SINCE 1962 IL PORTATUTTO D F I
|
|
- Marie Rosenberg
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SINCE 1962 IL PORTATUTTO
2 2 IL PORTATUTTO - A4 MOTORWAY VENICE BRESCIA EST BRESCIA EST MILAN VERONA EXIT PONTE SAN MARCO TANGENZIALE SUD BRESCIA VIA STATALE 11 LAGO DI GARDA FABBRI srl Calcinato - fraz. Ponte San Marco (Bs) Italia - Via Statale 11, n 6
3 3 COMPANY WITH QUALITY SYSTEM CERTIFIED ISO 9001:2008 CITY CRASH TEST VEHICLE CERTIFICATION AGENCY D F I Die Gründung des Unternehmens Fabbri s.r.l. erfolgte 1962 durch Herrn Luciano Fabbri Corsarini. Im Laufe der Zeit hat sich die Firma auf den Sektor all desjenigen Zubehörs spezialisiert, das für den Transport von in der Freizeit und/oder bei der Arbeit verwendeten Gegenständen zum Einsatz kommt. Unsere Techniker sind sich der immer wieder neuen Veränderungen und Marktanforderungen bewusst, denen sie bei ihrer Arbeit Rechnung tragen. Ihr Einsatz gilt der Entwicklung von Lösungen im Zeichen von Funktionalität, Qualität, Sicherheit und Eleganz, die auch den anspruchsvollsten Kunden zufrieden stellen. Nichts bleibt bei der Entwicklung unserer Produkte dem Zufall überlassen, und wir garantieren zuverlässige Produkte sowie kundenfreundliche Dienstleistungen auch Aftersales. La société Fabbri s.r.l. a été fondée en 1962 par M. Luciano Fabbri Corsarini et au cours des années elle s est spécialisée dans le domaine de tous les accessoires destinés au transport de choses utilisées pour le loisir et/ou pour le travail. La sensibilité aux changements incessants et les nécessités du marché ont engagé les techniciens du staff à rechercher les solutions plus appropriées, tout est étudié et donc réalisé sous le signe de la fonctionnalité, de la qualité, de la sécurité et de l élégance de façon à satisfaire même le client plus exigeant. La ditta Fabbri s.r.l., fondata nel 1962 dall omonimo Sig. Luciano Fabbri Corsarini nasce come ditta produttrice di accessori per autoveicoli, nel tempo si è specializzata nel settore del portage o meglio di tutti quegli accessori adibiti al trasporto di cose utilizzate per il tempo libero e/o per il lavoro. La sensibilità ai continui cambiamenti e richieste del mercato (Vetture, Sport wagon, Sport utility, Sportive), impegna i suoi tecnici nella ricerca di soluzioni adeguate, in modo da consentire agli appassionati di trovare nella gamma dei suoi prodotti la giusta soluzione qualunque sia l automezzo o l attrezzo da trasportare; tutto viene studiato e quindi realizzato all insegna della funzionalità, della qualità, della sicurezza e dell eleganza in modo da accontentare anche il cliente più esigente. 8 - Tel Fax
4 4» BICI EXCLUSIV DELUXE «Aluminium elektroverschweisst / Aluminium Electrosoudé / Alluminio elettrosaldato EU - STANDARD CH A DK Bici Exclusiv Deluxe Kg Ø mm Bici Exclusiv Deluxe Kg Ø mm Opt. Bici Plus Exclusiv (1) Kg 2,0 1 Ø mm Optional Rampa (2) Kg 1,2 (1) (2) D F I Zum Ausbau für den Transport von 2 auf 3 Fahrräder bzw. von 3 auf 4 Fahrräder. Pour augmenter le transport de 2 à 3 vélos ou de 3 à 4 vélos. Per aumentare il numero di biciclette trasportate da 2 a 3 o da 3 a 4. S.O.S. Seite / Page / Pagina 41
5 5 D F I HECKFAHRRADTRÄGER FÜR ANHÄNGERKUPPLUNG FÜR BIS ZU 4 FAHRRÄDER ODER 2 ELEKTROFAHRRÄDER - Hochklappmechanismus - bei Leerfahrt bleibt der Träger hochgeklappt platzsparend und sicher auf der Anhängerkupplung und ermöglicht eine leichte Montage - Abklappmechanismus - der Kofferraum bleibt jederzeit zugänglich - Liftautomatik - ein integrierter Federzug zieht den Träger durch leichtes Anheben aus dem abgesenkten Zustand wieder in den Fahrbetrieb und unterstützt ein komfortables Absenken ohne Kraftaufwand - Für 2,3 oder 4 Fahrräder - Umrüstbar auf einen Ski & Snowboardträger mit dem Umrüstsatz Optional Exclusiv Ski&Board - Patentiertes Schnellverschlußsystem garantiert eine schnelle und einfache Montage - Erweiterbar von 2 auf 3 oder von 3 auf 4 Fahrräder mit Zubehör Optional Bici Plus (1) - Platzsparend zu verstauen auf L.1020xB190xH734 mm - Radschienen und Alu-Lichtbalken einschiebbar - Gleichschließende Diebstahlsicherung, ein Schlüssel verschließt Fahrräder und Träger an der Kupplung - Hochwertige Verarbeitung aus elektroverschweissten Aluminium, garantieren eine erhöhte Stützlast und einen sicheren Transport von bis zu vier Fahrräder oder zwei Elektrofahrräder - Sichere und praktische Kabelführung an den Radaufnahmen - Gummierte Rahmenhalter schützen den Fahrradrahmen und sichern das Fahrrad - Passend für Reifenbreiten bis 51 mm - Radstand bis max mm - Rahmenstärke von ø mm, mit Verlängerung von ø mm oder Befestigung an der Sattelstütze - Für ALU-Anhängerkupplungen geeignet - Keine Vorführung beim TÜV notwendig! VCA-Prüfung - Maximale Zuladung 60 kg. - Vormontiert - Zubehör Auffahrhilfe Rampa erleichtert das Verladen von schweren Elektrofahrrädern (2) - CITY CRASH TEST - Getestete Sicherheit nach neuer DIN/ISO Norm PORTE-VELO POUR CROCHETS D ATTELAGE POUR TRANSPORTER JUSQU A 4 VELOS OU 2 VELOS ELECTRIQUES - Repliable: en cas de marche à vide ou de stationnement (sans vélos), le porte-vélos reste plié vers le haut, en permettant ainsi de gagner de l espace; il peut être transporté en toute sécurité sur le crochet d attelage et il ne doit pas être rangé dans le coffre. Le porte-vélos permet en outre un montage facile en position repliée vers le haut - Basculement automatique: le coffre reste accessible à tout moment - Lift system un système à ressort intégré permet de reporter le support, avec un léger soulèvement, de l état de basculement à la condition de conduite, sans effort et vice versa - Pour 2, 3 ou 4 vélos - Transformable en porte-skis et snowboards au moyen du kit de conversion Optional Exclusiv Ski&Board - Système de fermeture rapide breveté: il garantit un montage rapide et facile sur le crochet d attelage - Optional Bici Plus: pour augmenter le transport de 2 à 3 vélos ou de 3 à 4 vélos (1) - Rails télescopiques réglage horizontal (min. 90 cm <-> max. 135 cm) - Antivol: une clef verrouille en même temps les vélos et le porte-vélos au crochet - Aluminium électrosoudé et usinage de haute qualité sont à même de garantir une sécurité absolue même en situations extrêmes - Conduite pour câbles sur les rails pour une facilité d emploi et utilité pratique - Des bras de blocage avec cables en acer inox revêtus en caoutchouc fixent le vélo au porte-vélos - Adapté aux pneus jusqu à 51 mm de largeur - Pas jusqu à mm - Epaisseur châssis ø mm, avec rallonge de ø mm ou fixation sous la selle - Même pour chrochets d attelage en alu - Essai Tüv non nécessaire (homologation VCA) - Charge maximale 60 kg - Prémonté - Avec vis de réglage pour adhérence parfaite du porte-vélo à la boule - Avec système d éclairage en aluminium réglable téléscopiquement selon la largeur de votre voiture et porte-plaque orientable en alu (orientable lorsque le porte-vélo est replié) - L optional "RAMPA" facilite le chargement de vélos lourds électriques (2) - CITY CRASH TEST: Le porte-vélos est sûr même pour les passants et les autres conducteurs en cas d accident (la règle prévoit que le porte-skis doit rester fixé à la voiture avec un impact jusqu à 30 km/h) PORTABICI PER GANCIO TRAINO PER TRASPORTARE FINO A 4 BICICLETTE O 2 BICI ELETTRICHE - Richiudibile (quando viaggia a vuoto): può rimanere montato sul gancio traino durante il viaggio e non deve essere riposto nel bagagliaio. Richiuso permette di essere montato con estrema facilità - Ribaltabile automaticamente: il bagagliaio rimane accessibile in qualsiasi momento - Sollevamento automatico Lift System: un sistema di bilanciamento a molla integrata permette di basculare il prodotto senza nessuno sforzo e di riportare poi il portabici nella posizione di guida tramite un facile e semplice movimento - Per 2, 3 o 4 biciclette - Trasformabile in portasci & snowboard con l' Optional Exclusiv Ski&Board - Sistema di chiusura rapida brevettata: garantisce un facile e veloce montaggio sul gancio traino - Optional Bici Plus: per aumentare il numero di biciclette da 2 a 3 o da 3 a 4 (1) - Rotaie telescopiche regolabili orizzontalmente (min. 90 cm <-> max. 135 cm) - Antifurto: sistema di chiusura antifurto con una sola chiave, la stessa chiave protegge le biciclette e il portabici sul gancio - Alluminio elettrosaldato e lavorazione di alta qualità garantiscono un assoluta sicurezza anche in situazioni estreme - Scorrimento cavi sulle rotaie per un utilizzo pratico e confortabile - Braccini fermabici con cavetti in acciaio inox plastificati assicurano le biciclette al portabici - Per ruote con larghezza fino a 51 mm e passo fino a 1360 mm - Dimensione telaio: ø mm con prolunga: da ø mm - Anche per ganci in alluminio - Collaudo Tüv non necessario (omologazione VCA) - Portata massima 60 Kg. - Premontato - Con vite di regolazione per una perfetta aderenza del portabiciclette sul gancio traino - Con fanaleria completa in alluminio regolabile telescopicamente in base alla larghezza del veicolo - Con portatarga orientabile in alluminio - Optional Rampa: per facilitare la salita di elettriche pesanti sul portabici (2) - CITY CRASH TEST: il portabici è sicuro anche per passanti e altri conducenti in caso di incidente (la regola prevede che il portabici debba rimanere fissato alla vettura con un impatto fino a 30 Km/h) PATENTED CITY CRASH TEST
6 6» OPTIONAL EXCLUSIV SKI & BOARD «Aluminium elektroverschweisst / Aluminium Electrosoudé / Alluminio elettrosaldato Optional Exclusiv Ski & Board Kg 7 1 7
7 7 + = D EXCLUSIV: ES IST KEIN WECHSEL SONDERN NUR EIN UMBAU ERFORDERLICH! - Einmalige Liftautomatik, ein integrierter Federzug zieht den Träger durch leichtes Anheben automatisch aus dem abgesenkten Zustand wieder in den Fahrbetrieb. Ganz einfach: Absenken liften arretieren losfahren! - Schnellverschluss - Vormontiert - Auch für Alu-Kupplungen - Aus hochwertigem elektroverschweisstem Aluminium, garantiert eine erhöhte Stützlast und einen sicheren Transport von bis zu 6 Paar Skis oder 4 Snowboard oder 3 paar Skis und 2 Snowboard - Abschliessbar - Alu-Nummernschildhalter - Lichtbalken teleskopisch, orientierbar - Mit Justier-Schraube zur Feinenstellung auf Ihren Kugelkopf F EXCLUSIV: VOUS NE LE CHANGEZ PAS, VOUS LE TRANSFORMEZ! - Basculement automatique sans acun effort grâce au FABBRI LIFT SYSTEM - Fermeture rapide - Pré-monté - Même pour chrochets d attelage en alu - Pour 6 paires de skis ou 4 snowboards ou 3 paires de skis et 2 snowboards - Réalisé en Aluminium électrosoudé = triple robustesse = garantie de sécurité absolue même dans des situations extrêmes - Antivol - Porte-plaque d immatriculation, éclairage orientable en alu - Vis de réglage pour adhérence parfaite du porte-skis à la boule I EXCLUSIV: NON LO CAMBI LO TRASFORMI! - Ribaltabile automaticamente senza nessuno sforzo grazie al FABBRI LIFT SYSTEM - Sistema di chiusura rapida - Premontato - Anche per ganci in alluminio - Per 6 paia di sci o per 4 snowboard o per 3 paia di sci e 2 snowboard - Realizzato in alluminio elettrosaldato = tripla robustezza=garanzia di un assoluta sicurezza - Antifurto - Dotato di portatarga telescopico, fanaleria completa orientabile in alluminio - Vite di regolazione per una perfetta aderenza del portasci /snowboard sul gancio traino PATENTED
8 8» EXCLUSIV SKI & BOARD DELUXE «Aluminium elektroverschweisst / Aluminium Electrosoudé / Alluminio elettrosaldato EU - STANDARD CH A DK Exclusiv Ski & Board Deluxe Kg Kit Garage Exclusiv Ski & Board (1) Kg 4,7 20 (1) KIT GARAGE D F I Wandhalter zur Aufbewahrung des Ski - Snowboard Traegers, 6 Paar Skier oder 4 Snowboard oder 3 Paar Skier und 2 Snowboard Fixation au mur pour accrocher votre porte-skis, 6 paires de skis ou 4 snowboard ou 3 paires de skis et 2 snowboard Fissaggio a muro per appendere il portasci, 6 paia di sci oppure 4 snowboard, oppure 3 paia di sci e 2 snowboard S.O.S. Seite / Page / Pagina 41
9 9 D ANHAENGER-KUPPLUNGS SKI- UND SNOWBOARDTRÄGER - Einmalige Liftautomatik, ein integrierter Federzug zieht den Träger durch leichtes Anheben automatisch aus dem abgesenkten Zustand wieder in den Fahrbetrieb. Ganz einfach: Absenken liften arretieren losfahren! - Schnellverschluss - Vormontiert - Auch für Alu-Kupplungen - Aus hochwertigem elektroverschweisstem Aluminium, garantiert eine erhöhte Stützlast und einen sicheren Transport von 6 Paar Skis oder 4 Snowboard oder 3 Paar Skis und 2 Snowboard - Gleichschliessende Diebstahlsicherung, ein Schlüssel verschliesst die zu transportierenden skis und den skiträger an der Kupplung - Alu-Nummernschildhalter - Lichtbalken teleskopisch, orientierbar - Mit Justier-Schraube zur Feinenstellung auf Ihren Kugelkopf F PORTE-SKIS ET PORTE-SNOWBOARDS POUR CROCHETS D ATTELAGE - Basculement automatique sans aucun effort grâce au Fabbri LIFT SYSTEM - Fermeture rapide - Pré-monté - Même pour chrochets d attelage en alu - Pour 6 paires de skis ou 4 snowboards ou 3 paires de skis et 2 snowboards - Réalisé en aluminium électrosoudé = triple robustesse = garantie de sécurité absolue même dans des situations extrêmes - Antivol (une seule clef) - Porte-plaque d immatriculation, éclairage orientable en alu - Vis de réglage pour adhérence parfaite du porte-skis à la boule I PORTASCI E PORTASNOWBOARD PER GANCI TRAINO - Ribaltabile automaticamente senza nessuno sforzo grazie al FABBRI LIFT SYSTEM - Sistema di chiusura rapida - Premontato - Anche per ganci in alluminio - Per 6 paia di sci o per 4 snowboard o per 3 paia di sci e 2 snowboard - Realizzato in alluminio elettrosaldato = tripla robustezza = garanzia di un assoluta sicurezza - Antifurto (una sola chiave per il portasci e gli sci) - Dotato di portatarga telescopico, fanaleria completa orientabile in alluminio - Vite di regolazione per una perfetta aderenza del portasci/snowboard sul gancio traino PATENTED
10 10» OPTIONAL BICI EXCLUSIV 2-3 «Aluminium elektroverschweisst / Aluminium Electrosoudé / Alluminio elettrosaldato Optional Bici Exclusiv Kg 4,2 1 Ø mm Optional Bici Exclusiv Kg 6,2 1 Ø mm S.O.S. Seite / Page / Pagina 41
11 11 + = D EXCLUSIV: ES IST KEIN WECHSEL SONDERN NUR EIN UMBAU ERFORDERLICH! - Hochklappmechanismus - bei Leerfahrt bleibt der Träger hochgeklappt platzsparend und sicher auf der Anhängerkupplung und ermöglicht eine leichte Montage. Der Lichtbalken ist verstellbar - Abklappmechanismus - der Kofferraum bleibt jederzeit zugänglich - Liftautomatik - ein integrierter Federzug zieht den Träger durch leichtes Anheben aus dem abgesenkten Zustand wieder in den Fahrbetrieb und unterstützt ein komfortables Absenken ohne Kraftaufwand - Für 2/3 Fahrräder - Patentiertes Schnellverschlußsystem garantiert eine schnelle und einfache Montage - Platzsparend zu verstauen auf L1020xB190xH734 mm - Radschienen und Alu-Lichtbalken einschiebbar - Gleichschließende Diebstahlsicherung, ein Schlüssel verschließt Fahrräder und Träger an der Kupplung - Hochwertige Verarbeitung aus elektroverschweissten Aluminium, garantieren eine erhöhte Stützlast und einen sicheren Transport - Sichere und praktische Kabelführung an den Radaufnahmen - Gummierte Rahmenhalter schützen den Fahrradrahmen und sichern das Fahrrad - Passend für Reifenbreiten bis 51 mm - Radstand bis max mm - Rahmenstärke von ø mm, mit Verlängerung von ø mm oder Befestigung an der Sattelstütze - Für ALU-Anhängerkupplungen geeignet - Keine Vorführung beim TÜV notwendig! VCA-Prüfung - Maximale Zuladung 60 kg - Vormontiert - CITY CRASH TEST F EXCLUSIV: VOUS NE LE CHANGEZ PAS, VOUS LE TRANSFORMEZ! - Basculement automatique sans acun effort grâce au FABBRI LIFT SYSTEM - Repliable quand on voyage à vide sans vélos. Il peut rester monté sur le crochet d attelage pendant le voyage et il ne doit pas être rangé dans le coffre - Fermeture rapide - Pré-monté - Même pour chrochets d attelage en alu - Pour 2/3 vélos - Réalisé en Aluminium Electrosoudé = triple robustesse = garantie de sécurité absolue même dans des situations extrêmes - Antivol (une seule clef) - Rails télescopiques réglage horizontal (min. 90 cm <-> max. 135 cm) - Porte-plaque d immatriculation, éclairage orientable en alu - Vis de réglage pour adhérence parfaite du porte-vélo à la boule - CITY CRASH TEST I EXCLUSIV: NON LO CAMBI LO TRASFORMI! - Ribaltabile automaticamente senza nessuno sforzo grazie al FABBRI LIFT SYSTEM - Richiudibile (quando viaggia a vuoto), può rimanere montato sul gancio traino durante il viaggio e non deve essere riposto nel bagaglio come invece è d obbligo per legge fare con tutti i portabici non richiudibili sul gancio traino - Sistema di chiusura rapida - Premontato - Anche per ganci in alluminio - Per 2/3 biciclette - Realizzato in alluminio elettrosaldato = tripla robustezza = garanzia di un assoluta sicurezza - Antifurto (una sola chiave) - Rotaie telescopiche regolabili orizzontalmente (min.90 cm <-> max. 135 cm) - Dotato di portatarga telescopico, fanaleria completa orientabile in alluminio - Vite di regolazione per una perfetta aderenza del portabiciclette sul gancio traino - CITY CRASH TEST PATENTED CITY CRASH TEST
12 12» BICI OK «Aluminium elektroverschweisst / Aluminium Electrosoudé / Alluminio elettrosaldato 95 Bici Ok Kg 5, Ø mm 96 Bici Ok Kg 6, Ø mm S.O.S. Seite / Page / Pagina 41
13 13 D FÜR BIS ZU 3 FAHRRÄDER - Passend für Schräg-, Fliess- und Steilheck-Fahrzeuge - Sichere und solide Montage durch Spanngurte und gummierte Halteklemmen - Hochklappbar bei Leerfahrt, geringerer Platzbedarf, erhöhte Sicherheit - Montage der Fahrräder mit Haltearmen sowie Befestigungsgurten mit Gummischutz für die Fahrradfelgen - Hochwertige Verarbeitung aus elektroverschweißtes Aluminium garantiert eine erhöhte Stützlast und einen sicheren Transport von bis zu 3 Fahrrädern - Abschließbar mit Zubehör Rändelmutter - Der Träger hat die Sicherheitsgrenzwerte der wichtigsten Prüfstellen bei weitem überschritten - Passend für Reifenbreiten bis 51 mm - Radstand bis max mm - Rahmenstärke von ø mm, mit Verlängerung von ø mm oder Befestigung an der Sattelstütze - Mit 6 Spezial-Zahnscheiben mit Sicherung gegen unerwünschtes Verrutschen während der Fahrt (Hemmschwellen und Landstrassen!) - Das U-förmige Gestell mit hochwertigen Gummiauflagen gewährleistet eine sichere Abstützung auch bei schmalen Stosstangen F POUR TRANSPORTER JUSQU A 3 VELOS - Porte-vélos arrière pour le transport de 2 ou 3 vélos - La version Bici Ok est réalisée pour des voitures avec capot ou hayon standard - Réalisé en Aluminium Electrosoudé = triple robustesse = garantie de sécurité absolue même dans des situations extrêmes pour le transport jusqu à 3 vélos - Avec 6 articulations crénelées avec double rayon pour une adhérence parfaite même sur des dos-d âne et sur des routes non asphaltées - Avec un châssis à «U» et «Appuis Etroits» en caoutchouc pur, spécialement réalisés pour assurer un appui sûr même sur des pare-chocs peu en saillie - Avec 6 boucles et 6 sangles avec des crochets plastifiés d haute qualité anti-rayure Avec des bracelets et des boucles robustes revêtus en caoutchouc ANTI-RAYURE pour la fixation des roues des vélos - Avec 2 ou 3 petits bras pour le blocage des vélos pour un montage facile et sûr des vélos - Repliable quand on voyage à vide (sans vélos) = encombrement plus réduit = plus de sécurité I PER TRASPORTARE FINO A 3 BICICLETTE - Portabici posteriore per il trasporto di 2 o 3 biciclette - La versione Bici Ok è realizzata per vetture con cofano o portellone standard. - Realizzato in alluminio elettrosaldato = tripla robustezza = garanzia di un assoluta sicurezza anche in situazioni estreme per il trasporto fino a 3 bici - Con 6 snodi dentellati con doppio raggio per una perfetta tenuta anche su dossi stradali e strade sterrate - Con telaio a U e Appoggi Stretti in pura gomma appositamente realizzati per un appoggio sicuro anche su paraurti poco sporgenti - Con 6 fibbie e 6 cinghie con ganci plastificati di alta qualità antigraffio - Con cinghietti e fibbiette robuste spessorati in gomma ANTIGRAFFIO per fissaggio ruote bici - Con 2 o 3 braccini fermabici per un montaggio facile e sicuro delle biciclette - Richiudibile quando viaggia a vuoto (senza bici) = minor ingombro = maggiore sicurezza
14 14» BICI OK VAN «Aluminium elektroverschweisst / Aluminium Electrosoudé / Alluminio elettrosaldato D Radschienen mit zwei höhenverstellbaren Positionen (A+B) 93 Bici Ok 2 Van Kg 6, Ø mm 94 Bici Ok 3 Van Kg 7, Ø mm A B F I Rails réglables à deux positions (A+B) Rotaie regolabili in due posizioni (A+B) per evitare la copertura della targa. S.O.S. Seite / Page / Pagina 41
15 15 D FÜR BIS ZU 3 FAHRRÄDER - Passend für VAN-Fahrzeuge - Sichere und solide Montage durch Spanngurte und gummierte Halteklemmen - Hochklappbar bei Leerfahrt, geringerer Platzbedarf, erhöhte Sicherheit - Montage der Fahrräder mit Haltearmen und Befestigungsgurten mit Gummischutz für die Fahrradfelgen - Radschienen höhenverstellbar in 2 Positionen, so daß Rücklichter und Kennzeichen nicht verdeckt werden - Hochwertige Verarbeitung aus elektroverschweißtes Aluminium garantiert eine erhöhte Stützlast und einen sicheren Transport von bis zu 3 Fahrrädern - Abschließbar mit Zubehör Rändelmutter - Der Träger hat die Sicherheitsgrenzwerte der wichtigsten Prüfstellen bei weitem überschritten - Passend für Reifenbreiten bis 51 mm - Radstand bis max mm. - Rahmenstärke von ø mm, mit Verlängerung von ø mm oder Befestigung an der Sattelstütze - Mit 6 Spezial-Zahnscheiben mit Sicherung gegen unerwünschtes Verrutschen während der Fahrt (Hemmschwellen und Landstrassen!) - Das U-förmige Gestell mit hochwertigen Gummiauflagen gewährleistet eine sichere Abstützung auch bei schmalen Stosstangen F POUR TRANSPORTER JUSQU A 3 VELOS - Porte-vélo arrière pour le transport de 2 ou 3 vélos pour voitures monovolumes et familiales avec hayon plus grand - Réglable en hauteur pour éviter la couverture de la plaque d immatriculation - Réalisé en Aluminium Electrosoudé = triple robustesse = garantie de sécurité absolue même dans des situations extrêmes pour transporter jusqu à 3 vélos - Avec 6 articulations crénelées avec double rayon pour une adhérence parfaite même sur des dos-d âne et sur des routes non asphaltées - Avec un châssis à «U» et «Appuis Etroits» en caoutchouc pur, spécialement réalisés pour assurer un appui sûr même sur des pare-chocs peu en saillie - Avec 6 boucles et 6 sangles avec des crochets plastifiés d haute qualité anti-rayure - Avec 6 bracelets et des boucles robustes revêtus en caoutchouc ANTI-RAYURE pour la fixation des roues des vélos - Avec 2 ou 3 petits bras pour le blocage des vélos pour un montage facile et sûr des vélos - Repliable quand on voyage à vide (sans vélos) = encombrement plus réduit = plus de sécurité I PER TRASPORTARE FINO A 3 BICICLETTE - Portabici posteriore per il trasporto per 2 o 3 biciclette realizzata per Monovolume e Station Wagon con portellone più grande - Regolabile in altezza per evitare la copertura della targa - Realizzato in alluminio elettrosaldato = tripla robustezza = garanzia di un assoluta sicurezza anche in situazioni estreme per il trasporto fino a 3 bici - Con 6 snodi dentellati con doppio raggio per una perfetta tenuta anche su dossi stradali e strade sterrate - Con telaio a U e Appoggi Stretti in pura gomma appositamente realizzati per un appoggio sicuro anche su paraurti poco sporgenti - Con 6 fibbie e 6 cinghie con ganci plastificati di alta qualità antigraffio - Con 6 cinghietti e fibbiette robuste spessorati in gomma ANTIGRAFFIO per fissaggio ruote bici - Con 2 o 3 braccini fermabici per un montaggio facile e sicuro delle biciclette - Richiudibile quando viaggia a vuoto (senza bici) = minor ingombro = maggiore sicurezza
16 16» BICI TORBOLE «(1) 97 Bici Torbole Kg 6, Adapter (1) Kg 0,6 - Heckfahrradträger mit Spanngurtbefestigung für den Transport von 2 Fahrrädern - Aus robustem Stahlrohr, verzinkt mit Silver- Pulverlackbeschichtung - 6 Gurten mit Schnallen und 6 plastifizierten lackschonenden Haken für eine sichere Befestigung am Fahrzeug - Hochklappbar bei Leerfahrt (kein Problem beim Parken) - Mit 4 Spezial-Zahnscheiben mit Sicherung gegen unerwünschtes Verrutschen waehrend der Fahrt (Hemmschwellen und Landstrassen!!) - Das U - förmige Gestell mit hochwertigen Gummiauflagen gewährlleistet eine sichere Abstützung auch bei schmalen Stosstangen - Porte-vélo arrière pour transporter 2 vélos - BICI TORBOLE est réalisé pour des voitures avec capot ou hayon standard - Réalisé en acier particulièrement robuste, verni silver avec traitement antirouille = garantie de sécurité absolue même en situations extrêmes Avec 4 articulations crénelées avec double rayon et pour une adhérence parfaite même sur des dos-d âne et sur des routes non asphaltées - Avec un châssis à «U» et «Appuis Etroits» en caoutchouc pur, spécialement réalisés pour assurer un appui sûr même sur des parechocs peu en saillie - Avec 6 boucles et 6 sangles avec des crochets plastifiés d haute qualité anti-rayure Repliable quand on voyage à vide (sans vélos) = encombrement plus réduit = plus de sécurité - Portabici posteriore per il trasporto fino a 2 biciclette - BICI TORBOLE è realizzato per vetture con cofano o portellone standard - Realizzato in acciaio particolarmente robusto, verniciato silver con trattamento antiruggine = garanzia di un assoluta sicurezza anche in situazioni estreme - Con 4 snodi dentellati con doppio raggio per una perfetta tenuta anche su dossi stradali e strade sterrate - Con telaio a U e Appoggi stretti in pura gomma appositamente realizzati per un appoggio sicuro anche su paraurti poco sporgenti - Con 6 fibbie e 6 cinghie con ganci plastificati di alta qualità antigraffio - Richiudibile quando viaggia a vuoto (senza bici) = minor ingombro = maggiore sicurezza
17 17» SICUR 2 SICUR 3 SICUR 5 «Sicur 2 Sicur 3 Sicur 5 Sicur cm x Kg 3, Sicur cm x Kg 4, Sicur cm x Kg 7, Universal passend für Schrägheck-, Kombiund Van-Fahrzeuge - Optimal für Hund, Gepäck, Handwerk, Hobby oder Beruf - Höhen- und Breitenverstellbar durch Teleskoprohre - Kunststoffschutz zum Schutz vor Verletzungen der Tiere - Einfache Montage ohne zu bohren Verspannung - Stabiles, fest verschweisstes Grundgestell - Vormontiert - Material: hochwertiges Stahlrohr, verzinkt - Grilles qui séparent l habitacle du véhicule du coffre, pour le transport de chiens - Complètement montées - Fabriquées en tube d'acier zingué et verni - Le système de réglage télescopique en hauteur et en largeur permet une application facile et appropriée sur la plupart des voitures - Griglie, per il trasporto di cani, che separano l abitacolo della vettura dal bagagliaio - Completamente montate - Costruite in tubolare di acciaio zincato e verniciato - Il sistema di regolazione telescopico in altezza e larghezza consente una facile e adeguata applicazione sul maggior numero di vetture
18 18» GRINGO BICI GRINGO SKI Aluminium elektroverschweisst / Aluminium Electrosoudé / Alluminio elettrosaldato Kg Ø mm D - Heckfahrrad- Ski/Snowboardträger für alle Geländefahrzeuge mit Reserverad auf der Außenseite, das sich links, rechts oder in der Mitte befindet - Aus Edelstahl und hochwertigem elektroverschweisstem Aluminium, garantiert eine erhöhte Stuetzlast und einen sicheren Transport auch in extremen Situationen - Komplett verschraubt und nicht vernietet = erhoehte Sicherheit - Einfach und schnelle Montage dank des patentierten Anschlusses mittels INOX Kabeln sowie Excenter-Verschluss - Vormontiert - Bei auch nur teilweiser Verdeckung des Kennzeichens bzw. der lichttechnischen Einrichtungen durch den Traeger oder die mitgefuehrte Ladung messe diese wiederholt werden (siehe Optional Lichtanlage S.41) F - Porte-vélos, porte-skis et porte-snowboard arrière pour tous tout terrain avec roue arrière extérieure - Intérieurement vissé et non riveté = plus de sécurité! - Réalisé en Acier Inox et Aluminium Electrosoudé = triple robustesse = garantie de sécurité absolue même dans des situations extrêmes - UNIVERSEL On peut le monter sur toutes les roues de secours arrières des véhicules tout terrain au moyen du système breveté Universal System avec des câbles en acier inox revêtus en plastique OPTIONAL GRINGO BICI Kg 6, OPTIONAL GRINGO SKI Kg 8, OPTIONAL GRINGO SKI & BOARD Kg 4, Universal System Patented S.O.S. Seite / Page / Pagina 41
19 19 GRINGO SKI & BOARD «NEW 4 Kg 10, Kg 8, On le monte en un rien de temps grâce au système de fermeture à levier rapide variable, sans outils sur les roues de secours de toutes les dimensions bien qu elles soient à droite, à gauche ou centrales - Au cas où l on couvrirait même partiellement les appareils d éclairage et/ou la plaque d immatriculation, on devra ajouter des appareils d éclairage avec le dispositif d éclairage en option Optional Fanaleria vendu séparément (page 41) I - Portabici, portasci e portasnowboard posteriori universali per tutti i fuoristrada con ruota di scorta posteriore - Interamente avvitato e non rivettato = maggior sicurezza! - Realizzato in acciaio inox e alluminio elettrosaldato = tripla robustezza = garanzia di un assoluta sicurezza anche in Situazioni Estreme - UNIVERSALE si monta su tutte le ruote di scorta posteriore del fuoristrada tramite il sistema brevettato Universal System con cavi in accaio Inox rivestiti in plastica - Si monta in un lampo grazie al sistema di chiusura a leva rapida variabile, senza attrezzi alle ruote di scorta di tutte le dimensioni e siano esse a destra, a sinistra o centrali - In caso di copertura anche solo parziale di fanaleria e/o della targa le fanalerie dovranno essere replicate con l Optional Fanaleria a parte (pagina 41) D F I GRINGO: ES IST KEIN WECHSEL, SONDERN NUR EIN UMBAU ERFORDELICH! GRINGO, VOUS NE LE CHANGEZ PAS, VOUS LE TRANSFORMEZ! GRINGO NON LO CAMBI, LO TRASFORMI! Universal System Patented
20 20» KOLUMBUS SKI & BOARD «EXTRA STRONG MAGNETIC POWER! Kg Magnetskiträger fur bis zu 2 Paar Skier jeder Art, auch extremster Carving Modelle - Patentierte, doppelte Diebstahlsicherung verschließt Ski und Träger - Der Magnetträger ist abgeschlossen auch ohne Ski diebstahlgesichert - Besonders starke Magnetplatten garantieren den sicheren Transport auch in extremen Situationen - Skihalter passend für extremste Carving- Modelle, Telemark- oder Langlaufski - Der diagonale Halter verhindert den Kontakt der Skibindungen mit dem Autodach - Eine starke Rundum-Gummidichtung schützt den Träger vor Schmutz und Wassereintritt im Bereich der Magnetplatte und verhindert eine Eisbildung unter der Platte - Lackneutral - TÜV-geprüft - Entspricht der neuen Norm ISO/PAS 11154:2006 Paragraph /EU Richtlinien - CITY CRASH TEST - Porte-skis et porte-snowboards magnétique pour 2 paires de skis de n importe quel type (même Extreme Carving ou skis de fond) ou bien 2 snowboards - Les plaques magnétiques avec capacité d adhérence élevée et supérieure à la norme garantissent le transport en toute sécurité des skis/snowboards même dans des situations extrêmes - Il n abîme pas la peinture grâce à la protection particulière des plaques magnétiques. - Avec double antivol breveté après la fermeture, il devient antivol soit pour les skis, soit pour le porte-skis - Avec protection en mélange de caoutchouc spécial, il crée une barrière contre les infiltrations d eau qui, en gelant, pourraient compromettre l adhérence optimale de la plaque magnétique sur le toit de la voiture - Conforme à la norme ISO/PAS 11154:2006 Paragraphe /Directive CEE 79/ CITY CRASH TEST - Portasci e portasnowboard magnetico per 2 paia di sci di qualsiasi tipo (anche carving extreme o sci da fondo) oppure 2 snowboard - Le piastre magnetiche di elevata tenuta e superiori alla norma garantiscono il trasporto sicuro degli sci / snowboard anche in situazioni estreme - Non rovina la vernice grazie alla protezione particolare delle piastre magnetiche - Con doppio antifurto brevettato - una volta chiuso lo rende antifurto per gli sci e anche per il portasci - Con protezione in speciale mescola di gomma, crea una barriera contro le infiltrazioni d acqua che ghiacciando potrebbero compromettere l ottimale tenuta della piastra magnetica sul tetto dell auto - Conforme alla norma ISO/PAS 11154:2006 Paragraph /Direttiva CEE 79/ CITY CRASH TEST PATENTED CITY CRASH TEST
Novità per il gancio traino
Novità per il gancio traino EASY BIKE Part Number : 6201871 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO Aluminium rear bike carrier Aluminium Portabiciclette in alluminio for tow bar Anhängerkupplungs- per gancio traino
MehrPARTS-INFORMATION. Soul EV (Electric Vehicle) Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil,
Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil, 01.01.2018 PARTS-INFORMATION Soul EV (Electric Vehicle) Soul EV (2014) Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega Veloce Silver
MehrLEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch
1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648
MehrCee d FL Zubehör / Accessories cee d FL
Information: ET0310 Zubehör cee d FL / Accessories cee d FL Safenwil, 17.03.2010 PARTS-INFORMATION Cee d FL Zubehör / Accessories cee d FL Teppichsatz (4-teilig) grau Jeu de tapis (4 pcs) gris Set tappetini
MehrCAR ACCESSORIES 2017
CAR ACCESSORIES 2017 2 CAR ACCESSORIES BARRE DA TETTO BAR SPACE A BAR SPACE B BAR SPACE FIX KIT BAR SPACE A ALU BAR SPACE B ALU M-PROFILE M-PROFILE L PLAY EAGLE 1200 EAGLE 1350 LIGHTNING LIGHTNING XL AVIA
MehrZubehör / Accessoires / Accessori cee d GT (JD)
Zubehör / Accessoires / Accessori cee d GT (JD) Seite 1 von 9 Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega 14 A2F40AC550 CHF295.00 OM 7.5x18 Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega 12 ZSTY037012 CHF 250.00 DTM
MehrZubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19
Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen
MehrDer Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE
Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE 1 Erfüllt alle Anforderungen nach DIN EN 12642 XL Sehr gutes Heranholvermögen durch die unterschiedliche Gestaltung
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: ulrichkossl collection collection collection collection La sincronizzazione del
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrZubehör / Accessoires Sorento XM FL
Information: ET25/18 Zubehör / Accessoires Sorento XM FL 2013 Safenwil, 01.01.2018 PARTS-INFORMATION Zubehör / Accessoires Sorento XM FL 2013 - Alu-Felge 17 Jante en alu 17 Cerchi in lega leggera 17 12
MehrZubehör/Accessoires/Accessori Niro (DE)
Zubehör/Accessoires/Accessori Niro (DE) Seite 1 von 10 Alu-Felge 18 Jante en alu 18 Cerchi in lega leggera 18 14 G5F40AK100 CHF 363.00 7.5x18 Alu-Felge 16 Jante en alu 16 Cerchi in lega leggera 16 12 ZSTY037003
Mehr1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070
3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,
MehrZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI
ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI 1 Frontschutz Protection avant Protezione anteriore 2 Heckschutz Protection arrière Protezione posteriore 3 Dachspoiler Spoiler de toit Spoiler superiore posteriore 4 Frontgrill
MehrFermaruota. sinistro. Fermaruota. destro
N Parte Teile Nr. Abbildung Descrizione Description Description Descripción Bezeichnung Vite Scraw Vis Maschinenschraube Tornillo de fijacón Profilo Rails Profiles Profilschiene Perfiles Fermaruota sinistro
MehrSchützt mobile Werte. Im Zeitalter steigender Mobilität wächst auch das Bedürfnis, mobile Wertgegenstände gegen Diebstahl zu schützen.
Schützt mobile Werte Im Zeitalter steigender Mobilität wächst auch das Bedürfnis, mobile Wertgegenstände gegen Diebstahl zu schützen. Wer kennt das Problem nicht: Sie müssen kurz Ihr Auto verlassen, um
MehrDIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.
DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrBLESS ART ART Raumsysteme AG AG
BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch
MehrIstruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 946846D portabici «WINNY»)
Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 94646D portabici «WINNY») Direction for use Extension set for third bicycle (for Bicycle-rack «WINNY» art. 94646D) Mode d emploi kit option pour loger
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrZubehör/Accessoires/Accessori Soul PS 2014
Zubehör/Accessoires/Accessori Soul PS 2014 Seite 1 von 11 Alu-Felge 7.5x18 type E 14 B2F40AC450 CHF 338.00 TPMS compatibel / compatible / compatibile Alu-Felge 7.5x18 type B 14 B2F40AC360 CHF 394.00 antracit
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrZubehör/Accessoires/Accessori Optima SW (JF)
Zubehör/Accessoires/Accessori Optima SW (JF) Seite 1 von 11 Alu-Felge 18 Type-A Jante en alu 18 Type-A Cerchi in lega leggera 18 Type-A 14 D4F40AK310 CHF 368.00 7.5x18 Alu-Felge 18 Type-B Jante en alu
MehrROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES
4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité
MehrZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI
ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI Styling Alu-Felge 7x 16 S1 Jante en alu 7x 16 S1 Cerchi in lega 7x 16 S1 12 / Z STY0 33 001 399. Alu-Felge 8x 17 S1 Jante en alu 8x 17 S1 Cerchi in lega 8x 17 S1 12 / Z STY0
MehrSERIE 200 SISTEMA DI SEDILI - SITZSYSTEM. Sedile ribaltabile - Duschklappsitz
Sedile ribaltabile - Duschklappsitz 0020SD29PM misura/maß: A = 240 mm B = 350 mm C = 337 mm D = 105 mm 0020SD31PM misura/maß: A = 240 mm B = 350 mm C = 337 mm D = 105 mm 0020SD69PM misura/maß: A = 240
MehrCONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction
CONCEPT io CHF 4 990.00 Classic induction CONCEPT io H CHF 4 890.00 Hyper CONCEPT io S CHF 6 490.00 Full induction GOURMET CHF 4 990.00 Manuelle Öffnung / Ouverture manuelle / Apertura manuale
MehrGRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE
25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrStrassenroste Grilles de route Griglie stradali
NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste
MehrFAbbri Trägersortiment
FAbbri Trägersortiment Exklusiv bei HP Autozubehör. Markenqualität von Inhaltsverzeichnis Anhängerkupplungsträger 4 umrüstsatz auf ski- & boardträger 7 heckfahrradträger 8 heckfahrradträger für van 10
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrMini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen
Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)
MehrAD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug
Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable
MehrMontageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)
Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire
MehrCARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD
CARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD LP1-LP2-LP3 LP1 Lama sgombraneve Mod. LP1 adatta a trattori
MehrUHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE
UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrEasyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,
MehrLAMBDA MODAL MODAL SPOT
Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrOX - SEP. OX - Schellen für Elektro-Kabel und Verlegerohre. Material: 1-2 Nm. OX - Attaches pour câbles électriques et tuyaux
e selle & Saddles OX - Fissacavi per conduttori elettrici e tubi bloccaggio sicuro antisfondamento (brev.) I fissacavi della serie OX servono per fissare cavi e tubi a strutture diverse. I fissacavi OX
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrIndice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrPRO-mounts ChestHarness Mount
ChestHarness Mount Artikelnummer: PM-2013GP25 EAN:5060160818339 Mit diesem Brust Gurt können Sie Ihre GoPro vor der Brust tragen, um auf diese Weise einen tieferen Standpunkt als auf dem Helm zu erreichen.
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrRobust. Effizient. Professionell. Lagersysteme für Spezialwerkzeuge.
Lagersysteme für Spezialwerkzeuge. CLAAS Lagersysteme für Spezialwerkzeuge. Als CLAAS Vertriebspartner bieten Sie Ihren Kunden beste Produkte und liefern Tag für Tag professionellen und kompetenten Service.
MehrCERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180
CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
MehrUNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen
MehrDie clevere Transportlösung BOSAL FAHRRADTRÄGER
Bosal Fahrradträger Die clevere Transportlösung BOSAL FAHRRADTRÄGER Bosal Fahrradträger Hochwertig und funktionell 070-234 Fahrradträger Bosal Compact Bosal Fahrradträger Einfach in der Handhabung Rampe
MehrKüchenarmaturen. Seite. Seite Metris Select Page 8.2 Pagina. Talis Select S Page 8.3. Pagina. Seite Metris Page 8.3 Pagina. Seite
Metris Select Page 8.2 Metris Page 8.3 Talis Select S Page 8.3 Talis S 2 Variarc Page 8.4 Talis S Page 8.5 Focus Page 8.7 Logis Page 8.7 Zubehör Accessoires Page 8.8 Accessori Metris Select Einhebel-Küchenmischer
MehrLe fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25
Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711
MehrFalt- & Schiebetüren. Porte extensible et coulissante Porta a soffietto e scorrevole.
Falt- & Schiebetüren Porte extensible et coulissante Porta a soffietto e scorrevole www.obi.ch Gültig bis Dezember 2018 Valable jusqu en décembre 2018 Valido fino a dicembre 2018 LARYA mit Glaseinsätzen
MehrZubehör / Accessoires / Accessori Carens (RP)
Zubehör / Accessoires / Accessori Carens (RP) Seite 1 von 13 Alu-Felge 16 Jante en alu 16 Cerchi in lega leggera 16 12 ZSTY037002 CHF 210.00 Veloce Silver 6.5x16 Alu-Felge 16 Jante en alu 16 Cerchi in
MehrEinstufungstest Französisch
Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
MehrPENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
MehrHöhensicherung Hebetechnik Ladungssicherung Safety Management CARFIX
0 Höhensicherung Hebetechnik Ladungssicherung Safety Management CARFIX Wie SpanSet CarFix den Transport von Fahrzeugen deutlich sicherer macht. CarFix, das bewährte SpanSet System, mit einem speziellen
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign collection collection collection La sincronizzazione del sistema
MehrISTRUZIONI DI MONTAGGIO
UMBRA RIMORCHI ltd. Via C. Pizzoni 37/39, 06132 Perugia - Italy Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS
MehrPressemitteilung. Messe Dach + Holz in Köln. PAVATEX an der Dach + Holz: Überraschungen garantiert
Pressemitteilung Fribourg im Januar 2014 Messe Dach + Holz in Köln PAVATEX an der Dach + Holz: Überraschungen garantiert Die wichtigste deutsche Leitmesse der Holz- und Dachbaubranche steht kurz bevor:
MehrInterio: ASC ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; Huf 3.5 ; SE1C1 ; SE1S
AUDI Q7 4L Seismo SO 808 55 5 30 lichtsilber-lackiert / mattschwarz-lackiert 8 J x18 H2 5 x 130 ET 55 235/60R18 T ABE Serie 235/60R18 M+S T ABE ASC ; ASS ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; SE1C1 ; SE1C2 ; SE1S
MehrBÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrTANOS. TANOS mobil. Fahrzeugeinrichtung. www.layer-grosshandel.de
TANOS Fahrzeugeinrichtung www.layer-grosshandel.de mobil Variable Fahrzeugeinrichtung Einfache und schnelle Selbstmontage sowie Ein- und Ausbau Keine Bohrungen oder Verschraubungen am Fahrzeug nötig Kein
MehrGIVING YOU SPACE IL TUO SPAZIO IN MOVIMENTO ESPACE EN MOUVEMENT RAUM IN BEWEGUNG
GIVING YOU SPACE IL TUO SPAZIO IN MOVIMENTO ESPACE EN MOUVEMENT RAUM IN BEWEGUNG Altissima qualità, moderno design e finiture di prestigio fanno del baule FARAD il compagno fidato di ogni viaggio. High
MehrB-1040 B-6040 KAMPIONA
GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%
MehrTANOS mobil Fahrzeugeinrichtung
TANOS mobil Fahrzeugeinrichtung mobil TANOS mobil Variable Fahrzeugeinrichtung Einfache und schnelle Selbstmontage sowie Ein- und Ausbau Keine Bohrungen oder Verschraubungen am Fahrzeug nötig Kein separater
MehrCorpo Design: Burkhard Vogtherr
Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage
MehrLeichte-Sprache-Bilder
Leichte-Sprache-Bilder Reinhild Kassing Information - So geht es 1. Bilder gucken 2. anmelden für Probe-Bilder 3. Bilder bestellen 4. Rechnung bezahlen 5. Bilder runterladen 6. neue Bilder vorschlagen
MehrDiagon. Design: Burkhard Vogtherr
Diagon Design: Burkhard ogtherr Diagon 1 5 6 7 2 8 9 3 10 11 12 4 13 14 15 16 17 *Armlehnenträger Kunststoff schwarz Support d accoudoir matière synthétique noir Supporto di bracciolo plastica nera Ausführungen
MehrInformation: ET2113 Carens RP Zubehör / Accessoires / Accessori PARTS-INFORMATION Carens (RP) Zubehör / Accessoires / Accessori
Information: ET2113 Carens RP Zubehör / Accessoires / Accessori Safenwil, 01.10.2013 PARTS-INFORMATION Carens (RP) Zubehör / Accessoires / Accessori Alu-Felge 16 Jante en alu 16 Cerchi in lega leggera
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrColor. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
MehrISTRUZIONI DI MONTAGGIO
UMBRA RIMORCHI ltd. Via C. Pizzoni 37/39, 06132 Perugia - Italy Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS
MehrBARRIER BARRIER. kurze Montagezeit sowie unkomplizierter Aufbau. hochwertiger kollektiver Seitenschutz. ideal für Fluchtwege
BARRIER Geländersicherung / Seitenschutz DE Die Geländersicherung BARRIER von bietet viele unterschiedliche Einsatzmöglichkeiten im kollektiven Seitenschutz, da es so konzipiert ist, dass es sich optimal
MehrDaranà è il primo effetto decorativo composto da metallo liquido, la sua struttura innovativa permette di decorare ogni tipo di superficie, pareti, pavimenti, soffitti, mobili, complementi di arredo posso
MehrO R I G I N A L Z U B E H Ö R JEEP CHEROKEE
JEEP CHEROKEE O R I G I N A L Z U B E H Ö R 3 PERSONALISIERUNG Mit Original-Zubehör gestalten Sie Ihren Jeep Cherokee individuell nach Ihrem Geschmack. Verleihen Sie Ihrem Jeep Cherokee seinen einzigartigen
MehrZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrOPTIONALES LIEFERUNG AUF USB STICK. Lieferung Ihrer ausgewählten V-IUS SOLUTIONS Anwendung auf USB Stick..
OPTIONALES LIEFERUNG AUF USB STICK Lieferung Ihrer ausgewählten V-IUS SOLUTIONS Anwendung auf USB Stick V-IUS SOLUTIONS GmbH Ländenstrasse 11c D-93339 Riedenburg wwwv-iusde DOKU KIT Jahrzehntelange Erfahrung
MehrKLETTERSYSTEME SISTEMI DI RIPRESA
KLETTERSYSTEME MRM - MRS -KBK... einfach Beton gestalten SISTEMI DI RIPRESA MRM - MRS -KBK... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten Katalog Ausgabe 2014 Copyright
MehrAnwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für
MehrERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI
ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI TOP service Nals / Nalles Zollstr. / Via Dogana 7 I 39010 Nals/Nalles T: +39 0471 678188 E: info@topservice-nals.com 1 INDEX / INDICE Markisen
MehrMotus. Produktinformation
Motus Produktinformation 2 2 Otto Bock HealthCare Motus EINER FÜR ALLE! Warum? Ganz einfach: Weil sich Ihre Anforderungen und Wünsche mit unseren Einstellmöglichkeiten und Optionen verschmelzen lassen.
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrDas System. Der Kollektivschutz: Praktisch, formschön und hochwertig. Die Vorteile auf einen Blick:
Das System Der Kollektivschutz: Praktisch, formschön und hochwertig Die Vorteile auf einen Blick: Permanenter Kollektivschutz für alle Personengruppen (Arbeiten auch ohne PSA-Kurs möglich) Keine Einschränkung
MehrBrilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung
Brilliant Système de nettoyage des surfaces Reinigungssystem für Glas-und glatte Oberflächen Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung 5 Caractéristiques Eigenschaften
MehrWerkstattschutzbezüge für Chrysler, Jeep und Dodge. Sicher schützen - Kosten sparen - Image fördern
Stand: 12/2010 Produkte werden nicht weiterentwickelt! Werkstattschutzbezüge für Chrysler, Jeep und Dodge Sicher schützen - Kosten sparen - Image fördern Fabrikats-Frontabdeckung Chrysler/Jeep/Dodge passend
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrDeutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit
Tablet Einführung Der produkt ermöglicht ein hochqualitatives Schreiben und Zeichnen. Diese Anwendungen erleichtern den Dialog mit dem PC und fördern das kreatives Arbeiten. Um die Qualitäten des Tablet
Mehr