Mehr

Automatische und universelle Analyse und Segmentierung von Strings natürlicher Sprachen auf der Ausdrucksebene Markus Stengel

Automatische und universelle Analyse und Segmentierung von Strings natürlicher Sprachen auf der Ausdrucksebene Markus Stengel Automatische und universelle Analyse und Segmentierung von Strings natürlicher Sprachen auf der Ausdrucksebene 2006-10-25 Markus Stengel Inhalt Einführung Meta-Rating Versuchsaufbau Exzerpieren von Korpora

Mehr

RUNDBRIEF SOMMER Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

RUNDBRIEF SOMMER Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF SOMMER 2008 DJG-JDG-Partnerkonferenz 1. bis 3. Mai 2008 Bild: Arpad Csizmazia Taiko Konzert am 4. Mai Bild: Arpad Csizmazia Inhalt Kalender der

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Dezember 2016 年 12 月

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Dezember 2016 年 12 月 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Dezember 2016 年 12 月 Editorial Liebe Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, auch Bad Säckingen, im äußeren Südwesten Baden-Württembergs

Mehr

かわら版. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v.

かわら版. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Mai 2012 年 5 月 Editorial Sehr geehrte Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, unser größtes Einzelprojekt im Rahmen der Spendenaktion

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Oktober 2017 年 10 月

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Oktober 2017 年 10 月 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Oktober 2017 年 10 月 Editorial Liebe Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, die Liedermatinee mit Anne Schwanewilms und Charles

Mehr

Ergebnisprotokoll der Mitgliederversammlung für das Geschäftsjahr 2009 und Vorstandssitzung des Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreises e.v.

Ergebnisprotokoll der Mitgliederversammlung für das Geschäftsjahr 2009 und Vorstandssitzung des Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreises e.v. Ergebnisprotokoll der Mitgliederversammlung für das Geschäftsjahr 2009 und Vorstandssitzung des Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreises e.v. Datum: 17. September 2010, 11.00 bis 12.40 Uhr Veranstaltungsort:

Mehr

JPShiKen.COM 全日本最新の IT 認定試験問題集. 1 年で無料進級することに提供する

JPShiKen.COM 全日本最新の IT 認定試験問題集.  1 年で無料進級することに提供する JPShiKen.COM 全日本最新の IT 認定試験問題集 最新の IT 認定試験資料のプロバイダ 参考書評判研究更新試験高品質学習質問と回答番号教科書難易度体験講座初心者種類教本ふりーく方法割引復習日記合格点学校教材スクール認定書籍攻略取得 PDF 合格率教育一発合格練習クラムメディア日本語問題集特典フリーク赤本虎の巻最新費用過去科目勉強法テストガイド模擬受験記資料対策関節入門会場実際独学科目

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Januar 2019 年 1 月

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Januar 2019 年 1 月 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Januar 2019 年 1 月 Editorial Liebe Mitglieder, meine Frau und ich konnten kürzlich in Kopenhagen ein weiteres Beispiel von japanisch-europäischem

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Januar 2017 年 1 月

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Januar 2017 年 1 月 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Januar 2017 年 1 月 Editorial Liebe Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, ein aufregendes und in mancher Beziehung beunruhigendes

Mehr

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF SOMMER 2009 Maiwanderung Bild: Petra Doehl Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー...3 Musik und Musiker der DJG / 音楽...3 Herzlich Willkommen!

Mehr

移動するアイデンティティ インターカルチュラリティ 翻訳 日本モチーフ イルマ ラクサとの対話

移動するアイデンティティ インターカルチュラリティ 翻訳 日本モチーフ イルマ ラクサとの対話 学術資料 移動するアイデンティティ インターカルチュラリティ 翻訳 日本モチーフ イルマ ラクサとの対話 Fliegende Identitäten, Interkulturalität, Übersetzung und Japan-Motive Gespräch mit Ilma Rakusa 土屋勝彦 Masahiko TSUCHIYA Studies in Humanities and Cultures

Mehr

かわら版. Dezember 2006 年 12 月 Januar 2007 年 1 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v.

かわら版. Dezember 2006 年 12 月 Januar 2007 年 1 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Dezember 2006 年 12 月 Januar 2007 年 1 月 Editorial Sehr geehrte Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, das Jahr 2006 neigt sich

Mehr

technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 1

technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 1 technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 1 technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 2 technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 3 EN These instructions explain how to correctly use

Mehr

ペスタロッチの人権としての教育理念 乙訓稔. Die Erziehungsidee als Menschenrechte bei Pestalozzi. Minoru OTOKUNI

ペスタロッチの人権としての教育理念 乙訓稔. Die Erziehungsidee als Menschenrechte bei Pestalozzi. Minoru OTOKUNI 原著論文 実践女子大学生活科学部紀要第 51 号,27 ~ 34,2014 27 ペスタロッチの人権としての教育理念 乙訓稔 生活文化学科 Die Erziehungsidee als Menschenrechte bei Pestalozzi Minoru OTOKUNI Department of Human Sciences and Arts J.H. ペスタロッチの 81 年の生涯は 歴史上ヨーロッパの決定的な時期にあった

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v.

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. November-Dezember 2012 Editorial Sehr geehrte Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, dies ist die letzte Ausgabe in diesem

Mehr

Wortschatzerwerb. Wie man Vokabeln mit einer. geschriebenen Geschichte lernt

Wortschatzerwerb. Wie man Vokabeln mit einer. geschriebenen Geschichte lernt Wortschatzerwerb Wie man Vokabeln mit einer geschriebenen Geschichte lernt 2014 Wintersemester 11112051 Maiko Kubo 1. Einleitung Wenn man anfängt, eine Fremdsprache zu lernen, leiden fast jeder am Wortschatzerwerb,

Mehr

Welchen Einfluss hat der Unterricht auf die Motivation der Lernenden? 2. Was ist Motivation beim Fremdsprachunterricht?

Welchen Einfluss hat der Unterricht auf die Motivation der Lernenden? 2. Was ist Motivation beim Fremdsprachunterricht? Welchen Einfluss hat der Unterricht auf die Motivation der Lernenden? 1. Einleitung Rie Takahashi Der Grund, warum ich dieses Thema ausgewählt habe, ist weil es eine ganz wichitige Rolle spielt beim Erlernen

Mehr

Gruppen- und Partnerarbeit in deutschen und japanischen Deutschlehrwerken

Gruppen- und Partnerarbeit in deutschen und japanischen Deutschlehrwerken Gruppen- und Partnerarbeit in deutschen und japanischen Deutschlehrwerken Axel HARTING Zentrum für Fremdsprachenforschung und -lehre Universität Hiroshima 1. Einleitung In der im vorliegenden Beitrag beschriebenen

Mehr

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF HERBST 2005 Heiße Tage in Karlsruhe Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー Berichte aus der DJG / DJG レポート Verschiedenes / その他 Musik und

Mehr

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Juni 2012 年 6 月

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Juni 2012 年 6 月 かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Juni 2012 年 6 月 Editorial Sehr geehrte Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, sicher haben Sie die wunderbaren Pfingsttage

Mehr

12. l ok? (2) konzentration (.) wir haben gestern gesehen, dass das bip (2) vielleicht ein bisschen problematisch ist

12. l ok? (2) konzentration (.) wir haben gestern gesehen, dass das bip (2) vielleicht ein bisschen problematisch ist 1 Nr. U5 Datum 8. Januar 2013 Niveaustufe Grundstufe, 27. Unterrichtswoche (nach 152 Stunden) Dauer 64 Minuten Thema Beziehung zwischen Menschen und Dingen Wohlstand und Glück Was bedeutet Wohlstand? Was

Mehr

高山博大学院演習 西洋中世比較史研究 (2012 年度 IV. 中世ドイツ )

高山博大学院演習 西洋中世比較史研究 (2012 年度 IV. 中世ドイツ ) 高山博大学院演習 西洋中世比較史研究 (2012 年度 IV. 中世ドイツ ) I. 中世イタリア 2009 年度 2003 年度 1993 年度 II. 中世フランス 2010 年度 2004 年度 1994 年度 III. 中世イギリス 2011 年度 2005 年度 1995 年度 IV. 中世ドイツ 2012 年度 2006 年度 1998 年度 予定 V. 中世スペイン 2013 年度 2007

Mehr

Schulleitung. Nr. 244 Freitag, Inhaltsverzeichnis

Schulleitung. Nr. 244 Freitag, Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Nr. 244 Freitag, 20.06.2014 Schulleitung... 1 Elternbeirat... 4 Marketing... 5 Sommerschule... 6 Termine... 7 Organisatorisches... 8 Kindergarten... 10 Grundschule... 10 Gymnasium...

Mehr

かわら版. September 2010 年 9 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v.

かわら版. September 2010 年 9 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. September 2010 年 9 月 Editorial Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Mitglieder und Freunde der DJG Berlin, ich hoffe, Sie haben

Mehr