TECHNICAL BROCHURE TWA TT/Y

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "TECHNICAL BROCHURE TWA TT/Y"

Transkript

1 ECHNICAL BROCHURE KALWASSERSÄZE LUF/WASSER MI AXIALVENILAOREN UND URBOCOR- VERDICHERN (ZENRIFUGAL-VERDICHER MI MAGNESCHWEBEECHNIK) VON 248 kw BIS 1456 kw REFRIGERAORI D ACQUA ARIA/ACQUA CON VENILAORI ASSIALI E COMPRESSORI URBOCOR (CENRIFUGHI A LEVIAZIONE MAGNEICA) DA 248 kw A 1456 kw AIRCOOLED LIQUID CHILLERS WIH AXIALS FANS AND URBOCOR COMPRESSORS (MAGNEIC LEVIAION CENRIFUGES) FROM 248 kw O 1456 kw REFROIDISSEURS D EAU À CONDENSAION À AIR DE CLASSE A AVEC VENILAEURS AXIAUX E COMPRESSEURS URBOCOR (CENRIFUGES À LÉVIAION MAGNÉIQUE) DE 248 kw À 1456 kw

2 2

3 R134a INHALSVERZEICHNIS Allgemeines 4 Bauvarianten 4 Konstruktionsmerkmale 4 Im Werk montiertes Zubehör 6 Lose mitgelieferten Zubehöre 6 Richtwerte Bedingungen am Gerätestandort 6 Einsatzbereich 6 echnische daten SD - MICROCHANNEL 8-9 Kälteleistungen Kälteleistungen Microchannell Wärmetauscher-Druckverlust e des hydraulischen Kreislaufs 16 Verdampfer Wassermengerenzen 16 Korrektionfaktoren 16 Korrekturkoeffizienten für Verschmutzungsfaktoren 16 Kältekreislaufschema: Einheit mit 1 Verdichter 18 Einheit mit 2 Verdichter 19 Einheit mit 3 Verdichter 20 Einheit mit 4 Verdichter 21 Wasserkreislauf: Allgemeine Merkmale 22 Hydraulisches Schema 22 Schalldruckpegel 23 Einheit mit Pumpen: echnische daten 24 Pumpenkennlinien 25 Abmessungen und Service Freiräume 26 Anordnung der wasseranschlüsse 27 Gewichtsverteilung Regulierungssystemurbosoft 30 Hinweise zur Installation 31 Schaltpläne Erklärung 32 Schaltpläne INDEX General description 5 Versions 5 echnical features 5 Factory fitted accessories 7 Loose accessories 7 Reference conditions 7 Operating range 7 echnical data SD - MICROCHANNEL Cooling capacity SD Cooling capacity Microchannel Water circuit pressure drops 17 Evaporator water flow limits 17 Correction factors 17 Evaporator fouling factors corrections 17 Refrigeration circuit diagram: units with 1 compressor 18 units with 2 compressor 19 units with 3 compressor 20 units with 4 compressor 21 Water circuit: General characteristics 22 Water circuit diagram 22 Sound pressure level 23 Units with pump: echnical data 24 Characteristic pump curves 25 Dimensions and clearances 26 Water connections position 27 Weights urbosoft control system 30 Installation recommendations 31 Wiring diagrams 32 Power electrical diagrams INDICE Descrizione generale 4 Versioni 4 Caratteristiche costruttive 4 Accessori montati in fabbrica 6 Accessori forniti separatamente 6 Condizioni di riferimento 6 Limiti di funzionamento 6 Dati tecnici std - microchannel 8-9 Rese in raffreddamento std Rese in raffreddamento microchannel Perdite di carico circuito idraulico 16 Limiti portata acqua evaporatori 16 Fattori di correzione 16 Coefficienti correttivi per fattori di sporcamento evaporatore 16 Schema circuito frigorifero: Unità con 1 compressore 18 Unità con 2 compressore 19 Unità con 3 compressore 20 Unità con 4 compressore 21 Circuito idraulico: Caratteristiche generali 22 Schema circuito idraulico 22 Pressione sonora 23 Unità con pompe: Dati tecnici 24 Curve caratteristiche delle pompe 25 Dimensioni d'ingombro, spazi di rispetto 26 Posizione attacchi idraulici 27 Distribuzione pesi Sistema di regolazione turbosoft 30 Consigli pratici di installazione 31 Legenda schemi circuiti elettrici 32 Schemi circuiti elettrici INDEX Généralités 5 Versions 5 Caractéristiques techniques 5 Accessoires montés en usine 7 Accessoires fournis separement 7 Conditions de référence 7 Limites de fonctionnement 7 Données techniques SD - MICROCHANNEL Puissance frigorifique Puissance frigorifique Microchannel Pertes de charge circuit hydraulique 17 Limites débit d'eau evaporateur 17 Facteurs de correction 17 Coefficients correcteurs pour facteurs d encrassements évaporateur 17 Schema du circuit frigorifique: Groupe avec 1 compresseurs 18 Groupe avec 2 compresseurs 19 Groupe avec 3 compresseurs 20 Groupe avec 4 compresseurs 21 Circuit hydraulique: Caractéristiques générales 22 Circuit hydraulique 22 Niveaux de pression sonore 23 Unité avec pompes: Données techniques 24 Courbes caractéristiques 25 Encombrements et espaces pour entretien 26 Position des raccords hydrauliques 27 Distribution des poids Systeme de réglage urbosoft 30 Conseils pratiques pour l'installation 31 Explication de le diagrammes 32 Diagrammes électriques

4 ALLGEMEINE EIGENSCHAFEN Luftgekühlte Flüssikeitskühler mit Axialventilatoren für Aussen-aufstellung. Die Produktpalette besteht aus 18 Modellen, die Kälteleistungsbereich von 248 bis 1456 kw abdecken. BAUVARIANEN: WA WA/MC - nur Kühlung - nur Kühlung mit Verflüssigerregister Microchannel KONSRUKIONSMERKMALE: Struktur. Selbsttragend, bestehend aus verzinktem Stahlblech, pulverbeschichtet mit Polyesterlacken. Die leicht demontierbaren Verkleidungsbleche ermöglichen den Zugang zum Inneren der Maschine zur Wartung und Reparatur. Verdichter. Halbhermetische Kreiselverdichter mit doppelter urbine urbocor, oilfree, Magnetschweberotor, Überlastschutz, Vorlauf- und Saughahn, stufenloses Einstellsystem der Leistungsfähigkeit mit integriertem Inverter, automatisches Nachsaugsystem. Der Leistungskreis des Verdichters verfügt über eine elektrolytische Kondensatorbatterie zur Steuerung des Schwebens bei Stromausfall, einen Blindwiderstand für den Leistungskorrekturfaktor, einen EMI-Filter für die elektromagnetische Verträglichkeit. Lüfter. Axialgebläse direkt an dreiphasischen Motor mit externem Rotor angeschlossen. Auf der Luftdruckseite ist einen Schutzgitter eingebaut. Verflüssiger. Er besteht aus zwei Lamellenregistern mit Kupferrohren und Aluminiumlamellen oder, in der Ausführung MC, aus zwei Microchannel-auschern, ganz aus Aluminium. Verdampfer. Überflutet und mit Rohrbündel, hocheffizient, für R134a entwickelt, mit einem oder zwei unabhängigen Kreisläufen kühlseitig und einem wasserseitigem Kreislauf. Schaltkasten. Umfasst: Hauptschalter mit ürverriegelung, Siche-rungen, elektronische/digitale Überlastvorrichtung als Verdichterschutz und hermokontakt für die Ventilatoren, Schnittstellenrelais und externe Anschlussklemmen. Mikroprozessor. Für die automatische Regelung der Einheit. Für die Anzeige und Steuerung aller Prozessvariablen des Verdicht-ers und der Einheit, im Einzelnen: des Betriebsdrucks, der Sättigungstempe-raturen, des Stroms, der Wellendrehzahl, der IGV-Stellung, des Flüssigkeitsniveaus des Verdampfers, der aktiven Alarme sowie des Alarm- und Eventverzeichnisses. Der Mikro-prozessor verfügt über serielle Schnittstelle RS 485 und eine Vorrichtung zur Fernüberwachung mit GSM/GPRS/CP-IP-Netz. Aktiviert der Nutzer diesen Dienst, kann durch den Zugriff auf eine entsprechende Web-Seite, der Status der Gerätes abgefragt werden, sowie verschiedene Statistik- und Management-Informationen abgerufen werden. Elektronische Proportionalregelung. Zur Dämpfung des Schallpe-gels durch die stufenlose Regelung der Ventilatordrehzahl; die-se Vorrichtung gestattet auch den Betrieb der Einheit bis zu Außenlu-fttemperaturen von -20 C. Kältekreis. Aus Kupferrohr, alle Modelle verfügen über folgende Bauteile: elek-tronisches thermostatgesteuertes Expansionsventil; Economizer; Hähne auf der Flüssigkeitsleitung; Filtertrockner; Flüssigkeits- und Feuchtigkeitsanzeige; Niveaufühler am Verdampfer; Motorkühlung; HD-Pressostat sowie Hoch- und Niederdruckgeber (mit fester Einstellung); Raumtemperaturfühler; Fühler auf Vorlauf/Saugung des Verdichters. Sicherheitsventil und digitale Manometer für Hoch- und Niederdruck. Wasserkreislauf. Umfasst: Verdampfer; Fühlereingang; Frostschutz-/Betriebsfüler; differentialem Druckschlater; Druckgeber am Wasserein- und -austritt zur Überwachung des Wasser-durchsatzes und Wasserablauf. Microchannel. Die Einheiten WA/MC verfügen über einen Verflüssiger mit Mikrokanälen, diese echnologie bietet im Vergleich zu den herkömmlichen Kupfer/Aluminium-auschern zahlreiche Vorteile: weniger Platzbedarf; weniger Gewicht; niedrigere Kältemittelfüllung und durch den besseren Wärmetausch Senkung der Ventilatorenleistung. Da der Wärmetauscher ganz aus Aluminium besteht; ist die galvanische Korrosion ausgeschlossen; demzufolge sind auch weniger Wartungseingriffe erforderlich. DESCRIZIONE GENERALE Refrigeratori d acqua condensati ad aria con ventilatori assiali per installazione esterna. La gamma comprende 18 modelli che coprono potenzialità frigorifere da 248 a 1456 kw. VERSIONI: WA WA/MC - solo raffreddamento - solo raffreddamento con batteria condensante Microchannel CARAERISICHE COSRUIVE: Struttura. Di tipo autoportante, realizzata in lamiera zincata con un ulteriore protezione ottenuta tramite verniciatura a polveri poliestere. I pannelli, facilmente rimovibili, permettono l accesso all interno dell unità per le operazioni di manutenzione e riparazione. Compressori. Semiermetici centrifughi a doppia turbina urbocor, oil free, rotore a levitazione magnetica, protezione termica, rubinetto di mandata e aspirazione, sistema di regolazione della capacita in continuo tramite Inverter integrato, sistema automatico anti cavitazione. Il circuito di potenza del compressore è dotato di batteria di condensatori elettrolitici per il controllo della levitazione in caso di black out, reattanza per la correzione del fattore di potenza, filtro EMI per la compatibilità elettromagnetica. Ventilatori. Di tipo assiale direttamente accoppiati a motori trifase a rotore esterno. Una rete di protezione antinfortunistica è posta sull uscita dell aria. Condensatore. Costituito da due batterie alettate con tubi in rame ed alette in alluminio o, nella versione MC, da due batterie Microchannel interamente in alluminio. Evaporatore. Del tipo allagato a mantello e fascio tubiero ad alta efficienza progettato per R134a, con uno o due circuiti indipendenti sul lato refrigerante ed uno sul lato acqua. Quadro elettrico. Include: interruttore generale con blocco porta, fusibili, dispositivo elettronico/digitale di sovraccarico a protezione dei compressori e termocontatti per i ventilatori, relè di interfaccia e morsetti per collegamenti esterni. Microprocessore. Per la gestione automatica dell unità. Permette la visualizzazione e il controllo di tutte le variabili del compressore e dell unità, in particolare: pressioni di funzionamento, temperature di saturazione, corrente, velocità dell albero, posizione IGV, livello liquido evaporatore, allarmi attivi e storico allarmi/ eventi. Il microprocessore è dotato di interfaccia seriale RS 485 e di dispositivo per il monitoraggio remoto tramite rete GSM/GPRS/CP-IP. Gli utenti abilitati all utilizzo di questo servizio possono, tramite opportuna pagina Web, accedere alle attività di Monitoring, Gestione e Statistica. Dispositivo elettronico proporzionale. Per l attenuazione del livello sonoro, ottenuta mediante regolazione in continuo della velocità di rotazione dei ventilatori; tale dispositivo permette anche il funzionamento dell unità fino a temperature dell aria esterna di -20 C. Circuito frigorifero. Realizzato in tubo di rame, comprende per tutti i modelli i seguenti componenti: valvola di espansione termostatica elettronica; economizzatore; rubinetti sulla linea del liquido; filtro disidratatore; indicatore di liquido ed umidità; sonda di livello sull evaporatore; motor cooling line; pressostati di alta e trasduttori di alta e bassa pressione (a taratura fissa); sonda ambiente; sonda sulla mandata/ aspirazione del compressore; valvola di sicurezza e manometri digitali di alta e bassa pressione. Circuito idraulico. Include: evaporatore; sonda ingresso; sonda antigelo/lavoro; pressostato differenziale; trasduttori di pressione ingresso/uscita acqua per il monitoraggio del flusso d acqua; scarico acqua. Microchannel. Le unità WA/MC sono provviste di batteria condensante a microcanali, tecnologia che comporta molteplici vantaggi rispetto alle tradizionali batterie in rame/alluminio, tra i quali: diminuzione delle dimensioni d ingombro; diminuzione del peso; diminuzione della carica refrigerante e; grazie a un miglior scambio termico; diminuzione della potenza dei ventilatori. Inoltre; grazie alla batteria interamente in alluminio; presenta anche l impossibilità di corrosione galvanica con conseguente riduzione degli interventi di manutenzione. 4

5 R134a GENERAL DESCRIPION Aircooled liquid chiller units, with axial fans for outdoor installation. he range consists of 18 models covering a cooling capacity from 248 to 1456 kw. VERSIONS: WA WA/MC - cooling only - cooling only with Microchannel condensing coil ECHNICAL FEAURES: Frame. Self-supporting galvanized steel frame further protected with polyester powder painting. Easy to remove panels allow access to the inside of the unit for maintenance and other necessary operations. Compressors. Semi-hermetic dual urbocor turbine centrifugal, oil free, magnetic rising rotor, thermal protection, flow and delivery tap, continuous capacity adjustment system thanks to built-in inverter, automatic anti-cavitation system. he power circuit of the compressor is fitted with a set of electrolytic condensers to control the rising in the event of a power failure, reactor for the power factor correction, EMI filter for electromagnetic compatibility. Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric motor with external rotor. A safety fan guard is fitted on the air flow discharge. Condenser. Consists of two finned coils with copper pipes and aluminium fins or, in the MC version, of two all aluminium Microchannel coils. Evaporator. Flooded shell and tube type with casing with high efficiency tube nest designed for R134a, with one or two independent circuits on the cooling side and one on the water side. Electrical panel. Includes: main on-off switch with door lock, fuses, electronic/digital overload device to protect the compressors and thermal contacts for the fans, interface relay and terminals for external connections. Microprocessor. For the automatic running of the unit. Allows the Viewing and control of all the variables of the compressor and unit, in particular: operating pressures, saturation temperatures, current, shaft speed, IGV position, evaporator liquid level, active alarms and alarms/events history. he microprocessor is fitted with RS 485 serial interface and a device for remote monitoring via GSM/ GPRS/CP-IP network. Authorized users have access to a dashboard display that provides critical system information from which the user can measure, manage and report as necessary. Electronic proportional device. o cut down the noise level, obtained by continuously adjusting the speed of rotation of the fans; this device also allows the unit to operate at external air temperatures of -20 C. Cooling circuit. Made with copper pipes, including for all models the following components: electronic thermostatic expansion valve; taps on the liquid line; liquid filter; dehydrator filter; liquid and humidity indicator; level probe on the evaporator; motor cooling line; high pressure switches and high and low pressure transducers (fixed calibration); ambient temperature probe; probe on the compressor flow/delivery. safety valve and digital high and low pressure gauges. Water circuit. Includes: evaporator; inlet probe; antifreeze/operating probe; differential pressure; water inlet/ outlet pressure transducers to monitor the water flow; water discharge. Microchannel. he WA/MC units are equipped with microchannel condensing coils, which is a technology that provides many advantages in comparison to traditional copper/aluminium coils, including: reduction in overall dimensions; reduction in weight; reduction in coolant and; thanks to improved heat exchange; reduction in fan power. Furthermore; thanks to the all aluminium coil; galvanic corrosion is impossible with a resulting reduction in maintenance. DESCRIPION GÉNÉRALE Refroidisseurs d eau à condensation à air de classe a avec ventilateurs axiaux et compresseurs turbocor (centrifuges à lévitation magnétique) de 248 kw à 1456 kw. VERSIONS: WA WA/MC - uniquement refroidissement -uniquement refroidissement avec batterie de condensation Microchannel CARACERISIQUES: Structure. Structure autoportante en tôle galvanisée et protégée par une couche de peinture à poudre polyestère. Les panneaux sont faciles à enlever permettant un accès total à l'intérieur de l'unité pour toutes les opérations de maintenance et réparation. Compresseurs. Semi-hermétiques centrifuges à double turbine urbocor, oil free, rotor à lévitation magnétique, protection thermique, robinet de refoulement et aspiration, système de réglage de la capacité en continu moyennant inverseur intégré, système automatique anti-cavitation. Le circuit de puissance du compresseur est doté de batterie de condensateurs électrolytiques pour le contrôle de la lévitation en cas de black out, réactance pour la correction du facteur de puissance, filtre EMI pour la compatibilité électromagnétique. Ventilateurs. De type axial, directement accouplés à des moteurs triphasés à rotor externe. Une grille de protection anti-accident est située sur la sortie d air. Condenseur. Il est constitué de deux batteries à ailettes avec tuyaux en cuivre et ailettes en aluminium ou, dans la version MC, de deux batteries Microchannel entièrement en aluminium. Évaporateur. Du type submergé à chemise et faisceau tubulaire à haut rendement conçus pour R134a, avec un ou deux circuits indépendants sur le côté réfrigérant et un sur le côté eau. ableau électrique. Comprend : interrupteur général avec blocage de la porte, fusibles, dispositif électronique/ numérique de surcharge de protection des compresseurs et thermocontacts pour les ventilateurs, relais d interface et bornes pour raccordements externes. Microprocesseur. Pour la gestion automatique de l unité. Permet l affichage et le contrôle de toutes les variables du compresseur et de l unité, en particulier : pressions de fonctionnement, températures de saturation, courant, vitesse de l arbre, position IGV, niveau liquide évaporateur, alarmes actives et historique des alarmes/évènements. Le microprocesseur est doté de interface de série RS 485 et de dispositif pour le monitorage à distance moyennant réseau GSM/GPRS/CP-IP. Les utilisateurs autorisés à l utilisation de ce service peuvent, en accédant à la page Web adéquate, visualiser l état de fonctionnement de l unité et opérer diverses actions sur celle-ci telles que Monitoring, Gestion et Statistiques. Dispositif électronique proportionnel. Pour l atténuation du niveau sonore, obtenue moyennant réglage en continu de la vitesse de rotation des ventilateurs ; ce dispositif permet également le fonctionnement de l unité avec des températures de l air externe allant jusqu à -20 C. Circuit frigorifique. Réalisé en tuyau de cuivre, comprend pour tous les modèles les composants suivants : détendeur thermostatique électronique; économiseur; robinets sur la ligne du liquide; filtre déshydrateur; indicateur de liquide et humidité; sonde de niveau sur l évaporateur; motor cooling line; pressostats de haute pression et transducteurs de haute et basse pression (à tarage fixe); sonde ambiante; sonde sur le refoulement/aspiration du compresseur. soupape de sécurité et manomètres numériques de haute et basse pression. Circuit hydraulique. Comprend: évaporateur; sonde entrée; sonde antigel/fonctionnement; tpressostat différentiel; ransducteurs de pression entrée/sortie eau pour le monitorage du débit d eau; vidange de l eau. Microchannel. Les unités WA/MC sont équipées de batterie de condensation à microcanaux, une technologie qui comporte de nombreux avantages par rapport aux batteries traditionnelles en cuivre/aluminium, dont: diminution des dimensions d encombrement; diminution du poids; diminution de la charge réfrigérante et; grâce à un meilleur échange thermique; diminution de la puissance des ventilateurs. En outre; grâce à la batterie entièrement en aluminium; elle présente aussi l impossibilité de corrosion galvanique avec réduction des interventions d entretien. 5

6 IM WERK MONIERES ZUBEHÖR: IM - Motorschutzschalter. ersetzen Sicherungen und thermische Relais. HR - Überhitzungsschutz mit 20% Wärmerückgewinnung. HR/S - Serienmäßiger Gesamt-Wärmerückgewinner Rückgewinnung 70% bis 95% je nach Betriebsbedingungen. HR/P - Parallel-Gesamt-Wärmerückgewinner 100%ige Rückgewinnung. PU - Einzelne Umlaufpumpe Im Inneren der Einheit angebracht. PD - Doppelte Umlaufpumpe Im Inneren der Einheit angebracht, eine in Betrieb und die andere in Standby. Bei jeder Einschaltanfrage wird als erste die Pumpe mit weniger Betriebsstunden aktiviert. FE - Begleitheizung am Verdampfer hermostat geregelt. CP - Potentialfreie Kontakte für externe Ein/Ausschaltung. S - "ouch Screen" Schnittstelle. ACCESSORI MONAI IN FABBRICA: IM - Interruttori magnetotermici. In alternativa a fusibili e relè termici. HR - Desurriscaldatore. Recupero del 20%. HR/S - Recuperatore di calore totale in serie. Recupero dal 70% al 95%, a seconda delle condizioni di lavoro. HR/P - Recuperatore di calore totale in parallelo. Recupero del 100% PU - Singola pompa di circolazione. Inserita all interno dell unità. PD - Doppia pompa di circolazione. Inserite all interno dell unità, una in funzione e l altra in stand-by. Ad ogni richiesta di accensione viene attivata per prima la pompa con meno ore di funzionamento. FE - Resistenza antigelo evaporatore. Ad intervento termostatato. CP - Contatti puliti per segnalazione a distanza. S - Interfaccia "touch screen". LOSE MIGELIEFEREN ZUBEHÖRE: CR - RP - FP - AG - AM - FL - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von der aus eine Fernsteuerung der Einheit möglich ist. Mit den gleichen Funktionen wie das Gerät. Schutzgitter Verflüssigerregister aus Stahl mit Kataphoresebehandlung und Lackierung. Schutzgitter Register. Aus Stahl mit Metallfilter yp Spule. Gummi Schwingungsdämpfer werden unter der Einheit zur Dämpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem Bodentyp verursacht werden können, auf dem die Einheit installiert ist. Feder Schwingungsdämpfer werden unter der Einheit zur Dämpfung eventueller Vibrationen eingesetzt, die von dem Bodentyp verursacht werden können, auf dem die Einheit installiert ist. Strömungswächter zur Wassermängel Vermeidung am Verdampfer. ACCESSORI FORNII SEPARAAMENE: CR - RP - FP - AG - AM - FL - Pannello comandi remoto. Da inserire in ambiente per il comando a distanza dell unità, con funzioni identiche a quello inserito in macchina. Reti protezione batterie. In acciaio con trattamento di cataforesi e verniciatura. Reti protezione batterie. In acciaio con filtro metallico di tipo a matassa. Antivibranti in gomma. Da inserire alla base dell unità per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove la macchina è installata. Antivibranti a molla. Da inserire alla base dell unità per smorzare eventuali vibrazioni dovute al tipo di pavimento ove la macchina è installata. Flussostato. Inserito a protezione dell'evaporatore da possibili interruzioni del flusso d'acqua. BEZUGS - UND AUSLEGUNGSDAEN Die hier angegebenen technischen Daten, Seite 8 und 9, beziehen sich auf folgenden Auslegungsdaten: im Kühlbereich: Kaltwassereintrittstemperatur 12 C; Kaltwasseraustrittstemperatur 7 C; Lufteintrittstemperatur am Verflüssigerregister 35 C. schalldruckpegel (DIN 45635): messung in einem Meter Abstand gegenüber der Verflussigerseite, in einer Höhe von 1,5 m. Gemab DIN schalldruckpegel (ISO 3744): Mittlerer Schalldruck in 1 m von der Einheit in freien Feld, wie von ISO 3744 angegeben. Separate Einspeisung von 400V/3Ph/50Hz; Steuerspannung 230V/1Ph/50Hz wird mittels montierte renntrafos erzeugt. CONDIZIONI DI RIFERIMENO I dati tecnici, indicati a pagina 8 e 9 si riferiscono alle seguenti con-dizioni di funzionamento: in raffreddamento: temperatura ingresso acqua 12 C temperatura uscita acqua 7 C temperatura ingresso aria condensatore 35 C. pressione sonora (DIN 45635): rilevata in campo libero a 1 m di distanza e ad 1,5 m dal suolo. Secondo normativa DIN pressione sonora (ISO 3744): rilevata in campo libero a 1 m dall'unità. Valore medio definito dalla ISO L'alimentazione elettrica di potenza é 400V/3Ph/50Hz; l'alimentazione elettrica ausiliaria é 230V/1Ph/50Hz. EINSAZBEREICH Kühlung Raffreddamento LIMII DI FUNZIONAMENO min max Wassereintrittstemperatur C 8 20 emperatura acqua in ingresso Wasseraustrittstemperatur C 5 15 emperatura acqua in uscita Wassertemperaturdifferenz (1) C 3 9 Salto termico acqua (1) Umgebungstemperatur (2) C * emperatura aria esterna (2) Min. emperatur des gekühlten Wasser mit Minima temperatura dell acqua refrigerata con C 2** Verwendung von Glykol l impiego di glicole Max. Betriebsdruck kpa 1000 Max. pressione di esercizio lato acqua scambiatore Wärmetauscher- Wasser-Seite * in der Ausführung Microchannel, 40 C in der Standardausführung. ** -6 C auf Anfrage. (1) Die Wasser Durchflußmenge muss jedenfalls den auf der abelle Seite 16 Grenzen entsprechen. (2) Auß er wo dieses in den afeln auf Seiten Nr anders erklärt wird. * Nella versione Microchannel; 40 C nella versione Standard. ** -6 C su richiesta. (1) In ogni caso la portata d'acqua dovrà rientrare nei limiti riportati a pag. 16. (2) Salvo dove diversamente limitato nelle tavole da pag. 14 a 15. 6

7 R134a FACORY FIED ACCESSORIES: IM - Magnetothermic switches. Alternative to fuses and thermal relais. HR - Desuperheater. Recovery of 20%. HR/S - otal heat recovery in serial. Recovery from 70% to 95%, according to the working conditions. HR/P - otal heat recovery in parallel. Recovery of 100%. PU - Single circulating pump. Installed inside the unit. PD - Double circulating pump. Installed inside the unit, one pump in operation and the other one in stand-by mode. At every start request is activated first, the pump with less operating hours. FE - Evaporator antifreeze heater. With thermostat intervention. CP - Potential free contacts for remote alarm and control. S - "ouch screen" interface. Accessoires montès en usine: IM - Interrupteurs magnétothermiques. En alternative des fusibles et relais thermiques. HR - Désurchauffeur. Récupération de 20%. HR/S - Récupérateur chaleur totale en série. Récupération du 70% au 95%, selon les conditions de travail. HR/P - Récupérateur chaleur totale en parallèle. Récupération de 100%. PU - Simple pompe de circulation. Insérée à l intérieur de l unité. PD - Double pompe de circulation. Insérées à l intérieur de l unité, une pompe travaille et l autre est en stand-by. À chaque demande d allumage, la pompe avec moins d heures de fonctionnement sera activée en premier lieu. FE - Résistance antigel évaporateur. Avec l'intervention du thermostat. CP - Contacts secs pour signalisation à distance. S - Interface à "écran tactile". LOOSE ACCESSORIES: CR - RP - FP - AG - AM - FL - Remote control panel. o be included in the room for remote control of the unit, with the same functions as that inserted in the machine. Coil protection guards. In steel with cataphoresis treatment and painting. Coil protection guards. In steel with nest metal filter. Rubber vibration dampers. o be inserted at the bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the type of floor where the machine is installed. Spring shock absorbers. o be inserted at the bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the type of floor where the machine is installed. Flow switch. Inserted to protect the evaporator from possible water flow interruptions. ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMEN: CR - RP - FP - AG - AM - FL - ableau de commandes à distance. À insérer dans une pièce pour la commande à distance de l unité, avec fonctions identiques à celles insérées dans la machine. Réseaux de protection batterie. En acier avec traitement cataphorèse et vernissage. Grilles de protection batterie. En acier avec filtre metallique entrecroisé. Antivibratiles en caoutchouc. À insérer à la base de l unité pour estomper les vibrations éventuelles dues au type de sol sur lequel la machine est installée. Antivibratiles à ressort. À insérer à la base de l unité pour estomper les vibrations éventuelles dues au type de sol sur lequel la machine est installée. Fluxostat. Inséré à protection de l'évaporateur en cas d'interruptions du debit d'eau. REFERENCE CONDIIONS All technical data, indicated on pages 10 and 11, refer to the following unit operating conditions: cooling: inlet water temperature 12 C outlet water temperature 7 C ambient air on condenser 35 C. sound pressure level (DIN 45635): measured in free field conditions at 1 m from the unit and at 1,5 m from the ground. According to DIN sound pressure level (ISO 3744): measured in free field conditions at 1 m. As defined by ISO he power supply is 400V/3Ph/50Hz; auxiliary supply is 230V/1Ph/50Hz. CONDIIONS DE RÉFÉRENCE Les données techniques, indiquées page 10 et 11; se réfèrent aux conditions de fonctionnement suivantes: refroidissement: température d entrée de l eau: 12 C température de sortie de l eau: 7 C température d entrée de l air condenseur: 35 C. pression sonore (DIN 45635): mèsuré en champs libre à 1 métre de l'unité et à 1,5 métres du sol. Selon normes DIN pression sonore (ISO 3744): niveau moyen de pression sonore en champ libre à 1m de l'unité. Comme défini de ISO L alimentation électrique de puissance est de 400V/3Ph/50Hz, l alimentation électrique auxiliaire est de 230V/1Ph/50 Hz. ORAING RANGE Cooling Refroidissement LIMIES DE FONCIONNEMEN min max Inlet water temperature C 8 20 empérature eau entrée Outlet water temperature C 5 15 empérature eau sortie Water thermal difference (1) C 3 9 Ecart de température (1) Ambient air temperature (2) C * empérature air extérieur (2) Minimun chilled water outlet temperature with glycol mixture C 2** empérature minimun de l eau glacée avec glycol Max. operating pressure heat exchanger water side kpa 1000 Pression maximun d utilisation échangeur côte eau * in the Microchannel version; 40 C in the Standard version. ** -6 C upon request. (1) In all cases the water range will have to re-enter within the reported limits on pag. 17. (2) Exept where it is differently limitated in the tables pag * dans la version Microchannel ; 40 C dans la version Standard. ** -6 C sur demande. (1) Dans chacun des cas la portée d'eau devra rentrer dans limites reportées à page 17. (2) Sauf dans les zones diffèremment limitées dans les tableaux pag

8 ECHNISCHE DAEN Standard Version MODELLE Kühlung: Kälteleistung (1) kw Leistungsaufnahme (1) kw EER (1) 3,40 3,48 3,45 3,47 3,39 3,39 3,48 3,39 3,46 Wärmeleistung - EN (1) kw Leistungsaufnahme - EN (1) kw EER - EN (1) 3,32 3,43 3,4 3,42 3,34 3,33 3,43 3,32 3,41 Verdichter n Kältekreisläufe n Leistungsstufen n <- Stepless -> Verdampfer: Kaltwassermenge l/s 11,85 13,47 16,01 19,25 24,32 29,96 36,79 44,39 51,36 Druckverlust kpa Wasseranschlüsse DN Wasserinhalt l Verdichter: Abgenommene Leistung pro Einheit kw 62,2 70,2 86,2 101,6 132,0 81,7 99,7 124,4 92,9 Stromaufnahme pro Einheit A Ölmenge pro Einheit dm3 <- Oil free > Standardversion: Nennluftmenge m³/s 28,3 28,3 31,7 38,9 48,3 58,9 58,9 72,2 88,9 Lüftern n Lüftern Leistungsaufnahme kw 10,8 10,8 10,8 14,4 18,0 21,6 21,6 25,2 32,4 Lüftern Stromaufnahme A Schalldruckpegel - DIN (1) db(a) Schalldruckpegel - ISO (1) db(a) Kältemittelfüllung R134a Kg Länge mm Breite mm Höhe mm Einheit ransportgewicht Kg Gesamteltrodaten: Elektrische Einspeisung V/Ph/Hz < 400/3/50 -> Max. Betriebsstrom A Anlaufstrom A Microchannel Version MODELLE Kühlung: Kälteleistung (1) kw Leistungsaufnahme (1) kw EER (1) 3,88 3,86 3,90 3,80 3,83 3,85 3,89 3,82 3,83 Kälteleistung - EN (1) kw Leistungsaufnahme - EN (1) kw EER - EN (1) 3,88 3,86 3,9 3,8 3,83 3,85 3,89 3,82 3,83 Verdichter n Kältekreisläufe n Leistungsstufen n <- Stepless -> Verdampfer: Kaltwassermenge l/s 11,85 13,47 16,01 19,25 24,32 29,96 36,79 44,39 51,36 Druckverlust kpa Wasseranschlüsse DN Wasserinhalt l Verdichter: Abgenommene Leistung pro Einheit kw 54,4 63,4 76,4 93,2 117,0 71,9 89,4 110,3 84,1 Stromaufnahme pro Einheit A Ölmenge pro Einheit dm3 < Oil free -> Microchannel Version: Nennluftmenge m³/s 32,2 32,2 36,1 44,5 55,3 67,4 67,4 82,7 101,7 Lüftern n Lüftern Leistungsaufnahme kw 9,6 9,6 9,6 12,8 16,0 19,2 19,2 22,4 28,8 Lüftern Stromaufnahme A Schalldruckleistung (1) db(a) Schalldruckpegel - DIN (1) db(a) Schalldruckpegel - ISO (1) Kg Kältemittelfüllung R134a mm Länge mm Breite mm Höhe Kg Gesamtelektrodaten: Elektrische Einspeisung V/Ph/Hz < 400/3/50 -> Max. Betriebsstrom A Anlaufstrom A (1) Bezugs-und auslegungsdaten sehen sie Seite 6. 8

9 (1) Condizioni di riferimento a pagina 6. R134a DAI ECNICI Versione Standard MODELLO Raffreddamento: kw Potenza frigorifera (1) kw Potenza assorbita (1) 3,48 3,36 3,51 3,39 3,48 3,39 3,48 3,48 3,36 EER (1) kw Potenza frigorifera - EN (1) kw Potenza assorbita - EN (1) 3,43 3,31 3,46 3,33 3,43 3,32 3,43 3,43 3,31 EER - EN (1) n Compressori n Circuiti frigoriferi <- Stepless -> n Gradini di parzializzazione Evaporatore: 60,20 69,56 24,32 29,96 36,79 44,39 51,36 60,20 69,56 l/s Portata acqua kpa Perdite di carico DN Attacchi idraulici l Contenuto d acqua Compressore: 81,5 99,3 63,5 81,7 99,7 124,4 69,2 81,5 99,3 kw Potenza assorbita unitaria A Corrente assorbita unitaria <- Oil free > dm3 Carica olio unitaria Versione SD: 102,8 113,3 48,3 58,9 58,9 72,2 88,9 102,8 113,3 m³/s Portata aria n Ventilatori 36,0 36,0 18,0 21,6 21,6 25,2 32,4 36,0 36,0 kw Potenza nominale ventilatori A Corrente nominale ventilatori db(a) Pressione sonora - DIN (1) db(a) Pressione sonora - ISO (1) Kg Carica refrigerante R134a mm Lunghezza mm Larghezza mm Altezza Kg Peso di trasporto Assorbimenti totali: < 400/3/50 -> V/Ph/Hz Alimentazione elettrica A Corrente massima A Corrente massima di spunto Versione Microchannel MODELLO Raffreddamento: kw Potenza frigorifera (1) kw Potenza assorbita (1) 3,84 3,82 3,86 3,85 3,89 3,82 3,85 3,84 3,82 EER (1) kw Potenza frigorifera - EN (1) kw Potenza assorbita - EN (1) 3,84 3,82 3,86 3,85 3,89 3,82 3,85 3,84 3,82 EER - EN (1) n Compressori n Circuiti frigoriferi <- Stepless -> n Gradini di parzializzazione Evaporatore: 60,20 69,56 24,32 29,96 36,79 44,39 51,36 60,20 69,56 l/s Portata acqua kpa Perdite di carico DN Attacchi idraulici l Contenuto d acqua Compressore: 74,0 87,3 58,0 71,9 89,4 110,3 62,6 74,0 87,3 kw Potenza assorbita unitaria A Corrente assorbita unitaria < Oil free -> dm3 Carica olio unitaria Versione Microchannel: 117,6 129,7 55,3 67,4 67,4 82,7 101,7 117,6 129,7 m³/s Portata aria n Ventilatori 32,0 32,0 16,0 19,2 19,2 22,4 28,8 32,0 32,0 kw Potenza nominale ventilatori A Corrente nominale ventilatori db(a) Pressione sonora - DIN (1) db(a) Pressione sonora - ISO (1) Kg Carica refrigerante R134a mm Lunghezza mm Larghezza mm Altezza Kg Peso di trasporto Assorbimenti totali: < 400/3/50 -> V/Ph/Hz Alimentazione elettrica A Corrente massima A Corrente massima di spunto 9

10 ECHNICAL DAA Standard Version MODEL Cooling: Cooling Capacity (1) kw Absorbed power (1) kw EER (1) 3,40 3,48 3,45 3,47 3,39 3,39 3,48 3,39 3,46 Cooling Capacity - EN (1) kw Absorbed power - EN (1) kw EER - EN (1) 3,32 3,43 3,4 3,42 3,34 3,33 3,43 3,32 3,41 Compressors n Refrigerant Circuits n Capacity steps n <- Stepless -> Evaporator: Water flow l/s 11,85 13,47 16,01 19,25 24,32 29,96 36,79 44,39 51,36 Pressure drops kpa Water connections DN Water volume l Compressor: Unitary absorbed power kw 62,2 70,2 86,2 101,6 132,0 81,7 99,7 124,4 92,9 Unitary absorbed current A Oil charge dm3 <- Oil free > Standard version: Airflow m³/s 28,3 28,3 31,7 38,9 48,3 58,9 58,9 72,2 88,9 Fans n Fans nominal power kw 10,8 10,8 10,8 14,4 18,0 21,6 21,6 25,2 32,4 Fans nominal current A Sound pressure level - DIN (1) db(a) Sound pressure level - ISO (1) db(a) Refrigerant charge R134a Kg Lenght mm Width mm Height mm Unit transport weight Kg otal electrical consumption: Power supply V/Ph/Hz < 400/3/50 -> Max. current A Max. starting current A Microchannel Version MODEL Cooling: Cooling Capacity (1) kw Absorbed power (1) kw EER (1) 3,88 3,86 3,90 3,80 3,83 3,85 3,89 3,82 3,83 Cooling Capacity - EN (1) kw Absorbed power - EN (1) kw EER - EN (1) 3,88 3,86 3,9 3,8 3,83 3,85 3,89 3,82 3,83 Compressors n Refrigerant Circuits n Capacity steps n <- Stepless -> Evaporator: Water flow l/s 11,85 13,47 16,01 19,25 24,32 29,96 36,79 44,39 51,36 Pressure drops kpa Water connections DN Water volume l Compressor: Unitary absorbed power kw 54,4 63,4 76,4 93,2 117,0 71,9 89,4 110,3 84,1 Unitary absorbed current A Oil charge dm3 < Oil free -> Microchannel version: Airflow m³/s 32,2 32,2 36,1 44,5 55,3 67,4 67,4 82,7 101,7 Fans n Fans nominal power kw 9,6 9,6 9,6 12,8 16,0 19,2 19,2 22,4 28,8 Fans nominal current A Sound pressure level - DIN (1) db(a) Sound pressure level - ISO (1) db(a) Refrigerant charge R134a Kg Lenght mm Width mm Height mm Unit transport weight Kg otal electrical consumption: Power supply V/Ph/Hz < 400/3/50 -> Max. current A Max. starting current A (1) Referential conditions at page 7. 10

11 (1) Conditions de référence à page 7. R134a DONNÉES ECHNIQUES Version Standard MODÈLE Froid: kw Puissance froid (1) kw Puissance absorbée (1) 3,48 3,36 3,51 3,39 3,48 3,39 3,48 3,48 3,36 EER (1) kw Puissance froid - EN (1) kw Puissance absorbée - EN (1) 3,43 3,31 3,46 3,33 3,43 3,32 3,43 3,43 3,31 EER - EN (1) n Compresseurs n Circuits de réfrigeration <- Stepless -> n Ètages de puissance Epavorateur: 60,20 69,56 24,32 29,96 36,79 44,39 51,36 60,20 69,56 l/s Débit d'eau kpa Pertes de charges DN Raccords hydrauliques l Contenu d'eau Compresseurs: 81,5 99,3 63,5 81,7 99,7 124,4 69,2 81,5 99,3 kw Puissance absorbée unitaire A Courant absorbée unitaire <- Oil free > dm3 Charge huile unitaire Version Standard: 102,8 113,3 48,3 58,9 58,9 72,2 88,9 102,8 113,3 m³/s Débit d'air n Ventilateurs 36,0 36,0 18,0 21,6 21,6 25,2 32,4 36,0 36,0 kw Puissance nominale ventilateurs A Courant nominale ventilateurs db(a) Pression sonore - DIN (1) db(a) Pression sonore - ISO (1) Kg Charge réfrigérante R134a mm Longueur mm Largeur mm Hauteur Kg Poids de transport Absorptionis totales: < 400/3/50 -> V/Ph/Hz Alimentation A Courant max. de fonctionnement A Courant max. de crête Version Microchannel MODÈLE Froid: kw Puissance froid (1) kw Puissance absorbée (1) 3,84 3,82 3,86 3,85 3,89 3,82 3,85 3,84 3,82 EER (1) kw Puissance froid - EN (1) kw Puissance absorbée - EN (1) 3,84 3,82 3,86 3,85 3,89 3,82 3,85 3,84 3,82 EER - EN (1) n Compresseurs n Circuits de réfrigeration <- Stepless -> n Ètages de puissance Epavorateur: 60,20 69,56 24,32 29,96 36,79 44,39 51,36 60,20 69,56 l/s Débit d'eau kpa Pertes de charges DN Raccords hydrauliques l Contenu d'eau Compresseurs: 74,0 87,3 58,0 71,9 89,4 110,3 62,6 74,0 87,3 kw Puissance absorbée unitaire A Courant absorbée unitaire < oil free -> dm3 Charge huile unitaire Version Microchannel: 117,6 129,7 55,3 67,4 67,4 82,7 101,7 117,6 129,7 m³/s Débit d'air n Ventilateurs 32,0 32,0 16,0 19,2 19,2 22,4 28,8 32,0 32,0 kw Puissance nominale ventilateurs A Courant nominale ventilateurs db(a) Pression sonore - DIN (1) db(a) Pression sonore - ISO (1) Kg Charge réfrigérante R134a mm Longueur mm Largeur mm Hauteur Kg Poids de transport Absorptionis totales: < 400/3/50 -> V/Ph/Hz Alimentation A Courant max. de fonctionnement A Courant max. de crête 11

12 KÄLELEISUNGEN BAUVARIANEN Standard RESE IN RAFFREDDAMENO versione Standard MOD UMGEBUNGSEMRAUR C / EMRAURA ARIA ESERNA C / AMBIEN AIR EMRAURE C / EMRAURE AIR EXERIEUR C o ( C) kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwe , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , kwf: Kälteleistung (kw); kwe: Leistungsaufnahme (kw); o: Wassertemperatur am Verdampferaustritt (Δt Ein/Austritt =5K). kwf: Potenzialità frigorifera (kw) kwe: Potenza assorbita (kw) o: emperatura acqua in uscita evaporatore (Δt ingr./usc.= 5K) 12

13 R134a COOLING CAPACIY Standard version PUISSANCE FRIGORIFIQUE version Standard MOD UMGEBUNGSEMRAUR C / EMRAURA ARIA ESERNA C / AMBIEN AIR EMRAURE C / EMRAURE AIR EXERIEUR C o ( C) kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf: Cooling capacity (kw) kwe: Power input (kw) o: Evaporator leaving water temperature (Δt in./out = 5K) kwf: Puissance frigorifique (kw) kwe: Puissance absorbée (kw) o: emperature sortie eau évaporateur (Δt entrée/sortie = 5K) 13

TECHNICAL BROCHURE TWH TT/Y TWH/DR TT/Y

TECHNICAL BROCHURE TWH TT/Y TWH/DR TT/Y WH 291 4061 /Y WH/DR 281 1541 /Y ECHNICAL BROCHURE WASSER/WASSER-KALWASSERSÄZE KLASSE A MI URBOCOR-VERDICHERN (ZENRIFUGALVERDICHERN MI MAGNESCHWEBEECHNIK) UND ÜBELUEEN ROHRBÜNDELWÄRMEAUSCHERN VON 281 kw

Mehr

TECHNICAL BROCHURE TWH VV/Y/A

TECHNICAL BROCHURE TWH VV/Y/A TWH 322 1322 VV/Y/A TECHNICAL BROCHURE WASSER/WASSER-KALTWASSERSÄTZE KLASSE A MIT SCHRAUBENVERDICHTERN (INVER- TER) UND ÜBERFLUTETEN ROHRBÜNDELWÄRMETAUSCHERN VON 280 BIS 1289 KW. REFRIGERATORI D ACQUA

Mehr

R407C SEMI-HERMETIC CRA CLB 32.3

R407C SEMI-HERMETIC CRA CLB 32.3 Serie / Series / Serie / Série CRA 20 702 Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 03.08 03.07 Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 32.3 R407C REFRIGERATORI

Mehr

R134a CWW/Y 1302-B 9003-B. WATERCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH SCREW COMPRESSORS FROM 260 kw TO 2470 kw

R134a CWW/Y 1302-B 9003-B. WATERCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH SCREW COMPRESSORS FROM 260 kw TO 2470 kw Serie / Series / Serie / Série CWW/Y 1302-B 9003-B Emissione / Issue Ausgabe / Edition 02.11 Sostituisce / Supersedes Ersetzt / Remplace 06.09 Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 58.6 R134a REFRIGERATORI

Mehr

Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione

Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione Daten Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione KTA KTA 40 /1 KTA 40 /2 KTA 50 /1 KTA 50 /2 A Vakuum-Anschluß Vacuum connection Raccord du vide Attacco

Mehr

R134a SEMI-HERMETIC CHA/Y 221 802 CLA 31.4

R134a SEMI-HERMETIC CHA/Y 221 802 CLA 31.4 R134a REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SEMIERMETICI DA 49 kw A 165 kw AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SEMI-HERMETIC

Mehr

C14 TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO HWW-A MTE01110F

C14 TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO HWW-A MTE01110F R410a A I R C O N D I T I O N I N G REFRIGERATORI D ACQUA E POM DI CALORE ACQUA/ACQUA CON COMPRESSORI SCROLL DA 224 kw A 1242 kw FLÜSSIGKEITSKÜHLER UND WÄRMEPUM WASSERGEKÜHLT MIT SCROLLVERDICHTERN VON

Mehr

TECHNICAL BROCHURE TWA/WP VV/IY

TECHNICAL BROCHURE TWA/WP VV/IY WA/WP 362 1492 VV/IY ECHNICAL BROCHURE LUF/WASSER MEHRZWECKEINHEI MI AXIALLÜFERN UND SCHRAUBENVERDICHERN VON 278 KW BIS 1133 KW. POM DI CALORE REVERSIBILI ARIA/ACQUA IN CLASSE A CON VENILAORI ASSIALI E

Mehr

R407C SCROLL CLA 61.1 03.07 04.06. REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 47 kw A 162 KW

R407C SCROLL CLA 61.1 03.07 04.06. REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 47 kw A 162 KW R407C REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 47 kw A 162 KW AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM

Mehr

TECHNICAL BROCHURE TWH VV/K/A

TECHNICAL BROCHURE TWH VV/K/A TECHNICAL BROCHURE WASSER/WASSER-KALTWASSERSÄTZE KLASSE A MIT SCHRAUBENVERDICHTERN (INVERTERN) VON 320 kw BIS 2486 kw. REFRIGERATORI D ACQUA ACQUA/ACQUA IN CLASSE A CON COMPRESSORI A VITE (INVERTER) DA

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

R407C SEMI-HERMETIC CHA 201 702 CLB 31.3 02.08 04.07

R407C SEMI-HERMETIC CHA 201 702 CLB 31.3 02.08 04.07 Serie / Series / Serie / Série Emissione / Issue Ausgabe / Edition CHA 0 0 0.0 Sostituisce / Supersedes Ersetzt / Remplace Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB. 04.0 R40C REFRIGERATORI D ACQUA

Mehr

CHA 802 3204 CHA 201 702 CHA/K 91 151 CHA/K/ST 91 151 CHA/ML/ST 41 71 CHA/ML/ST 91 151 CHA/K 182-P 604-P MR 50-80 CHA/ML/ST 182-P 302-P

CHA 802 3204 CHA 201 702 CHA/K 91 151 CHA/K/ST 91 151 CHA/ML/ST 41 71 CHA/ML/ST 91 151 CHA/K 182-P 604-P MR 50-80 CHA/ML/ST 182-P 302-P Refrigeratori d acqua e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali. Aircooled liquid chillers and heat pumps with axial fans. Flüssigkeitskühler, und Wärmepumpe Luftgekühlt, mit Axiallüftern. Groupes

Mehr

R407C CRA 182-P 604-P AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH CENTRIFUGAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kw TO 162 kw

R407C CRA 182-P 604-P AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH CENTRIFUGAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kw TO 162 kw Serie / Series / Serie / Série CRA 182-P 604-P Emissione / Issue Ausgabe / Edition 12.06 Sostituisce / Supersedes Ersetzt / Remplace Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 62.1 01.06 R407C REFRIGERATORI

Mehr

R134a. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R134a. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R134a REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 46 kw A 105 kw AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM

Mehr

TECHNICAL BROCHURE TWA VV/Y/A

TECHNICAL BROCHURE TWA VV/Y/A TWA 332 1342 VV/Y/A TECHNICAL BROCHURE LUFT/WASSER-KALTWASSERSÄTZE KLASSE A MIT AXIALLÜFTERN, SCHRAUBENVERDICHTERN (INVERTERN) UND MIKROKANAL-VERFLÜSSIGUNGSREGISTERN VON 263 KW BIS 1136 KW. REFRIGERATORI

Mehr

R410A SCROLL CLB 41.7 CHA/K 726-P P

R410A SCROLL CLB 41.7 CHA/K 726-P P Serie / Series / Serie / Série CHA/K 726-P 36012-P Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 02.09 --- Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 41.7 R410A REFRIGERATORI

Mehr

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

R410A LXA 182-P 604-P. AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kw TO 178 kw

R410A LXA 182-P 604-P. AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kw TO 178 kw LXA -P 0-P R0A REFRIGERATORI D ACQUA E POM DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 7 kw A 7 kw AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS

Mehr

TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO HMV-A V V MTE E

TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO HMV-A V V MTE E A I R C O N D I T I O N I N G REFRIGERATORI D ACQUA R CONDENSAZIONE REMOTA CON COMPRESSORI A VITE DA 235 kw FLÜSSIGKEITSKÜHLER UND FÜR FERNKONDENSATION MIT SCHRAUBEN VERDICHTERN VON 235 kw BIS 2168 kw

Mehr

TECHNICAL BROCHURE TWA S/IK/P/A

TECHNICAL BROCHURE TWA S/IK/P/A TWA 202 702 S/IK/P/A TECHNICAL BROCHURE LUFT/WASSER-KALTWASSERSÄTZE KLASSE A MIT AXIALLÜFTERN, SCROLL VERDICHTERN (INVERTERN) UND MIKROKANAL-VERFLÜSSIGUNGSREGISTERN VON 196 kw BIS 668 kw. REFRIGERATORI

Mehr

R410A CWW/K 182-P 604-P CLB AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH SCROLL COMPRESSORS FROM 55 kw TO 195 kw

R410A CWW/K 182-P 604-P CLB AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH SCROLL COMPRESSORS FROM 55 kw TO 195 kw Serie / Series / Serie / Série CWW/K 182-P 604-P Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 03.10 --- Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 137.7 R410A REFRIGERATORI

Mehr

R134a REFRIGERATORI D ACQUA ARIA/ACQUA IN CLASSE ENERGETICA A CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI A VITE DA 220 kw A 924 kw

R134a REFRIGERATORI D ACQUA ARIA/ACQUA IN CLASSE ENERGETICA A CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI A VITE DA 220 kw A 924 kw Serie / Series / Serie / Série CHA/Y 1202-A 4202-A Emissione / Issue Ausgabe / Edition 02.08 Sostituisce / Supersedes Ersetzt / Remplace Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 56.6 02.07 REFRIGERATORI

Mehr

F16 TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO MTE01110E HMV-A

F16 TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO MTE01110E HMV-A A I R C O N D I T I O N I N G REFRIGERATORI D ACQUA E POM DI CALORE R CONDENSAZIONE REMOTA CON COMPRESSORI SCROLL DA 50 kw A 176 kw FLÜSSIGKEITSKÜHLER UND WÄRMEPUM WASSERGEKÜHLT FÜR FERNKONDENSATION MIT

Mehr

AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCREW COMPRESSORS FROM 679 kw TO 1564 kw

AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCREW COMPRESSORS FROM 679 kw TO 1564 kw A I R C O N D I T I O N I N G MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE REFRIGERATORI D ACQUA E POM DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI A VITE DA 679

Mehr

R407C JWA/V A 51 07.01. REFRIGERATORI D'ACQUA ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ELICOIDALI DA 120 kw A 240 kw

R407C JWA/V A 51 07.01. REFRIGERATORI D'ACQUA ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ELICOIDALI DA 120 kw A 240 kw Serie / Series / Serie / Série Emissione/Issue/Ausgabe/ Edition 03.03 JWA/V Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure Sostituisce/Superseedes/ Ersetzt/Remplace A 51 07.01 REFRIGERATORI D'ACQUA ARIA/ACQUA

Mehr

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Edition Ausgabe/Issue. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Edition Ausgabe/Issue. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R407C REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE PER CONDENSAZIONE REMOTA CON COMPRESSORI SCROLL DA 5 kw A 42 kw WATERCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS FOR REMOTE COOLING WITH SCROLL COMPRESSORS FROM

Mehr

R410A CXA 182-P P. AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH CENTRIFUGAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kw TO 178 kw

R410A CXA 182-P P. AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH CENTRIFUGAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kw TO 178 kw CXA 182-P - 604-P R410A REFRIGERATORI D ACQUA E POM DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI CENTRIFUGHI E COMPRESSORI SCROLL DA 47 kw A 178 kw AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH CENTRIFUGAL FANS

Mehr

Serie / Series / Serie / Série Emissione / Issue / Ausgabe Edition 04.02 JWR Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace A 32 02.00 R407C REFRIGERATORI D'ACQUA

Mehr

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di

Mehr

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R407C REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 63 kw A 220 KW PER IMPIANTI A PANNELLI RADIANTI E TRAVI FREDDE. AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT

Mehr

Serie / Series / Serie / Série Emissione/Issue/Ausgabe/ Edition 06.02 Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure Sostituisce/Superseedes/ Ersetzt/Remplace A 31 09.01 R407C REFRIGERATORI D'ACQUA ARIA/ACQUA

Mehr

R407C SCROLL CHA 182-P 604-P 03.07. AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kw TO 162 kw

R407C SCROLL CHA 182-P 604-P 03.07. AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 47 kw TO 162 kw Serie / Series / Serie / Série CHA 182-P 604-P Emissione / Issue Ausgabe / Edition 02.08 Sostituisce / Supersedes Ersetzt / Remplace Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 61.1 03.07 R407C REFRIGERATORI

Mehr

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur

Mehr

SuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON

SuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON Tubi carico lavatrice gomma Tuyaux remplissage machine à laver en caoutchou

Mehr

ERP. WPL 18 S basic. WPL 20 basic

ERP. WPL 18 S basic. WPL 20 basic ERP A S 320823-38929-9062 A A S Hersteller Energieeffizienzklasse Raumheizung bei durchschnittlichen Klimaverhältnissen jeweils für Mitteltemperaturanwendungen Energieeffizienzklasse Raumheizung bei durchschnittlichen

Mehr

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure

Mehr

Daten WPB D

Daten WPB D Daten Wälzkolbengebläse Rotary lobe blowers Turbines piston rotatif Soffiatori lobo rotante Druckbetrieb Pressure operation Fonction surpression Esercizio in pressione WPB WPB 15 / 25 WPB 15 WPB 25 WPB

Mehr

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Edition/Ausgabe Issue. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Edition/Ausgabe Issue. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R407C REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI CENTRIFUGHI E COMPRESSORI SCROLL DA 47 kw A 162 KW AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH RADIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS

Mehr

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125 auto man fav menu info 6 720 816 305 (2015/09) DE/AT/CH/LU 6 720 804 973-00.3T Logano plus GB125 1 1 Produktdaten zum Energieverbrauch Fiche de produit relative à la consommation énergétique Dati del prodotto

Mehr

EasyHeat LK kw INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKTIONSMANUAL

EasyHeat LK kw INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKTIONSMANUAL EasyHeat LK 440-9 kw INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKTIONSMANUAL GB ENGLISH General Information Technical data Art. No. 298470 Output Voltage Electrical

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

R410A. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R410A. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R410A REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI, COMPRESSORI ROTATIVI/SCROLL E GRUPPO DI POMPAGGIO DA 4 kw A 20 KW AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS,

Mehr

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw

Mehr

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali Daten A Thomas Industries Company Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali SAP 1 2 SAP 5 SAP 9 SAP 11 SAP 15 SAP 18 1 Normal-Ausführung Standard

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

SERIES WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE

SERIES WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE WU SERIES 2014 WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION / EINFÜHRUNG UNITA'

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen!

Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen! Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör Wir bieten Lösungen! D158/1 08/07 Rev. 0 Drehschieber- Vakuumpumpe ölgeschmiert TOPAS

Mehr

VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units

VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units Lüftungsgeräte Niedriges Geräuschniveau Ventilator mit Geschwindigkeitsregelung (Spannungsänderung) Elektrische oder Wasser-Erwärmungseinrichtung Leicht abnehmbarer Deckel für Wartung Filterkasten mit

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R407C REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI CENTRIFUGHI E COMPRESSORI SEMIERMETICI DA 48 kw A 181 KW AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH CENTRIFUGAL FANS AND SEMI-HERMETIC

Mehr

Produktkatalog guida prodotti product guide guide des produits. 1,3-43 kw. 2,7-97 kw COOLING HEATING

Produktkatalog guida prodotti product guide guide des produits. 1,3-43 kw. 2,7-97 kw COOLING HEATING COOLING 1,3-43 kw HEATING 2,7-97 kw G.I. INDUSTRIAL HOLDING S.p.A. partecipates in the ECC programme for LCP-HP and FCU. Check on-going validity of certificate: www.eurovent-certification.com or www.certiflash.com

Mehr

R410a CHA/K/FC 182-P 604-P CLB WATER CHILLERS FREE-COOLING WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 53 kw TO 174 kw

R410a CHA/K/FC 182-P 604-P CLB WATER CHILLERS FREE-COOLING WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 53 kw TO 174 kw Serie / Series / Serie / Série CHA/K/FC 182-P 604-P Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 03.10 --- Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 38.7 R410a REFRIGERATORI

Mehr

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R407C MOTOCONDENSANTI E MOTOCONDENSANTI REVERSIBILI AD ARIA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SEMIERMETICI DA 54 kw A 204 kw CONDENSING UNITS AND REVERSIBLE AIRCOOLED CONDENSING UNTS WITH AXIAL FANS

Mehr

R410A CHA/K/FC 726-P P CLB WATER CHILLERS FREE-COOLING WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 208 kw TO 1102 kw

R410A CHA/K/FC 726-P P CLB WATER CHILLERS FREE-COOLING WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 208 kw TO 1102 kw Serie / Series / Serie / Série CHA/K/FC 726-P 36012-P Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Supersedes Ersetzt / Remplace 02.11 --- Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 48.7 R410A

Mehr

R410A MHA/K CLB 02.7

R410A MHA/K CLB 02.7 Serie / Series / Serie / Série MHA/K 15 151 Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 03.10 --- Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 02.7 MOTOCONDENSANTI

Mehr

R407C TWA/FC A 48 03.01. FREIE KÜHLUNG KÄLTELEISTUNG VON 170kW BIS 550kW. GROUPE D'EAU GLACÉE FREE-COOLING DE 170kW À 550kW

R407C TWA/FC A 48 03.01. FREIE KÜHLUNG KÄLTELEISTUNG VON 170kW BIS 550kW. GROUPE D'EAU GLACÉE FREE-COOLING DE 170kW À 550kW Serie / Series / Serie / Série Emissione / Issue / Ausgabe Edition 01.03 TWA/FC Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace A 48 03.01 R407C REFRIGERATORI D'ACQUA

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R407C REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI CENTRIFUGHI E COMPRESSORI SEMIERMETICI DA 48 kw A 181 KW AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH CENTRIFUGAL FANS AND SEMI-HERMETIC

Mehr

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Max. Leistungs- Art.-Nr. Motor Förder- Anzahl Öl- Rohranschlüsse Motor- Max. anschluss Betr.-Strom aufnahme Version volumen Zylinder

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,

Mehr

R410A --- REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI CENTRIFUGHI E COMPRESSORI ROTATIVI/SCROLL DA 4 kw A 33 kw

R410A --- REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI CENTRIFUGHI E COMPRESSORI ROTATIVI/SCROLL DA 4 kw A 33 kw Serie / Series / Serie / Série CRA/K 15 131 Emissione / Issue Ausgabe / Edition 03.10 Sostituisce / Supersedes Ersetzt / Remplace Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 03.7 --- REFRIGERATORI D

Mehr

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION 43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Verdichter compressors pression a canali laterali

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Verdichter compressors pression a canali laterali Daten Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Verdichter compressors pression a canali laterali G-SAH 01 02 G-SAH 25 G-SAH 45 G-SAH 55 G-SAH 75 G-SAH 95 01 Normal-Ausführung Standard

Mehr

A35 TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE MANUAL TECNICO TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO HWA-A MTE01110F

A35 TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE MANUAL TECNICO TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO HWA-A MTE01110F MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE MANUAL TECNICO REFRIGERATORI D ACQUA E POM DI CALO- RE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 196 kw A 1035 kw.

Mehr

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R407C MOTOCONDENSANTI E MOTOCONDENSANTI REVERSIBILI AD ARIA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 50 kw A 175 kw CONDENSING UNITS AND REVERSIBLE AIRCOOLED CONDENSING UNTS WITH AXIAL FANS AND

Mehr

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Vakuumpumpen vacuum pumps vide a canali laterali

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Vakuumpumpen vacuum pumps vide a canali laterali Daten Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Vakuumpumpen vacuum pumps vide a canali laterali SAP 1 2 SAP 5 SAP 9 SAP 11 SAP 15 SAP 18 1 Normal-Ausführung Standard version Exécution

Mehr

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65 Druck Auswahldaten Drehschieberverdichter Selection data for rotary vane compressors 64-73 Reihe DTE DTE range 66-67 Reihe DLT DLT range 68-69 Reihe DTA DTA range 70-71 Reihe DTR DTR range 72-73 Modul

Mehr

ENERGIA FREE-COOLING SYSTEMS. Refrigeratori d acqua FREE-COOLING condensati ad aria con compressori Scroll.

ENERGIA FREE-COOLING SYSTEMS. Refrigeratori d acqua FREE-COOLING condensati ad aria con compressori Scroll. ENERGIA FREE-COOLING SYSTEMS Refrigeratori d acqua FREE-COOLING condensati ad aria con compressori Scroll. FREE-COOLING Aircooled liquid chillers with Scroll compressors. FREE-COOLING Flüssigkeitskühler

Mehr

R410A WATER CHILLERS FREE-COOLING WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 28 kw TO 43 kw CHA/K/FC CLB 21.7

R410A WATER CHILLERS FREE-COOLING WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 28 kw TO 43 kw CHA/K/FC CLB 21.7 Serie / Series / Serie / Série CHA/K/FC 91 151 Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 03.10 --- Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 21.7 REFRIGERATORI

Mehr

R410A CHAXT/CLK CLBXT 103.7

R410A CHAXT/CLK CLBXT 103.7 Serie / Series / Serie / Série CHAXT/CLK 15 61 Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 11.12 01.12 Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLBXT 103.7 REFRIGERATORI

Mehr

R410A CHA/CLK CLB 103.7

R410A CHA/CLK CLB 103.7 Serie / Series / Serie / Série CHA/CLK 15 81 Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 02.07 - - - Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 103.7 REFRIGERATORI

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 220

technical documents for extraction and filter devices type series 220 technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high

Mehr

Edition Special 1. Verstärker Amplifiers

Edition Special 1. Verstärker Amplifiers Edition Special 1 edition special two edition special four Edition Special 2 stabil an 2 Ohm full-feature XO: Variabler tiefpass 40 300 Hz (12 db/oktave) Variabler Hochpass 40 300 Hz (12 db/oktave) Variabler

Mehr

Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler

Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler The better connection 63 Äl-Luft-KÅhler Abmessungen / Bezeichnungen Bez. / Description T1 T2 T3 T4 T5 (T5K) T6 T7 T8 T9 T10 T11 Leistung / Power KW 1-5 3-10 8-15 10-20 15-25 20-35 25-40 35-75 60-120 85-180

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

TECHNICAL BROCHURE JWA/WP 4 16 S/IK/P

TECHNICAL BROCHURE JWA/WP 4 16 S/IK/P JWA/WP 4 16 S/IK/P TECHNICAL BROCHURE LUFT/WASSER REVERSIBLE WÄRMEPUMN KLASSE A MIT AXIALLÜFTERN, ROTATION/ SCROLL VERDICHTERN INVERTER UND HYDRONIKGRUP VON 5 KW BIS 11 KW. POM DI CALORE REVERSIBILI ARIA/ACQUA

Mehr

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,

Mehr

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Vakuumpumpen vacuum pumps vide a canali laterali

Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Vakuumpumpen vacuum pumps vide a canali laterali Daten Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Vakuumpumpen vacuum pumps vide a canali laterali G-SAH 01 02 G-SAH 25 G-SAH 45 G-SAH 55 G-SAH 75 G-SAH 95 01 Normal-Ausführung Standard

Mehr

OIL-FREE MEDICAL compressors

OIL-FREE MEDICAL compressors OIL-FREE MEDICAL compressors AIR FOR LIFE DK50 DS BASIC STANDARD ADVANCED kleiner und kompakter Medizinkompressor small and compact medical compressor ALARM Temperatur Druck Strom ALARMS temperature pressure

Mehr

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with

Mehr

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure

R407C. Serie/Series/Serie/Série. Emissione/Issue/Ausgabe Edition. Sostituisce/Superseedes Ersetzt/Remplace. Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure R407C CONDIZIONATORI AUTONOMI DA 26 kw A 43 kw PACKAGED AIR CONDITIONERS FROM 26 kw TO 43 kw KLIMAGERÄTE VON 26 kw BIS 43 kw CLIMATISEUR D AIR DE 26 kw A 43 kw Serie/Series/Serie/Série SCS 81 131 Emissione/Issue/Ausgabe

Mehr

R407C CHA/CL CLB 103

R407C CHA/CL CLB 103 Serie / Series / Serie / Série CHA/CL 8 7 Emissione / Issue Ausgabe / Edition Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 03.07 0.05 Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 03 REFRIGERATORI D ACQUA

Mehr

AWA PROZONE. Scroll compressors. ECO-PROFILE axial fans statically and dinamically

AWA PROZONE. Scroll compressors. ECO-PROFILE axial fans statically and dinamically HYDRONIC SYSTEM AWA PROZONE Refrigeratori e pompe di calore aria/acqua con ventilatori elicoidali e compressori ermetici scroll. Air/water chillers and heat pumps with propeller fans and hermetic scroll

Mehr

DS A LBT 20255

DS A LBT 20255 Mod. 083 DS 083-079A LBT 055 ALIMENTATORE PER CALL-FORWARDING CALL-FORWARDING POWER SUPPLY ALIMENTATEUR POUR CALL-FORWARDING ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PARA CALL-FORWARDING NETZTEIL FÜR CALL-FORWARDING VOEDINGSEENHEID

Mehr

BASE REF GOTTARDO 1000

BASE REF GOTTARDO 1000 SPARE PARTS CATALOGUE BASE REF GOTTARDO 1000 Code Model Ref. Page Notes 737014 03 588249 a 3,4 BASE REF GOTTARDO 1000-800 737016 03 589344 b 3,4 BASE REF GOTTARDO 1000-900 Page Index 2 external body 3

Mehr

The future of snow. The silent hero of snow guns

The future of snow. The silent hero of snow guns The future of snow The silent hero of snow guns EN 4 Maximum snow production. Minimum noise level. High energy efficiency. Performance was never so quiet. All the appreciated features of TITAN with a

Mehr

Lüften - Filtern - Heizen

Lüften - Filtern - Heizen CompactAIR Center Lüften - Filtern - Heizen CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code CompactAIR 28 CompactAIR / CompactAIR Laufraddurchmesser / diameter of impeller

Mehr

R407C SCROLL CHA CLB REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 5 kw A 42 kw

R407C SCROLL CHA CLB REFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 5 kw A 42 kw Serie / Series / Serie / Série Emissione / Issue Ausgabe / Edition CHA 8 5 Sostituisce / Superseedes Ersetzt / Remplace 02.08 03.07 Catalogo / Catalogue / Katalog / Brochure CLB 0. R407C REFRIGERATORI

Mehr