Inhaltsverzeichnis Kabelschutzschläuche aus Kunststoff. Sommaire Tuyaux de protection pour câbles en matière synthétique

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Inhaltsverzeichnis Kabelschutzschläuche aus Kunststoff. Sommaire Tuyaux de protection pour câbles en matière synthétique"

Transkript

1 1 Inhaltsverzeichnis Kabelschutzschläuche aus Kunststoff Sommaire Tuyaux de protection pour câbles en matière synthétique Kabelschutzschläuche und Verschraubungen aus Kunststoff sind erhältlich für Einsatzgebiete von -0 C bis + 10 C, für Schutzarten bis IP K, sind lösemittelresistent, luft- und flüssigkeitsdicht, in schwarz UV-beständig. In der Praxis sind Kabelschutzschläuche im Maschinenund Anlagenbau, in der Automation, Energietechnik, im Fahrzeug- sowie im Schienenfahrzeugbau zu finden. Sie schützen Kabel und Datenleitungen vor äusseren Einflüssen ab und schützen Leitungen vor Bruch und Beschädigungen. Die Kabelschutzschläuche aus Kunststoff erfüllen weltweite Zulassungen und sind geprüft nach CEN/TS - für den Einsatz in Schienenfahrzeugen. Les tuyaux de protection pour câbles et leurs accessoires sont disponibles pour les températures de -0 C à + 10 C, une protection jusqu à IP K, avec résistance aux solvants, étanchéité aux liquides ou enveloppe en silicone. Les tuyaux de protection pour câbles sont utilisés dans la construction de machines, dans l automation, dans la technique énergétique ainsi que dans la construction automobile ou ferroviaire. Ils protègent les conducteurs d influences parasites et préviennent à l endommagement. Les tuyaux de protection en matière synthétique correspondent aux attestations mondiales et sont testés selon CEN/TS - pour la contruction de véhicules ferroviaires. P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA

2 Kabelschutzschläuche aus Kunststoff Tuyaux de protection pour câbles en matière synthétique Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA Tuyau synthétique annelé ROHRflex PA Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA 1 Tuyau synthétique annelé ROHRflex PA Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PU Tuyau synthétique annelé ROHRflex PU 1 Vollkunststoff Kabelsammler ROHRflex PA Multi Collecteur synthétique de câbles ROHRflex PA Multi Flanschanschluss gerade ROHRflex Multi Raccord droit ROHRflex Multi Flanschanschluss 0 ROHRflex Multi Raccord 0 ROHRflex Multi Vollkunststoff-Wellschlauch geschlitzt FLEXAzip PA / Co-flex Tuyau synthétique annelé fendu FLEXAzip PA / Co-flex P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA

3 1 Montageanleitung Schnellverschraubung Instructions de montage raccord rapide Zum Erreichen der Schutzart IP / / / nach EN/IEC 0 und IP K nach DIN 000- ist folgendes zu beachten: Schutzschlauchtrennung: Wellschlauch Rohrflex im Wellental trennen. Pour obtenir le type de protection IP / / / selon EN/IEC 0 ainsi que IP K selon DIN 000-, les indications suivantes doivent être prise en considération: Coupe du tuyau de protection: Séparer le tuyau annelé Rohrflex dans le creux de l onde. Beim Trennen des Schutzschlauches ist darauf zu achten, dass eine Unplanheit von max. einem Wellengang nicht überschritten wird. Einfach aufstecken Tout simplement encliqueter Lors de la séparation du tuyau de protection on doit respecter l anneau et couper le plus droit possible. Montage: Verschraubung mit Schlauchanschlussaufnahme auf getrennter Schlauchseite montieren. Verschraubung auf Wellschlauch schieben, bis dieser nicht weiter einrastet und die Verschraubungnur noch mit Kraftaufwand zu drehen ist. Assemblage: Présenter le raccord face au tuyau. Pousser le raccord sur le tuyau annelé jusqu à l enclenchement du verrou. Le raccord ne doit plus tourner librement. Der entlastete Wellschlauch drückt die Krallen der Rasthülse in die Wellschlauchtäler. Hierdurch wird die Verschraubung einwandfrei verriegelt. Le tuyau annelé en se détendant exerce une pression sur le verrou du raccord. Cela indique que le raccord est en place Demontage: Die Demontage des Wellschlauches erfolgt durch Andrücken des Bundes der Rasthülse an den Verschraubungskörper. Danach den Schlauch aus der Verschraubung, oder die Verschraubung vom Wellschlauch ziehen. Die Verschraubung ist wieder einsatzbereit. Demontagesicherung: Einfach zwischen Rasthülse und Verschraubungskörper einen O-Ring aufschieben. Dadurch kann die Verschraubung nicht mehr ohne Werkzeug demontiert werden. Passende O-Ringe finden Sie auf Seite. 1 Flachdichtung für IP-Schutzart separat bestellen Grundkörper Dichteinsatz integriert Rasthülse Ohne Werkzeug schnell demontiert. Bund der Rasthülse an den Grundkörperandrücken und abziehen. Démontage rapide sans outils. Presser la douille d arrêt contre la pièce de base du raccord et tirer 1 Démontage: Le démontage du tuyau annelé s effectue par simple pression sur le verrou du raccord. Cela libère le tuyau et il peut être dégagé du raccord. Ensuite le raccord est prêt à être réutilisé Pour empêcher le démontage: Tout simplement placer un O-ring entre la douille d arrêt et la pièce de base du raccord. Grâce à cette mesure, le raccord ne peut pas être démonté sans outils. Vous trouverez les O-rings assortis à la page. 1 Bague d étanchéité platte à commander séparément pour obtenir la protection IP Pièce de base Insert d étanchéité Douille d arrêt P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA

4 Rohrflex Zusatzinformationen Rohrflex Informations additionnelles 1 Typ Type Profil Profil Prüfungen, Zulassungen, Bescheinigungen Expertises, approbations, certificats F = Fein / F = Fine B = Breit / B = wide UL-File Nr. E EN 00 DIN / (S/SR/ ST) NF 1-1/(I/F) CENT / TS - nur schwarz en noir uniquement PA X X X X X X X X I/F X X PA -B X X X X X X X X I/F X X PA -S X X X X X X X PA -D X X X X X PA -F X X X X X I/F X PA -FB X X X X X I/F X PA 1 X X X X I/F X PA 1-B X X X X I/F X PA 1-D X X X I/F X PA 1-DB X X X I/F X MULTI-PA X X Geflecht PA X I/F Geflecht PET X I/F1 Eine Konformitätserklärung deklarationspflichtiger Teile stellen wir auf Anfrage gerne aus. Zuordnungstabelle Schlauchdimensionen zu Gewindegrössen von Verschraubungen Nenngrösse AD Schlauchgrösse aussen Ø Section nominale DE Ø extérieur du tuyaux Nennweite Wettbewerberangabe Taille nominale Indication de la concurrence Pg-Gewinde DIN 00 Filetage Pg DIN 00 En cas de nécessité nour établissons un certificat de conformité CE pour articles soumis à déclaration. Tableau de classement dimensions du tuyau selon le filetage du raccord Metrische Gewinde EN 0 Filetage métrique EN 0 0 Pg (, 11, 1) M x1.0 M 1x1. 1 Pg (, 11, 1) M 1x1. M 1x Pg 11 (1, 1) M 1x1. M 0x Pg 1 (1) 1. 1 Pg 1 (1) M 0x1. M x1.. Pg 1 (1) M x1. M x1.. Pg M x1. M 0x1.. Pg M 0x1. M 0x1.. Pg M 0x1. M x1. P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA

5 1 Zuordnung ROHRflex Wellschläuche und Anschlussteile Classement Tuyaux annelés ROHRflex et raccords ROHRflex Typen Modèles ROHRflex PA / PA B schmales und breites Profil, V0 nach UL PA S schmales Profil, HB nach UL PA D dickwandig, schmales Profil, V0 nach UL PA F / PA FB schmales und breites Profil, V nach UL 1 = gering / faible = mittel / moyen = hoch / élevé = sehr hoch / très élevé Material Matériau PA PA PA PA Aussendurchmesser Diamètre extérieur Temperaturbereich Température Flexibilität Flexibilité 1 Querdruckfestigkeit Résistance à la compression Zugfestigkeit Résistance à la traction Biegeradius Rayon de courbure 1 Ölbeständigkeit Résistance à l huile Lösungsmittelbeständigkeit Résistance aux solvants Biegewechselfestigkeit Résistance aux flexions alternées Flammbeständigkeit Ignifugité Rauchgasdichte Densité du gaz de fumée Anschlussteile zu ROHRflex Wellschläuchen Raccords pour tuyaux ROHRflex RQG-M RQG-P RQG1-M RQG1-P RQGK-M RQGK-P RQGK-M RQGK-P RQGZ-M RQGZ-P RQGZ1-M RQGZ1-P RQGK-M RQGK-P RQG-M RQG-P RQGK-M RQGK-P RQG1-M RQG1-P RQG-M RQG-P RQB0-M RQP0-P RQP1 0-M RQP1 0-P RQBK0-M RQBK0-P RQBK0DR-M RQBK0DR-P RQB-M RQB-P RQB1 -M RQB1 -P RQBK-M RQBK-P RQW-M RQW-P RQW1-M RQW1-P RQW-F RQF-M RQGST-M RQG1-S RQE RQA P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA

6 Zuordnung ROHRflex Wellschläuche und Anschlussteile Classement Tuyaux annelés ROHRflex et raccords 1 ROHRflex Typen Modèles ROHRflex PA 1 schmales und breites Profil, V nach UL PA 1 D dickwandig, schmales und breites Profil, V nach UL PU breites Profil, V nach UL Multi Kabelsammler, HB/V nach UL 1 = gering / faible = mittel / moyen = hoch / élevé = sehr hoch / très élevé Material Matériau PA 1 PA 1 PU PA Aussendurchmesser Diamètre extérieur LW / Temperaturbereich Température Flexibilität Flexibilité 1 Querdruckfestigkeit Résistance à la compression Zugfestigkeit Résistance à la traction Biegeradius Rayon de courbure 1 Ölbeständigkeit Résistance à l huile Lösungsmittelbeständigkeit Résistance aux solvants 1 Biegewechselfestigkeit Résistance aux flexions alternées 1 Flammbeständigkeit Ignifugité Rauchgasdichte Densité du gaz de 1 fumée Anschlussteile zu ROHRflex Wellschläuchen Raccords pour tuyaux ROHRflex RQY-PA PQY RQK-PA RQT-PA RQG-R RQG-K RQH RQHD RQH-V RQM-K RQM RQM RQM RQPRO P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 11

7 1 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA Tuyau synthétique annelé ROHRflex PA Schmales Profil Profilé mince Material: Polyamid PA Matériaux: Polyamide PA Brandklasse: V0 nach UL Classe de feu: V0 selon UL Eigenschaften: Luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig bis +0 C, benzinbeständig, flammwidrig. In schwarz UVbeständig, in grau bedingt beständig Etanche à l eau et à l air, résistant à l huile jusqu à +0 C, résistant à l essence, en général résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve. Für schutzisolierte Elektroinstallationen, geeignet für Montagen nach Anwendungsvorschriften DIN EN 00 im Maschinen- und Anlagenbau Pour les installations électriques à double isolation, approprié pour les montages selon directives DIN EN 00 pour les constructions mécaniques et d équipements Geprüft nach: CEN/TS - Contrôlé selon: CEN/TS - NF F 1-1/ (I/F) NF F 1-1/ (I/F) Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +11 C / ^ +10 C Température d utilisation: -0 C / +11 C / ^ +10 C ist nicht nach CEN/TS - geprüft Les exécutions en gris ne sont pas testées selon CEN/TS - Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe AD.0-1. mm /-1-1- AD. -. mm /--1- AD. -. mm /--1- P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 1

8 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA -B Tuyau synthétique annelé ROHRflex PA -B Breites Profil Profilé large Material: Polyamid PA Matériaux: Polyamide PA Brandklasse: V0 nach UL Classe de feu: V0 selon UL Eigenschaften: Luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig bis +0 C, benzinbeständig, flammwidrig. In schwarz UVbeständig, in grau bedingt beständig Etanche à l eau et à l air, résistant à l huile jusqu à +0 C, résistant à l essence, en général résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve. Für schutzisolierte Elektroinstallationen, geeignet für Montagen nach Anwendungsvorschriften DIN EN 00 im Maschinen- und Anlagenbau Pour les installations électriques à double isolation, approprié pour les montages selon directives DIN EN 00 pour les constructions mécaniques et d équipements Geprüft nach: CEN/TS - Contrôlé selon: CEN/TS - NF F 1-1/ (I/F) NF F 1-1/ (I/F) Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +11 C / ^ +10 C Température d utilisation: -0 C / +11 C / ^ +10 C ist nicht nach CEN/TS - geprüft Les exécutions en gris ne sont pas testées selon CEN/TS - P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 1 Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe AD.0-1. mm /-1-1- AD. -. mm /--1- AD. -. mm /--1-

9 1 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA -S Tuyau synthétique annelé ROHRflex PA -S Schmales Profil Profilé mince Material: Polyamid PA Matériaux: Polyamide PA Brandklasse: HB nach UL Classe de feu: HB selon UL Eigenschaften: Luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig bis +0 C, benzinbeständig, flammwidrig. In schwarz UVbeständig, in grau bedingt beständig Etanche à l eau et à l air, résistant à l huile jusqu à +0 C, résistant à l essence, en général résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve. Für schutzisolierte Elektroinstallationen, geeignet für Montagen nach Anwendungsvorschriften DIN EN 00 im Maschinen- und Anlagenbau Pour les installations électriques à double isolation, approprié pour les montages selon directives DIN EN 00 pour les constructions mécaniques et d équipements Geprüft nach: CEN/TS - Contrôlé selon: CEN/TS - Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +10 C / ^10 C Température d utilisation: -0 C / +10 C / ^10 C ist nicht nach CEN/TS - geprüft Les exécutions en gris ne sont pas testées selon CEN/TS - Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe AD.0-1. mm /-1-1- AD. -. mm /--1- AD. -. mm /--1- P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 1

10 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA -D Tuyau synthétique annelé ROHRflex PA -D Schmales Profil, dickwandig Profilé mince, à paroi épaisse Material: Polyamid PA Matériaux: Polyamide PA Brandklasse: V0 nach UL Classe de feu: V0 selon UL Eigenschaften: Schwere Ausführung mit höherer Querdruckfestigkeit, luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig bis +0 C, benzinbeständig, flammwidrig. In schwarz UVbeständig, in grau bedingt beständig Exécution solide très résistante aux compressions transversales, étanche à l eau et à l air, résistant à l huile jusqu à +0 C, résistant à l essence, en général résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, autoextinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve Für schutzisolierte Elektroinstallationen und schweren Maschinenbau, geeignet für Montagen nach Anwendungsvorschriften DIN EN 00 im Maschinen- und Anlagenbau Pour les installations électriques à double isolation et les constructions mécaniques lourdes, approprié pour les montages selon directives DIN EN 00 pour les constructions mécaniques et d équipements Geprüft nach: CEN/TS - Contrôlé selon: CEN/TS - Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +11 C / ^ +10 C Température d utilisation: -0 C / +11 C / ^ +10 C ist nicht nach CEN/TS - geprüft Les exécutions en gris ne sont pas testées selon CEN/TS - Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 1 AD.0 mm /-1-1- AD mm /-1-1- AD. -. mm /--1- AD. -. mm /--1-

11 1 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA -F Tuyau synthétique annelé ROHRflex PA -F Schmales Profil Profilé mince Material: Polyamid PA Matériaux: Polyamide PA Brandklasse: V nach UL Classe de feu: V selon UL Eigenschaften: Luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig bis +0 C, benzinbeständig, flammwidrig. In schwarz UVbeständig, in grau bedingt beständig Etanche à l eau et à l air, résistant à l huile jusqu à +0 C, résistant à l essence, en général résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve. Für schutzisolierte Elektroinstallationen. Speziell für Innenanwendungen in Schienenfahrzeugen. Pour les installations à double isolation. Specialement pour les applications à l intérieur des véhicules sur rails Geprüft nach: CEN/TS - Contrôlé selon: CEN/TS - NF F 1-1/ (I/F) NF F 1-1/ (I/F) Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +11 C / ^ +10 C Température d utilisation: -0 C / +11 C / ^ +10 C auf Anfrage En gris sur demande Breites Profil Profil large auf Anfrage En gris sur demande Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe AD.0-1. mm /-1-1- AD. -. mm /--1- AD. -. mm /--1- P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 1

12 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA 1 Tuyau synthétique annelé ROHRflex PA 1 Schmales Profil Profilé mince Material: Polyamid PA 1 Matériaux: Polyamide PA 1 Brandklasse: V nach UL Classe de feu: V selon UL Eigenschaften: Hohe Wechselbiegefestigkeit, gute Isolationseigenschaften, luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig, benzinbeständig, silikonund cadmiumfrei, flammwidrig. In schwarz UV-beständig, in grau bedingt beständig Haute résistance aux flexions alternées, bonnes caractéristiques isolantes, étanche à l eau et à l air, résistant à l huile, résistant à l essence, généralement résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, autoextinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve Für schutzisolierte Elektroinstallationen, geeignet für Montagen nach Anwendungsvorschriften DIN EN 00 im Maschinen- und Anlagenbau, besonders geeignet für häufige Biegewechsel (Robotik) Pour les installations électriques à double isolation, approprié pour les montages selon directives DIN EN 00 pour les constructions mécaniques et d équipements, spécialement pour les applications avec flexions répétées fréquentes (robotique) Geprüft nach: CEN/TS - Contrôlé selon: CEN/TS - NF F 1-1/ (I/F) NF F 1-1/ (I/F) Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +0 C / ^10 C Température d utilisat.: -0 C / +0 C / ^10 C ist nicht nach CEN/TS - geprüft Les exécutions en gris ne sont pas testées selon CEN/TS - Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe AD.0-1. mm /-1-1- AD. -. mm schwarz/noir /--1- AD. -. mm grau/gris /--1- P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 1

13 1 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA 1-B Tuyau synthétiqe annelé ROHRflex PA 1-B Breites Profil Profilé large Material: Polyamid PA 1 Matériaux: Polyamide PA 1 Brandklasse: V nach UL Classe de feu: V selon UL Eigenschaften: Hohe Wechselbiegefestigkeit, gute Isolationseigenschaften, luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig, benzinbeständig, flammwidrig. In schwarz UVbeständig, in grau bedingt beständig Haute résistance aux flexions alternées, bonnes caractéristiques isolantes, étanche à l eau et à l air, résistant à l huile, résistant à l essence, généralement résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve Für schutzisolierte Elektroinstallationen, geeignet für Montagen nach Anwendungsvorschriften DIN EN 00 im Maschinen- und Anlagenbau, besonders geeignet für häufige Biegewechsel (Robotik) Pour les installations électriques à double isolation, approprié pour les montages selon directives DIN EN 00 pour les constructions mécaniques et d équipements, spécialement pour les applications avec flexions répétées fréquentes (robotique) Geprüft nach: CEN/TS - Contrôlé selon: CEN/TS - NF F 1-1/ (I/F) NF F 1-1/ (I/F) Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +0 C / ^10 C Température d utilisation: -0 C / +0 C / ^10 C ist nicht nach CEN/TS - geprüft Les exécutions en gris ne sont pas testées selon CEN/TS - Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe AD.0-1. mm /-1-1- AD. -. mm schwarz/noir /--1- AD. -. mm grau/gris /--1- P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 1

14 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA 1-D Tuyau synthétique annelé ROHRflex PA 1-D Schmales Profil, dickwandig Profilé mince, à paroi épaisse Material: Polyamid PA 1 Matériaux: Polyamide PA 1 Brandklasse: V nach UL Classe de feu: V selon UL Eigenschaften: Hohe Wechselbiegefestigkeit, gute Isolationseigenschaften, luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig, benzinbeständig, flammwidrig. In schwarz UVbeständig, in grau bedingt beständig Haute résistance aux flexions alternées, bonnes caractéristiques isolantes, étanche à l eau et à l air, résistant à l huile, résistant à l essence, généralement résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve Für schutzisolierte Elektroinstallationen, geeignet für Montagen nach Anwendungsvorschriften DIN EN 00 im Maschinen- und Anlagenbau, besonders geeignet für häufige Biegewechsel (Robotik) Pour les installations électriques à double isolation, approprié pour les montages selon directives DIN EN 00 pour les constructions mécaniques et d équipements, spécialement pour les applications avec flexions répétées fréquentes (robotique) Geprüft nach: CEN/TS - Contrôlé selon: CEN/TS - NF F 1-1/ (I/F) NF F 1-1/ (I/F) Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +0 C / ^10 C Température d utilisation: -0 C / +0 C / ^10 C ist nicht nach CEN/TS - geprüft Les exécutions en gris ne sont pas testées selon CEN/TS - Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe AD.0 mm / AD mm /--1- P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 1

15 1 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PA 1-DB Tuyau synthétique annelé Rohrflex PA 1-DB Breites Profil, dickwandig Profilé large, à paroi épaisse Material: Polyamid PA 1 Matériaux: Polyamide PA 1 Brandklasse: V nach UL Classe de feu: V selon UL Eigenschaften: Hohe Wechselbiegefestigkeit, gute Isolationseigenschaften, luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig, benzinbeständig, flammwidrig. In schwarz UVbeständig, in grau bedingt beständig Haute résistance aux flexions alternées, bonnes caractéristiques isolantes, étanche à l eau et à l air, résistant à l huile, résistant à l essence, généralement résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve Für schutzisolierte Elektroinstallationen, geeignet für Montagen nach Anwendungsvorschriften DIN EN 00 im Maschinen- und Anlagenbau, besonders geeignet für häufige Biegewechsel (Robotik) Pour les installations électriques à double isolation, approprié pour les montages selon directives DIN EN 00 pour les constructions mécaniques et d équipements, spécialement pour les applications avec flexions répétées fréquentes (robotique) Geprüft nach: CEN/TS - Contrôlé selon: CEN/TS - NF F 1-1/ (I/F) NF F 1-1/ (I/F) Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +0 C / ^10 C Température d utilisation: -0 C / +0 C / ^10 C ist nicht nach CEN/TS - geprüft Les exécutions en gris ne sont pas testées selon CEN/TS - Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe AD mm /--1- AD. mm /--1- P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 0

16 Vollkunststoff-Wellschlauch ROHRflex PU Tuyau synthétique annelé ROHRflex PU Breites Profil Profilé large Material: Polyurethan Matériaux: Polyuréthane Brandklasse: V nach UL Classe de feu: V selon UL Eigenschaften: Luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig bis +0 C, benzin und fettbeständig, hohe Zähigkeit und Abriebbeständigkeit, sehr flexibel, mikrobenbeständig, UVbeständig Etanche à l air et aux liquides, résistant aux huiles jusqu à +0ºC, à l essence et aux graisses, sous réserve aux acides et aux solvants, sans halogène, silicone et cadmium, haute ténacité et résistance à l abrasiont, très haute flexibilité, résistant aux microbes et aux rayons UV Für schutzisolierte Elektroinstallationen im Maschinenund Anlagenbau, speziell geeignet für Motorinstallationen Pour les installations à double isolation dans la construction de machines et installations technologiques, spécialement approprié pour les installations de moteurs Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +10 C Température d utilisation: -0 C / +10 C Klassifizierung nach / Classification selon EN / IEC 1 partie Schlüssel siehe Zusatzinformationen / Pour barème consulter annexe AD.0-1. mm -/-/ /-/-1-/- AD. -. mm -/-/ /-/-1-/- P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA 1

17 1 Vollkunststoff Kabelsammler ROHRflex PA Multi Breites Profil Collecteur de câbles synthétique ROHRflex PA Multi Profilé large Material: Polyamid PA Matériaux: Polyamide PA Brandklasse: HB nach UL Classe de feu: HB selon UL Eigenschaften: Trittfest, flüssigkeitsdicht, ölbeständig bis +0 C, benzinbeständig, flammwidrig Résistant à l écrasement, étanche aux liquides, résistant à l huile jusqu à +0 C, résistant à l essence, en général résistant aux acides et aux solvants, ininflammable Kabelsammler für grosse Leitungsbündel, geeignet für Montagen nach Anwendungsvorschriften DIN EN 00 im Maschinen- und Anlagenbau Collecteur de câbles pour gros groupes de lignes, approprié pour les montages selon directives DIN EN 00 pour les constructions mécaniques et d équipements Schutzart: IP nach EN 0 Protection: IP selon EN 0 Einsatztemperatur: -0 C / +11 C Température d utilisation: -0 C / +11 C P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA

18 Flanschanschluss gerade ROHRflex Multi Raccord droit ROHRflex Multi Passend zu ROHRflex Wellschlauch Assortis pour les tuyaux annelés ROHRflex Material: Polyamid Matériaux: Polyamide Eigenschaften: Integrierte Dichtnut, beständig gegen viele Öle und Benzine, flammwidrig Rainure d étanchéité intégrée, résistant à toutes sortes d huiles et d essences, en général résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable Schutzisolierter Anschluss zu Rohrflex Multi Raccord à double isolation pour Rohrflex Multi Schutzart: IP Protection: IP Hinweis: Mit Zusatzdichtungen bis IP K möglich Indication: Avec joints additionels protection jusqu à IP K possible Einsatztemperatur: -0 C / +11 C Température d utilisation: -0 C / +11 C P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA

19 1 Flanschanschluss 0 ROHRflex Multi Raccord 0 avec collerette pour ROHRflex Multi Passend zu ROHRflex Wellschlauch Assortis pour les tuyaux annelés ROHRflex Material: Polyamid Matériaux: Polyamide Eigenschaften: Integrierte Dichtnut, beständig gegen viele Öle und Benzine, flammwidrig Schutzisolierter Anschluss zu Rohrflex Multi Schutzart: IP Protection: IP Hinweis: Mit Zusatzdichtungen bis IP Indication: K möglich Rainure d étanchéité intégrée, résistant à toutes sortes d huiles et d essences, en général résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable Raccord à double isolation pour Rohrflex Multi Avec joints additionels protection jusqu à IP K possible Einsatztemperatur: -0 C / +11 C Température d utilisation: -0 C / +11 C Spezialdichtung für IP / IP K Joint spécial pour IP / IP K Spezialdichtung zu ROHRflex -Multi Verschraubungen Joint spécial pour raccords ROHRflex -Multi xxx xxx xxx.0 1 P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA

20 Vollkunststoff-Wellschlauch geschlitzt FLEXAzip PA Schmales Profil Tuyau synthétique annelé fendu FLEXAzip PA Profil mince Material: Polyamid PA Matériaux: Polyamide PA Aufbau: m Vollkunststoff- Wellschlauch, m Verschlussprofil, 1 Stk. Montagewerkzeug Construction: m de tuyau annelé fendu, m de profilé de fermeture, 1 outil de montage Eigenschaften: Problemloses Einziehen von vorkonfektionierten Kabeln, für nachträgliche Installation Luft- und flüssigkeitsdicht, ölbeständig bis +0 C, benzinbeständig, flammwidrig. In schwarz UVbeständig, in grau bedingt beständig Introduction de câbles préconfectionnés sans problème, pour installations postérieures Etanche à l eau et à l air, résistant à l huile jusqu à +0 C, résistant à l essence, en général résistant aux acides et aux solvants, sans silicone, sans cadmium, sans halogène, auto-extinguible et ininflammable, résistant aux rayons UV en noir, en gris sous réserve. Schutzart: IP Protection: IP Einsatztemperatur: -0 C / +11 C / ^ +10 C Température d utilisation: -0 C / +11 C / ^ +10 C Ringwellrohr geschlitzt, zweiteilig «Kabelsammler» Co-flex Tuyau annelé fendu en deux parties «Collecteur de câbles» Co-flex Material: Polyamid PA Matériaux: Polyamide PA Brandklasse: V nach UL Classe de feu: V selon UL Eigenschaften: Zweiteiliges Kabelschutzrohr, flammwidrig und mit abgestimmten Profilgeometrien, kein Einknicken bei den Biegestellen, Y-Abzweigungen können problemlos hergestellt werden Tuyau annelé en deux parties, ininflammable et sans halogène, géométrie du profil coordonnée, aucun flambage aux points de pliage, établissement de jonctions en Y sans problèmes Maschinen- und Anlagenbau, Fahrzeugbau, Schalttafel- und Gerätebau Constructions mécaniques, d équipements, de véhicules, pour tableaux de distribution et constructions d appareils Einsatztemperatur: -0 C / +10 C Température d utilisation: -0 C / +10 C Wellrohr zweiteilig Tuyau anellé en deux parties Passende Verschraubungen siehe Seite Pour les raccords assortis consulter la page P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA

Kabelschutzschläuche. Tuyaux de protection pour câbles

Kabelschutzschläuche. Tuyaux de protection pour câbles AGRO products are available from MARYLAND METRICS P.O. Box 1 Owings Mills, MD 111 USA ph: ()- (00)- fx: ()-1 (00)- Kabelschutzschläuche 1 Tuyaux de protection pour câbles 1 Inhaltsverzeichnis Sommaire

Mehr

9 Technische Änderungen vorbehalten! Inhaltsverzeichnis Kabelschutzschläuche und Zubehör. List of contents Protective conduits for cables, accessories

9 Technische Änderungen vorbehalten! Inhaltsverzeichnis Kabelschutzschläuche und Zubehör. List of contents Protective conduits for cables, accessories Inhaltsverzeichnis Kabelschutzschläuche und Zubehör List of contents Protective conduits for cables, accessories Kabelschutzschläuche und Zubehör sind erhältlich für Einsatzgebiete von -0 C bis + 0 C,

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm

Mehr

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 N-665 N-667 5 SEITE PAGE 86 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 Straub-Grip-L, Dichtmanschette EPDM, Verschluss Inox, kraftschlüssig Straub-Grip-L, manchette EPDM,

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

AGRO Kabelschutzschläuche AGRO Protective cable conduits

AGRO Kabelschutzschläuche AGRO Protective cable conduits AGRO Kabelschutzschläuche AGRO Protective cable conduits Professionelle Schutzschlauch Systeme. Professional protective conduit systems. 16 Schläuche aus Kunststoff / Metall. Verschraubungen. Geflechte.

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Catalogue. Câbles PUR. Magasin : Rue du Pré-de-la-Fontaine Meyrin (Satigny)

Catalogue. Câbles PUR. Magasin : Rue du Pré-de-la-Fontaine Meyrin (Satigny) Catalogue Câbles Magasin : Rue du Pré-de-la-Fontaine 19 1217 Meyrin (Satigny) +41 22 343 32 72 www.fecsa.ch info@fecsa.ch 3 Kabel Seite - CEE - ungeschirmt 0.75mm2-16mm2 300/500V Aderkennzeichnung nach

Mehr

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08 AX 08 Sicherheits-Kupplungen für Druckluft 1 2 Accouplements de sécurité pour air comprimé 3 ax100.ch www. 4=1 1 2 3 4=1 - Angeschlossen, Durchfluss - Brancher, passage d air - Abstellen und entlasten

Mehr

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

Mehr

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste

Mehr

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5 Zubehör 6 001 Schieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung aus duktilem Gusseisen nach EN 1171 ERHARD Multamedschieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung Beschichtung: innen Email aussen Epoxidpulverbeschichtung

Mehr

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards QUALITÄT, DIE ANSTECKT. - Montagewinkel für individuelle Befestigung - Alu-Profil eloxiert verwindungssteif - Kunststoff-Profil

Mehr

FlexiGuard FG mit Verschraubung FG-UH. kurzfristig +80 C. Brandschutzeigenschaften. Technische Daten. Innen D. Art.-Nr. Typ

FlexiGuard FG mit Verschraubung FG-UH. kurzfristig +80 C. Brandschutzeigenschaften. Technische Daten. Innen D. Art.-Nr. Typ Schutzschlauch mit Federstahldraht FG PVC-Schutzschlauch Hochflexibel Sehr gute mechanische Eigenschaften Gute Beständigkeit gegen Laugen und Säure FlexiGuard Schutzschläuche werden im Maschinen- und Anlagenbau,

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Noesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

HelaGuard. Flexible Schutzschläuche und Verschraubungen aus Kunststoff und Metall

HelaGuard. Flexible Schutzschläuche und Verschraubungen aus Kunststoff und Metall HelaGuard Flexible Schutzschläuche und Verschraubungen aus Kunststoff und Metall Entwickelt für Ihre Industrie. HelaGuard Schutzschläuche und Verschraubungen für jede Anforderung Unsere langjährige Erfahrung,

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Gehäuse / Housing / Boîtiers Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique Zubehör zu pneumatischem Antrieb (Endlagenrückmelder, Pilotventil, Regulierplatte) Accessoires pour entraînement pneumatique (Commutateurs de fin de course, vanne de pilotage, plaque de réglage) 03.13

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

Kabelschutzschläuche und Verschraubungen aus Nylon. Schnell und flexibel

Kabelschutzschläuche und Verschraubungen aus Nylon. Schnell und flexibel Kabelschutzschläuche und Verschraubungen aus Nylon Schnell und flexibel Kabelschutzschläuche und Verschraubungen aus Nylon Schnell& Einteilige Ausführung, keine Einzelteile, einfach zu handhaben Kein Werkzeug

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Schutzschlauch Systeme

Schutzschlauch Systeme Schutzschlauch Systeme Protective Conduit Systems Bahntechnik Railway Technology www.flexa.de Allgemeine Informationen General information Empfehlungen zu Anwendungsgebieten, Einsatzbereichen, Produkten

Mehr

www.elmeco.at Seite 46

www.elmeco.at Seite 46 Seite 46 Weich-PVC-Isolierschläuche 48 Silikonisolierschläuche 48 Farbige Silikonisolierschläuche 49 Hochtemperatur-Reflektorschild 49 Geflechtschläuche 50 Thermoschneider 50 Gewebeschrumpfschläuche 51

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Installationsmaterial. Matériel d installation

Installationsmaterial. Matériel d installation Installationsmaterial Matériel d installation 1 Zusatzinformationen Informations supplémentaires Inhaltsverzeichnis Sommaire 1 Einlegematerial Matériel à noyer - Einlasskasten Boîtes à encastrer - Hohlwanddosen

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

NIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click

NIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click TRIPE 3 IN1 2.5 mm 5 mm click 10.5 mm click YON design floor NIZZA design click INZ vinyl cork Authentische Oberfläche dank Synchronpore Surface structure authentique par enregistré en relief Sehr pflegeleicht

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

850 kg kg kg kg kg

850 kg kg kg kg kg Technische Angaben Masseinheiten Belastungen Abkürzungen Preise Regalbauteile mm (Nennmasse) kg - gleichmässig verteilte Last H= Höhe, L= Länge, T= Tiefe kg= Kilogramm per Stück Données techniques Unités

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Der Rheinländer Le Rheinländer

Der Rheinländer Le Rheinländer Der Rheinländer Le Rheinländer Der Haubenkanarien aus dem Rheinland Le canari hupé du Rhin en Allemangne Zeichnung: Hermann Heinzel Der Rheinländer ist eine kleine, in Arbeitshaltung leicht gebogene und

Mehr

Lochbild panel cutout poinconnage a b c ,2 12, , , ,5 26

Lochbild panel cutout poinconnage a b c ,2 12, , , ,5 26 Zugentlastende Z-Klemmen mit Rastsockel, aus PA 6.6 UL94 V2, T100 C Auf Wunsch lieferbar aus PA 6.6 UL94 V0, T100 C oder PA 4.6 UL94 V2, T130 C with snap-fitted base, of PA 6.6 UL94 V2, T100 C, upon request

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

FLAT Greutmann Bolzern, 2001

FLAT Greutmann Bolzern, 2001 FLAT Greutmann Bolzern, 2001 auch als Bandmontage erhältlich Hochwertige Materialisierung (Aluminium Druckguss) Egalement disponible comme une bande de lampe de montage suspendu Matériaux de haute qualité

Mehr

HYDRAULIK HYDRAULIQUE

HYDRAULIK HYDRAULIQUE 9 HYDRAULIK HYDRAULIQUE Ed. Keller AG Gerenstrasse 23 9533 Kirchberg SG T +41(0)71 932 10 50 F +41(0)71 932 10 51 www.keller-kirchberg.ch RUBRIKEN / RUBRIQUES 1 HYDRAULIKSCHLÄUCHE TUYAUX HYDRAULIQUES Seite

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

Anodisée. Laquée EN-AW 7075 Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale.

Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale. Modern, edel, praktisch - ELCO, für mehr Eindruck in der Geschäftskommunikation. Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale. 4 Businesskuverts / Les

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn

Mehr

Laufkatze Chariot porte-palans. Bedienungsanleitung. Mode d'emploi. / Inhaltsverzeichnis.

Laufkatze Chariot porte-palans. Bedienungsanleitung. Mode d'emploi.  /  Inhaltsverzeichnis. BD277 / 2011.05 www.promac.ch / www.promac.fr Laufkatze Chariot porte-palans Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 3 Installation / Technische Daten 4 Sicherheitsvorschriften / Wartung 5 Garantieschein

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender

Mehr

Chime Pro. WLAN-fähiges Chime und Extender für Ihre Ring-Geräte.

Chime Pro. WLAN-fähiges Chime und Extender für Ihre Ring-Geräte. Chime Pro WLAN-fähiges Chime und Extender für Ihre Ring-Geräte. Schritt 1 Hallo Chime Pro Chime Pro sendet sofort individuell einstellbare Audiomeldungen, wenn Ihr Ring-Gerät eine Aktivität erkennt. Es

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

SO Messing M Laiton M Brass M. Gerade Einschraubverschraubung Union mâle Male adaptor union

SO Messing M Laiton M Brass M. Gerade Einschraubverschraubung Union mâle Male adaptor union SO 41121 Type -d -R Mat.-Nr. bar M SW1 SW2 L i z e kg/100 R=Rohrgewinde (kegelig) R=Filetage-gaz BSP (conique) R=BSP thread (tapered) SO 41121-2-1/8 018.1101.020 125 6x0.75 8 10 22.5 5.0 14.0 1.5 0.880

Mehr

Fräsen, Bohren, Gewinden Fraises, Perçage, Taraudage

Fräsen, Bohren, Gewinden Fraises, Perçage, Taraudage Business Fräsen, Bohren, Gewinden Fraises, Perçage, Taraudage Tools. Next Level. Aktion/Action 01.06.2017 31.07.2017 02 VHM-Mikro-Kugelfräser / Microfraise hémisphérique en carbure 222720 VHM-Mikro-Kugelfräser

Mehr

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F.

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F. Service documentation technico-commerciale T Information Technique Rubrique F Les régulations Pompe à chaleur Modifications MHR P5259 JgK F - 67580 Mertzwiller N ITOE0081 Date : 27/06/2008 1. Nouvelles

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

PRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER

PRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER PRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER Swiss made - Prüfgerät PRO-FI E-No: 983 306 009 - Koffer mit Hartschaumstoff- Einlage mit Ausschnitt für PRO-FI und weiteren Geräten möglich.

Mehr

9. Absperrklappen Vannes papillon

9. Absperrklappen Vannes papillon 9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à

Mehr

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung www.aop-igp.ch Tél. +41 31 381 49 53 info@aop-igp.ch 1. Logo AOP / AOP-Logo 1.1 Logo AOP en couleur positif / AOP-Logo farbig

Mehr

REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION. Gelenkwellenschutz PTO drive shaft guard Protecteur pour transmission

REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION. Gelenkwellenschutz PTO drive shaft guard Protecteur pour transmission GKN Walterscheid GmbH REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION Gelenkwellenschutz DEMONTAGE DISMANTLING DÉMONTAGE Arretierschraube (7) herausdrehen. Hinweis! SC 05-15-25-35 ist ohne

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

KIT POUR FIXATION PARALLÈLE AU TOIT

KIT POUR FIXATION PARALLÈLE AU TOIT KIT POUR FIXTION PRLLÈL U TOIT KIT FÜR CPRLLLMONTG Ces instructions font partie intégrante de la notice du capteur solaire. Consulter cette notice pour les VRTISSMNTS GÉNÉRUX et pour les RÈGLS FONMNTLS

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires 4/1 Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4100.82 40 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4102.82 47 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4103.82 40.4103.89 50 Messing-Rosette

Mehr

Kabelschutz- schläuche

Kabelschutz- schläuche Widerstandsfähigkeit und Langlebigkeit für die offene Kabelverlegung. Kabelschutz- schläuche und Zubehör flexibel. Die markantesten Eigenschaften von Univolt Kabelschutzschläuchen sind die hohe mechanische

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES Les clés dynamométriques mécaniques issues de la nouvelle ligne de produits Saltus d Atlas Copco répondent à tous les

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130. arcluce.it. quantum

Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130. arcluce.it. quantum Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130 arcluce.it quantum 323 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN HINWEISE TECHNISCHER KUNDENDIENST Nr. 10/12 BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN BETREFF: NEUER SPANNUNGSREGLER Montageverfahren Bei der Ape TM Benzin wurde der alte

Mehr

Rollenlager Supports à rouleau

Rollenlager Supports à rouleau Supports à rouleau Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ BR 100 Rollenlager ohne seitliche Führungen, 3.2 grundiert zum Aufschweissen. Exécution à souder, peinture anti-rouille Typ BR 110 Rollenlager für

Mehr

KABELVERSCHRAUBUNGEN. Kabelverschraubungen Kabelverschraubungen 3.0. WKK: Distributor von Jacob Kabelverschraubungen und Zubehörteilen

KABELVERSCHRAUBUNGEN. Kabelverschraubungen Kabelverschraubungen 3.0. WKK: Distributor von Jacob Kabelverschraubungen und Zubehörteilen 3.0 Kabelverschraubungen Kabelverschraubungen 3.0 WKK: Distributor von Jacob Kabelverschraubungen und Zubehörteilen Eine Kabelverschraubung schützt ein elektrisches Betriebsmittel (z. B. Elektrokabel)

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

2011

2011 2011 www.scprobag.com DH AUSSEN - EXTÉRIEUR Starke und langlebige Aussenschicht. Das Material ist Waschmaschinen tauglich. Solide et durable couche externe. Le matériau est lavable en machine. INNEN -

Mehr