LEHRVERANSTALTUNGEN DER BERUFSFACHSCHULE E

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "LEHRVERANSTALTUNGEN DER BERUFSFACHSCHULE E"

Transkript

1 Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde bei der Universität Erlangen-Nürnberg LEHRVERANSTALTUNGEN DER BERUFSFACHSCHULE E 1 B001 Einführung in die Wirtschaftskorrespondenz B002/003 Wirtschaftskunde und -terminologie:binnen -und Außenwirtschaft B004 Deutsche Grammatik mit Übungen B005/006 Sozialkunde und deutsche Zeitgeschichte B007 Bürokommunikation B008 Bürokommunikation B009 Bürokommunikation B019 Bürokommunikation B020 Bürokommunikation B021 Bürokommunikation B049 Deutsch für ausländische Schüler B101/102 Grammar exercises B103 Systematic vocabulary expansion B104 Comprehension texts B105 Idiomatic English B106 Pronunciation and intonation practice B107 Communication skills B108 Translation skills and strategies with guidance on the use of dictionaries and translation aids B109 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (mit Hilfsmittelkunde) B110 Übersetzen von landeskundlichen Texten B111 Dictation B112 Introduction to commercial correspondence B113 Understanding and using business terminology F 1 B022 Einführung in die Wirtschaftskorrespondenz B023/024 Wirtschaftskunde und -terminologie: Binnen- und Außenwirtschaft B025 Deutsche Grammatik mit Übungen B026/027 Sozialkunde und deutsche Zeitgeschichte B028 Bürokommunikation B029 Bürokommunikation B030 Bürokommunikation B049 Deutsch für ausländische Schüler B201/202 Grammaire B203 Vocabulaire B205 Vocabulaire B206 Entraînement à l'expression orale B208 Einführung in das Übersetzen (mit Hilfsmittelkunde) B209 Exercices de traduction (initiation à l'utilisation d'ouvrages de référence) B210 Übersetzen von landeskundlichen Texten B211 Dictée

2 B212 B213 R 1 Correspondance commerciale Übungen zur Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) B040 Einführung in die Wirtschaftskorrespondenz B041/042 Wirtschaftskunde und -terminologie: Binnen- und Außenwirtschaft B043 Deutsche Grammatik mit Übungen B044/045 Sozialkunde und deutsche Zeitgeschichte B046/047 Bürokommunikation B048 Bürokommunikation B049 Deutsch für ausländische Schüler B301 Allgemeine Sprachgrundlagen B302 Allgemeine Sprachgrundlagen B303 Allgemeine Sprachgrundlagen B304 Allgemeine Sprachgrundlagen B305 Allgemeine Sprachgrundlagen B306 Allgemeine Sprachgrundlagen B307 Allgemeine Sprachgrundlagen B308 Allgemeine Sprachgrundlagen B309 Allgemeine Sprachgrundlagen B310 Übungen zur Phonetik B311 Übungen zur Phonetik B312 Übungen zur Sprechfertigkeit B313 Übungen zur Sprechfertigkeit B314 Diktat B315 Übungen zur Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) S 1 B028 Bürokommunikation B029 Bürokommunikation B030 Bürokommunikation B031 Einführung in die Wirtschaftskorrespondenz B032/033 Wirtschaftskunde und terminologie: Binnen- und Außenwirtschaft B034 Deutsche Grammatik mit Übungen B035/036 Sozialkunde und deutsche Zeitgeschichte B037 Bürokommunikation B038 Bürokommunikation B039 Bürokommunikation B049 Deutsch für ausländische Schüler B401/402 Allgemeine Sprachgrundlagen B403 Allgemeine Sprachgrundlagen B404 Allgemeine Sprachgrundlagen B405 Allgemeine Sprachgrundlagen B406 Allgemeine Sprachgrundlagen B407 Allgemeine Sprachgrundlagen B408 Allgemeine Sprachgrundlagen B409 Allgemeine Sprachgrundlagen B410 Pronunciación y expresión oral B411 Pronunciación y expresión oral B412 Expresión oral B413 Expresión oral B414 Fremdsprachige Rechtschreibung

3 B415 B416 Korrespondenz (zweisprachig) Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) Lehrveranstaltungen der Zweiten Fremdsprache ENGLISCH Stufe 1 B1001 B1002 B1003 B1004 B1005 B1006 B1007 B1008 Communication skills Grammar exercises Grammar exercises Translation of general texts Übersetzen gemeinspr. Texte (e-d) Systematic vocabulary expansion Systematic vocabulary expansion Comprehension exercises FRANZÖSISCH Stufe 1 B2001/2002 Französisch für Anfänger B2003/2004 Französisch für Anfänger B2005/2006 Französisch für Anfänger B2007/2008 Französisch für Anfänger ITALIENISCH Stufe 1 B5001/5002 Italienisch für Anfänger B5003 Italienisch für Anfänger B5004 Italienisch für Anfänger B5005 Italienisch für Anfänger B5006 Italienisch für Anfänger B5007 Italienisch für Anfänger B5008 Italienisch für Anfänger SPANISCH Stufe 1 B4001/2 Spanisch für Anfänger B4003/4 Spanisch für Anfänger B4005/6 Spanisch für Anfänger B4007/8 Spanisch für Anfänger 2. Schuljahr Bürokommunikation BFS 2 B064 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B065/066 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B067 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B068/069 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B070/071 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B072 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B073/074 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B075 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B076/077 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B078 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B079 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B080 B081 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation

4 B082/083 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation B084 Einführung in die EDV-Anwendung und Bürokommunikation W085/086 Wahlfach Computer E 2 (Die Einteilung wird am Schuljahresanfang bekannt gegeben) B050 Wirtschaftskunde und -terminologie: Außenwirtschaft B051 Deutsche Grammatik B062/063 Wirtschaftskunde u.-terminologie (Neueinsteiger) B088 Deutsch für ausländische Schüler B089 Landeskunde (für alle, deren Muttersprache die Erste Fremdsprache ist) B131 English grammar B132 English grammar B133 Systematic vocabulary expansion B134 Communication skills B135 Communication skills B136 Interpreting B137 Interpreting B138 Übersetzen mittelschwerer gemeinspr. Texte B139 Übersetzen leichter bis mittelschwerer Wirtschaftstexte B140 Stegreifübersetzen (e-d) B141 Translation of general texts B142 Translation of business related texts B143 British background studies B144 American background studies B145 Übersetzen von Geschäftsbriefen (e-d) B146 Commercial correspondence B147 Understanding and using business terminology B148 Understanding and using business terminology F 2 B056 Wirtschaftskunde und -terminologie: Außenwirtschaft B057 Übungen zur deutschen Grammatik B062/063 Wirtschaftskunde und -terminologie (Neueinsteiger) B088 Deutsch für ausländische Studierende B089 Landeskunde (für alle, deren Muttersprache die Erste Fremdsprache ist) B216 Grammaire B217 Grammaire B218 Vocabulaire B219 Expression orale B220 Expression orale B221 Gesprächsdolmetschen B222 Gesprächsdolmetschen B223 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte B224 Übersetzen mittelschwerer Wirtschaftstexte B225 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte B226 Traduction (textes généraux) B227 Traduction (textes économiques) B228 Dictée B229 Civilisation

5 B230 Civilisation B231 Übersetzen von Geschäftsbriefen (f-d) B232 Correspondance commerciale B233/234 Fachkunde und Fachterminologie Wirtschaft R 2 B058 Wirtschaftskunde und -terminologie: Außenwirtschaft B059 Deutsche Grammatik B062/063 Wirtschaftskunde u.-terminologie (Neueinsteiger) B088 Deutsch für ausländische Schüler B089 Landeskunde (für alle, deren Muttersprache die Erste Fremdsprache ist) B320 Übungen zur Grammatik B321 Übungen zur Idiomatik B322 Übungen zur Wortschatzerweiterung B323 Übungen zur mündlichen Sprachbeherrschung B324 Übungen zur mündlichen Sprachbeherrschung B325 Übungen im Übertragen von Gesprächen B326 Übungen im Übertragen von Gesprächen B327 Übersetzen mittelschwerer gemeinsprachlicher Texte (r d) B328 Übersetzen mittelschwerer Wirtschaftstexte B329 Übungen zum Stegreifübersetzen (r d) B330 Übersetzen mittelschwerer gemeinsprachlicher Texte (d r) B331 Übersetzen mittelschwerer Wirtschaftstexte B332 Diktat B333/334 Kulturelle und soziale Institutionen der GUS, Wirtschaftsgeographie Russlands B335 Russische Handelskorrespondenz B336 Russische Handelskorrespondenz B337/338 Übungen zur Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) B339 Textverarbeitung mit kyrillischem Zeichensatz S 2 B060 Wirtschaftskunde und -terminologie: Außenwirtschaft B061 Deutsche Grammatik B062/063 Wirtschaftskunde u.-terminologie B088 Deutsch für ausländische Schüler B089 Landeskunde (für alle, deren Muttersprache die Erste Fremdsprache ist) B419/420 Gramática B421 Vocabulario y expresión B422 Expresión oral B423 Expresión oral B424 Übungen im Übertragen von Gesprächen B425 Übungen im Übertragen von Gesprächen B426 Übersetzen gemeinspr. Texte s-d Fr B427 Übersetzen fachsprachlicher Texte s-d B428 Übersetzen fachsprachlicher Texte s-d B429 Übersetzen gemeinspr. Texte d-s B430 Übersetzen fachsprachlicher Texte d-s B431 Correspondencia comercial B432 Correspondencia comercial

6 B433 Cultura y Civilización de América Latina B434 Cultura y Civilización de España B435/436 Wirtschaft - Fachkunde und -terminologie (zweisprachig) Lehrveranstaltungen der Zweiten Fremdsprache ENGLISCH Stufe 2 B1009 B1010 B1011 B1012 B1013 B1014 B1015 B1016 Grammar exercises Systematic vocabulary expansion Comprehension exercises Communication skills Übersetzen gemeinspr. Texte e-d Übersetzen von Geschäftsbriefen e-d Translation of business letters Business English vocabulary FRANZÖSISCH Stufe 2 B2009/2010 Grammatik und Wortschatz B2011 Grammatik und Wortschatz B2012 Expression orale B2013 Übersetzungsübungen (f-d) B2014 Übersetzen von Geschäftsbriefen (f-d) B2015 Übungen zum Handelswortschatz Do B2016 Handelskorrespondenz ITALIENISCH Stufe 2 B5009 B5010 B5011 B5012 B5013 B5014 B5015 B5016 SPANISCH Stufe 2 B4009 B4010 B4011 B4012 B4013 B4014 B4015 B4016 Grammatik Wortschatz und Idiomatik Wortschatz und Idiomatik Handelskorrespondenz Handelskorrespondenz Handelskorrespondenz Mündliche Sprachbeherrschung Übersetzung (i-d) Grammatik, Wortschatz und Idiomatik Grammatik, Wortschatz und Idiomatik Grammatik, Wortschatz und Idiomatik Correspondencia comercial Correspondencia comercial Correspondencia comercial Expresión oral Übersetzen gemeinspr. Texte s-d 3. Schuljahr Ausbildung zum/zur staatlich geprüften Euro-Korrespondenten/in B090/091 Allgemeine Wirtschaftslehre B092/093 Allgemeine Wirtschaftslehre

7 B094/095 Außenwirtschaft B096/097 Außenwirtschaft B098/099 Rechnungswesen LEHRVERANSTALTUNGEN DER FACHAKADEMIE EDV-Kurse und Wahlfächer F060/061 EDV-Anwendung und Textverarbeitung Teil 1 (SS) F062/063 EDV-Anwendung und Textverarbeitung Teil 1 (WS) F064/065 EDV-Anwendung und Textverarbeitung Teil 1 (SS) F066/067 EDV-Anwendung und Textverarbeitung Teil 1 (SS) F068/069 EDV-Anwendung und Textverarbeitung Teil 1 (WS) F070/071 WS: EDV-Anwendung / Textverarbeitung SS: CAT F072/073 WS: EDV-Anwendung / Text-verarbeitung SS: CAT F074/075 WS: EDV-Anwendung / Textverarbeitung SS: CAT F076/077 WS: EDV-Anwendung / Textverarbeitung SS: CAT F078/079 WS: CAT Teil 2 SS: Sonderkurs F080/081 CAT/Terminologiearbeit Teil 1+ 2 F082/083 CAT/Terminologiearbeit Teil F084/085 CAT/Terminologiearbeit Teil F086/087 CAT/Terminologiearbeit Teil F088/089 CAT Teil F090/091 WS: CAT Teil 2 F092/093 WS: CAT Teil 2 F094/095 WS: CAT Teil 2 F096/097 CAT/Terminologiearbeit Teil (II) W001/002 Maschinenschreiben für Anfänger (WS) W003/004 Maschinenschreiben für Anfänger (WS) W005/006 Maschinenschreiben für Anfänger (SS) W009/010 Sonderkurs: MS Office, Internet, Homepage (WS) W007/008 Sonderkurs: MS Office, Internet, Homepage (WS) W011/012 Sonderkurs: MS Office, Internet, Homepage (SS) W088/089 CAT/Terminologiearbeit Teil 3 (SS) W090/091 CAT/Terminologiearbeit Teil 3 (SS) Englische Abteilung E I F001G/002G F003R/004R F005T/006T F007W/008W F009W/010W F011 F016 F017 F109 Fachkunde und Fachterminologie (G) Fachkunde und Fachterminologie (R) Fachkunde und Fachterminologie (T) Fachkunde und Fachterminologie (W) Fachkunde und Fachterminologie (W) Übungen zur deutschen Grammatik Deutsch für ausländische Studierende Landeskunde der BR Deutschland Translation of modern literary texts

8 F103 F104 F105 F106 F107 F108 F109 F110 F111 F112 F113 F114 F115 F116 F117 F118 F101/102 Grammar Vocabulary and idiomatic usage Vocabulary and idiomatic usage Dictation Translation of general texts Translation of texts specifically relating to British, American and German background studies Translation of non-general texts with emphasis on translation methodology Translation of modern literary texts Übersetzen gemeinsprachlicher und leichter Fachtexte Übersetzen landeskundlicher Texte Einführung in die Methodik des Übersetzens anhand leichter Texte aus den verschiedenen Fachgebieten Pronunciation and intonation skills Communication skills Einführung in das Gesprächsdolmetschen Commercial correspondence Commercial correspondence Stegreifübersetzen aus der Fremdsprache II. Studienjahr Fachsprachliche Lehrveranstaltungen: Geisteswissenschaften FAK II F001/002 (G) Fachkunde und Fachterminologie (d) F134G/135G (G) Fachkunde und Fachterminologie (e/d) F136G (G) Fachkunde und Fachterminologie (e/d) F137G (G) Translation F138G (G) Translation F139G (G) Fachübersetzen F140G (G) Fachübersetzen Rechtswesen FAK II: F003/004 (R) Fachkunde und Fachterminologie (d) F134R/135R (R) Fachkunde und Fachterminologie (e/d) F136R (R) Fachkunde und Fachterminologie (e/d) F137R/138R (R) Translation F139R/140R (R) Fachübersetzen Technik FAK II: F005/006 (T) Fachkunde und Fachterminologie (d) F134T/135T (T) Fachkunde und Fachterminologie (e/d) F136T (T) Fachkunde und Fachterminologie (e/d) F137T (T) Translation F138T (T) Translation F139T (T) Fachübersetzen F140T (T) Fachübersetzen Wirtschaft FAK II: F007W/008W (W) Fachkunde und Fachterminologie (d)

9 F134W/135W F136W F137W F138W F139W F140W (W) Fachkunde und Fachterminologie (e/d) (W) Fachkunde und Fachterminologie (e/d) (W) Translation (W) Translation (W) Fachübersetzen (W) Fachübersetzen E II (Die Einteilung wird am Schuljahresanfang bekannt gegeben) F022 Schriftliche und mündliche Ausdrucksschulung im Deutschen F028 Deutsch für ausländische Studierende F030 Landeskunde der BR Deutschland - Neueinsteiger F036 Landeskundliche Aufsatzübungen für ausländische Studierende F037/038 Gerichts- und Behördenterminologie (14-tägig) F120 Advanced language skills F121 Advanced language skills F122 Advanced language skills F123 Translation of general texts F124 Translation of literary texts F125 Übersetzen literarischer Texte F126 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte F127 At-sight translation F128 Essay writing on topics relating to British and American Studies F129 Einführung in die Technik des Dolmetschens F130 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F131 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F132 British culture and civilisation F133 American institutions and their historical development III. Studienjahr Fachsprachliche Lehrveranstaltungen: Geisteswissenschaften FAK III F146G (G) General and non-general at-sight translation F147G (G) Stegreifübersetzen e-d, gemein- und fachsprachlich F150G (G) Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F151G (G) Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F152G (G) Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) F153G (G) Translation F154G (G) Translation F155G (G) Fachübersetzen F156G (G) Fachübersetzen Rechtswesen FAK III F146R (R) General and non-general at-sight translation F147R (R) Stegreifübersetzen e-d, gemein- und fachsprachlich F150R (R) Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F152R (R) Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig)

10 F153R F154R F155R/156R (R) Translation (R) Translation (R) Fachübersetzen Technik FAK III F146T (T) General and non-general at-sight translation F147T (T) Stegreifübersetzen e-d, gemein- und fachsprachlich F150T (T) Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F151T (T) Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F152T (T) Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) F153T (T) Translation F154T (T) Translation F155T (T) Fachübersetzen F156T (T) Fachübersetzen Wirtschaft FAK III F146W (W) General and non-general at-sight translation F147W (W) Stegreifübersetzen e-d, gemein- und fachsprachlich F150W (W) Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F151W (W) Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F152W (W) Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) F153W (W) Translation F154W (W) Translation F155W (W) Fachübersetzen F156W (W) Fachübersetzen E III Fachgebiete Recht, Technik, Wirtschaft F040 Deutsche Textanalyse, Textbearbeitung, Texterstellung und Gesprächsführung F046 Zeitgeschichte der BR Deutschland für ausländische Studierende F047/048 Landeskunde der BR-Deutschland - mit Aufsatzübungen für ausländische Studierende F049 Deutsch für Ausländer F141 Advanced practice in grammar, usage and style F142 Advanced general translation F143 Advanced general translation F144 Schwierige gemeinsprachliche Übersetzung (e-d) F145 Schwierige gemeinsprachliche Übersetzung (e-d) F148/149 Essay writing (British and American studies with emphasis on political, social and economic issues) F157 Current economic, political and social issues relating to Britain and the USA WK-101 Urkundenübersetzen mit Terminologieübungen Wahlpflichtfächer für Dolmetscher: E III F170 F171 F172 Konsekutives Vortragsdolmetschen Konsekutives Vortragsdolmetschen Notizentechnik und konsekutives Vortragsdolmetschen

11 F173 Einführung ins Simultandolmetschen Französische Abteilung F I F001/002G F005/006T F007/008W F009/010W F013 F016 F019 F201 F202 F203 F204 F205 F206 F207 F208 F209 F210 F211 F212 F213 F214 F215 F216 F217 F218 Fachkunde und Fachterminologie (Geisteswissenschaften) Fachkunde und Fachterminologie (Technik) Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) Übungen zur deutschen Grammatik Deutsch für ausländische Studierende Landeskunde der BR Deutschland Grammaire Grammaire Vocabulaire et entraînement à l'expression écrit Vocabulaire et entraînement à l'expression écrite Dictée Initiation à la technique du thème et à l'utilisation d'ouvrages de référence Traduction de textes de civilisation Traduction de textes spécialisés faciles Thème (textes généraux) Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Methodik des Übersetzens anhand leichter Fachtexte Exercices d'expression orale, de phonétique et d'intonation Discussion sur des sujets d'actualité à partir d'articles de journaux Einführung in das Gesprächsdolmetschen Correspondance (a-f / f-a) Correspondance (a-f / f-a) Einführung in das Stegreifübersetzen aus der Fremdsprache F II F001/002G Fachkunde und Fachterminologie (Geisteswissenschaften) F005/006T Fachkunde und Fachterminologie (Technik) F007/008W Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) F009/010W Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) F025 Schriftliche und mündliche Ausdrucksschulung im Deutschen F028 Deutsch für ausländische Studierende F033 Landeskunde der BR Deutschland - Neueinsteiger F036 Landeskundliche Aufsatzübungen für ausländische Studierende F037/38 Gerichts- und Behördenterminologie (14-tägig) F220 Grammaire F221 Grammaire F222 Enrichissement lexical, phraséologie, orthographe F223 Thème (textes généraux) F224 Thème (textes littéraires) F225 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte

12 F226 F227 F228 F229 F230 F231 F232 F233W/234W F233T/234T F233G/234G F235G F235W F235T F236T F237T F236W/237W F236G/237G F238G F239G F238T/239T F238W/239W F240 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte Traduction à vue Entraînement à la dissertation (sujets de civilisation) Einführung in die Technik des Dolmetschens Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich La France contemporaine: géographie, histoire, institutions Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (W) Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (T) Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (G) Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (G) Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (W) Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (T) Thème (T) Thème (T) Thème (W) Thème (G) Fachübersetzen (G) Fachübersetzen (G) Fachübersetzen (T) Fachübersetzen (W) Correspondance (nur für Neueinsteiger) F III F042 Deutsche Textanalyse, Textbearbeitung, Texterstellung und Gesprächsführung F046 Zeitgeschichte der BR Deutschland für ausländische Studierende F047/8 Landeskunde der BR Deutschland- mit Aufsatzübungen - für ausländische Studierende F049 Deutsch für ausländische Studierende F241 Grammaire, enrichissement lexical, phraséologie, problèmes spécifiques de traduction F242 Thème (textes généraux) F243 Thème (textes généraux) F244 Schwierige gemeinsprachliche Übersetzung F245 Schwierige gemeinsprachliche Übersetzung F246G-T Traduction à vue (textes généraux et textes spécialisés) (G, T) F246W Traduction à vue (textes généraux et textes spécialisés) (W) F247G-T Stegreifübersetzen f-d, gemein- und fachsprachlich (G/T) F247W Stegreifübersetzen f-d, gemein- und fachsprachlich (W) F248/249 Entraînement à la dissertation (sujets de civilisation) F250W Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich (W) F250G-T Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich (G/T) F251W Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich (W) F251G-T Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich (G/T) F252G Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (G) F252T Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (T) F252W Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (W) F253T Thème (T) F254T Thème (T)

13 F253G/254G Thème (G) F253W/254W Thème (W) F255G Fachübersetzen (G) F255W Fachübersetzen (W) F256G Fachübersetzen (G) F256W Fachübersetzen (W) F255T/256T Fachübersetzen (T) F257 La France d'aujourd'hui (économie, politique, sociétè) WK-200/WK-201 Urkundenübersetzen mit Terminologieübungen Wahlpflichtfächer für Dolmetscher: F260/261 Konsekutives Vortragsdolmetschen F262 Notizentechnik und konsekutives Vortragsdolmetschen F263 Einführung ins Simultandolmetschen Russische Abteilung R I F005/006T Fachkunde und Fachterminologie (Technik) F007/008W Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) F009/010W Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) F014 Übungen zur deutschen Grammatik F016 Deutsch für ausländische Studierende F034 Landeskunde der BR Deutschland F301/302 Grammatik F303 Grammatik F304 Wortschatz und Idiomatik F305 Wortschatz und Idiomatik F306 Diktat F307 Übersetzung allgemein hin F308 Übersetzung allgemein hin F309 Übersetzung hin (leichte Fachtexte) F310 Einführung in die Methodik des Übersetzens (d r) F311 Übersetzung allgemein her F312 Übersetzung her (leichte Fachtexte) F313 Einführung in die Methodik des Übersetzens (r d) F314 Mündliche Sprachbeherrschung F315 Mündliche Sprachbeherrschung F316 Einführung in das Gesprächsdolmetschen F317 Korrespondenz F318 Korrespondenz F319 Stegreifübersetzung R II F005/6T F007/8W F009/010W Fachkunde und Fachterminologie (T) Fachkunde und Fachterminologie (W) Fachkunde und Fachterminologie (W)

14 Schriftliche und mündliche Ausdrucksschulung im Deutschen Deutsch für ausländische Studierende Landeskunde der BR Deutschland Landeskundliche Aufsatzübungen für ausländische Studierende F037/38 Gerichts- und Behördenterminologie (14-tägig) F320 Allgemeine Sprachgrundlagen F321 Allgemeine Sprachgrundlagen F323/324 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (d r) F325 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (r d) F326 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (r d) F327 Übungen zum Stegreifübersetzen d-r F328 Landeskundlicher Aufsatz F329 Einführung in die Technik des Dolmetschens F330 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F331 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F332 Landeskunde der GUS F333 Russische Wirtschaftskorrespondenz (nur für Studierende, die neu in das II. Studienjahr eintreten) F334 Russische Wirtschaftskorrespondenz (nur für Studierende, die neu in das II. Studienjahr eintreten) F335T (T) Fachkunde und Fachterminologie (zweispr.) F335W/336W (W) Fachkunde und Fachterminologie (zweispr.) F337W (W) Fachkunde und Fachterminologie (zweispr.) F336T/337T (T) Fachkunde und Fachterminologie (zweispr.) F338T (T) Fachübersetzen (d r) F338W (W) Fachübersetzen (d r) F339T (T) Fachübersetzen (d r) F339W (W) Fachübersetzen (d r) F340W/341W (W) Fachübersetzen (r d) F340T/341T (T) Fachübersetzen (r d) F026 F028 F034 F036 R III F044 Deutsche Textanalyse, Textbearbeitung, Texterstellung und Gesprächsführung F046 Zeitgeschichte der BR Deutschland für ausländische Studierende F047/048 Landeskunde der BR Deutschland- mit Aufsatzübungen - für ausländische Studierende F049 Deutsch für ausländische Studierende F350 Allgemeine Sprachgrundlagen F351 Übersetzen gemeinspr. Texte (d-r) F352 Übersetzen gemeinspr. Texte (d-r) F353 Übersetzen gemeinspr. Texte (r-d) F354 Übersetzen gemeinspr. Texte (r-d) F355 Stegreifübersetzen (d-r), gemein- und fachsprachlich F356 Stegreifübersetzen (r-d), gemein- und fachsprachlich F357/358 Landeskundlicher Aufsatz F359 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F360 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F361T (T) Fachkunde und Fachterminologie (zweispr.) F361W (W) Fachkunde und Fachterminologie (zweispr.)

15 F362T/363T F362W/363W F364T/365T F364W/365W F376 WK-U (T) Fachübersetzen (d-r) (W) Fachübersetzen (d r) (W) Fachübersetzen (r-d) (W) Fachübersetzen (r-d) Zeitgeschichte und aktuelle Probleme Russlands Urkundenübersetzen mit Terminologieübungen Wahlpflichtfächer für Dolmetscher: F366 F367 F368 F369 Konsekutives Vortragsdolmetschen Konsekutives Vortragsdolmetschen Konsekutives Vortragsdolmetschen Einführung in das Simultandolmetchen Spanische Abteilung S I F001G/002G Fachkunde und Fachterminologie (Geisteswissenschaften) F005/6T Fachkunde und Fachterminologie (Technik) F007W/008W Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) F009W/010W Fachkunde und Fachterminologie (Wirtschaft) F015 Übungen zur deutschen Grammatik F016 Deutsch für ausländische Studierende F021 Landeskunde der BR Deutschland F401 Gramática F402 Gramática F403/404 Gramática F405 Vocabulario y expresión F406 Dictado F407 Traducción de textos generales con orientación en el uso de diccionarios F408 Traducción de textos culturales, políticos o sociales F409 Introducción a la metodología de la traducción F410 Traducción de textos generales con orientación en el uso de diccionarios F411 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte aus dem zeitgenössischen Schrifttum (Spanien/Lat.Am.) F412 Übersetzen landeskundlicher Texte mit Erläuterungen F413 Einführung in die Methodik des Übersetzens anhand leichter Fachtexte F414 Expresión oral F415 Expresión oral F416 Einführung in das Gesprächsdolmetschen F417 Stegreifübersetzung F418/419 Correspondencia comercial (wird im II. Studienjahr erteilt) S II F001/002G F005/006T F007/008W Fachkunde und Fachterminologie (G) Fachkunde und Fachterminologie (T) Fachkunde und Fachterminologie (W)

16 Schriftliche und mündliche Ausdrucksschulung im Deutschen Deutsch für ausländische Studierende Landeskunde der BR Deutschland - Neueinsteiger Landeskundliche Aufsatzübungen für ausländische Studierende F037/038 Gerichts- und Behördenterminologie (14-tägig) F420/421 Estructuras básicas del idioma F422 Estructuras básicas del idioma F423 Estructuras básicas del idioma F424 Traducción de textos generales F425 Traducción de textos generales F426 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (s-d) F427 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (s-d) F428 Traducción a la vista de textos generales F429 Redacción sobre temas socioculturales, políticos y económicos referidos a España o Hispanoamérica F430 Einführung in die Technik des Dolmetschens F431 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F432 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F433G Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (G) F433W/434W Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (W) F433T/434T Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (T) F434/435G Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (G) F435T Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (T) F435W Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (W) F436T Traducción especializada (Técnica) F436G Traducción especializada (Humanidades) F436W/437W Traducción especializada (Economía) F437G Traducción especializada (Humanidades) F438T Fachübersetzen (T) F438/439G Fachübersetzen (G) F438W/439W Fachübersetzen (W) F440 Cultura y civilización de América Latina F441 Cultura y civilización de España F442 Correspondencia comercial F443 Correspondencia comercial F027 F028 F033 F036 S III F045 Deutsche Textanalyse, Textbearbeitung, Texterstellung und Gesprächsführung F046 Zeitgeschichte der BR Deutschland für ausländische Studierende F047/048 Landeskunde der BR Deutschland mit Aufsatzübungen - für ausländische Studierende F049 Deutsch für ausländische Studierende F451 Estructuras básicas del idioma F452 Traducción de textos generales difíciles F453 Traducción de textos generales difíciles F454 Schwierige gemeinsprachliche Übersetzung F455 Schwierige gemeinsprachliche Übersetzung F456G Traducción a la vista de textos generales y de especialidad F456W Traducción a la vista de textos generales y de especialidad

17 Stegreifübersetzen, gemein- und fachsprachlich Stegreifübersetzen, gemein- und fachsprachlich F458/459 Redacción sobre temas socioculturales, políticos y económicos referidos a España o América Latina F460 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F461 Verhandlungsdolmetschen, gemein- und fachsprachlich F462G Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (G) F462W Fachkunde und Fachterminologie (zweisprachig) (W) F463W/464W Traducción especializada (Economía) F465G/466G Fachübersetzen (G) F463G/464G Traducción especializada (Humanidades) F465W/466W Fachübersetzen (W) F467 Historia contemporánea y temas de actualidad sobre España y América Latina WK-400 Urkundenübersetzen mit Terminologieübungen WK-401 Urkundenübersetzen mit Terminologieübungen F457G F457W Wahlpflichtfächer für Dolmetscher: F470 F471 F472 F473 Konsekutives Vortragsdolmetschen Konsekutives Vortragsdolmetschen Notizentechnik und konsekutives Vortragsdolmetschen Einführung ins Simultandolmetschen Lehrveranstaltungen der 2. Fremdsprache ENGLISCH Stufe 2 F1007 Grammar exercises F1008 Grammar exercises F1009 Vocabulary and idiomatic usage F1010 Communication skills F1011 Gemeinsprachliche Übersetzung (e-d) F1012 Translation of general texts F1013 Translation of general texts ENGLISCH Stufe 3 F1014 Grammar exercises F1015 Vocabulary and idiomatic usage F1016 Communication skills F1017 Gemeinsprachliche Übersetzung (e-d) F1018 Translation of general texts F1019 Commercial correspondence FRANZÖSISCH Stufe 1 F2001/2002 Französisch für Anfänger F2003/2004 Französisch für Anfänger F2005/2006 Französisch für Anfänger FRANZÖSISCH Stufe 2 F2007 Grammaire

18 F2008 F2009 F2010 F2011 F2012 F2013 Vocabulaire Vocabulaire Expression orale Gemeinsprachliche Übersetzung Thème (textes généraux) Thème (textes généraux) FRANZÖSISCH Stufe 3 F2014 Grammaire F2015 Vocabulaire F2016 Expression orale F2017 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte F2018 Thème (textes généraux) F2019 Correspondance commerciale ITALIENISCH Stufe 1 F5001/5002 Allgemeine Sprachgrundlagen F5003 Allgemeine Sprachgrundlagen F5004 Allgemeine Sprachgrundlagen F5005 Mündliche Sprachbeherrschung F5006 Übersetzen gemeinspr. Texte (i-d) ITALIENISCH Stufe 2 F5007 Grammatik F5008 Wortschatz und Idiomatik F5009 Wortschatz und Idiomatik F5010 Mündliche Sprachbeherrschung F5011 Gemeinsprachliche Übersetzung (i-d) F5012 Gemeinsprachliche Übersetzung (d-i) F5013 Gemeinsprachliche Übersetzung (d-i) ITALIENISCH Stufe 3 F5014 Grammatik F5015 Wortschatz und Idiomatik F5016 Mündliche Sprachbeherrschung F5017 Gemeinsprachliche Übersetzung (i-d) F5018 Gemeinsprachliche Übersetzung (d-i) F5019 Korrespondenz SPANISCH Stufe 1 F4001 Wortschatz/Idiomatik F4002 Wortschatz/Idiomatik F4003/4004 Grammatik F4005 F4006 Expresión oral Gemeinsprachliche Übersetzung SPANISCH Stufe 2 F4007 Grammatik F4008 Grammatik F4009 Wortschatz/Idiomatik F4010 Expresión oral

19 F4010 F4011 F4012 F4013 Expresión oral Gemeinsprachliche Übersetzung Traducción de textos generales Traducción de textos generales SPANISCH Stufe 3 F4014 Gramática F4015 Vocabulario y expresión F4016 Expresión oral F4017 Gemeinsprachliche Übersetzung (s-d) F4018 Traducción de textos generales F4019 Correspondencia comercial SPANISCH Stufe F4001S Grammatik F4002S Grammatik F4003S Wortschatz/Idiomatik F4004S Wortschatz/Idiomatik F4005S Allgemeine Sprachgrundlagen: Grammatik F4006S Allgemeine Sprachgrundlagen: Grammatik F4007S Gemeinsprachliche Übersetzung F4008S Gemeinsprachliche Übersetzung F4009S Traducción de textos generales F4010S Expresión oral SPANISCH Stufe F4011S Gramática F4012S Gramática F4013S Vocabulario y expresión F4014S Gemeinsprachliche Übersetzung F4015S Traducción de textos generales F4016S Traducción de textos generales F4017S Expresión oral F4018S Expresión oral F4019S Correspondencia comercial

ECTS: Grundlagen für die Verteilung

ECTS: Grundlagen für die Verteilung ECTS: Grundlagen für die Verteilung Entsprechend den ECTS-Richtlinien für dreijährige Studiengänge ist die Ausbildung an der Fachakademie für Übersetzer auf 180 Punkte ausgelegt. Die Ausbildung zum Dolmetscher

Mehr

Tabelle 1: Anmeldung ab 19. März 2018: Spanisch (1) Spanisch Wirtschaftsspanisch

Tabelle 1: Anmeldung ab 19. März 2018: Spanisch (1) Spanisch Wirtschaftsspanisch Tabelle 1: Anmeldung ab 19. März 2018: Spanisch (1) 19.03.2018 Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Español B1 (Für Studierende der Romanistik) 10:00 Español B2 (Für Studierende der Romanistik) Español

Mehr

Sprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums

Sprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums Sprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums im SS 2017 neu eingerichtete Module des Sprachenzentrums (HaF, DaF, Fachsprachen)

Mehr

Tabelle 1: Anmeldung ab 21. März : Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik)

Tabelle 1: Anmeldung ab 21. März : Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) Tabelle 1: Anmeldung ab 21. März 2016 21.03.2016: Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) 10:00 Spanisch A1 (Für Hörer/innen aller Fakultäten)

Mehr

Tabelle 1: Anmeldung ab 25. September 2017: Spanisch (1) Spanisch Wi-Spanisch

Tabelle 1: Anmeldung ab 25. September 2017: Spanisch (1) Spanisch Wi-Spanisch Tabelle 1: Anmeldung ab 25. September 2017: Spanisch (1) 25.09.2017 Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Español B1 (Für Studierende der Romanistik) 10:00 Español B2 (Für Studierende der Romanistik)

Mehr

Español A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) Spanisch 4 (Für Hörer/innen aller Fakultäten)

Español A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) Spanisch 4 (Für Hörer/innen aller Fakultäten) Tabelle 1: Anmeldung ab 26.September 2016 26.09. Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel Spanisch Español A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) Spanisch 1 (Für Hörer/innen aller Fakultäten) Spanisch 2 (Für

Mehr

UNIVERSITÄT HOHENHEIM Sprachenzentrum (660) Deutsch UNIcert I, II, III

UNIVERSITÄT HOHENHEIM Sprachenzentrum (660) Deutsch UNIcert I, II, III UNIVERSITÄT HOHENHEIM Sprachenzentrum (660) Deutsch UNIcert I, II, III Deutsch UNIcert I Zertifikat Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen B1 0 Punkte A1 20 Punkte Modul 2 A2 40 Punkte Modul

Mehr

Kursstruktur des Sprachenzentrums Änderungen vorbehalten -

Kursstruktur des Sprachenzentrums Änderungen vorbehalten - Kursstruktur des Sprachenzentrums 2016 - Änderungen vorbehalten - Allgemeine Informationen zu den Sprachkursen Nicht alle Kurse werden jederzeit angeboten. Das aktuelle Angebot finden Sie bei unseren Aushängen

Mehr

Fremdspracheninstitut der Landeshauptstadt München

Fremdspracheninstitut der Landeshauptstadt München Unterricht Inhalt Allgemeines 2 Schuljahr, Unterrichtszeit 2 Anwesenheitspflicht 2 BaföG 2 Welche Fächer werden am FIM unterrichtet? 3 Stundentafel Berufsfachschule (BFS) 3 Der Aufbau-Studiengang EurokorrespondentIn

Mehr

Wegweiser durch das italienische Lernangebot

Wegweiser durch das italienische Lernangebot Wegweiser durch das italienische Lernangebot Corso di base A1 Übergang zum ergänzendem Modul Interazione orale A1-A2 Übergang zum nächsten Niveau Corso di base A2

Mehr

Kursangebot des Sprachenzentrums 2016. - Änderungen vorbehalten -

Kursangebot des Sprachenzentrums 2016. - Änderungen vorbehalten - Kursangebot des Sprachenzentrums 2016 - Änderungen vorbehalten - Allgemeine Informationen zu den Sprachkursen Nicht alle Kurse werden jederzeit angeboten. Das aktuelle Angebot finden Sie bei unseren Aushängen

Mehr

UNIVERSITÄT HOHENHEIM

UNIVERSITÄT HOHENHEIM UNIVERSITÄT HOHENHEIM Sprachenzentrum (660) Deutsch UNIcert I, II, III Deutsch UNIcert I Zertifikat Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen B1 0 Punkte A1 20 Punkte Modul 2 A2 40 Punkte Modul

Mehr

Vorlesungsverzeichnis für das SS 2015

Vorlesungsverzeichnis für das SS 2015 Institut für fremdsprachliche Philologien Fach Anglistik Vorlesungsverzeichnis für das SS 2015 Änderungen vorbehalten Bachelor of Education Modul 1 Einführung in die Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft

Mehr

Modulstruktur im neuen Master- Studiengang Translation

Modulstruktur im neuen Master- Studiengang Translation WiSe 2015/16 Modulstruktur im neuen Master- Studiengang Translation Studienbüro Fachbereich 06 1 MODULPLÄNE... 2 MA TRANSLATION MIT ZWEI FREMDSPRACHEN (F1, F2)... 2 MA TRANSLATION MIT EINER FREMDSPRACHE

Mehr

Semesterprogramme. Montag Deutsch

Semesterprogramme. Montag Deutsch Semesterprogramme Montag Deutsch 09.15 bis 12 Uhr Translationstheorie 13.15 bis 16 Uhr Schriftlicher Ausdruck 09.15 bis 12 Uhr Literaturübersetzen 13.15 bis 16 Uhr Grammatik 09.15 bis 12 Uhr Block 1: Arbeitstechnik

Mehr

Fachstudien- und Prüfungsordnung für das Fach Spanisch im Lehramtsstudiengang an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

Fachstudien- und Prüfungsordnung für das Fach Spanisch im Lehramtsstudiengang an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Fachstudien- und sordnung für das Fach Spanisch im Lehramtsstudiengang an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Vom 1. April 2009 Auf Grund von Art. 13 Abs. 1 Satz 2, Art. 8 Abs. 1, Art.

Mehr

Veranstaltungstyp SWS findet statt Prüfungsvorleistung Prüfungsleistung. Sprachkurs 2 TN+SL * 3 3. Sprachkurs 2 TN+SL * 3 3. Sprachkurs 2 TN+SL * 3 3

Veranstaltungstyp SWS findet statt Prüfungsvorleistung Prüfungsleistung. Sprachkurs 2 TN+SL * 3 3. Sprachkurs 2 TN+SL * 3 3. Sprachkurs 2 TN+SL * 3 3 teil Arabisch Arabisch A1/1 Arabisch A1/2 Chinesisch Chinesisch A1 Chinesisch A1 Chinesisch A1 Chinesisch A1 Grundkurs (4. Semester) Dänisch Dänisch A1/1 Dänisch A2/1 Griechisch (modern) Griechisch (modern)

Mehr

Prof. Dr. Udo Hebel. NAS M 01 Basismodul Sprachen Nordamerikas. und (nur Magister)

Prof. Dr. Udo Hebel. NAS M 01 Basismodul Sprachen Nordamerikas. und (nur Magister) Nordamerika-Studien I 1. Studieneinheit Nordamerika-Studien I. Fachgebiet / Amerikanistik / Verantwortlich Prof. Dr. Udo Hebel 3. Inhalte / Lehrziele Vertiefte Kenntnisse zweier Sprachen Nordamerikas und

Mehr

B.A. Anwendungsorientierte Interkulturelle Sprachwissenschaft (ANIS)

B.A. Anwendungsorientierte Interkulturelle Sprachwissenschaft (ANIS) B.A. Anwendungsorientierte Interkulturelle (ANIS) - Struktur der Module und Lehrveranstaltungen, gemäß Prüfungsordnung von 01, gültig ab WS 015/1, Stand: 8.0.01 - Modulgruppe Teilgebiet Bisherige Signatur

Mehr

I. Übersicht 1 Zweitfach Französisch 45 ECTS

I. Übersicht 1 Zweitfach Französisch 45 ECTS Mastermodule Stand WS 1617 I. Übersicht 1 45 ECTS 2 Wipäd-4520 Auslandswissenschaftliches Vertiefungsmodul Economie, société et politique en France Wipäd-4530 Fachsprachliche Ausbildung Französisch I Wipäd-4540

Mehr

Hinweis: Diese Prüfungsordnung gilt für alle Studierenden, die Ihr Studium vor dem Wintersemester 2010/2011 aufgenommen haben.

Hinweis: Diese Prüfungsordnung gilt für alle Studierenden, die Ihr Studium vor dem Wintersemester 2010/2011 aufgenommen haben. Der Text dieser Fachstudien- und sordnung ist nach dem aktuellen Stand sorgfältig erstellt; gleichwohl ist ein Irrtum nicht ausgeschlossen. Verbindlich ist der amtliche, beim samt einsehbare Text. Hinweis:

Mehr

B.A. Anwendungsorientierte Interkulturelle Sprachwissenschaft (ANIS)

B.A. Anwendungsorientierte Interkulturelle Sprachwissenschaft (ANIS) B.A. Anwendungsorientierte Interkulturelle (ANIS) - Struktur der Module und Lehrveranstaltungen, gültig ab WS 0/, gemäß Prüfungsordnung von 009, Stand: 8.0.0 Modulgruppe Teilgebiet Bisherige Signatur Signatur

Mehr

Mittwoch, , Uhr Ü 35 Raum Mittwoch, , Uhr Ü 35 Raum 11034

Mittwoch, , Uhr Ü 35 Raum Mittwoch, , Uhr Ü 35 Raum 11034 Prüfungen Linguistik (Seminare Ia und Ib) und Literaturwissenschaft (Seminare Ia) Mittwoch, 27.9.2017, 10.15-11.45 Uhr Sollten Sie eine zweite Klausur in Linguistik oder Literaturwissenschaft wiederholen/nachschreiben

Mehr

Beiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 14

Beiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 14 Beiblatt Bachelor Translationswissenschaft von Betrifft: ab Oktober 0 Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Translationswissenschaft an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der

Mehr

Mi Fr Deutsch lernen mit Literatur und Film (B2) Di

Mi Fr Deutsch lernen mit Literatur und Film (B2) Di 85 Sprachenzentrum (660) Stiernskog-Migliore Aifan Löh Schulze Böhner Romacker-Küpfer Niedenhoff Romacker-Küpfer Abadian Deutsch als Fremdsprache: Deutsch für Anfänger I (A1.1) Mi 8.30 10.00 Fr 8.30 10.00

Mehr

Deutsch als Fremdsprache: Di 8.30 10.00 Mi 8.30 10.00. Di 10.15 11.45 Mi 10.15 11.45. Mo 08.30 11.00. Mi 09.30 12.00

Deutsch als Fremdsprache: Di 8.30 10.00 Mi 8.30 10.00. Di 10.15 11.45 Mi 10.15 11.45. Mo 08.30 11.00. Mi 09.30 12.00 1 (660) Banzhaf, Lux Lux, Banzhaf Apostolidou Birnbaum Schulze Aifan Schulze Deutsch als Fremdsprache: Deutsch für Anfänger 1 (A1.1) Di 8.30 10.00 Mi 8.30 10.00 Deutsch für Anfänger 2 (A1.2) Elementarstufe

Mehr

Herzlich Willkommen am IFB

Herzlich Willkommen am IFB Herzlich Willkommen am IFB Die IFB Berufsfachschulen seit 1982 in Rosenheim Prinzregentenstraße 26, Rosenheim: 2 Gehminuten vom Busbahnhof - 10 Gehminuten vom Bahnhof - 5 Gehminuten Loretowiese Zentral

Mehr

Katalogangebote Fremdsprachen WS 2016/2017

Katalogangebote Fremdsprachen WS 2016/2017 Katalogangebote Fremdsprachen WS 2016/2017 BA-WW-ERG-3001 D-WW-ERG-3001 Einführung in die Berufs- und Wissenschaftssprache BA-WW-ERG-3002 D-WW-ERG-3002 Elementarkurs Fremdsprache BA-WW-ERG-3004 D-WW-ERG-3004

Mehr

Dienstag, Uhr Ü35 Raum Dienstag, Uhr Ü35 Raum 11034

Dienstag, Uhr Ü35 Raum Dienstag, Uhr Ü35 Raum 11034 Prüfungen Linguistik (Seminare Ia und Ib) und Literaturwissenschaft (Seminare Ia) Zentraler Wiederholungstermin des WiSe 2017/18: Dienstag, 20.3.2018 10.15-11.45 Uhr Sollten Sie eine zweite Klausur in

Mehr

Hinweis: Diese Prüfungsordnung gilt für alle Studierenden, die ihr Studium vor dem Wintersemester 2010/2011 aufgenommen haben.

Hinweis: Diese Prüfungsordnung gilt für alle Studierenden, die ihr Studium vor dem Wintersemester 2010/2011 aufgenommen haben. Der Text dieser Fachstudien- und Prüfungsordnung ist nach dem aktuellen Stand sorgfältig erstellt; gleichwohl ist ein Irrtum nicht ausgeschlossen. Verbindlich ist der amtliche, beim Prüfungsamt einsehbare

Mehr

B. A. Europäische Literaturen

B. A. Europäische Literaturen 1 ID interner Code Bezeichnung B. A. Europäische Literaturen Nachweise, Schwerpunkte, Wechsel 89 78 Nachweis SP1 Nachweis Sprachniveau im 1. Schwerpunkt (L/G/E/F/I/S) 89 79 Nachweis SP2 Nachweis Sprachniveau

Mehr

Angebotskatalog im Studienjahr 2017/2018 gültig für Studierende ab Immatrikulation 2014/15 Stand

Angebotskatalog im Studienjahr 2017/2018 gültig für Studierende ab Immatrikulation 2014/15 Stand Bachelor-Studiengang Verkehrswirtschaft Angebotskatalog im Studienjahr 2017/2018 gültig für Studierende ab Immatrikulation 2014/15 Stand 28.09.2017 Der Angebotskatalog wird jeweils zu Beginn eines neuen

Mehr

Fremdsprachenkorrespondent Euro-Korrespondent Übersetzer Dolmetscher Bachelor. Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde

Fremdsprachenkorrespondent Euro-Korrespondent Übersetzer Dolmetscher Bachelor. Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde bei der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Fremdsprachenkorrespondent Euro-Korrespondent Übersetzer Dolmetscher Bachelor Imagebroschur IFA_GDM.indd

Mehr

Modulhandbuch. Bachelor Wahlbereich Sprachpraxis (Phil.-Hist.) (PO 2009 & 2012)

Modulhandbuch. Bachelor Wahlbereich Sprachpraxis (Phil.-Hist.) (PO 2009 & 2012) Universität Augsburg Modulhandbuch Bachelor Wahlbereich Sprachpraxis (Phil.-Hist.) (PO 2009 & 2012) Sommersemester 2015 (Stand: 06.02.2015) Inhaltsverzeichnis Module BacWBSP-Arabisch 01: Arabisch 1 (6

Mehr

Fachstudien- und Prüfungsordnung für das Fach Französisch im Lehramtsstudiengang an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

Fachstudien- und Prüfungsordnung für das Fach Französisch im Lehramtsstudiengang an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Fachstudien- und Prüfungsordnung für das Fach Französisch im Lehramtsstudiengang an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Vom 9. März 2009 Auf Grund von Art. 13 Abs. 1 Satz 2, Art. 8 Abs.

Mehr

Katalogangebote Fremdsprachen WS 2017/2018

Katalogangebote Fremdsprachen WS 2017/2018 Katalogangebote Fremdsprachen WS 2017/2018 BA-WW-ERG-3001 D-WW-ERG-3001 Einführung in die Berufs- und Wissenschaftssprache BA-WW-ERG-3002 D-WW-ERG-3002 Elementarkurs Fremdsprache BA-WW-ERG-3004 D-WW-ERG-3004

Mehr

Credits pro Modulteil Übung: Einführung WiSe TN + SL Klausur/mdl. Prüfung 5. Übung: Vertiefung WiSe TN + SL Klausur/mdl. Prüfung 5

Credits pro Modulteil Übung: Einführung WiSe TN + SL Klausur/mdl. Prüfung 5. Übung: Vertiefung WiSe TN + SL Klausur/mdl. Prüfung 5 BRom-KW Kulturstudien - Kulturtheorie - Kontextualisierungen Italienisch BRomI-A1 Sprachpraxis: Italienisch A1 BRomI-A Sprachpraxis: Italienisch A BRomI-B1 Sprachpraxis: Italienisch B1 BRomI-Ein Einführung

Mehr

geändert durch Satzungen vom 24. September September 2014

geändert durch Satzungen vom 24. September September 2014 Der Text dieser Fachstudien- und Prüfungsordnung ist nach dem aktuellen Stand sorgfältig erstellt; gleichwohl ist ein Irrtum nicht ausgeschlossen. Verbindlich ist der amtliche, beim Prüfungsamt einsehbare

Mehr

Vorlesungsverzeichnis für das SS 14

Vorlesungsverzeichnis für das SS 14 Institut für fremdsprachliche Philologien März 2014 Fach Anglistik Vorlesungsverzeichnis für das SS 14 Änderungen vorbehalten Modul 1 Einführung in die Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft und die

Mehr

Sprachenzentrum (660)

Sprachenzentrum (660) Banzhaf / Lux Niedenhoff Rudert Lux / Banzhaf Rudert Sprachenzentrum (660) Kursprogramm WS 1-12 (10.10.11 03.02.2) Deutsch als Fremdsprache: Deutsch für Anfänger 1 A, (A1.1) Di 8.30 10.00 Mi 8.30 10.00

Mehr

Erschienen im Mitteilungsblatt der Universität, Stück VII, Nummer 47, am 30.12.2003, im Studienjahr 2003/04.

Erschienen im Mitteilungsblatt der Universität, Stück VII, Nummer 47, am 30.12.2003, im Studienjahr 2003/04. Erschienen im Mitteilungsblatt der Universität, Stück VII, Nummer 47, am 30.12.2003, im Studienjahr 2003/04. 47. Anrechnungsverordnung der Studienrichtung Übersetzen und Dolmetschen an der Geistes- und

Mehr

I. Übersicht 1 Zweitfach Spanisch 45 ECTS

I. Übersicht 1 Zweitfach Spanisch 45 ECTS Mastermodule Stand WS 1617 I. Übersicht 1 4 2 Wipäd-4520 Wipäd-4680 Wipäd-4690 Wipäd-4700 Auslandswissenschaftliches Vertiefungsmodul Economía, sociedad y política en el mundo iberoamericano Fachsprachliche

Mehr

Vom 24. September 2010

Vom 24. September 2010 Satzung zur Änderung der Fachstudien- und Prüfungsordnung für das Fach Französisch im Lehramtstudiengang an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Vom 24. September 2010 Aufgrund von Art.

Mehr

Äquivalenzliste. Curriculum neu Curriculum alt Anmerkung. Pflichtmodule. (neu) Textanalyse und. Muttersprache I. 2h: 2,5 ECTS.

Äquivalenzliste. Curriculum neu Curriculum alt Anmerkung. Pflichtmodule. (neu) Textanalyse und. Muttersprache I. 2h: 2,5 ECTS. Äquivalenzliste Curriculum neu Curriculum alt Anmerkung Pflichtmodule 1a SL Sprache und Sprachbeschreibung 1h: 2 1b SL Einführung in die 1h: Translationswissenschaft 2 1c SL Berufskunde 1h: 2 1d SL Translationsrelevante

Mehr

MITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck

MITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck - 66 - MITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck Internet: http://www.uibk.ac.at/service/c101/mitteilungsblatt Studienjahr 2016/2017 Ausgegeben am 30. November 2016 11. Stück 82. Äquivalenzliste

Mehr

Angebotskatalog im Studienjahr 2015/2016 gültig für Studierende ab Immatrikulation 2015/16 Stand

Angebotskatalog im Studienjahr 2015/2016 gültig für Studierende ab Immatrikulation 2015/16 Stand Master-Studiengang Verkehrswirtschaft Angebotskatalog im Studienjahr 2015/2016 gültig für Studierende ab Immatrikulation 2015/16 Stand 12.10.2015 Der Angebotskatalog wird jeweils zu Beginn eines neuen

Mehr

FSZ C-Test Punktevergabe

FSZ C-Test Punktevergabe FSZ C-Test Punktevergabe Wintersemester 2017/18 Englisch Französisch Spanisch Fachsprachenzentrum ENGLISCH WiSe 2017/18 Erworbene Punkte beim C-Test A1 0-20 A2 21-40 B1 41-55 B2 56-69 C1 70-85 Englisch

Mehr

Musterstudienablauf Bachelorstudium Anglistik/Amerikanistik (17 W) für das Ergänzungsfach Europa: Sprachen, Wirtschaft und Recht

Musterstudienablauf Bachelorstudium Anglistik/Amerikanistik (17 W) für das Ergänzungsfach Europa: Sprachen, Wirtschaft und Recht Musterstudienablauf Bachelorstudium Anglistik/Amerikanistik (1 W) für das Ergänzungsfach Europa: Sprachen, Wirtschaft und Recht Der Musterstudienablauf soll eine typische Möglichkeit zeigen, das Bachelorstudium

Mehr

Musterstudienablauf Bachelorstudium Anglistik/Amerikanistik (17 W) für das Ergänzungsfach Europa: Sprachen, Wirtschaft und Recht

Musterstudienablauf Bachelorstudium Anglistik/Amerikanistik (17 W) für das Ergänzungsfach Europa: Sprachen, Wirtschaft und Recht Musterstudienablauf Bachelorstudium Anglistik/Amerikanistik (1 W) für das Ergänzungsfach Europa: Sprachen, Wirtschaft und Recht Der Musterstudienablauf soll eine typische Möglichkeit zeigen, das Bachelorstudium

Mehr

Fremdsprachen- korrespondenten/in

Fremdsprachen- korrespondenten/in Staatlich anerkannte Berufsfachschule Sprachen Ihre berufliche Zukunft 2-jährige Ausbildung zum/r staatlich geprüften Fremdsprachenkorrespondenten/in Fremdsprachenkorrespondent/in Berufsbild Fremdsprachenkorrespondenten/innen

Mehr

6. Abschnitt: Französisch als Hauptfach (35 SWS) und als Zweites Fach (12 SWS) 22 Aufbau und Inhalte X X. Modul Beschreibung (lt.

6. Abschnitt: Französisch als Hauptfach (35 SWS) und als Zweites Fach (12 SWS) 22 Aufbau und Inhalte X X. Modul Beschreibung (lt. 6. Abschnitt: Französisch als Hauptfach (35 SWS) und als Zweites (1) 22 Aufbau und Inhalte Modul Beschreibung (lt. GHPO I) Themen/Inhalte: Erweiterung der Kenntnisse in Französisch u.a. Phonétique/Intonation

Mehr

2. Nachweis besonderer Vorbildung oder Tätigkeit oder Bestehen einer Eignungsprüfung ( 2 Abs. 3): Keine

2. Nachweis besonderer Vorbildung oder Tätigkeit oder Bestehen einer Eignungsprüfung ( 2 Abs. 3): Keine 6. Englisch A. Fachspezifische Zulassungsvoraussetzungen 1. Über die Regelungen von 2 Abs. 2 hinaus wird vorausgesetzt, dass die Studierenden über sehr gute aktive und passive englische Sprachkenntnisse

Mehr

Studienverlaufsplan LAG Seite 1 von 2

Studienverlaufsplan LAG Seite 1 von 2 Studienverlaufsplan Lehrämter im Fach Englisch, LAG, FR 4.3 115 CP, davon 25 CP Fachdidaktik, 11,5 CP pro Semester Unter Berücksichtigung der Zulassungsvoraussetzungen, der Regelstudiensemester und des

Mehr

Exportmodulangebot der Lehreinheit Romanische Philologie für CNMS-Masterstudiengänge - Stand FRANZÖSISCH

Exportmodulangebot der Lehreinheit Romanische Philologie für CNMS-Masterstudiengänge - Stand FRANZÖSISCH Exportmodulangebot der Lehreinheit Romanische Philologie für CNMS-Masterstudiengänge - Stand 26.5.2014 FRANZÖSISCH Sprachpraktische und landeskundliche Exportmodule Spra-F1 Compétences communicatives intermédiaires

Mehr

Bachelor-Curr. am Besp. Französisch

Bachelor-Curr. am Besp. Französisch Bachelor-Curr. am Besp. Französisch A. Kompetenzbereich Basics (30 ) 1. Pflichtmodul: Grundlagen des philologisch-kulturwissenschaftlichen Studiums a. VO Grundlagen des philologisch-kulturwissenschaftlichen

Mehr

Fachsprachenzentrum. Fachsprachenzentrum

Fachsprachenzentrum. Fachsprachenzentrum Fachsprachenzentrum Allgemeine Informationen Englisch Englische Rechtssprache I 90500, Theoretische Übung, SWS: 2, ECTS: 4 CP Mo, wöchentl., 12:00-14:00, 1101 - H201 Englische Rechtssprache I 90501, Theoretische

Mehr

Studiengang Bachelor of Arts (B.A.)

Studiengang Bachelor of Arts (B.A.) Studiengang Bachelor of Arts (B.A.) geko/01.12.2011 Prüfungsordnung der Universität Freiburg für den Studiengang Bachelor of Arts (B.A.) vom 25.11.2011 (Auszug/Lesefassung) Studierende, die ihr Studium

Mehr

Modulübersicht des Studiengangs

Modulübersicht des Studiengangs Modulübersicht des Studiengangs B.A. Sprache, Kultur, Translation (Polnisch) Stand: 01.10.2012 Pflichtmodule B.A. Pflichtmodul Fremdsprachliche Kompetenz 1 und 2... 2 B.A. Pflichtmodul Kulturwissenschaft

Mehr

Sprachpraxis. 90 St. 1 Semester WS, SS

Sprachpraxis. 90 St. 1 Semester WS, SS 1 Wirtschaftsfranzösisch I Prüfungsform Introduction au français économique Niveau B1 des gemeinsamen europäischen Bachelor- und Masterstudiengang European Economic Studies (EES), Bachelorstudiengang Bachelorstudiengang

Mehr

geändert durch Satzungen vom 11. Juli Juli September Juni November März 2011

geändert durch Satzungen vom 11. Juli Juli September Juni November März 2011 Der Text dieser Fachstudien- und Prüfungsordnung ist nach dem aktuellen Stand sorgfältig erstellt; gleichwohl ist ein Irrtum nicht ausgeschlossen. Verbindlich ist der amtliche, beim Prüfungsamt einsehbare

Mehr

Prüfungsplan Englisch Wintersemester 2017/2018 Stand: , Änderungen vorbehalten

Prüfungsplan Englisch Wintersemester 2017/2018 Stand: , Änderungen vorbehalten Sprachpraxis & Landeskunde (anglistische Fächer) (PO 2012, PO 2008/09) Wirtschaftsenglisch Academic and Professional English Allgemeinsprachliche Ausbildung Englisch für Studierende aller Fachrichtungen

Mehr

SPRACHKURSE 34 ENGLISCH A1

SPRACHKURSE 34 ENGLISCH A1 SPRACHKURSE 34 ENGLISCH A1 A1 (GER) Die Teilnehmenden erarbeiten sich die Grundlagen der englischen Sprache (Wortschatz, Aussprache, Grammatik) und üben sich in einfachen Dialogen von Alltagssituationen.

Mehr

Sprachenzentrum (660)

Sprachenzentrum (660) Sprachenzentrum (660) Kursprogramm WS 2/13 (22.10.12 08.02.13) Lux Rudert Pavlic Banzhaf Rudert Apostolidou Herrmann Strongylou Pavlic Apostolidou Aifan Lux Joosten Herrmann Löh Deutsch als Fremdsprache:

Mehr

geändert durch Satzungen vom 24. September September August 2017

geändert durch Satzungen vom 24. September September August 2017 Der Text dieser Fachstudien- und Prüfungsordnung ist nach dem aktuellen Stand sorgfältig erstellt; gleichwohl ist ein Irrtum nicht ausgeschlossen. Verbindlich ist der amtliche, beim Prüfungsamt einsehbare

Mehr

Grundstufe, Niveau A1-B1 GER (Französisch/Spanisch/Italienisch/Englisch/Schwedisch/Arabisch/Portugiesisch/Türkisch/Latein)

Grundstufe, Niveau A1-B1 GER (Französisch/Spanisch/Italienisch/Englisch/Schwedisch/Arabisch/Portugiesisch/Türkisch/Latein) Grundstufe, Niveau A1-B1 GER (Französisch/Spanisch/Italienisch/Englisch/Schwedisch/Arabisch/Portugiesisch/Türkisch/Latein) Sprache Module 2008 Teilmodule Module 2014/15 Französisch 42-FRG1 42-FRG1-1, 42-FRG1-2,

Mehr

6. Konzeption Inhalte der Bildungsmaßnahme. Euro-Schulen West-Sachsen GmbH. (g)gmbh (ausgeschriebene. Euro-Schulen Plauen

6. Konzeption Inhalte der Bildungsmaßnahme. Euro-Schulen West-Sachsen GmbH. (g)gmbh (ausgeschriebene. Euro-Schulen Plauen ort: Interkulturelles Training - 40 USt. obligatorisch von allen Teilnehmern zu belegen Entwicklung eines multikulturellen Verhaltens Kenntnis von Symbolen und Gebräuchen in englisch-, russisch-, spanisch-

Mehr

Module für den Fächerübergreifenden Freien Bereich (FÜG) 1. Lehramt an Grundschulen. Fachliche Zulassungsvoraussetzungen für das Erste Staatsexamen

Module für den Fächerübergreifenden Freien Bereich (FÜG) 1. Lehramt an Grundschulen. Fachliche Zulassungsvoraussetzungen für das Erste Staatsexamen Grschulen 36 Didaktik der Grschule Fremdsprachliche Qualifikation in Englisch (Nachweis der Qualifikation auf dem Niveau B2 des,,gemeinsamen ; dieser Nachweis entfällt, wenn Englisch als Unterrichtsfach

Mehr

1. Englisch. 2. Nachweis besonderer Vorbildung oder Tätigkeit oder Bestehen einer Eignungsprüfung ( 2 Abs. 3): Keine

1. Englisch. 2. Nachweis besonderer Vorbildung oder Tätigkeit oder Bestehen einer Eignungsprüfung ( 2 Abs. 3): Keine 1. Englisch A. Fachspezifische Zulassungsvoraussetzungen 1. Nachweis fachspezifischer Sprachkenntnisse ( 2 Abs. 2): Über die Regelungen von 2 Abs. 2 hinaus wird vorausgesetzt, dass die Studierenden über

Mehr

Amtliche Mitteilungen

Amtliche Mitteilungen Amtliche Mitteilungen Datum 19. Juni 2017 Nr. 65/2017 I n h a l t : Ordnung zur Änderung der Prüfungsordnung für den binationalen Bachelor of Arts-/Licence-Studiengang Europäische Wirtschaftskommunikation

Mehr

Anglistik/Amerikanistik

Anglistik/Amerikanistik Anglistik/Amerikanistik Einführungsveranstaltungen A. 03.200 Einführung in die Sprachwissenschaft (Englisch) Sek I/II: A 1-5 GHR/GYM/BK: B1 Mi 8-10 O-09.36 Abel A. 03.314 Einführung in die Literaturwissenschaft

Mehr

Kursangebot des Zentrums für Fremdsprachen im Wintersemester 2017/18

Kursangebot des Zentrums für Fremdsprachen im Wintersemester 2017/18 Kursangebot des Zentrums für Fremdsprachen im Wintersemester 2017/18 Alle Sprachkurse am Zentrum für Fremdsprachen beginnen am 16.10.2017. Die Einschreibung beginnt am 02.10.2017. Änderungen sind blau

Mehr

Informationsveranstaltung. zum Hauptstudium (Lehramt Englisch) und zum 2./3. Studienabschnitt (Bachelor Anglophone Studies)

Informationsveranstaltung. zum Hauptstudium (Lehramt Englisch) und zum 2./3. Studienabschnitt (Bachelor Anglophone Studies) Informationsveranstaltung zum Hauptstudium (Lehramt Englisch) und zum 2./3. Studienabschnitt (Bachelor Anglophone Studies) Abschluss des Grundstudiums/ des ersten Studienabschnitts Abschluss der Lehrveranstaltungen

Mehr

Prüfungsplan Englisch Wintersemester 2016/2017 Stand: , Änderungen vorbehalten

Prüfungsplan Englisch Wintersemester 2016/2017 Stand: , Änderungen vorbehalten Sprachpraxis & Landeskunde (anglistische Fächer) (PO 2012, PO 2008/09) Wirtschaftsenglisch Academic and Professional English Allgemeinsprachliche Ausbildung Englisch für Studierende aller Fachrichtungen

Mehr

Prüfungsplan Englisch Sommersemester 2017 Stand: , Änderungen vorbehalten

Prüfungsplan Englisch Sommersemester 2017 Stand: , Änderungen vorbehalten Sprachpraxis & Landeskunde (anglistische Fächer) (PO 2012, PO 2008/09) Wirtschaftsenglisch Academic and Professional English Allgemeinsprachliche Ausbildung Englisch für Studierende aller Fachrichtungen

Mehr

Deutsch als Fremdsprache:

Deutsch als Fremdsprache: 86 Sprachenzentrum (660) Stiernskog-Migliore, Lux Rudolph, Apostolidou Lux Stiernskog-Migliore Aifan Löh Schulze Deutsch als Fremdsprache: Deutsch für Anfänger I (A1.1) Fr 8.30 10.00 Deutsch für Anfänger

Mehr

Kursangebot des Zentrums für Fremdsprachen im Sommersemester 2018

Kursangebot des Zentrums für Fremdsprachen im Sommersemester 2018 Kursangebot des Zentrums für Fremdsprachen im Sommersemester 2018 Alle Sprachkurse am Zentrum für Fremdsprachen beginnen am 09.04.2018. Die Einschreibung beginnt am 26.03.2018. Die Einschreibung in die

Mehr

Bitte beachten Sie, dass ausschließlich die unten aufgeführten Module als Studienleistungen in Gebiet 1 Fremdsprachen

Bitte beachten Sie, dass ausschließlich die unten aufgeführten Module als Studienleistungen in Gebiet 1 Fremdsprachen 1 Bitte beachten Sie, dass ausschließlich die unten aufgeführten Module als Studienleistungen in Gebiet 1 Fremdsprachen des Optionalbereichs angerechnet werden können. Weitere Angebote können leider für

Mehr

84. Äquivalenzliste Bachelorstudium Translationswissenschaft

84. Äquivalenzliste Bachelorstudium Translationswissenschaft - 69 - (2) Einzelfälle werden so entschieden, dass der/dem Studierenden durch die Änderung kein Nachteil erwächst. Univ.-Prof. Dr. Bernhard Fügenschuh Universitätsstudienleiter 84. Äquivalenzliste Bachelorstudium

Mehr

Kursangebot des Zentrums für Fremdsprachen im Sommersemester 2018

Kursangebot des Zentrums für Fremdsprachen im Sommersemester 2018 Kursangebot des Zentrums für Fremdsprachen im Sommersemester 2018 Alle Sprachkurse am Zentrum für Fremdsprachen beginnen am 09.04.2018. Die Einschreibung beginnt am 26.03.2018. Die Einschreibung in die

Mehr

Semester 1 Semester 2 Semester 3 Semester 4 Semester 5 Semester 6 ANGLISTIK/AMERIKANISTIK

Semester 1 Semester 2 Semester 3 Semester 4 Semester 5 Semester 6 ANGLISTIK/AMERIKANISTIK Zum Modulhandbuch BA Interkulturelle Studien / Intercultural Studies ERGÄNZUNG 1 Verteilung auf die Fachsemester (Beispiele) mit Studienplan Studierende der UBT I. Studienabschluss an der UBT Seite 1 A

Mehr

Studiengang Bachelor of Arts (B.A.)

Studiengang Bachelor of Arts (B.A.) Studiengang Bachelor of Arts (B.A.) geko/11.01.2016 Prüfungsordnung der Albert-Ludwigs-Universität für den Studiengang Bachelor of Arts (B.A.) vom 25.11.2011 in der Fassung der fachspezifischen Bestimmungen

Mehr

Lern dich weiter. Sprachkurse 2017/18. WIFI Gmunden, WIFI Bad Ischl und WIFI Vöcklabruck

Lern dich weiter. Sprachkurse 2017/18. WIFI Gmunden, WIFI Bad Ischl und WIFI Vöcklabruck Lern dich weiter. Sprachkurse 2017/18 WIFI Gmunden, WIFI Bad Ischl und WIFI Vöcklabruck ID-Nr. xxxxxx Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen unter wifi.at/ooe T 05 7000-5260 F 05 7000-5259 E gmunden@wifi-ooe.at

Mehr

MITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck

MITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck - 439 - MITTEILUNGSBLATT DER Leopold-Franzens-Universität Innsbruck Internet: http://www.uibk.ac.at/service/c101/mitteilungsblatt Studienjahr 2016/2017 Ausgegeben am 3. April 2017 31. Stück 403. Äquivalenzliste

Mehr

als Hauptfach (44 SWS), als Leitfach (24 SWS) oder als affines Fach (24 SWS)

als Hauptfach (44 SWS), als Leitfach (24 SWS) oder als affines Fach (24 SWS) 6. Abschnitt: Französisch als Hauptfach (44 SWS), als Leitfach (24 SWS) oder als affines Fach (24 SWS) 27 Aufbau und Inhalte Modul Beschreibung (lt. RPO I) Sprachliche Basiskompetenzen Sichere Basiskompetenzen

Mehr

Prüfungsordnung der Albert-Ludwigs-Universität für den Studiengang Bachelor of Arts (B.A.)

Prüfungsordnung der Albert-Ludwigs-Universität für den Studiengang Bachelor of Arts (B.A.) Vom 25. November 2011 (Amtliche Bekanntmachungen Jg. 42, Nr. 104, S. 723 968) in der Fassung vom 21. Dezember 2015 (Amtliche Bekanntmachungen Jg. 46, Nr. 79, S. 489 573) Prüfungsordnung der Albert-Ludwigs-Universität

Mehr

Zentrum für Sprachen und Philologie

Zentrum für Sprachen und Philologie Zentrum für Sprachen und Philologie Arabisch ZSP 200-001 Arabische Sprache und Kultur I (A1) Veranstalter: Meghit, Ulrike ZSP 200-003 Arabische Sprache und Kultur III (A1) - auch als Aufbaukurs direkt

Mehr

Binationaler Master of Arts Fachübersetzen Arabisch/Deutsch (Ausgangsuniversität Ain-Shams)

Binationaler Master of Arts Fachübersetzen Arabisch/Deutsch (Ausgangsuniversität Ain-Shams) 03-ARA-1004 Dolmetschwissenschaft/ Rhetorik Interpreting Studies and Rhetoric Orientalisches Institut, Professur für Arabische Sprach- und Übersetzungswissenschaft Seminar "Dolmetschwissenschaft/Arabisch"

Mehr

OSL - M 01. Nr. Veranstaltungen SWS LP A Pflichtbereich 1 Grundkurs Russisch I Grundkurs Russisch II Phonetik 2 3

OSL - M 01. Nr. Veranstaltungen SWS LP A Pflichtbereich 1 Grundkurs Russisch I Grundkurs Russisch II Phonetik 2 3 OSL - M 01 1. Name des Moduls: Basismodul Sprachausbildung Russisch 1 (Haupt- und ) 3. Inhalte / Lehrziele Erwerb und Vertiefung von Russisch-Grundkenntnissen, insbesondere in folgenden Fertigkeiten: Hör-

Mehr

Grundlagen- und Orientierungsprüfung des Instituts für Slavistik:

Grundlagen- und Orientierungsprüfung des Instituts für Slavistik: Grundlagen- und Orientierungsprüfung des Instituts für Slavistik: Für die Fächer Russische Philologie, Polnische Philologie, Tschechische Philologie und Südslavische Philologie im Rahmen des Bachelorstudiengangs

Mehr

tedescofrancese/inglese Landeskunde UK ; Wortschatz und Idiomatik Englisch II; Sprechfertigkeit Englisch

tedescofrancese/inglese Landeskunde UK ; Wortschatz und Idiomatik Englisch II; Sprechfertigkeit Englisch Università Straniera Corso di Laurea Lingue Denominazione 10/11 Corso di Laurea Denominazione 11/12 Lingue Denominazione esami 2012-13 Bochum tedesco, russo Russland-Bilder des 19.und 20. Jahrhunderts

Mehr

geändert durch Satzungen vom 5. November März Juni Juni 2015

geändert durch Satzungen vom 5. November März Juni Juni 2015 Der Text dieser Fachstudien- und Prüfungsordnung ist nach dem aktuellen Stand sorgfältig erstellt; gleichwohl ist ein Irrtum nicht ausgeschlossen. Verbindlich ist der amtliche, beim Prüfungsamt einsehbare

Mehr

Neue Blickwinkel Correlated to the AP German Language and Culture Exam

Neue Blickwinkel Correlated to the AP German Language and Culture Exam Neue Blickwinkel Neue Blickwinkel Correlated to the AP German Language and Culture Exam Learning Objectives for Written and Print Interpretive Communication: Exam Section I, Part A Learning Objective The

Mehr

Lehramtsstudiengänge Philosophische Fakultät

Lehramtsstudiengänge Philosophische Fakultät Lehramtsstudiengänge Philosophische Fakultät POS Abbildungsdokumentation Französisch Deutsch Englisch Geschichte Latein Griechisch Italienisch Philosophie Sozialwissenschaften Jan Ehlert Thomas Güth erstellt:

Mehr

FREMDSPRACHENANGEBOT WS 2016/17

FREMDSPRACHENANGEBOT WS 2016/17 FREMDSPRACHENANGEBOT WS 2016/17 DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ENGLISCH FRANZÖSISCH PORTUGIESISCH SPANISCH SPRACHE UND INTERKULTURELLE PRAXIS (SIP) Die Sprachkurse sind berufsorientiert und sollen Absolventen

Mehr

Beiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 14. Betrifft:

Beiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 14. Betrifft: Beiblatt Bachelor Translationswissenschaft 1 von 14 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Translationswissenschaft an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität

Mehr

Basismodul Französische Sprachpraxis 1

Basismodul Französische Sprachpraxis 1 Basismodul Französische Sprachpraxis 1 1 Modulbezeichnung Französische Sprachpraxis 1 10 ECTS 2 Lehrveranstaltungen 3 Dozenten Boudet, Légier, N.N. Vocabulaire, idiomatique et civilisation I (2 SWS) *

Mehr