1.0 RINVII ANGOLARI Z 1.0 RIGHT ANGLE Z 1.0 WINKELGETRIEBE Z Z

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "1.0 RINVII ANGOLARI Z 1.0 RIGHT ANGLE Z 1.0 WINKELGETRIEBE Z Z"

Transkript

1 Z. IVII I Z. I Z. WIKIB Z Z. aratteristiche tecniche echnical characteristics echnische igenschaften. esignazione esignation Bezeichnungen. Versioni Versions usführungen. ubrificazione ubrication chmierung. arichi radiali e assiali xial and overhung loads adiale und xiale Belastungen 6.6 oppia massima trasmissibile per accoppiamenti in serie aximum torque to be transmittable through in sequence connections as hoeste drehmoment erlaubt durch erien - verbindungen.7 restazioni rinvii angolari earmotors performances eistungen der etriebe 8.8 imensioni imensions bmessungen.9 ccessori ccessories Zubehör 7. aratteristiche tecniche. echnical characteristics. echnische igenschaften Il prodotto si distingue per il favorevole rapporto potenza/ingombro e per la possibilità di funzionamento silenzioso e regolare anche a velocità elevate. arcassa monoblocco in ghisa lavorata su tutte le facce, ingranaggi leason e cuscinetti largamente dimensionati. Il disegno modulare dei ns rinvii angolari Z permette di equipaggiare il gruppo con alberi supplementari, fino ad un massimo di 6 (tranne che per il rapporto /). utte queste caratteristiche rendono il ns prodotto ai vertici della categoria. ur right angle gears make the difference for the favourable relation between power/dimension and for the possibility of a silent and regular functioning also at high speed. ne body piece in cast on with all the external faces machined, the gears are leason and the bearings are overrated as well. he modular construction of our Z right angle gears permits us to mount up to six input/output shafts (except ratio /). ll these features place our products on top of this sector Unsere Winkelgetriebe zeichnen sich durch das positive Verhältnis von eistung und latzbedarf und durch einen ruhigen und reibungslosen Betrieb selbst bei hohen eschwindigkeiten aus. onoblockgehäuse mit allseitig bearbeiteten ußenflächen, großzügig dimensionierten leason-zahnrädern und agern. er modulare ufbau erlaubt die ontage von bis zu sechs Wellen (usnahme ist das Verhältnis /). iese igenschaften machen dieses rodukt zu einem der führenden am arkt. 6IB.

2 . esignazione. esignation. Bezeichnung randezza ize rõße Versione Versions usführung I (B) langia uscita utput flange btriebsflansch ntrata supplementare dditional input Zusatzantrieb sempio / xample / Beispiel Z B-B B--B X-X* -- --B B-B -B (non applicabili con =) Z9.9 Z9. 8 * Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe ltre specifiche: osizione della morsettiera del motore se diversa da quella standard (). osizione di montaggio con indicazione tappi di livello e carico; se non specificato si considera standard la posizione. urther specifications: erminal board box position if different from standard (). ounting position. Indications must be given regarding level and breather plugs. If not specified positions, is considered standard. Weitere pezifikationen: tellung des Klemmenkastens des otors, falls diese von der tandard-usführung abweicht (). ontagestellung mit ngabe der Ölpegel und ntlüfterstöpsel. alls nichts anderes angegeben wd, gilt die os. als tandard.. Versioni. Versions. usführung randezze / izes /röße: , i = randezze / izes /röße: , i = IB.

3 . Versioni. Versions. usführung randezze / izes /röße: , i = randezze / izes /röße: , i =.- randezze / izes /röße: , i = Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe X randezze / izes /röße: , i = randezze / izes /röße: , i = ue lberi Uscita / wo hafts uput / Zwei btriebswelle IB.

4 . Versioni. Versions. usführung randezze / izes /röße: , i = randezze / izes /röße: i = ue lberi Uscita / wo hafts uput / Zwei btriebswelle ue lberi ntrata / wo hafts Input / Zwei ntriebswelle Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe X X B B randezze / izes /röße: , i = randezze / izes /röße: , i = ue lberi ntrata / wo hafts Input / Zwei ntriebswelle ue lberi ntrata / wo hafts Input / Zwei ntriebswelle B B B B randezze / izes /röße: , i = randezze / izes /röße: , i = ue lberi ntrata / wo hafts Input / Zwei ntriebswelle osizione morsettiera erminal board position age des Klemmenkastens B B 6IB.

5 ub utomation. ubrificazione. ubrication. chmierung 6 6 Z arico / Breather plug / achfüllen - ntlüftung ivello / evel plug / egel carico / rain plug / uslauf Z Quantità di lubrificante - ubricant Quantity - chmiermittelmenge - [Kg] olo per Z. er Ulteriori informazioni ontattare il ns. servizio tecnico nly Z. ontact our technical dept ültig nur für Z. Wenden ie sich an unseren technischen ervice ota: e in fase d ordine la posizione di montaggio è omessa, il riduttore verrà fornito con i tappi predisposti per la posizione. ventuali forniture con predisposizioni tappi diverse da quella indicata in tabella, dovranno essere concordate. ote: If the mounting position is not specified in the order, the worm gearbox supplied will have plugs pre-arranged for position. he supply of gearboxes with different plug pre-arrangements has to be agreed with the manufacturer. nmerkung:ollte in der uftragsphase die inbaulage nicht angegeben werden, wd das etriebe mit topfen für die inbaulage. ieferungen, die eine uslegung hinsichtlich der topfen aufweisen, die von den ngaben in der abelle abweichen, müssen vorab vereinbart werden.. 6 IB.

6 . arichi radiali e assiali e trasmissioni effettuate tramite pignoni per catena, ruote dentate o pulegge generano delle forze radiali (r) sugli alberi dei riduttori. I valori dei carichi radiali e assiali generati dall applicazione debbono essere sempre minori o uguali a quelli ammissibili indicati nelle tabelle. arichi radiali. adial and axial loads ransmissions implemented by means of chain pinions, gears or pulleys generate radial forces (r) on the gear unit shafts. he value of the radial and axial loads generated by the application must always be less than or equal to admissible values as indicated in the chart. adial loads. adial und axial Belastungen () ntriebe mit Kettenrädern, Zahnrädern oder iemenscheiben erzeugen radiale Kräfte (r) an den Wellen der Untersetzungsgetriebe. ie Werte der Quer- und ängsbelastungen, die durch die nwendungen hervorgerufen werden, dürfen nicht über den den in den abellen angegebenen zulässigen Werten liegen. adial Belastungen ab.. i r [] Z i utti /ll lle r [] Z I carichi radiali indicati nelle tabelle si intendono applicati a metà della sporgenza dell albero standard e sono riferiti ai riduttori operanti con fattore di servizio. er i carichi non agenti sulla mezzeria dell albero lento o veloce si ha: a. della sporgenza: rx =.x r- a.8 dalla sporgenza: rx =.8x r- he radial loads shown in the tables are applied on the centre line of the standard shaft extension and are related to gearboxes working with service factor. or loads which are not applied on the centre line of the output or input shaft, following values will be obtained: at. from extension: rx =.x r- at.8 from extension: rx =.8x r- Bei den in der abelle angegebenen adialbelastungen wd eine Krafteinwkung auf die itte des Wellenendes zugrunde gelegt; außerdem arbeiten die etriebe mit Betriebsfaktor. Bei asten, die nicht auf die itte der bund ntriebswellen wken, legt man folgende Werte zugrunde:. vom Wellenabsatz entfernt: rx =.x r-.8 vom Wellenabsatz entfernt: rx =.8x r- arichi assiali xial loads xial Belastungen 6 6IB.

7 arichi assiali ab.. xial loads xial Belastungen i a [] Z uscinetti a sfere (escluso versione ) uscinetti a rulli conici (solo versione ) i utti /ll lle utti /ll lle a [] Z uscinetti a sfere (escluso versione ) uscinetti a rulli conici (solo versione ) oppia massima trasmissibile per accoppiamenti in serie Quando più rinvii angolari, di forma oppure, vengono montati in serie occorre sempre verificare che la coppia massima necessaria sia compatibile con quella indicata in tabella..6 aximum torque to be transmittable through in sequence connections When many and right angle gearboxes are mounted in sequence it is necessary to verify the compatibility between the maximum needed couple and those indicated in the following chart..6 as hoeste drehmoment erlaubt durch erien - verbindungen Wenn mehrere Winkelgetrieben order typ, in erie verdunden sind, muss man pruefen, dass hoechste gebrauchte rehmoment mit dem in folgender abelle. max ab.. Z max (m) e invece le condizioni di lavoro sono superiori a quelle sopra indicate occorre utilizzare rinvii angolari di forma con albero passante di dimensioni maggiori, le cui coppie massime sono: n the other hand, if the working conditions are more severe than those above mentioned you will have to use right angle gear boxes with connection shaft bigger than the above mentioned. he transmittable highest torque are: alls dass die rbeitsbedingungen schwerer als die o.g. sind, muss man Winkelgetrieben (mit groesseren Verbin dungswellen) benutzen. ier folgt die abelle mit en oechsten rehmomenten. ab.. Z max (m) 7 6 6IB. 7

8 .7 restazioni rinvii angolari Z utomation.7 Z gearboxes performances.7 eistungen der Z-etriebe Z (------B-B-B). n = 8 min - n = min - n = 9 min - n = min - I n n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % min - m kw % (B) 6 (B) Z (X) Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe. n = min - n = 9 min - n = min - I n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % Z9 (------B-B-B--B) 6. n = 8 min - n = min - n = 9 min - n = min - I n n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % min - m kw % (B) 6 (B) Z9 (X-X) Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe 6. n = min - n = 9 min - n = min - I n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % Z (------B-B-B--B). n = 8 min - n = min - n = 9 min - n = min - I n n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % min - m kw % (B) 8 (B) 7 (B) (B) (B) Z (X-X) Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe. n = min - n = 9 min - n = min - I n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % IB.

9 .7 restazioni rinvii angolari Z.7 Z gearboxes performances.7 eistungen der Z-etriebe Z (------B-B-B--B) n = 8 min - n = min - n = 9 min - n = min - I n n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % min - m kw % (B) (B) 9 (B) 8 (B) (B) (B) Z (X-X) Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe n = min - n = 9 min - n = min - I n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % Z8 (------B-B-B--B) 7 n = 8 min - n = min - n = 9 min - n = min - I n n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % min - m kw % (B) (B) (B) 9 (B) / (B) (B) Z8 (X-X) Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe 7 n = min - n = 9 min - n = min - I n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % Z (------B-B-B--B) 7 n = 8 min - n = min - n = 9 min - n = min - I n n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % min - m kw % (B) (B) (B) / (B) (B) Z (X-X) Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe 7 n = min - n = 9 min - n = min - I n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % IB. 9

10 .7 restazioni rinvii angolari Z utomation.7 Z gearboxes performances.7 eistungen der Z-etriebe Z (------B-B-B--B) 87 n = 8 min - n = min - n = 9 min - n = min - I n n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % min - m kw % (B) (B) (B) (B) (B) Z (X-X) Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe 87 n = min - n = 9 min - n = min - I n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % Z7 (------B-B-B--B) n = 8 min - n = min - n = 9 min - n = min - I n n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % min - m kw % Z7 (X-X) Versione moltiplicatore / ultiplier version / usführung übersetzungsgetriebe n = min - n = 9 min - n = min - I n n n min - m kw % min - m kw % min - m kw % I pesi riportati si riferiscono al modello base versione, rapporto =. he following wheights refer to basic model ( version), ratio =. ie folgenden ewichte beziehen sich auf das rundmodell (Version ), Untersetzung =. 6IB.

11 ella tab..6 sono riportate le dimensioni I e le possibili combinazioni albero/flangia rinvio angolare predisposto per accoppiamento motore. In table.6 are listed the I dimensions as well as the possible shaft/flange combinations of the gearbox to be coupled with a motor. In abelle.6 sind sowohl die I-nschlußmaße als auch weitere mögliche Welle/lansch-Kombinationen zur otorbefestigung aufgeführt. ab..6 ossibili accoppiamenti con motori I / ossible couplings with I motors / ögliche Verbindungen mit I-otoren I. Z 7 / (B) 6 / (B) Z9 7 /6 (B) 6 / (B) Z 9 / (B) 8 9/ (B) 7 /6 (B) Z Z8 / 8/ (B) 9 / (B) 8 9/ (B) 8/ (B) / 8/ (B) 9 / (B) Z 6 / (B) 8/ (B) / 8/ (B) Z 6 / (B) 8/ (B) / 8/ (B) egenda: / (B) / : combinazioni albero/flangia standard (B) : forma costruttiva motore I Key: / (B) / : standard shaft/flange combination (B) : I motor constructive shape egende: / (B) / : tandardkombinationen Welle/lansch (B) : Konstruktionsform I-otor 6IB.

12 6IB..8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni B B Z. K Y B B Z.

13 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z. h lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle lbero uscita / utput shaft / btriebswelle x8 6 x x 9 - x 9 6x x x 8x x - 9 8x6 6 x x x 8 7 x x - 6 x 8 x -- x8 6-8 x x x x8 7 6x Z. B - bxh t x. x. 9 6x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x Z. I B 9 8 Y K Y K Y K Y K Y K Y K Y K (B) IB.

14 6IB. B Z. - Z. Y K B Z. - Z..8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni

15 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z. Z. h Z. B Z. lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle lbero uscita / utput shaft / btriebswelle x8 6 x x x 9 6x x x 8x x 8-9 8x6 6 x x x 8 7 x x 8-6 x 8 x -- x x x x x8 7 6x - bxh t x. x. 9 6x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x Z. Z. I B 9 8 Y K Y K Y K Y K Y K Y K Y K (B) IB.

16 6IB. 6.8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni B B Z.X

17 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z.X h lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle lbero uscita / utput shaft / btriebswelle x x. 6 8x6 9 6x. 9 8x6 6 x 7 9 6x x 8 6 x x x. 6 8 x x8 8 7 x x x8 Z.X B - bxh t x. x. 9 6x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x IB. 7

18 6IB. 8.8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni B B Z.

19 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z. h Z. B lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle lbero uscita / utput shaft / btriebswelle x 9 - x 8x x x 6 x -- 6 x 6-9 8x6 8 7 x x x 8 x x - 6 x 8 9 x8 -- x8 6-8 x 7 x x x8 9 6x - bxh t x. x. 9 6x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 8 x 9. 6 x 6. 7 x 7. 7 x 9. 9 x IB. 9

20 6IB..8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni Z. Y K Z.

21 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z. h lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle lbero uscita / utput shaft / btriebswelle -- 6 x8 6 x x 9 - x 9 6x x x 8x x x6 6 x x x 8 7 x x x 8 x -- x8-8 x x x x8 7 6x Z. - bxh t x. x. 9 6x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x Z. I B 9 8 Y K Y K Y K Y K Y K Y K Y K (B) IB.

22 6IB..8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni Z. K Y Z.

23 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z. h lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle lbero uscita / utput shaft / btriebswelle -- 6 x8 6 x x x 9 6x x x 8x x - 9 8x6 6 x x x 8 7 x x 7-6 x 8 x -- x8 7-8 x x x 7-6 x8 7 6x Z. - bxh t x. x. 9 6x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x Z. I B 9 8 Y K Y K Y K Y K Y K Y K Y K (B) IB.

24 6IB..8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni Z.X K Y Z.X

25 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z.X h lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle lbero uscita / utput shaft / btriebswelle -- 6 x8 6 x x 9-6 x 9 6x x x 8x x x6 6 x x x 8 7 x x 7-6 x 8 x -- 7 x8-6 8 x x x x8 7 6x Z.X - bxh t x. x. 9 6x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x Z.X I B 9 8 Y K Y K Y K Y K Y K Y K Y K (B) IB.

26 6IB. 6.8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni B B Z.B Y B K B Z.B

27 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z.B h Z.B B lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle lbero uscita / utput shaft / btriebswelle x8 6 x x 9-6 x 9 6x x x 8x x x6 6 x x x 8 7 x x - 6 x 8 x -- 7 x x x x x8 7 6x - bxh t x. x. 9 6x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x Z.B I B 9 8 Y K Y K Y K Y K Y K Y K Y K (B) IB. 7

28 6IB. 8.8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni B Z.B - Z.B Y K B Z.B - Z.B B B B B

29 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z.B Z.B h Z.B Z.B lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle lbero uscita / utput shaft / btriebswelle x8 6 x x x 9 6x x x 8x x x6 6 x x x 8 7 x x 8-6 x 8 x -- 7 x x x x x8 7 6x - bxh t x. x. 9 6x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x Z.B Z.B I B 9 8 Y K Y K Y K Y K Y K Y K Y K (B) IB. 9

30 6IB..8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni 6 Z. Y K 6 Z.

31 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z. h8 6 6 (h7) lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle Z x - x x x -- 6 x 9-9 8x x x x - 6 x -- x8-8 x x - 6 x8 lbero uscita / utput shaft / btriebswelle bxh t x x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x bxh t 9 6x6.8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x. 7 x Z. I B 9 8 Y K Y K Y K Y K Y K Y K Y K (B) IB.

32 6IB..8 imensions.8 bmessungen.8 imensioni 6 Z.B Y K 6 Z.B

33 .8 imensioni.8 imensions.8 bmessungen Z.B h8 6 6 (h7) lbero entrata / Input shaft / ntriebswelle -- Z.B x - 6 x x x -- 6 x x x x x - 6 x -- 7 x8-6 8 x x x8 lbero uscita / utput shaft / btriebswelle bxh t x x6. 8x7. 8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x 6. 7 x bxh t 9 6x6.8 8x7. 8x7. 8 x 8. x 8. 6 x. 7 x Z.B I B 9 8 Y K Y K Y K Y K Y K Y K Y K (B) IB.

34 .9 ccessori.9 ccessories.9 Zubehör I I I / /VBIU ontaggio ounting position ontageposition 7 9 ontaggio ounting position ontageposition 7 ontaggio ounting position ontageposition 8 9 I I I / / VBIU ontaggio ounting position ontageposition 9 ontaggio ounting position ontageposition 8 9 ontaggio ounting position ontageposition Z. 8 7 h IB.

1.0 RINVII ANGOLARI RIGHT ANGLE WINKELGETRIEBE

1.0 RINVII ANGOLARI RIGHT ANGLE WINKELGETRIEBE . IVII I I WIKIB Z. aratteristiche tecniche echnical characteristics echnische igenschaften. esignazione esignation Bezeichnungen. Versioni Versions usführungen. ubrificazione ubrication chmierung. arichi

Mehr

RIDUTTORI AD ASSI ORTOGONALI BEVEL HELICAL GEARBOXES KEGEL STIRNRADGETRIEBE

RIDUTTORI AD ASSI ORTOGONALI BEVEL HELICAL GEARBOXES KEGEL STIRNRADGETRIEBE RIUORI A ASSI OROONALI EVEL HELICAL EAROXES KEEL SIRNRAERIEE F 12. 16 2 31. n1 =.06.17 12.31 16.11.33 24.62 30.00 3.3 4.00 174 13 114 7 6 7 47 36 2 2 4 11 11 7 4 11 1 1. 1. 1. 0 0.7 0.7 0. F C 12 2 n1

Mehr

1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften

1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften utomation 1.0 IVII GI 1.0 IGH G 1.0 WIKGI 1.1 aratteristiche tecniche echnical characteristics echnische igenschaften 1 1.2 Designazione Designation ezeichnungen 2 1.3 Versioni Versions usführungen 3 1.4

Mehr

1.0 RINVII ANGOLARI RIGHT ANGLE WINKELGETRIEBE

1.0 RINVII ANGOLARI RIGHT ANGLE WINKELGETRIEBE 1.0 IVII GI IGH G WIKGI 1.1 aratteristiche tecniche echnical characteristics echnische igenschaften 2 1.2 Designazione Designation ezeichnungen 2 1.3 Versioni Versions usführungen 3 1.4 ubrificazione ubrication

Mehr

5.0 RINVII ANGOLARI RIGHT ANGLE WINKELGETRIEBE

5.0 RINVII ANGOLARI RIGHT ANGLE WINKELGETRIEBE 5.0 IVII GI IGH G WIKGI 5.1 aratteristiche tecniche echnical characteristics echnische igenschaften 124 5.2 Designazione Designation ezeichnungen 124 5.3 Versioni Versions usführungen 125 5.4 ubrificazione

Mehr

SELECT TRANSMISSION & MOTORS AUSTRALIA PTY LTD

SELECT TRANSMISSION & MOTORS AUSTRALIA PTY LTD SLT TRNSMISSION & MOTORS USTRLI PTY LTD UNIT 7, 26 MRRINDL DRIV, ROYDON SOUTH, VI. 336 P.O.OX 42 KILSYTH, 337 PHON: 03 976 7355 www.stmaustralia.com FX: 03 976 7222 S L T P R O D U T S S L T S R V I S

Mehr

2.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI 2.0 THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS

2.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI 2.0 THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS 2.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD AI GHEMBI 2.0 THE KEW BEVEL HELICAL GEARBOXE WITH KEW AXI 2.0 DIEE GETRIEBEMOTORE IND MIT ZWEI PIRALTIRNRADTUFEN MIT CHRAEGE ACHEN HERGETELLT 2.1 Caratteristiche

Mehr

1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI SHAFT GEARBOXES - SHAFT MOUNTED GEARBOXES

1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI SHAFT GEARBOXES - SHAFT MOUNTED GEARBOXES 1.0 RIUTTRI - MTRIUTTRI PRLLELI - PELRI HFT GERBXE - HFT MUTE GERBXE GERE MTR FLH-U UFTEKGETRIEBE U-GETRIEBEMTRE PM PR, P 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften

Mehr

1.0 RIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI LUNGHI SHAFT MOUNTED AND PARALLEL SHAFT GEARBOXES LONG VERSION FLACH AUFSTECKGETRIEBE GESTRECKTE VERSION

1.0 RIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI LUNGHI SHAFT MOUNTED AND PARALLEL SHAFT GEARBOXES LONG VERSION FLACH AUFSTECKGETRIEBE GESTRECKTE VERSION 1.0 RIUTTORI PRLLELI - PEOLRI LUGI ST MOUTE PRLLEL ST GERBOXES LOG VERSIO L USTEKGETRIEBE GESTREKTE VERSIO PLM PLR PL 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 2 1.2

Mehr

1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften C2

1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften C2 1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI HELICAL BEVELGEARBOXES AND GEARED MOTORS KEGELRADGETRIEBE - KEGELRADGETRIEBEMOTOREN 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften

Mehr

DOUBLE OUTPUT WORM GEARBOXES

DOUBLE OUTPUT WORM GEARBOXES 6.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE CON DOPPIA USCITA DOUBLE OUTPUT WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE MIT ZWEI AUSGANGSWELLEN 6.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 112 6.2 Designazione Designation Bezeichnung

Mehr

X130 02/09 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORMGEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE

X130 02/09 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORMGEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE X130 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORMGEARBOXES SCNECENGETRIEBE 02/09 Caratteristiche I riduttori a vite senza fine della serie X130 sono disponibili nelle versioni alberata XA e con predisposizione per

Mehr

DOUBLE OUTPUT WORM GEARBOXES

DOUBLE OUTPUT WORM GEARBOXES 6.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE CON DOPPIA USCITA DOUBLE OUTPUT WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE MIT ZWEI AUSGANGSWELLEN 6.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 114 6.2 Designazione Designation Bezeichnung

Mehr

Worm Gearboxes SG Schneckengetriebe SG

Worm Gearboxes SG Schneckengetriebe SG Worm Gearboxes Schneckengetriebe Worm Gearboxes Schneckengetriebe The gearbox output shaft runs in selflubricating sintered bushes, as standard, there is a single output shaft on the left-hand side. Special

Mehr

1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI SHAFT GEARBOXES - SHAFT MOUNTED GEARBOXES

1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI SHAFT GEARBOXES - SHAFT MOUNTED GEARBOXES 1.0 RIUTTRI - MTRIUTTRI PRLLELI - PELRI HFT GERBXE - HFT MUTE GERBXE GERE MTR FLH-U UFTEKGETRIEBE U-GETRIEBEMTRE PM PR, P 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften

Mehr

4.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI SHAFT GEARBOXES - SHAFT MOUNTED GEARBOXES

4.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI SHAFT GEARBOXES - SHAFT MOUNTED GEARBOXES 4.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI SHAFT GEARBOXES - SHAFT MOUNTED GEARBOXES AND GEARED MOTORS FLACH-UND AUFSTECKGETRIEBE UND-GETRIEBEMOTOREN PM PR, PC 4.1 Caratteristiche tecniche Technical

Mehr

1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS

1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS 1.0 RIUTTORI - MOTORIUTTORI ORTOGONALI A AI GHEMBI THE KEW BEVEL HELICAL GEARBOXE WITH KEW AXI IEE GETRIEBEMOTORE IN MIT ZWEI PIRALTIRNRATUFEN MIT CHRAEGE ACHEN HERGETELLT Pag. Page eite 1.1 Caratteristiche

Mehr

1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS

1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS 1. RIUTTORI - MOTORIUTTORI ORTOGONALI A AI GHEMBI THE KEW BEVEL HELICAL GEARBOXE WITH KEW AXI IEE GETRIEBEMOTORE IN MIT ZWEI PIRALTIRNRATUFEN MIT CHRAEGE ACHEN HERGETELLT Pag. Page eite 1.1 Caratteristiche

Mehr

Riduttori a vite senza fine Schneckengetriebe

Riduttori a vite senza fine Schneckengetriebe Riduttori a vite senza fine Schneckengetriebe Esperienza ed Esperienza ed Servizio Servizio Erfahrung und Erfahrung und Service Service Riduttori epicicloidali Planetengetriebe Riduttori coassiali Kegelradgetriebe

Mehr

AR AM, AC 2.0 RIDUTTORI COASSIALI IN-LINE GEARBOXES STIRNRADGETRIEBE

AR AM, AC 2.0 RIDUTTORI COASSIALI IN-LINE GEARBOXES STIRNRADGETRIEBE 2.0 RIDUTTORI COASSIALI IN-LINE GEBOXES STIRNRADGETRIEBE AM, AC 2. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 4 2.2 Designazione Designation Bezeichnungen 4 2.3 Versioni

Mehr

CRI CRMI 3.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE COMBINATI COMBINED WORM GEARBOXES KOMBINIERTE SCHNECKENGETRIEBE

CRI CRMI 3.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE COMBINATI COMBINED WORM GEARBOXES KOMBINIERTE SCHNECKENGETRIEBE 3.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE COMBINATI COMBINED WORM GEARBOXES KOMBINIERTE SCHNECKENGETRIEBE CRI CRMI 3.7 Prestazioni riduttori Gearboxes performances Leistungen der Getriebe 2 3.9 Dimensioni Dimensions

Mehr

1.0 RIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI LUNGHI SHAFT MOUNTED AND PARALLEL SHAFT GEARBOXES LONG VERSION FLACH AUFSTECKGETRIEBE GESTRECKTE VERSION

1.0 RIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI LUNGHI SHAFT MOUNTED AND PARALLEL SHAFT GEARBOXES LONG VERSION FLACH AUFSTECKGETRIEBE GESTRECKTE VERSION 1.0 RIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI LUNGHI SHAT MOUNTED AND PARALLEL SHAT GEARBOXES LONG VERSION LACH AUSTECKGETRIEBE GESTRECKTE VERSION PLM PLR PLC 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics

Mehr

100101101 111101100 100101101 1.6 Prestazioni riduttori UI 1.6 UI Gearboxes performances 1.6 Leistungen der UI-Getriebe UI 40 2.1 ir n 2 T 2M P RD n 2 T 2M P RD n 2 T 2M P RD n 2 T 2M P RD n 1 = 2800 min

Mehr

Motion 25-35-45. 1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften

Motion 25-35-45. 1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften 1.0 Riduttori - motoriduttori ortogonali ad assi sghembi 1.0 The skew bevel helical gearboxes with skew axis 1.0 iese getriebemotore sind mit zwei spiralstirnradstufen mit schraege achsen hergestellst

Mehr

Motion Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften

Motion Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften 1.0 RIDUTTORI COASSIALI A 1.0 IN-LINE GEARBOXES A 1.0 STIRNRADGETRIEBE A A A 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften B1 1.2 Designazione Designation Bezeichnungen

Mehr

Motion Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften

Motion Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften 1.0 RIDUTTORI COASSIALI A 1.0 IN-LINE GEAROXES A 1.0 STIRNRADGETRIEE A A A 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 1 1.2 Designazione Designation ezeichnungen 2

Mehr

RI RMI 2.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE

RI RMI 2.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE 2.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE RI 2.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 18 2.2 Designazione Designation Bezeichnungen 18 2.3

Mehr

1.0 RIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI LUNGHI SHAFT MOUNTED AND PARALLEL SHAFT GEARBOXES LONG VERSION FLACH AUFSTECKGETRIEBE GESTRECKTE VERSION

1.0 RIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI LUNGHI SHAFT MOUNTED AND PARALLEL SHAFT GEARBOXES LONG VERSION FLACH AUFSTECKGETRIEBE GESTRECKTE VERSION 1.0 RIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI LUNGHI SHAT MOUNTED AND PARALLEL SHAT GEARBOXES LONG VERSION LACH AUSTECKGETRIEBE GESTRECKTE VERSION PLM PLR PLC 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics

Mehr

Motion Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften

Motion Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften 1.0 Riduttori - motoriduttori paralleli - pendolari P 1.0 haft gearboxes - shaft mounted gearboxes and geared motors P 1.0 Flach-und Aufsteckgetriebe und-getriebemotoren P P P 1.1 aratteristiche tecniche

Mehr

Motion. 1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften

Motion. 1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften A RIDUTTORI COASSIALI IN-LINE GEAROXES STIRNRADGETRIEE A 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 1 1.2 Designazione Designation ezeichnungen 2 1.3 Versioni Versions

Mehr

1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften C2

1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften C2 1.0 RIUTTORI - MOTORIUTTORI ORTOGONALI ELIAL BEVELGEARBOXE AN GEARE MOTOR KEGELRAGETRIEBE - KEGELRAGETRIEBEMOTOREN OM,OR,O 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften

Mehr

06/

06/ 7.0 RINVII ANGOLARI RL RIGHT ANGLE GEARBOX RL WINKELGETRIEBE 7.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 112 7.2 Designazione Designation Bezeichnung 113 7.3 Fattore di servizio FS Service factor FS Betriebsfactor

Mehr

7.0 RINVII ANGOLARI RL RIGHT ANGLE GEARBOX RL

7.0 RINVII ANGOLARI RL RIGHT ANGLE GEARBOX RL 7.0 RINVII ANGOLARI RL RIGHT ANGLE GEARBOX RL WINKELGETRIEBE 7.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 112 7.2 Designazione Designation Bezeichnung 113 7.3 Fattore di servizio FS Service factor FS Betriebsfactor

Mehr

7.0 RINVII ANGOLARI RL RIGHT ANGLE GEARBOX RL

7.0 RINVII ANGOLARI RL RIGHT ANGLE GEARBOX RL 7.0 RINVII ANGOLARI RL RIGHT ANGLE GEARBOX RL WINKELGETRIEBE 7.1 7.2 7.3 7.4 7. Caratteristiche Designazione Fattore di servizio FS Dati tecnici Carichi radiali e assiali (N) Dimensioni Characteristics

Mehr

1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE IMPORT W 1.0 WORM GEARBOXES IMPORT W 1.0 SCHNECKENGETRIEBE IMPORT W W

1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE IMPORT W 1.0 WORM GEARBOXES IMPORT W 1.0 SCHNECKENGETRIEBE IMPORT W W Basic W 1.0 RIUTTORI A VITE SENZA FINE IMPORT W 1.0 WORM GEARBOXES IMPORT W 1.0 SCHNECKENGETRIEBE IMPORT W W 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 1 1.2 esignazione

Mehr

DRAFT B12. 1000 Nm B14. 2000 Nm B16. 2500 Nm B18. 3000 Nm B20. 4000 Nm B22. 5000 Nm B24. 7000 Nm B26. 8000 Nm B28. 9000 Nm B30. 10000 Nm B32.

DRAFT B12. 1000 Nm B14. 2000 Nm B16. 2500 Nm B18. 3000 Nm B20. 4000 Nm B22. 5000 Nm B24. 7000 Nm B26. 8000 Nm B28. 9000 Nm B30. 10000 Nm B32. DESIGNAZIONE E SCHEDE TECNICHE IDUTTOI DESIGNATION AND GEABOXES TECHNICAL SHEETS DESIGNATION UND TECHNISCHE DATENBLAETTE GETIEBE PAT B EX EX 20 EX 25 EX 30 EX 40 EX 50 EX 70 EX 80 EX 90 EX 0 EX 150 EX

Mehr

RI RMI RMI..G.. CR CB CRI CRMI CRMI..G.. 1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE

RI RMI RMI..G.. CR CB CRI CRMI CRMI..G.. 1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE 1.0 RUTTOR A VTE SENZA FNE WORM GEAROXES SHNEKENGETREE 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 2 1.2 esignazione esignation ezeichnungen 4 1.3 Versioni Versions Ausführungen

Mehr

U-UI UMI 1.0 RIDUTTORI UNIVERSALI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE

U-UI UMI 1.0 RIDUTTORI UNIVERSALI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE 1.0 RIDUTTORI UNIVERSALI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SHNEKENGETRIEBE U-UI UMI Pag. Page Seite 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 2 1.2 Designazione Designation

Mehr

1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften C2

1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften C2 1.0 RIUTTORI - MOTORIUTTORI ORTOGONALI HELIAL BEVELGEARBOXES AN GEARE MOTORS KEGELRAGETRIEBE - KEGELRAGETRIEBEMOTOREN OM,OR,O 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften

Mehr

Motion PTF. 1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften

Motion PTF. 1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften PT 1.0 Riduttori paralleli - pendolari PT 1.0 Shaft gearboxes - shaft mounted gearboxes PT 1.0 Flach-und Aufsteckgetriebe PT PT 1.1 esignazione esignation Bezeichnungen 2 1.2 ubrificazione ubrication Schmierung

Mehr

VSF. 2 USC. VM 135 1:40 pam 200/19

VSF. 2 USC. VM 135 1:40 pam 200/19 La serie APS comprende riduttori costruiti appositamente per soddisfare delle specifiche esigenze di automazione. Il cinematismo, composto da una vite senza fine e due corone, consente di disporre, all'uscita,

Mehr

305R. M2 = 5000 Nm. M 2max = 1.2 M n2 R L

305R. M2 = 5000 Nm. M 2max = 1.2 M n2 R L M2 = 5000 Nm 305R i M n2 [Nm] P 1 Pt n 1 n 1ma x M b n 2 h n 2 h n 2 h n 2 h n 2 h n 2 h 1: 10 000 25 000 50 000 100 000 500 000 1 000 000 [kw] [kw] [min -1 ] [min -1 ] [Nm] R2 9.23 4 650 4 050 3 600 3

Mehr

1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE U 1.0 WORM GEARBOXES U 1.0 SCHNECKENGETRIEBE U U

1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE U 1.0 WORM GEARBOXES U 1.0 SCHNECKENGETRIEBE U U U 1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE U 1.0 WORM GEARBOXES U 1.0 SHNEKENGETRIEBE U U 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 1 1.2 Designazione Designation Bezeichnungen

Mehr

1.0 Riduttori - motoriduttori ortogonali O 1.0 elical bevelgearboxes and geared motors O 1.0 Kegelradgetriebe - Kegelradgetriebemotoren O O O 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische

Mehr

SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 398SGB0083A

SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 398SGB0083A SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 3000 1 SERIE SERIES SERIE 3000 I C D F L D B N 4 E VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A G A A H TIPO FUSIONE TYPE CASING A B C D E F G H I L TYP

Mehr

SELECT TRANSMISSION & MOTORS AUSTRALIA PTY LTD

SELECT TRANSMISSION & MOTORS AUSTRALIA PTY LTD SEECT TRANSMISSION & MOTORS AUSTRAIA PTY TD PHONE: 03 61 7355 SEECT PRODUCTS FAX: 03 61 7222 SEECT SERVICE SEECT SOUTIONS Worboxes, Electric otors, Shaft couplings, Sprockets, V-Belts, Pulleys, Gearotors,

Mehr

PL 1.0 Riduttori - motoriduttori paralleli - pendolari Lunghi PL 1.0 Shaft gearboxes - shaft mounted gearboxes Long version PL 1.0 lach-und Aufsteckgetriebe und-getriebemotorenpl PL 1.1 Caratteristiche

Mehr

SERIE SERIES

SERIE SERIES SERIE SERIES 2000 49 SERIE SERIES 2000 50 51 TIPO TYPE TYP A B C D E F G H I L M S2018 G2018 S2020 G2020 S2030 G2030 S2050 G2050 S2070 G2070 S2 G2 S2125 G2125 S2150 G2150 S2200 G2200 3,94 115 4,53 137

Mehr

AR AM, AC 1.0 RIDUTTORI COASSIALI IN-LINE GEARBOXES STIRNRADGETRIEBE B42 CT17IGBD2.1. Pag. Page Seite

AR AM, AC 1.0 RIDUTTORI COASSIALI IN-LINE GEARBOXES STIRNRADGETRIEBE B42 CT17IGBD2.1. Pag. Page Seite AR, 1.0 RIDUTTORI COASSIAI IN-INE GEAROXES STIRNRADGETRIEE Pag. Page Seite 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 2 1.2 Designazione Designation ezeichnungen 2

Mehr

SHAFT-MOUNTED MA GEARBOX

SHAFT-MOUNTED MA GEARBOX 5.0 RIDUTTORI PENDOLARI SHAFT-MOUNTED GEARBOX AUFSTECKGETRIEBE 5.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 86 5.2 Designazione Designation Bezeichnung 87 5.3 Velocità in entrata Input speed Antriebsdrehzahl

Mehr

RINVII ANGOLARI RIGHT ANGLE GEARS WINKELGETRIEBE

RINVII ANGOLARI RIGHT ANGLE GEARS WINKELGETRIEBE I rinvii angolari serie RL sono stati progettati per applicazioni industriali ove occorra trasmettere un moto rotatorio di potenza tra alberi disposti perpendicolarmente tra loro. Possono essere a 2 o

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

R P. MRP - Speed reducer with IEC motor FRP - Speed reducer with IEC input

R P. MRP - Speed reducer with IEC motor FRP - Speed reducer with IEC input R P R I D U T T O R I P E R SISTEMI DI AL I M E N T AZ I O N E G E AR B O X E S F O R F E E D ING SYSTEMS GETRIEBE FÜR FUTTERUNGS AN L AG E R MRP - Riduttore con motore IEC FRP - Riduttore con flangia

Mehr

CR CMR CMR 1.0 RIDUTTORI UNIVERSALI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE

CR CMR CMR 1.0 RIDUTTORI UNIVERSALI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE 1.0 RDUTTOR UNVERSAL A VTE SENZA FNE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETREBE CR 1.2 Designazione Designation Bezeichnungen 2 1.4 Lubrificazione Lubrication Schmierung 4 1.5 Carichi radiali e assiali Axial and

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

AR AM, AC 1.0 RIDUTTORI COASSIALI IN-LINE GEARBOXES STIRNRADGETRIEBE

AR AM, AC 1.0 RIDUTTORI COASSIALI IN-LINE GEARBOXES STIRNRADGETRIEBE 1.0 RIDUTTORI COASSIAI IN-INE GEAROXES STIRNRADGETRIEE AR, 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 2 1.2 Designazione Designation ezeichnungen 2 1.3 Versioni Versions

Mehr

KAG Worm Gears, DC Motors. Compatibie with motor. Compatible with motor S5 X M42 M48 N1L2 X S90 X M42 X X ,8-432

KAG Worm Gears, DC Motors. Compatibie with motor. Compatible with motor S5 X M42 M48 N1L2 X S90 X M42 X X ,8-432 GROUP ICU 13 SIX vn v A If' II-17 KAG Spur Gears, DC Motors KAG Worm Gears, DC Motors Spur Gearboxes This pages offers information on our spur gear boxes. The compatibility of this series without motor

Mehr

Motion Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften

Motion Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften 1.0 Riduttori - motoriduttori ortogonali ad assi sghembi 1.0 The skew bevel helical gearboxes with skew axis 1.0 iese getriebemotore sind mit zwei spiralstirnradstufen mit schraege achsen hergestellst

Mehr

6.0 RINVII ANGOLARI RL RIGHT AN GLE GEAR BOX RL WINKELGETRIEBE

6.0 RINVII ANGOLARI RL RIGHT AN GLE GEAR BOX RL WINKELGETRIEBE 6.0 IVII GOI IGHT GE GE OX WIKEGETIEE 6. aratteristiche haracteristics Merk male 00 6.2 Designazione Designation ezeichnung 0 6.3 Fattore di servizio FS Ser vice factor FS etriebsfactor FS 02 6.4 Dati

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE U 1.0 WORM GEARBOXES U 1.0 SCHNECKENGETRIEBE U U

1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE U 1.0 WORM GEARBOXES U 1.0 SCHNECKENGETRIEBE U U U 1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE U 1.0 WORM GEARBOXES U 1.0 SHNEKENGETRIEBE U U 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 1 1.2 Designazione Designation Bezeichnungen

Mehr

Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes

Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes Technische Daten /technical data N e u! N e w! Das besondere Kegelradgetriebe the unique bevel gearbox 1 Spiralkegelgetriebe in Edelstahlausführung VA Spiral

Mehr

RC -RD RN -RO RS -RT RP -XA VR -VS

RC -RD RN -RO RS -RT RP -XA VR -VS RC -RD RN -RO RS -RT RP -XA I GB D VR -VS RN RO RV Riduttori pendolari con albero cavo Riduttori ortogonali orizzontali Riduttori ortogonali verticali Shaft mounted parallel gear boxes Horizontal bevel-helical

Mehr

PARALLEL SHAFT GEARBOX

PARALLEL SHAFT GEARBOX 3.0 RIDUTTORI AD ASSI PARALLELI PARALLEL SHAFT GEARBOX PARALLELENGETRIEBE 3.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 46 3.2 Designazione Designation Bezeichnung 47 3.3 Velocità in entrata Input speed

Mehr

Sechs Grundansichten (Six Principal Views):

Sechs Grundansichten (Six Principal Views): Sechs Grundansichten (Six Principal Views): Projektionsmethode E bzw. 1 (First Angle Projection) Projektionsmethode A bzw. 3 (3 rd Angle Projection) 1 Vorderansicht (Front view) 2 Ansicht von oben (Top

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

2011 European HyperWorks Technology Conference

2011 European HyperWorks Technology Conference 2011 European HyperWorks Technology Conference Topology Optimization Methods applied to Automotive Transmission Housings 1 Agenda Introduction - Corporate Information - overview Topology Optimization for

Mehr

SG 45. Courtesy of CMA/Flodyne/Hydradyne Motion Control Hydraulic Pneumatic Electrical Mechanical (800)

SG 45. Courtesy of CMA/Flodyne/Hydradyne Motion Control Hydraulic Pneumatic Electrical Mechanical (800) SG 45» Housing made of high-tensile zinc die-cast» Standard output shaft with both sides ball bearings, shaft output to the left SG 45 Ø 18-0.04 Ø 8 g5 2 15 ±0.1 2 Ø 18-0.04» Gehäuse aus hochfestem Zinkdruckguss

Mehr

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) inn-n GmbH GS Unterwassermotorpumpen für 4" - Tiefbrunnen GS Submersible s for 4 Wells Anwendungsbereiche - Wasserversorgungsanlagen - Beregnungsanlagen - Druckerhöhungsanlagen - Feuerlöschanlagen Technische

Mehr

2 40 Taglia - Size - Größe

2 40 Taglia - Size - Größe www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs

Mehr

RI RMI RMI..G.. CR CB CRI CRMI CRMI..G RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE

RI RMI RMI..G.. CR CB CRI CRMI CRMI..G RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE 2.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE 2. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 8 2.2 Designazione Designation Bezeichnungen 20 2.3 Versioni

Mehr

L ± 0,5. 0,65 +0,05 4 x M3. passend für Flachsteckerhülse 2,8x0,5 DIN 46247

L ± 0,5. 0,65 +0,05 4 x M3. passend für Flachsteckerhülse 2,8x0,5 DIN 46247 Ø 6 5,4 10 Ø 28 Stirnradgetriebe Typ S1/ mit Motor Baureihe M28 Spur Gearhead S1/ with motor type M28, 2-fach Geräuscharme Ausführung: 1. Zahnrad aus Kunststoff Sleeve bearings Low noise version: 1. gear

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

% Ncm kg 0.14 / / / 0.24 N 30 / / / 100

% Ncm kg 0.14 / / / 0.24 N 30 / / / 100 Courtesy of CM/Flodyne/Hydradyne Motion Control Hydraulic Pneumatic Electrical Mechanical (800) 426-5480 www.cmafh.com PLG 32 PLG 32 H» Compact, industry compatible planetary gearbox» High efficiency»

Mehr

MOTOR MOUNTING FACILITY

MOTOR MOUNTING FACILITY PREDISPOSIZIONE ATTACCO MOTORE MOTOR MOUNTING FACILITY MOTORANBAUMÖGLICHKEITEN Q P M N D MU 40 MU 50 MU 63 MU 75 MU 90 MU 110 PAM N M P Q 63 B5 95 115 140 65 63 B14 60 75 90 65 71 B5 110 130 160 66 71

Mehr

25-45- 65-85-95-105-115-125-135

25-45- 65-85-95-105-115-125-135 PL 1.0 Riduttori - motoriduttori paralleli - pendolari Lunghi PL 1.0 Shaft gearboxes - shaft mounted gearboxes Long version PL 1.0 lach-und Aufsteckgetriebe und-getriebemotorenpl PL 1.1 Caratteristiche

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3

Mehr

SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE SGB0073A

SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE SGB0073A SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 2002-2003 1 SERIE SERIES SERIE 2002 L 2002-2003 2002 I B A C Z D N 8 E A B C Z D N 8 E G N 6 F G N 6 F TIPO TYPE TYP A B C D E F G H I Z 2002 L

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 398SGB0093A

SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 398SGB0093A SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 4003 SERIE SERIES SERIE 4003 C D F A D B N 8 E G A VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A G N 4 H TIPO TPE A B C D E F G H TP S403 5 67 64 88 M0 0

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

SFK-SRK WORM GEARBOXES

SFK-SRK WORM GEARBOXES line 2 RIDUTTORI VIT SNZ FIN - - WORM GROXS SNKNGTRI - 2.1 aratteristiche haracteristics Merkmale 16 2.2 Designazione Designation ezeichnung 16 2.3 Lubrificazione e posizioni Lubrication and Schmierung

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

P SHAFT-MOUNTED GEARBOX

P SHAFT-MOUNTED GEARBOX 4.0 RIDUTTORI PENDOLARI P P SHAFT-MOUNTED GEARBOX AUFSTECKGETRIEBE P 4.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 70 4.2 Designazione Designation Bezeichnung 71 4.3 Velocità in entrata Input speed Antriebsdrehzahl

Mehr

Maße abhängig von der Ausführung. Siehe angegebene Seiten. / Dimensions depend on version. See refered pages. 1)

Maße abhängig von der Ausführung. Siehe angegebene Seiten. / Dimensions depend on version. See refered pages. 1) EH 2 mit rotierender Trapezgewindespindel EH 2 with rotating trapezoidal-thread spindle Einstufige Getriebe One-stage gear units Zweistufige Getriebe Two-stage gear units X) Maße abhängig von der Ausführung.

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle

Mehr

H HELICAL WORM GEARBOXES

H HELICAL WORM GEARBOXES 4.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE CON PRECOPPIA H H HELICAL WORM GEARBOXES STIRNRAD- SCHNECKENGETRIEBE H 4.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 66 4.2 Designazione Designation Bezeichnung 67 4.3 Lubrificazione

Mehr

M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10

M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10 indice Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M61...2 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M7...4 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M7S...5 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M75...7 Argano / Gearbox

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr