Funktionsmodul AS-interface

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Funktionsmodul AS-interface"

Transkript

1 EDK82ZAFF /01 Funktionsmodul AS-interface Diese Anleitung enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Funktionsmoduls. ist nur gültig - für Funktionsmodule mit der Typenschildbezeichnung E82ZAFF oder E82ZAFF001 (verlackt) - zusammen mit der Montageanleitung des Frequenzumrichters 8200 motec oder 8200 vector Beschreibung Das Funktionsmodul E82ZAFF ermöglicht die Ansteuerung von Lenze Frequenzumrichtern 8200 motec oder 8200 vector mit seriell übertragenen, digitalen Steuersignalen. Einsatzbereich Einsetzbar mit den Antriebsreglern ab der Typenschildbezeichnung: E82xVxxxxxBxxxXXVx13 (8200 vector / 8200 motec) aáé ÉäÉâíêáëÅÜÉå ^åëåüäωëëé ìåç påüåáííëíéääéå ÑΩÜêÉå å~åü ÇÉã qêéååéå ÇÉë ^åíêáéäëêéöäéêë îçå ÇÉê séêëçêöìåöëëé~ååìåö åçåü ãáåçéëíéåë P jáåìíéå ä~åö ÖÉÑ ÜêäáÅÜÉ pé~ååìåök Zubehör (im Lieferumfang enthalten) Schraubendreher l Lenze GmbH & Co KG, Postfach , D Hameln (+49) , Fax Service: (+49)

2 Mechanische Installation für 8200 vector aáé píáñíé ÇÉê cfcjpåüåáííëíéääé ÑΩÜêÉå ÖÉÑ ÜêäáÅÜÉ pé~ååìåö> cìåâíáçåëãççìä åìê ãçåíáéêéåi ïéåå ÇÉê ^åíêáéäëêéöäéê îçã kéíò ÖÉíêÉååí áëík k~åü ÇÉã qêéååéå îçã kéíò ãáåçéëíéåë P jáåìíéå ï~êíéåi ÄÉîçê páé ãáí ÇÉå ^êäéáíéå ÄÉÖáååÉåK 1 OFF 3min Antriebsregler vom Netz trennen und mindestens 3 Minuten warten! 2. Blindkappe entfernen und aufbewahren. 3. FIF-Abdeckkappe entfernen und aufbewahren. 4. Funktionsmodul auf die FIF-Schnittstelle stecken. 8200vec007 l -2-

3 Mechanische Installation für 8200 motec E82MV251 / OFF 3 3 min B 1b A 4 1a C 1. Antriebsregler vom Netz trennen und vor dem Öffnen des motec mindestens 3 Minuten warten! 2. Schutzkappe entfernen. 3. FIF-Abdeckkappe entfernen und aufbewahren. 4. Funktionsmodul im Trägergehäuse [1a] einsetzen. E82MV mot136 1 OFF 3 3min 2 B A 4 X2 C 1b 1a 8200mot137 l -3-

4 Busanschluß Elektrische Installation für 8200 motec téåå páé ÑΩê ÇÉå _ìë~åëåüäì Éáå cä~åüâ~äéä îéêïéåçéåi ÉãéÑÉÜäÉå ïáê Ç~òì ÑçäÖÉåÇÉå ^Ç~éíÉê EëáÉÜÉ ^ÄÄK ìåíéåfk _ÉëíÉääJ_ÉòÉáÅÜåìåÖW buowjcc _ ^ 1. Teil in ein passendes Gewinde des motec-trägergehäuses einschrauben: (siehe Pfeil in Abb. unten) E82ZAFF004 buojsorn L PTN buojsrrn KKK OOO E82ZAFF AS-i Flachkabel in Teil einlegen und seitenrichtig Teil auf Teil stecken 3. Adapterschrauben festziehen 4. Klemmenbelegung durchführen (siehe nächste Seite). l -4-

5 Klemmenbelegung Versorgung Klemme Reglersperre (CINH) über interne Spannungsquelle 0,5...0,6 Nm lb-in PES PES 6mm E82ZAFD003 mbpw ecjpåüáêã~äëåüäì ÇìêÅÜ mbj^åäáåçìåö E82ZAFF035 Versorgung Klemme Reglersperre (CINH) über externe Spannungsquelle E82ZAFF031 Klemme AS-i Litzenfarbe Erläuterung (IEC757) + BN (braun) Beachten Sie bitte die in der AS-i Systembeschreibung - BU (blau) enthaltenen Hinweise zum elektrischen Anschluß von Peripheriegeräten. Klemme X3 Erläuterung 7 GND Bezugspotential V intern für CINH (Bezug: X3/7) 28 CINH Reglersperre Start = HIGH (+12 V V) Stop = LOW (0 V V) 39 Bezugspotential nur für Klemme X3/28 l -5-

6 Kommunikation ^ _ E82ZAFF001 Signalisierung durch LED s Versorgung Kommunikation Grün Rot Zustand EIN AUS EIN AUS Bus-Versorgung und Kommunikation sind in Ordnung. Anmerkung: Das Funktionsmodul wird über den AS-i-Bus mit Spannung versorgt. Bus-Versorgung ist in Ordnung. Kommunikation nicht möglich, z.b. wegen fehlender Busteilnehmeradresse. Transfer der AS-i-Datenbits (D0... D3) zum Antrieb D0 = E1 Konfiguration D1 = E2 E1... E4: D2 = E3 siehe Betriebsanleitung des Antriebsreglers D3 = E4 (z.b vector: C0007) Transfer der AS-i-Datenbits (D0... D1) vom Antrieb D0 = A1 Konfiguration D1 = 0 Antrieb vom Netz getrennt A1: siehe Betriebsanleitung des Antriebsreglers (z.b D1 = 1 Antrieb vom Netz versorgt vector: C0117) l -6-

7 Typenschild Typenschild vervollständigen -nur 8200 motec- Jedes Funktionsmodul hat im Lieferumfang einen Aufkleber, der unter das Typenschild des 8200 motec geklebt werden muß. Der zweite Aufkleber dient Reservezwecken. E82ZAFF005 l -7-

8 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Bereich Werte Bestell-Bezeichnung E82ZAFF000 bzw. E82ZAFF001 (verlackt) Protokoll / AS-i Kommunikationsmedium Netzwerk-Topologie Baum Busteilnehmer Slave Slave-Profil S-7.F (IO-Code: 7 hex,id-code:f hex ) Betriebsparameter F hex max. Anzahl von Knoten 31 Baudrate [kbit/s] 167 Zykluszeit [ms] 5 ms (bei 31 Knoten) max. Buslänge [m] 100 Elektrischer Anschluß über Schraubklemmen Anschlußmöglichkeiten für Klemmenleiste X3 starr: 1.5 mm 2 (AWG 16) flexibel: 1.0 mm 2 (AWG 18) 0.5 mm 2 (AWG 20) 0.5 mm 2 (AWG 20) Anschlußmöglichkeiten für 1.5 mm 2 (AWG 16) Klemmenleiste AS-i Anzugsmomente X Nm ( lb-in) AS-i Nm ( lb-in) DC-Spannungsversorgung über AS-i Isolations-Spannung zwischen Bus und... Leistungsteil 8200 vector 270 V AC doppelte Isolierung Bezugserde/PE 50 V AC Potentialtrennung externer Versorgung keine Potentialtrennung (Klemme 7/39) Steuerklemmen 8200 vector - interne Versorgung: keine Potentialtrennung - externe Versorgung: 100 V AC Basisisolierung Umgebungstemperatur Betrieb: C Transport: C Lagerung: C Klimatische Bedingungen Klasse 3K3 nach EN (ohne Betauung, mittlere relative Feuchte 85 %) l -8-

9 EDK82ZAFF /01 Function module AS-interface These Instructions inform about the most important technical data, installation, handling and commissioning of the function module. are only valid - for function modules with the nameplate data E82ZAFF or E82ZAFF001 (coated) - together with the Mounting Instructions for the 8200 motec or 8200 vector Description The function module E82ZAFF is intended for the control of Lenze frequency 8200 motec or 8200 vector with serial transfer of digital control signals. Range of application Can be used together with controllers as of the nameplate labelling E82xVxxxxxBxxxXXVx13 (8200 vector / 8200 motec) qüé ÉäÉÅíêáÅ ÅçååÉÅíáçå ~åç áåíéêñ~åéë êéã~áå äáîé Ñçê ~í äé~ëí P ãáåìíéë ~ÑíÉê ã~áåë ÇáëÅçååÉÅíáçåK Accessories (included in the packing list) Screw driver l Lenze GmbH & Co KG, Postfach , D Hameln (+49) , Fax Service: (+49)

10 Mechanical installation for 8200 vector qüé cfc áåíéêñ~åé éáåë Å~êêó Ç~åÖÉêçìë îçäí~öé> jçìåí íüé ÑìåÅíáçå ãççìäé çåäó ïüéå íüé ÅçåíêçääÉê áë ÇáëÅçååÉÅíÉÇ Ñêçã íüé ã~áåëk ^ÑíÉê íüé ÇáëÅçååÉÅíáçåI ï~áí Ñçê P ãáåìíéë ÄÉÑçêÉ óçì ëí~êí ïçêâáåö çå íüé ãççìäék 1 OFF 3min Disconnect the controller from the mains and wait for at least 3 minutes! 2. Remove and keep the blind cover. 3. Remove and keep the FIF cover. 4. Plug the function module onto the FIF interface. 8200vec007 l -2-

11 Mechanical installation for 8200 motec E82MV251 / OFF 3 3 min B 1b A 4 1a C 1. Disconnect the controller from the mains and wait for at least 3 minutes before opening the motec! 2. Remove protection cover. 3. Remove and keep FIF cover. 4. Insert function module into the housing [1a]. E82MV mot136 1 OFF 3 3min 2 B A 4 X2 C 1b 1a 8200mot137 l -3-

12 Bus connection Electrical installation for 8200 motec fñ óçì ìëé ~ Ñä~í Å~ÄäÉ íç ÅçååÉÅí íüé ÄìëI ïé êéåçããéåç íüé ÑçääçïáåÖ ~Ç~éíÉê EëÉÉ ÑáÖìêÉ ÄÉäçïFK lêçéê ÇÉëáÖå~íáçåW buowjcc _ ^ 1. Screw part into the matching thread in the motec carrier housing: (see arrow in figure below) E82ZAFF004 buojsorn L PTN buojsrrn KKK OOO 2. Insert the AS-i flat cable into part and attach part to part, ensure that the sides are connected as indicated 3. Tighten the adapter screws 4. Assign the terminals (see the following page). E82ZAFF002 l -4-

13 Terminal assignment Supply of terminal Controller inhibit (CINH) via internal voltage source 0,5...0,6 Nm lb-in PES PES 6mm E82ZAFD003 mbpw ec ëåêééå íéêãáå~íáçå Äó mb ÅçååÉÅíáçå E82ZAFF035 Supply of terminal Controller inhibit (CINH) via external voltage source E82ZAFF031 Terminal AS-i Colour of Explanation flexible lead (IEC757) + BN (brown) Please observe e the instructions s for the connection o of - BU (blue) peripherals given in the AS-i system description. i Terminal X3 Explanation 7 GND Reference potential V internal for CINH (reference: X3/7) 28 CINH Controller inhibit Start = HIGH (+12 V V) Stop = LOW (0 V V) 39 Reference potential only for terminal X3/28 l -5-

14 Communication ^ _ E82ZAFF001 Indicated by LEDs Supply Communication Green Red Status ON OFF ON OFF Bus supply and communication are o.k. Note: The function module is supplied via the AS-i bus. Bus supply is not o.k. Communication not possible because some bus devices are not connected. Transfer of AS-i data bits (D0... D3) to drive D0 = E1 Configuration D1 = E2 E1... E4: D2 = E3 See controller Operating Instructions D3 = E4 (e.g vector: C0007) Transfer of AS-i data bits (D0... D1) from drive D0 = A1 Configuration D1 = 0 Drive disconnected from mains A1: See Operating Instructions for the controller (e.g. D1 = 1 Drive supplied by mains 8200 vector: C0117) l -6-

15 Nameplate Complete nameplate motec only- All function modules are delivered with a sticker which is to complete the nameplate of the 8200 motec. The second sticker included in the delivery package is for reserve purpose only. E82ZAFF005 l -7-

16 Technical data General data and application conditions Field Values Order name E82ZAFF000 or E82ZAFF001 (coated) Protocol / communication AS-i medium Network topology Tree Bus devices Slave Slave profile S-7.F (IO code: 7 hex, ID code: F hex ) Operationg parameters F hex Max. number of nodes 31 Baud rate [kbit/s] 167 Cycletime[ms] 5 ms (with 31 nodes) Max. bus length [m] 100 Electrical connection Using screw terminals Possible connections - terminal strip X3 rigid: 1.5 mm 2 (AWG 16) flexible: 1.0 mm 2 (AWG 18) 0.5 mm 2 (AWG 20) 0.5 mm 2 (AWG 20) Possible connections - terminal 1.5 mm 2 (AWG 16) strip AS-i Tightening torques X Nm ( lb-in) AS-i Nm ( lb-in) DC voltage supply via AS-i Insulation voltage between bus and vector power stage 270 V AC Double insulation PE 50 V AC Mains isolation External supply (terminal No mains isolation 7/39) 8200 vector control terminals - Internal supply No mains isolation - External supply 100 VAC Basic insulation Ambient temperature during operation: C during transport: C during storage C Climatic conditions Class 3K3 to EN (without condensation, average relative humidity 85 %) l -8-

17 EDK82ZAFF /01 Module de fonction Interface AS-i Le présent fascicule contient les principales caractéristiques du module de fonction et décrit son installation, sa manipulation et sa mise en service ; n est valable que - pour les modules de fonction de type E82ZAFF ou E82ZAFF001 (verni), - conjointement avec les instructions de montage du convertisseur de fréquence 8200 motec ou du convertisseur de fréquence 8200 vector. Description Le module de fonction E82ZAFF permet de relier les convertisseurs de fréquence 8200 motec ou 8200 vector à un système de communication séquentielle et de les commander via signaux numériques. Domaine d utilisation Le module de fonction peut être utilisé sur les variateurs de vitesse à partir des versions suivantes (voir plaque signalétique) : E82xVxxxxxBxxxXXVx13 (8200 vector/8200 motec) iéë ê~ååçêçë Éí áåíéêñ~åéë äéåíêáèìéë êéëíéåí ëçìë íéåëáçå ~ì ãçáåë P ãáåìíéë ~éê ë ä~ ÅçìéìêÉ Çì î~êá~íéìê ÇÉ äû~äáãéåí~íáçåk Accessoires (compris dans la livraison) Tournevis l Lenze GmbH & Co KG, Postfach , D Hameln (+49) , Fax Service: (+49)

18 Installation mécanique vector iéë ÄêçÅÜÉë ÇÉ äûáåíéêñ~åé cfc ëçåí ëçìë íéåëáçå > ké ãçåíéê äé ãççìäé ÇÉ ÑçåÅíáçå èìé äé î~êá~íéìê Åçìé Çì ê ëé~ìk ^éê ë ä~ ÅçìéìêÉ Çì ê ëé~ìi ~ííéåçêé P ãáåìíéë ~ì ãáåáãìã ~î~åí íçìíé çé ê~íáçåk 1 OFF 3min Couper le variateur du réseau et attendre 3 minutes au minimum! 2. Enlever le capot vide (ne pas le jeter). 3. Enlever le capot de protection FIF (ne pas le jeter). 4. Enficher le module de fonction dans l interface FIF. 8200vec007 l -2-

19 Installation mécanique motec E82MV251 / OFF 3 3 min B 1b A 4 1a C 1. Couper le variateur du réseau et attendre 3 minutes au minimum avant d ouvrir le motec! 2. Enlever le capot de protection. 3. Enlever le capot de protection FIF (ne pas le jeter). 4. Enficher le module de fonction dans le boîtier [1a]. E82MV mot136 1 OFF 3 3min 2 B A 4 X2 C 1b 1a 8200mot137 l -3-

20 Câblage du bus Installation électrique motec kçìë êéåçãã~åççåë ÇÛìíáäáëÉê äû~ç~éí~íéìê ëìáî~åí Eîçáê áääìëíê~íáçå ÅáJÇÉëëçìëF éçìê äé ê~ååçêçéãéåí Çì Äìë äû~áçéçûìååßääé éä~ík o Ñ êéååéçéåçãã~åçéw _ ^ E82ZAFF Visser la partie dans un trou taraudé adapté de l embase motec (voir flèche dans l illustration ci-dessous). buojsornlptn buojsrrn KKK OOO E82ZAFF Insérer le câble plat AS-i dans la partie et introduire la partie dans la partie (tenir compte des faces correspondantes). 3. Serrer à fond les vis de l adaptateur. 4. Affecter les bornes (voir page suivante). l -4-

21 Affectation des bornes Alimentation borne Blocage variateur (CINH) via tension interne 0,5...0,6 Nm lb-in PES PES 6mm E82ZAFD003 mbp W qéêãáå~áëçå ÄäáåÇ~ÖÉ ec é~ê ê~ååçêçéãéåí mb E82ZAFF035 Alimentation borne Blocage variateur (CINH) via tension externe Borne AS-i Couleur de Explication fils (CEI757) + BN (marron) Tenir compte des instructions s de raccordement e de matériel - BU (bleu) périphérique i contenues dans la description i système AS-i. Borne X3 Explication 7 GND Potentiel de référence V interne pour CINH (blocage variateur) 28 CINH Blocage variateur MARCHE = HAUT (+12 V V) ARRET = BAS (0 V V) 39 Potentiel de référence pour borne X3/28 uniquement E82ZAFF031 l -5-

22 Communication ^ _ E82ZAFF001 Affichage par LED Alimentation Communication LED verte LED rouge Etat ALLUMEE ETEINTE ALLUMEE ETEINTE Alimentation bus et communication assurées. Nota:Lemoduledefonctionestalimentévialebus AS-i. Alimentation bus assurée. Communication pas possible en raison d une adresse non réglée d un abonné au bus par exemple Transfert des bits de données AS-i (D0... D3) : émission à l entraînement D0 = E1 Configuration D1 = E2 E1... E4 : D2 = E3 Voir instructions de mise en service du variateur concerné D3 = E4 (exemple : 8200 vector : C0007) Transfert des bits de données AS-i (D0... D1) : réception de l entraînement D0 = A1 Configuration D1 = 0 D1 = 1 L entraînement est coupé du réseau. L entraînement est alimenté. A1 : Voir instructions de mise en service du variateur concerné (exemple : 8200 vector : C0117) l -6-

23 Plaque signalétique Compléter la plaque signalétique - Pour 8200 motec uniquement - Chaque module de fonction livré est pourvu d un autocollant qu il faut coller en dessous de la plaque signalétique du 8200 motec. Le deuxième autocollant est en réserve. E82ZAFF005 l -7-

24 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions ambiantes Domaine Données Référence de commande E82ZAFF000 ou E82ZAFF001 (verni) Protocole/support de AS-i communication Topologie du réseau Arborescence Abonné au bus Esclave Profil esclave S-7.F(IO-Code(codeE/S):7 hex, ID-Code (code ident.) : F hex ) Paramètres de fonctionnement F hex Nombre maxi d abonnés 31 Vitesse de transmission [kbit/s] 167 Temps de cycle [ms] 5 ms (pour 31 abonnés) Longueur de bus maxi [m] 100 Raccordement électrique Via bornier à vis Raccordements possibles pour bornier X3 Rigide : 1,5 mm 2 (AWG 16) Souple : 1,0 mm 2 (AWG 18) 0,5 mm 2 (AWG 20) 0,5 mm 2 (AWG 20) Raccordements possibles pour 1,5 mm 2 (AWG 16) bornier AS-i Couples de serrage X3 0,5... 0,6 Nm ( lb-in) AS-i 0,5... 0,6 Nm ( lb-in) Alimentation CC via AS-i Tensions d isolement : Bus - Partie puissance V CA Double isolation vector Bus - Point de terre/pe 50 V CA Isolation galvanique Bus - Alimentation externe Sans isolation galvanique (borne 7/39) Bus - Bornier de commande 8200 vector - Alimentation interne : Sans isolation galvanique - Alimentation externe : 100 V CA Isolation de base Température ambiante Fonctionnement : C Transport : C Stockage : C Conditions climatiques Classe 3K3 selon EN (sans condensation, humidité relative moyenne 85 %) l -8-

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec EDK71ZJ001 00477234 11/03 Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec Diese Anleitung beschreibt die mechanische Installation der Halterung E71ZJ001 im starttec ist nur gültig zusammen mit der Montageanleitung

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Funktionsmodul. DeviceNet / CANopen EDK82ZAFD /01

Funktionsmodul. DeviceNet / CANopen EDK82ZAFD /01 EDK82ZAFD 0048655 02/0 Funktionsmodul DeviceNet / CANopen Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Funktionsmoduls.

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Feldbusmodul Das Feldbusmodul 2141 ermöglicht die Kommunikation mit Lenze-Antriebsreglern über LON.

Feldbusmodul Das Feldbusmodul 2141 ermöglicht die Kommunikation mit Lenze-Antriebsreglern über LON. EDK2141DB 00417292 10/00 Feldbusmodul 2141 LON (Local Operating Network) Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten. é beschreibt die Installation des Feldbusmoduls. é ist ein Auszug aus

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6

Mehr

PC-Systembusmodul 2173

PC-Systembusmodul 2173 EDK273DB 00424094 09/0 PC-Systembusmodul 273 Diese Anleitung beschreibt die Handhabung und die Installation des PC-Systembusmoduls enthält die wichtigsten technischen Daten des PC-Systembusmoduls ist gültig

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Sachnr. 701509/02 01/2005 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

Betriebsanleitung AC-4703

Betriebsanleitung AC-4703 28 mm 47 mm Dokumentenstückliste C105395.001 BNC- Stecker 1 BNC- Stecker 2 BNC- Stecker 3 BNC- Stecker 4 Betriebsanleitung Adapterkabel Abbildung 1) Adapterkabel Anwendung Das Adapterkabel wird benötigt,

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC. Steuerungssysteme CR0 60 CompactModule 7 8 E/A-Modul digital und analog für System R 60 6 PWR 8 Schnittstelle Betriebsspannung 0... V DC,7 07 DIA 8, 9 7,, Mx Ausführung Betriebsspannung Stromaufnahme Eingänge

Mehr

Funktionsmodul E82ZAFB001 Bus-I/O für 8200 motec 0,55... 2,2 kw

Funktionsmodul E82ZAFB001 Bus-I/O für 8200 motec 0,55... 2,2 kw EDK82ZFB 00416074 10/01 Funktionsmodul E82ZFB001 Bus-I/O für 8200 motec 0,55... 2,2 kw Diese nleitung enthält die wesentlichen Technischen Daten und beschreibt die Installation, die Handhabung und die

Mehr

Funktionsmodul LECOM-B (RS485)

Funktionsmodul LECOM-B (RS485) E82ZAFL 00408682 08/99 Funktionsmodul LECOM-B (RS485) Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Funktionsmoduls.

Mehr

Kommunikationsmodul 2103

Kommunikationsmodul 2103 EDK2103DB 00419656 02/01 Kommunikationsmodul 2103 FP-Interface Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten und beschreibt die Installation der Kommunikationsmodule 2103 é ist nur gültig

Mehr

Datenblatt GIOD.1 Ein-Ausgabe Modul mit CAN-Bus. ERP-Nr.: 5204183. www.guentner.de. Datenblatt GIOD.1 V_3.0

Datenblatt GIOD.1 Ein-Ausgabe Modul mit CAN-Bus. ERP-Nr.: 5204183. www.guentner.de. Datenblatt GIOD.1 V_3.0 Datenblatt GIOD.1 Ein-Ausgabe Modul mit CAN-Bus ERP-Nr.: 5204183 www.guentner.de Seite 2 / 10 Inhaltsverzeichnis 1 GIOD.1... 3 1.1 Funktionsbeschreibung... 3 1.2 Anschlüsse...5 1.3 Elektrische Eigenschaften...

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q) Parametriersysteme : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH (C/Q) Produktmerkmale USB IO-Link Master zum Parametrieren und Analysieren von Geräten Unterstützte

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis Installation and operating instructions elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans8010 Baureihe / Series / Séries /4W Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 KA00120R/09/A/1.1 7121878 Products Solutions Services Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 DE Temperaturkopftransmitter Fest eingestellter Messbereich (Pt100 oder TC) EN Temperature head

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Bremsgleichrichter E82ZMBR1 für 8200 motec 0,25/0,37 kw

Bremsgleichrichter E82ZMBR1 für 8200 motec 0,25/0,37 kw EDK82ZMBR1 13200520 03/2011 Bremsgleichrichter E82ZMBR1 für 8200 motec 0,25/0,37 kw Diese Anleitung enthält die wesentlichen Technischen Daten und beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme

Mehr

DF PROFI II PC/104-Plus

DF PROFI II PC/104-Plus DF PROFI II PC/104-Plus Installationsanleitung V1.3 04.08.2009 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PC/104-Plus COMSOFT d:\windoc\icp\doku\hw\dfprofi ii\installation\pc104+\version_1.3\df profi ii pc

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage T-Verteiler V4A T splitter stainless steel Répartiteur passif M12 1 voie en acier inox E70354 Sachnr. 7390861/00 08/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER Ersetzungsblatt REPLACEMENT OF THE SPARE PART WITH ORDER CODE 00555722 OR 00553168 Before removing the 115/230 V AC power supply board from the device: Cut the power supply on all conductors and isolate

Mehr

Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2. Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4. Additional Grounding of the Enclosure 6

Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2. Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4. Additional Grounding of the Enclosure 6 SUNNY BOY WINDY BOY Version: 1.0 Mat.-Nr.: DB-SB-ERD Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2 Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4 Additional Grounding of the Enclosure 6 1/7 SB_Erdung-IXX104810 Hinweise

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Handbuch USB-Isolator

Handbuch USB-Isolator Handbuch USB-Isolator W&T Version 1.0 Typ 33001 09/2010 by Wiesemann & Theis GmbH Irrtum und Änderung vorbehalten: Da wir Fehler machen können, darf keine unserer Aussagen ungeprüft verwendet werden. Bitte

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Funktionsmodul. Das Funktionsmodul E82ZAFI koppelt Lenze-Antriebsregler an das serielle Kommunikationssystem

Funktionsmodul. Das Funktionsmodul E82ZAFI koppelt Lenze-Antriebsregler an das serielle Kommunikationssystem EDK82ZAFI 00410812 10/99 Funktionsmodul INTERBUS Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation und die Handhabung des Funktionsmoduls. é ist nur gültig - für

Mehr

Funktionsmodul. Standard-I/O EDK82ZAFS /00

Funktionsmodul. Standard-I/O EDK82ZAFS /00 EDK82ZAFS 00408680 11/00 Funktionsmodul Standard-I/O Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Funktionsmoduls.

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254 Sachnr. 7390847/00 04/2012 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

für POSIDRIVE FDS 4000

für POSIDRIVE FDS 4000 AS-Interface Ankopplung für Frequenzumrichter POSIDRIVE FDS 4000 Dokumentation Vor der Inbetriebnahme unbedingt diese Dokumentation, sowie die Montage- und Inbetriebnahmeanleitung für POSIDRIVE FDS 4000

Mehr

EMD-SL-C-OC-10 EMD-SL-C-UC-10

EMD-SL-C-OC-10 EMD-SL-C-UC-10 EMD-SL-C-OC-10 EMD-SL-C-UC-10 Überwachungsrelais für Überströme und Unterströme INTERFACE Datenblatt PHOENIX CONTACT - 11/2005 Beschreibung EMD-SL-C-OC-10 Überstromüberwachung von Gleich- und Wechselstrom

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

DP/AS-i-Link Folie 1. Netzaufbau DP/AS-i-Link

DP/AS-i-Link Folie 1. Netzaufbau DP/AS-i-Link DP/AS-i-Link Folie 1 Netzaufbau DP/AS-i-Link DP/AS-i-Link Folie 2 Leistungsmerkmale DP/AS-i-Link DP/AS i Link 20E ermöglicht den byte und wortkonsistenten E/A Datenaustausch mit einem DPV0, DPV1 Master

Mehr

Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1. ERP-Nr.: 5206123. www.guentner.de. Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1 V_1.0

Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1. ERP-Nr.: 5206123. www.guentner.de. Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1 V_1.0 Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1 ERP-Nr.: 5206123 www.guentner.de Seite 2 / 8 Inhaltsverzeichnis 1 GCM (W)LAN Rail.1...3 1.1 Funktionsbeschreibung... 3 1.2 Anschlüsse...4 1.3 LEDs...5 1.4 Schiebeschalter...5

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

PROFIBUS-DP / INTERBUS-S / CAN-OPEN / DEVICE NET FÜR MULTIMACH

PROFIBUS-DP / INTERBUS-S / CAN-OPEN / DEVICE NET FÜR MULTIMACH PROFIBUSDP / INTERBUSS / CANOPEN / DEVICE NET FÜR MULTIMACH Die erweiterbaren modularen Slaves für Multimach entsprechen der gleichen Philosophie der absoluten Modularität des Multimach Systemes. Es gibt

Mehr

Serie 56 - Miniatur-Leistungs-Relais 12 A

Serie 56 - Miniatur-Leistungs-Relais 12 A Serie - Miniatur-Leistungs-Relais A..-000. Miniatur-Leistungs-Relais steckbar oder für Leiterplatte Spulen für AC und DC Basisisolierung nach VDE 0 / EN 0- Blockierbare Prüftaste und mechanische Anzeige

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/ LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Ä.G\öä motec. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZBU

Ä.G\öä motec. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZBU EDK82ZBU.G\ö Ä.G\öä 8200 motec Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZBU Schalter Poti Einheit Switch/potentiometer unit Unité potentiomètre interrupteur type Vorwort und Allgemeines

Mehr

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS 3 1. Engineering via free EtherNet/IPTM-Port of a device on Bus from MPx07V10 2. Engineering via optional Industrial-Ethernet-Switch 3. Engineering via

Mehr

7 ANSCHLUSS DER KABEL

7 ANSCHLUSS DER KABEL Anschließen des I.S. Systems ANSCHLUSS DER KABEL. Sicherheitshinweise zum Anschluss der Kabel Beim Anschließen und Verlegen der Kabel Installationsund Errichtungsvorschriften nach EN 6 9- sowie landesspezifische

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Compact IP20 multiprotocol Ethernet I/O module 4 digital inputs, 4 universal digital channels FEN20-4DIP-4DXP

Compact IP20 multiprotocol Ethernet I/O module 4 digital inputs, 4 universal digital channels FEN20-4DIP-4DXP FLC/ARGEE programmable EtherNet/IP slave Modbus TCP slave PROFINET slave 2 RJ45 ports for the Ethernet connection Integrated Ethernet switch 10/100 Mbps 4 digital inputs 4 universal digital channels, DI

Mehr

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul

Mehr

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F Produktinformation Access Upgrade Video Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F 1+2 100-1216 V1.1.2 1216-11-1159 MAC-Adresse D4-E3-2C-XX-XX-XX 3+4 press click 2 5 6

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

I/O Erweiterungsmodule. Handbuch D16 D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D17 D18 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8. 250 ma

I/O Erweiterungsmodule. Handbuch D16 D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D17 D18 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8. 250 ma I/O Erweiterungsmodule Handbuch X1 X5 X5 250 ma D16 D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 X1 X5 D17 D18 X5 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 Hersteller NEW LIFT Steuerungsbau GmbH Lochhamer Schlag 8 82166 Gräfelfing Tel Fax

Mehr

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 Montageanleitung I5MASA000 safety module Mounting Instructions Allgemeines Erst lesen, dann beginnen 1 1 Allgemeines 1.1 Erst lesen, dann beginnen Lesen Sie vor der Installation

Mehr

Wozu dient ein Logikanalysator?

Wozu dient ein Logikanalysator? Wozu dient ein Logikanalysator? Beispiel: Microcontroller Microcontroller kommen vor in Haushaltsgeräten (Waschmaschine,...) in Fahrzeugen (ABS, Motorsteuerung, Radio,...) in Computern (Tastatur, Festplatte,

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Feldbusanschluss mit Lichtwellenleiter (LWL) in Linien-/Sterntopologie

Feldbusanschluss mit Lichtwellenleiter (LWL) in Linien-/Sterntopologie Feldbusanschluss mit Lichtwellenleiter (LWL) in Linien-/Sterntopologie 1. Verwendung... 1 2. Technische Daten... 2 2.1. LWL-Anschluss-Platine... 2 2.2. Leitungstypen LWL- Anschluss... 2 3. PROFIBUS-Konfiguration...

Mehr

Analog GSM-Gateway TRF

Analog GSM-Gateway TRF Analog GSM-Gateway TRF GSM gateway for voice- or fax transmission 1 2009 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. 19 D-68519 Viernheim www.comsat.de Tel: +49-(0)180-3-768837 The connecting

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Kommunikationszubehör für USV PROTECT C. / C.R / 1. / 1.M Communication accessory for UPS PROTECT C. / C.R / 1. / 1.M

Kommunikationszubehör für USV PROTECT C. / C.R / 1. / 1.M Communication accessory for UPS PROTECT C. / C.R / 1. / 1.M Kommunikationszubehör für USV PROTECT C. / C.R /. /.M Communication accessory for UPS PROTECT C. / C.R /. /.M Einsteckkarte pot.-freie Kontakte Slotcard potential - free contacts AEG Power Solutions GmbH

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Sachnr. 7390845 07/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen pro Master:

Mehr

Datasheet. Page 1 of 7

Datasheet. Page 1 of 7 Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch

Mehr

Beschreibung. Elektronischer Münzprüfer G-13.6000

Beschreibung. Elektronischer Münzprüfer G-13.6000 Technische Dokumentation Beschreibung Elektronischer Münzprüfer G-3.6000.03 JBe/ds Ausgabe 3.2 AB.3.6-D National Rejectors, Inc. GmbH Zum Fruchthof 6 264 Buxtehude Telefon: 046/729-0 Telefax: 046/729-5

Mehr