Elektronische Spannungssteuerung 3~ Dcontrol Ucontrol GFD Geräuschfilter. Electronic voltage control 3~ Dcontrol Ucontrol GFD noise filter

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Elektronische Spannungssteuerung 3~ Dcontrol Ucontrol GFD Geräuschfilter. Electronic voltage control 3~ Dcontrol Ucontrol GFD noise filter"

Transkript

1 Elektronische Spannungssteuerung 3~ Dcontrol Ucontrol GFD Geräuschfilter Electronic voltage control 3~ Dcontrol Ucontrol GFD noise filter E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 5/1

2 3~ Drehzahlsteller Dcontrol PSDT2V Für Netzspannung 3~ 400 V 50/60 Hz Zur stufenlosen Drehzahlregelung von spannungsregelbaren 3~ Ventilatoren. Betrieb nur als Drehzahlsteller Die Drehzahlvorgabe erfolgt manuell über integriertes Potentiometer oder durch Vorgabe eines externen Signals, z. B V Applikation: Universal einsetzbar 3~ speed controller Dcontrol PSDT2V For mains supply 3~ 400 V 50/60 Hz For the continuously adjustable speed-regulation of voltage controllable 3~ fans. Operation only as a speed controller The present for speed is carried out manually via the integrated potentiometer or by an external signal, e.g V. Application: Universal usability Ausstattung PSDT2V - Bemessungsstrom bei 400 V: 2 A - Anschlussmöglichkeit eines Vorgabesignals (z.b V) für Betrieb als Drehzahlsteller - Spannungsversorgung für Zusatzgeräte, z.b. Potentiometer (+10 V, max 10 ma) - Motorschutzfunktion durch Anschlussmöglichkeit von Thermokontakten - Potentialfreies Betriebsmelderelais - Freigabe über externen, potentialfreien Kontakt möglich - Gehäuse IP54 - Maximal zulässige Umgebungstemperatur 40 C Anschlussplan Features PSDT2V - Rated current at 400 V: 2 A - Connection facility for a default signal (e.g V) for operation as a speed controller - Voltage supply for external devices, e.g. a potentiometer (+10 V, max 10 ma) - Motor protection function through connection facility for thermocontacts - Floating status indicator relay - Enable function via external, floating contact possible - Housing IP54 - Maximum permitted ambient temperature 40 C Connection diagramm / e: PSDT2V / Part no.: Zubehör: Potentiometer zur externen Drehzahlvorgabe Accessory: Potentiometer for external speed setting Maße / Dimensions: PSDT2V Dcontrol PSDT2V Kontaktbelastung contact rating pouvoir de coupure kontaktbelastning max. 5A/250VAC PE N L1 L2 L3 U V W PE TK TK D D A GND E GND 1* 1* + PE N L1 L2 L3 Netz / line secteur Nätanslutning 3~400V 50/60Hz U V W PE TK TK M 3~ bzw. Y D or 3~ Motor mit eingebauten Thermokontakten with internal thermocontacts à thermocontacts intégrés med integrerade termokontakter 0 1 Aus/Ein off/on ariet/marche av/på + Ausgang / ouput sortie / utgång 10V (Imax=10mA) Eingang / input entrée / ingång V (Ri>100k) PDUN17K K ext. Drehzahlvorgabe/ extern desired value consigne externe ext. styrsignal 1* Wenn Funktion nicht benötigt wird, Klemmen brücken 1* Si la fonction n est pas utile, les bornes doivent être reliées If function is not needed, terminals must be bridged Om funktionen inte amvänds, måste plintarna byglas 5/2 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

3 Switch off the main supply before removing the cover! Vor Öffnen des Deckels Gerät spannungsfrei schalten! 3~ Drehzahlregelgerät Dcontrol PKDT5 Für Netzspannung 3~ 400V V 50/60 Hz Zur stufenlosen Drehzahlregelungvon spannungsregelbaren 3~ Ventilatoren. Betrieb als Drehzahlsteller Die Drehzahlvorgabe erfolgt manuell über integrierte Potentiometer oder durch Vorgabe eines externen Signals, z.b V, 0-20 ma. Applikation: Universal einsetzbar Betrieb als Regelgerät Die Erfassung des Istwertes erfolgt über den Ziehl-Abegg Drucksensor MBG-30I oder über Temperatursensoren des s TF... Einstellbare Sollwerte im Messbereich des Sensors, Kältemitteldruck 0-30 bar, Temperatur 0-60 C. Applikation: Kältetechnik Ausstattung: PKDT5 - Bemessungsstrom bei 400 V: 5 A - Anschlussmöglichkeit eines Vorgabesignals (Stellerbetrieb) oder eines Sensors (Reglerbetrieb). - Ausgang 0-10 V Motorspannung, z.b. zur Ansteuerung eines nachfolgenden Drehzahlstellers - Spannungsversorgung für Zusatzgeräte (+24 V, max 120mA) z. B. für Drucksensor MBG-30I - Motorschutzfunktion durch Anschlussmöglichkeit von Thermokontakten - Potentialfreies Betriebsmelderelais - Freigabe über externen, potentialfreien Kontakt möglich - Gehäuse IP54 - Integrierte Halbleitersicherungen - Maximal zulässige Umgebungstemperatur 40 C (Sonderausführung +50 C, PKDT5Z, , ohne Halbleitersicherungen) Anschlussplan 3~ speed control unit Dcontrol PKDT5 For 3~ 400V V 50/60 Hz mains supply For continuously variable speedregulation of voltage-controllable 3~ fans. Operation as a speed controller The present for speed is carried out manually via the integrated potentiometer or by an external signal, e.g V, 0-20 ma. Application: Universal usability Operation as a control unit The acquisition of the actual value is carried out via the Ziehl-Abegg MBG- 30I pressure sensor or via type TF... temperature sensors. Adjustable target values in sensor measurement range, refrigerant pressure 0-30 bar, temperature 0-60 C. Application: Refrigeration Features: PKDT5 - Rated current at 400 V: 5 A - Connection facility for a default signal (speed control mode) or a sensor (controller mode). - Output 0-10 V motor voltage, e.g., for activation of a subsequent speed controller - Voltage supply for auxiliary devices (+24 V, max 120mA) e.g. for MBG-30I pressure sensor - Motor protection function through thermocontact connection facility - Floating status indicator relay - Enable function via external, floating contact possible - Housing IP54 - Integrated semiconductor fuses - Maximum permitted ambient temperature 40 C (Special design +50 C, PKDT5Z, part no , without semiconductor fuses) Connection diagramm / e: PKDT5 / Part no.: Zubehör: Sensor MBG-30I Accessory: Sensor MBG-30I Zubehör: Sensoren TF... Accessory: Sensors TF... Maße / Dimensions: PKDT5 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 5/3

4 3~ Drehzahlregelgeräte Dcontrol PKDM... Für Netzspannung 3~ 208 bis 415 V 50/60 Hz Zur stufenlosen Drehzahlregelung von spannungsregelbaren 3~ Ventilatoren. Betrieb als Drehzahlsteller Die Drehzahlvorgabe erfolgt manuell über integrierte Potentiometer oder durch Vorgabe eines externen Signals, z.b V, 0-20 ma. Applikation: Universal einsetzbar Betrieb als Regelgerät Die Erfassung des Istwertes erfolgt über den Ziehl-Abegg Drucksensor MBG-30I oder über Temperatursensoren des s TF... Einstellbare Sollwerte im Messbereich des Sensors, Kältemitteldruck 0-30 bar, Temperatur -25 bis +75 C. Applikation Kältetechnik 3~ speed control unit Dcontrol PKDM... For 3~ 208 up to 415 V 50/60 Hz mains supply For continuously adjustable speedregulation of voltage-controllable 3~ fans. Operation as a speed controller The present for speed is carried out manually via the integrated potentiometer or by an external signal, e.g V, 0-20 ma. Application: Universal usability Operation as a control unit Acquisition of the actual value is carried out using the MBG-30I or via type TF... temperature sensors. Adjustable target values in the measurement range of the sensor, refrigerant pressure 0-30 bar, temperature -25 to +75 C. Application Refrigeration PKDM10 e Part no. I B */ A Schutzart Gewicht / kg Weight PKDM ,0 IP54 2,4 PKDM ,0 IP54 2,8 PKDM ,0 IP54 3,4 PKDM ,0 IP54 4,7 PKDM ,0 IP54 5,7 PKDM ,0 IP54 12,7 PKDM ,0 IP54 13,0 PKDM ,0 IP54 19,5 PKDM ,0 IP54 20,5 PKDM25E ,0 IP20 7,2 PKDM35E ,0 IP20 7,4 PKDM50E ,0 IP20 13,8 PKDM80E ,0 IP20 15,4 * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / Rated current at 400 V mains voltage 3~ 208V...415V 50/60Hz PKDM20 Zubehör: Sensoren TF... Accessory: Sensors TF... Zubehör: Sensor MBG-30I Accessory: Sensor MBG-30I PKDM25 5/4 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

5 3~ Drehzahlregelgeräte Dcontrol PKDM... Für Netzspannung 3~ 208 bis 415 V 50/60Hz Ausstattung - Anschlussmöglichkeit von zwei Sensoren (Reglerbetrieb) oder Vorgabesignalen (Stellerbetrieb) - Regelfunktion über digitalen Eingang umschaltbar: Kühlen (ϑ n ) / Heizen (ϑ n ) - Spannungsversorgung für Zusatzgeräte (+24 V, max 120 ma), z. B. für Drucksensoren MBG-30I - Motorschutzfunktion durch Anschlussmöglichkeit von Thermokontakten (alternativ Kaltleiter) - Potentialfreies Betriebsmelderelais - Freigabe über externen, potentialfreien Kontakt möglich - 1 Ausgang 0-10 V Motorspannung, z. B. zur Ansteuerung eines nachfolgenden Drehzahlstellers. - Einbindung in Bussystem über Schnittstelle RS485, MODBUS-RTU - Max. zulässige Umgebungstemperatur 40 C (IP20: 50 C) - Integrierte Halbleitersicherungen (nur bei IP54 Ausführungen) PKDM...E (IP20): Sicherungen und Sicherungssätze für Schaltschrankeinbau finden Sie im Kapitel: Zubehör Sicherungen 3~ speed control units Dcontrol PKDM For 3~ 208 up to 415 V 50/60 Hz mains supply Features - Connection facility for 2 sensors (controller mode) or default signals (speed control mode) - Control function via digital input switchable: Cooling (ϑ n ) Heating (ϑ n ) - Voltage supply for auxiliary devices (+24 V, max. 120 ma), e.g. for MBG-30I pressure sensors - Motor protection through thermocontact connection facility (alternatively PTC) - Floating status-indicator relay - Enable function via external floating contacts possible - 1 Output 0-10 V motor voltage, e. g. for activation of a subsequent speed controller - Integration into bus system via a RS485 interface, MODBUS-RTU - Maximum permitted ambient temperature 40 C (IP20: 50 C) - Integrated semiconductor fuses (in IP54 versions only) PKDM...E (IP20): Fuses and fuse kits for switch cabinet installation you can find in chapter: Accessories fuses Maße / Dimensions: PKDM5/10 (PKDM12/15) PKDM20 PKDM25/35 (PKDM50/80) Anschlussplan Connection diagram PKDM25/35E (PKDM50/80E) E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 5/5

6 3~ Drehzahlregelgeräte Dcontrol PKDM...Z Für erhöhte Umgebungstemperatur +50 C Zusätzlich zu den Dcontrol in Standardausführung, stehen Ausführungen für erhöhte Umgebungstemperatur +50 C zur Verfügung. Diese Ausführungen mit enbezeichnung PKDM...Z sind ohne integrierte Halbleitersicherungen ausgeführt. 3~ Speed control units Dcontrol PKDM...Z For elevated ambient temperature +50 C In addition to the standard Dcontrol versions, units for elevated ambient temperature +50 C are available. This versions are carried out without integrated semiconductor fuses. The types are PKDM...Z. 3~ 208 V V 50/60 Hz e Part no. I B */ A Schutzart Gewicht / kg Weight PKDM10Z ,0 IP54 2,8 PKDM12Z ,0 IP54 3,4 PKDM15Z ,0 IP54 4,7 PKDM20Z ,0 IP54 5,7 PKDM25Z ,0 IP54 12,2 PKDM35Z ,0 IP54 12,5 PKDM50Z ,0 IP54 18,1 PKDM80Z ,0 IP54 19,1 * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / rated current at 400 V mains voltage Hinweis Werden Halbleitersicherungen gewünscht, können diese bauseits vorgeschalten werden. Sicherungen und Sicherungssätze für Schaltschrankeinbau finden Sie im Kapitel: Zubehör Sicherungen Note If desired, semiconductor fuses are available as accessory. They where connected previous to the controller. Fuses and fuse kits for switch cabinet installation you can find in chapter: Accessories fuses 3~ Drehzahlregelgerät Dcontrol PKDM20 Sonderausführung 500 V Zusätzlich zu den Dcontrol in Standardausführung, steht eine Ausführung in 500 V zur Verfügung. Diese Ausführung für 500 V für Umgebungstemperatur +40 C ist mit integrierten Halbleitersicherungen ausgeführt. 3~ Speed control unit Dcontrol PKDM20 Special design 500 V In addition to the standard Dcontrol versions, a special unit for 500 V is available. This version, permitted for an ambient temperature +40 C, is equipped with semiconductor fuses. e Part no. I B */ A Schutzart 3~ V 50/60 Hz PKDM ,0 IP54 * Bemessungsstrom bei 500 V Netzspannung / rated current at 500 V mains voltage Gewicht / kg Weight PKDM20 500V 5/6 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

7 3~ Drehzahlregelgeräte Dcontrol - UL zertifiziert Zur stufenlosen Drehzahlregelung von spannungsregelbaren 3~ Ventilatoren sind folgende Ausführungen mit UL-Zertifizierung verfügbar. 3~ Speed control units Dcontrol - UL accredited For continuously adjustable speedregulation of voltage-controllable 3~ fans, the following units are with UL accredition available. Für Netzspannung 3~ V 50/60 Hz Mains supply 3~ V 50/60 Hz I B */ A Schutzart Gewicht / kg e Part no. Weight PKDM ,0 IP54 2,9 PKDM ,0 IP54 4,9 * Bemessungsstrom bei 500 V Netzspannung / rated current at 500 V mains voltage Ausstattung - Anschlussmöglichkeit von einem Sensor (Reglerbetrieb) oder Vorgabesignal (Stellerbetrieb) - Spannungsversorgung für Zusatzgeräte (+24 V, max 120 ma), z. B. für Drucksensor MBG-30I - Motorschutzfunktion durch Anschlussmöglichkeit von Thermokontakten (alternativ Kaltleiter) - Potentialfreies Betriebsmelderelais - Freigabe über externen, potentialfreien Kontakt möglich - 1 Ausgang 0-10 V Motorspannung, z. B. zur Ansteuerung eines nachfolgenden Drehzahlstellers. - Einbindung in Bussystem über Schnittstelle RS485, MODBUS RTU - Max. zulässige Umgebungstemperatur 40 C - Integrierte Halbleitersicherungen Anschlussplan Features - Connection facility for one sensor (controller mode) or default signal (speed control mode) - Voltage supply for auxiliary devices (+24 V, max. 120 ma), e.g. for MBG-30I pressure sensors - Motor protection through thermocontact connection facility (alternatively PTC) - Floating status-indicator relay - Enable function via external floating contacts possible - 1 Output 0-10 V motor voltage, e. g. for activation of a subsequent speed controller - Integration into bus system via a RS485 interface, MODBUS-RTU - Maximum permitted ambient temperature 40 C - Integrated semiconductor fuses Connection diagramm PKDM10/15 Maße / Dimensions PKDM10 (PKDM15) Anschlussplan / Connection diagramm: UL R E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 5/7

8 3~ Universalregelgeräte Ucontrol PXDM... mit Multifunktionsdisplay 3~ universal control unit Ucontrol PXDM... with multifunctional display Zur stufenlosen Drehzahlregelung von spannungsregelbaren 3~ Ventilatoren. Applikationen - Kältetechnik - Klimatechnik - Reinraumtechnik - Landwirtschaft Die Erfassung des Istwertes erfolgt wahlweise über: - Drucksensor MBG-30I (Flüssige Medien) - Temperatursensoren TF... - Differenzdrucksensoren DSG... (Luft) - Luftgeschwindigkeitssensoren MAL... For continuously variable speed regulation of voltage controllable 3~ fans. Applications - Refrigeration - Air conditioning - Cleanroom technology - Agriculture Selective acquisition of the actual value via: - MBG-30I pressure sensor (fluid mediums) - TF... temperature sensors - DSG differential pressure sensors (air) - MAL... air velocity sensors Ucontrol PXDM mit Multifunktionsdisplay Ucontrol PXDM with multifunctional display Einstellbare Sollwerte im Messbereich des Sensors: - Kältemitteldruck 0-30 bar - Temperatur -27 bis +75 C - Differenzdrucksensoren Pa - Luftgeschwindigkeit 0-1 m/s / 0-10 m/s - Luftvolumenstrom m 3 - Universal 0-10 V / 0-20 ma Adjustable target value in the sensor measurement range: - Refrigerant pressure 0-30 bar - Temperature -27 to +75 C - Differential pressure sensors Pa - Air velocity 0-1 m/s / 0-10 m/s - Air volume flow m 3 - Universal 0-10 V / 0-20 ma e Part no. I B */ A Schutzart Gewicht / kg Weight PXDM5A ,0 IP54 2,4 PXDM10A ,0 IP54 2,8 PXDM12A ,0 IP54 3,5 PXDM15A ,0 IP54 4,8 PXDM20A ,0 IP54 5,7 PXDM25A ,0 IP54 12,8 PXDM35A ,0 IP54 13,0 PXDM50A ,0 IP54 20,0 PXDM80A ,0 IP54 21,0 PXDM25AE ,0 IP20 7,3 PXDM35AE ,0 IP20 7,5 PXDM50AE ,0 IP20 13,8 PXDM80AE ,0 IP20 15,4 * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / rated current at 400 V mains voltage 3~ 208 V V 50/60 Hz PXDM...AE (IP20): Sicherungen und Sicherungssätze für Schaltschrankeinbau finden sie im Kapitel: Zubehör Sicherungen PXDM...AE (IP20): Fuses and fuse kits for swich cabinet installation you can find in chapter: Accessories fuses Zubehör: Sensor MBG-30I Accessory: Sensor MBG-30I Zubehör Sensoren DSG... Accessory sensors DSG... Zubehör Sensoren MAL... Accessory sensors MAL... Zubehör: Sensoren TF... Accessory: Sensors TF... 5/8 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

9 3~ Universalregelgeräte Ucontrol PXDM... mit Multifunktionsdisplay Ausstattung - Multifunktionsdisplay mit Klartextanzeige, verschiedene Menüsprachen sind auswählbar - Einfache Inbetriebnahme durch auswählbare, voreingestellte Betriebsmodi - Anschlussmöglichkeit von zwei Sensoren (Reglerbetrieb) oder Vorgabesignalen (Stellerbetrieb) - Bei Anschluss eines Sensors, externe Sollwertvorgabe über 0-10 V möglich - Ausgang 0-10 V Motorspannung, z. B. zur Ansteuerung eines nachfolgenden Drehzahlstellers - Spannungsversorgung für Zusatzgeräte (+24 V, max 120 ma) z. B. für Sensoren MBG-30I, DSG..., MAL... - Motorschutzfunktion durch Anschlussmöglichkeit von Thermokontakten (alternativ Kaltleiter) - 2 digitale Ausgänge (Relais) programmierbar (z. B. Betriebsmeldung, Grenzwerte) - 2 digitale Eingänge programmierbar (z. B. Freigabe, umschalten auf 2. Sollwert, Stillstandsheizung) - Einbindung in Bussystem über Schnittstelle RS485, MODBUS-RTU, (optional LON ) - Integrierte Halbleitersicherungen (nur bei IP54 Ausführungen) - Max. zulässige Umgebungstemperatur 40 C (IP20: 50 C) Anschlussplan 3~ universal control unit Ucontrol PXDM with multifunctional display Features - Multifunctional plaintext display, various menu languages can be selected - Simple start-up operation through selectable, preset operating modes - Connection facility for two sensors (speed control mode) or default signals (controller mode) - With connection of one sensor, external target-value preset via 0-10 V possible - Output 0-10 V motor voltage, e.g. for activation of a subsequent speed controller - Voltage supply for auxiliary devices (+24 V, max 120 ma) e.g., for MBG-30I, DSG..., MAL... sensors - Motor protection function through thermocontact connection facility (alternately, PTC) - 2 digital outputs (relays) programmable (e.g., status indicator relay, threshold values) - 2 digital inputs programmable (e.g. enable function, switchover to 2 nd target value, standstill motor heating) - Integration into bus system via a RS485 interface, MODBUS-RTU, (optional LON ) - Integrated semiconductor fuses (IP54 versions only) - Maximum permitted ambient temperature 40 C (IP20: 50 C) Connection diagram Maße / Dimensions: PXDM5/10A (PXDM12/15A) PXDM20A PXDM25/35A (PXDM50/80A) PXDM25/35AE (PXDM50/80AE) E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 5/9

10 3~ Universalregelgeräte Ucontrol PXDM...AZ Für erhöhte Umgebungstemperatur +50 C Zusätzlich zu den Ucontrol in Standardausführung mit integriertem Multifunktionsdisplay, stehen Ausführungen für erhöhte Umgebungstemperatur +50 C zur Verfügung. Diese Ausführungen mit enbezeichnung PXDM...AZ sind ohne integrierte Halbleitersicherungen ausgeführt. 3~ Speed control units Ucontrol PXDM...AZ For elevated ambient temperature +50 C In addition to the standard Ucontrol versions with integrated multifunctional, Display, units for elevated ambient temperature are available. This versions are carried out without integrated semiconductor fuses. The types are PXDM...AZ. 3~ 208V...415V 50/60Hz e Part no. I B */ A Schutzart Gewicht / kg Weight PXDM5AZ ,0 IP54 2,4 PXDM10AZ ,0 IP54 2,8 PXDM12AZ ,0 IP54 3,5 PXDM15AZ ,0 IP54 4,8 PXDM20AZ ,0 IP54 5,8 PXDM25AZ ,0 IP54 12,3 PXDM35AZ ,0 IP54 12,5 PXDM50AZ ,0 IP54 18,6 PXDM80AZ ,0 IP54 19,6 * Bemessungsstrom bei 400V Netzspannung / rated current at 400V mains voltage Hinweis Werden Halbleitersicherungen gewünscht, können diese bauseits vorgeschalten werden. Sicherungen und Sicherungssätze für Schaltschrankeinbau finden Sie im Kapitel: Zubehör Sicherungen Note If desired, semiconductor fuses are available as accessory. They where connected previous to the controller. Fuses and fuse kits for switch cabinet installation you can find in chapter: Accessories fuses 3~ Universalregelgeräte Dcontrol PXDM...A Sonderausführung 500 V Zusätzlich zu den Ucontrol in Standardausführung, stehen Ausführungen in 500 V zur Verfügung. Diese 500 V Ausführungen mit integrierten Halbleitersicherungen sind für eine Umgebungstemeratur von 40 C ausgelegt. 3~ Universal control units Ucontrol PXDM...A Special design 500 V In addition to the standard Ucontrol versions, special units for 500 V are available. This versions, permitted for an ambient temperature +40 C, are equipped with semiconductor fuses. e Part no. I B */ A Schutzart Gewicht / kg Weight 3~ V 50/60 Hz PXDM10A ,0 IP54 2,9 PXDM15A ,0 IP54 4,9 PXDM20A ,0 IP54 5,8 * Bemessungsstrom bei 500 V Netzspannung / rated current at 500 V mains voltage PXDM20A 500V 5/10 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

11 3~ Universalregelgerät Ucontrol PXDM...AQ mit Multifunktionsdisplay und Hauptschalter Die erweiterte Geräteausführung mit integriertem Hauptschalter, wird mit IP54 Gehäuse geliefert. enbezeichnung: PXDM...AQ. Der Hauptschalter dient zum Einund Ausschalten des Geräts. Zusätzlich ist die Bypassfunktion integriert. Die interne Regelelektronik wird in der Bypassstellung 100% umgangen und die Ventilatoren laufen direkt am Netz. Diese Ausführungen sind für eine Umgebungstemperatur von 40 C ausgelegt. Schalterstellungen: Auto % 3~ Universal control units Ucontrol PXDM...AQ with multifunction display and main switch The extended units with integrated main switch are provided with housing IP54. e designation: PXDM...AQ The main switch is used for switching the unit on/off. Additional a bypass function is integrated. In bypass position (100%) the internal control electronics is circumvented and the fans are connected directly to main supply. This versions are permitted for an ambient tempearture 40 C Switch positions: Auto % Ucontrol PXDM...AQ mit Multifunktionsdisplay und Hauptschalter Ucontrol PXDM...AQ with multifunctional display and main swich 3~ 208 V 415 V 50/60 Hz e Part no. I B */ A Schutzart Gewicht / Kg Weight PXDM5AQ ,0 IP54 2,7 PXDM10AQ ,0 IP54 3,1 PXDM12AQ ,0 IP54 3,9 PXDM15AQ ,0 IP54 5,2 PXDM25AQ ,0 IP54 13,6 PXDM35AQ ,0 IP54 13,8 PXDM50AQ ,0 IP54 20,7 PXDM80AQ ,0 IP54 22,8 * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / Rated current at 400 V mains voltage Anschlussplan Connection diagramm E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 5/11

12 3~ Universalregelgeräte Ucontrol PXDM... ohne integriertes Display und Bedienelemente 3~ Universal control unit Ucontrol PXDM... without integrated display and control elements Zur stufenlosen Drehzahlregelung von spannungsregelbaren 3~ Ventilatoren. Applikationen - Kältetechnik - Klimatechnik - Reinraumtechnik - Landwirtschaft Die Erfassung des Istwertes erfolgt wahlweise über: - Drucksensor MBG-30I (Flüssige Medien) - Temperatursensoren TF... - Differenzdrucksensoren DSG... (Luft) - Luftgeschwindigkeitssensoren MAL... Einstellbare Sollwerte im Messbereich des Sensors: - Kältemitteldruck 0-30 bar - Temperatur -27 bis +75 C - Differenzdrucksensoren Pa - Luftgeschwindigkeit 0-1 m/s / 0-10 m/s - Luftvolumenstrom m 3 - Universal 0-10 V / 0-20 ma I B */ A e Part no. For continuously variable speed regulation of voltage-controllable 3~ fans. Applications - Refrigeration - Air conditioning - Cleanroom technology - Agriculture Selective acquisition of the actual value via: - MBG-30I pressure sensor (fluid mediums) - TF... temperature sensors - DSG (air) differential pressure sensors - MAL... air velocity sensors Adjustable target value in the sensor measurement range: -Refrigerant pressure 0-30 bar -Temperature -27 to +75 C - Differential pressure sensors Pa -Airflow velocity 0-1 m/s / 0-10 m/s - Air volume flow m 3 -Universal 0-10 V / 0-20 ma Schutzart PXDM ,0 IP54 2,3 PXDM ,0 IP54 2,7 PXDM ,0 IP54 3,4 PXDM ,0 IP54 4,8 PXDM ,0 IP54 5,7 PXDM ,0 IP54 12,7 PXDM ,0 IP54 12,9 PXDM ,0 IP54 20,0 PXDM ,0 IP54 21,0 PXDM25E ,0 IP20 7,2 PXDM35E ,0 IP20 7,4 PXDM50E ,0 IP20 13,8 PXDM80E ,0 IP20 15,4 * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / Rated current at 400 V mains voltage 3~ 208 V V 50/60 Hz Gewicht / kg Weight Bedienung PXDM... nur über externes Terminal, z. B. AXG-1A(E) Operation PXDM... through external terminal only, e.g. AXG-1A(E) PXDM...E (IP20): Sicherungen und Sicherungssätze für Schaltschrankeinbau finden sie im Kapitel: Zubehör Sicherungen PXDM...E (IP20): Fuses and fuse kits for swichgear cabinet installation you can find in chapter: Accessories fuses Zubehör: Sensor MBG-30I Accessory: Sensor MBG-30I Zubehör Sensoren DSG... Accessory sensors DSG... Zubehör Sensoren MAL... Accessory sensors MAL... Zubehör: Sensoren TF... Accessory: Sensors TF... 5/12 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

13 3~ Universalregelgeräte Ucontrol PXDM... ohne integriertes Display und Bedienelemente 3~ Universal control unit Ucontrol PXDM... without integrated display and control elements Ausstattung - Bedienung nur über externes Zubehör, z. B. AXG1A(E) - Einfache Inbetriebnahme durch auswählbare, voreingestellte Betriebsmodi - Anschlussmöglichkeit von zwei Sensoren (Reglerbetrieb) oder Vorgabesignalen (Stellerbetrieb) - Bei Anschluss eines Sensors, externe Sollwertvorgabe über 0-10 V möglich - Ausgang 0-10 V Motorspannung, z. B. zur Ansteuerung eines nachfolgenden Drehzahlstellers - Spannungsversorgung für Zusatzgeräte (+24 V, max 120 ma) z. B. für Sensoren MBG-30I, DSG..., MAL... - Motorschutzfunktion durch Anschlussmöglichkeit von Thermokontakten (alternativ Kaltleiter) - 2 digitale Ausgänge (Relais) programmierbar (z. B. Betriebsmeldung, Grenzwerte) - 2 digitale Eingänge programmierbar (z. B. Freigabe, umschalten auf 2. Sollwert, Stillstandsheizung) - Einbindung in Bussystem über Schnittstelle RS485, MODBUS-RTU, (optional LON ) - Integrierte Halbleitersicherungen (nur bei IP54 Ausführungen) - Max. zulässige Umgebungstemperatur 40 C (IP20: 50 C) Anschlussplan Features - Operation only via external accessories, e.g. AXG1A(E) - Simple start-up operation through selectable, preset operating modes - Connection facility for two sensors (speed control mode) or default signals (controller mode) - With connection of one sensor, external target-value preset via 0-10 V possible - Output 0-10 V motor voltage, e.g. for activation of a subsequent speed controller - Voltage supply for auxiliary devices (+24 V, max 120 ma) e.g., for MBG-30I, DSG..., MAL... sensors - Motor protection function through thermocontact connection facility (alternately, PTC) - 2 digital outputs (relays) programmable (e.g., status indicator relay, threshold values) - 2 digital inputs programmable (e.g. enable function, switchover to 2 nd target value, standstill motor heating) - Integration into bus system via a RS485 interface, MODBUS-RTU, (optional LON ) - Integrated semiconductor fuses in (IP54 versions only) - Maximum permitted ambient temperature 40 C (IP20: 50 C) Connection diagram Maße / Dimensions: PXDM5/10 (PXDM12/15) PXDM20 PXDM25/35 (PXDM50/80) PXDM25/35E (PXDM50/80E) E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 5/13

14 3~ Universalregelgeräte Ucontrol PXDM...Z Für erhöhte Umgebungstemperatur +50 C Zusätzlich zu den Ucontrol ohne integriertes Multifunktionsdisplay, stehen Ausführungen für erhöhte Umgebungstemperatur +50 C zur Verfügung. Diese Ausführungen mit enbezeichnung PXDM...Z sind ohne integrierte Halbleitersicherungen ausgeführt. 3~ Speed control units Ucontrol PXDM...Z For elevated ambient temperature +50 C In addition to the Ucontrol versions without integrated multifunctional, Display, units for elevated ambient temperature are available. This versions are carried out without integrated semiconductor fuses. The types are PXDM...Z. 3~ 208 V V 50/60 Hz e Part no. I B */ A Schutzart Gewicht / kg Weight PXDM5Z ,0 IP54 2,3 PXDM10Z ,0 IP54 2,7 PXDM12Z ,0 IP54 4,7 PXDM15Z ,0 IP54 4,7 PXDM20Z ,0 IP54 5,6 PXDM25Z ,0 IP54 12,2 PXDM35Z ,0 IP54 12,4 PXDM50Z ,0 IP54 18,6 PXDM80Z ,0 IP54 19,6 * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / rated current at 400 V mains voltage Hinweis Werden Halbleitersicherungen gewünscht, können diese bauseits vorgeschalten werden. Sicherungen und Sicherungssätze für Schaltschrankeinbau finden Sie im Kapitel: Zubehör Sicherungen Note If desired, semiconductor fuses are available as accessory. They where connected previous to the controller. Fuses and fuse kits for switch cabinet installation you can find in chapter: Accessories fuses 5/14 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

15 Zubehör zur Bedienung von PXDM ohne integriertes Display und Bedienelemente Accessory for operation of PXDM without integrated display and operating elements Schutzart e Part no. AXG-1A Im Gehäuse IP54 / with housing IP54 AXG-1AE Schalttafeleinbau / switchboard mounting AXG-30AE Schalttafeleinbau / switchboard mounting Anzeige- / Bedienterminal AXG-1A / AXG-1AE Als Parametrier- und Anzeigegerät von jeweils einem PXDM. Das AXG wird über eine 4-adrige Leitung am PXDM angeschlossen. Speisung +24 V vom PXDM. Somit ist keine seperate Netzversorgung notwendig. Der Datenaustausch erfolgt über die Klemmen D+/D- (RS 485, MODBUS-RTU). Anzeige- / Bedienterminal AXG-30AE Als Parametrier- und Anzeigegerät von bis zu 30 PXDM Geräten (PXDM, FXDM... können auch gemischt werden). Das AXG wird über eine 4-adrige Leitung am 1. PXDM angeschlossen. Über die Busverbindung erfolgt die Verbindung aller Geräte, die zentral über das AXG-30AE bedient werden sollen. Speisung des AXG-30AE mit +24 V vom 1. PXDM. Somit ist keine weitere seperate Netzversorgung notwendig. Das AXG-30AE ist in besonderer, flacher Bauweise ausgeführt. Display- / Operation terminal AXG-1A / AXG-1AE For operation and indication of one PXDM. The AXG can be connected to the PXDM via 4-conductor cable. Supply +24 V from PXDM. Thus, a seperate power supply is not neccessary. Data exchange is carried out via the terminals D+/D- (RS-485 MODBUS-RTU) Display- / Operation terminal AXG-30AE For operation and idication of up to 30 units PXDM (PXDM, FXDM... can also be mixed). The AXG can be connected to the first PXDM via 4-conductor cable. For central operation with the AXG-30AE, all the units are connected via the bus terminals. Supply +24 V from the first PXDM, so no other supply for the AXG is necessary. The design of the AXG-30AE is done in a very flat form. AXG-1A AXG-30AE Maße / Dimensions AXG-30AE AXG-1AE AXG-1A E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 5/15

16 Erweiterungsmodule für Universalregelgeräte Ucontrol PXDM... Zur Funktionserweiterung der Universalregelgeräte Ucontrol (PXDM...) stehen verschiedene Erweiterungsmodule zur Verfügung. In einem PXDM kann jeweils ein Erweiterungsmodul mit wenigen Handgriffen nachgerüstet werden. IO-Erweiterungsmodul, Z-Modul-B, Sind die im PXDM integrierten Einund Ausgänge nicht ausreichend, können weitere mit dem Z-Modul-B geschaffen werden. Die Funktionen der Ein- und Ausgänge sind programmierbar: - 1 Analogeingang z. B V, 4-20mA - 1 Analogausgang, 0-10 V - 3 digitale Eingänge - 2 digitale Ausgänge Anzeigemodul, Z-Modul-A, Ist die im PXDM integrierte MODBUS Schnittstelle bereits belegt, kann mit dem Z-Modul-A eine weitere RS-485 Schnittstelle für den Anschluss eines externen Anzeige-/ Bedienterminals geschaffen werden. LON Erweiterungsmodul, Z-Modul-L, Soll das PXDM in ein LON Netzwerk eingebunden werden, ist hierfür das Z-Modul-L erforderlich. Unterschiedliche profiles werden auf CD mitgeliefert. Add-on modules for universal controllers Ucontrol PXDM... To extend the funcionality of the universal controllers Ucontrol (PXDM...), different kinds of add-on modules are deliverable. It is easy to handle, to retrofit always one add-on module in a PXDM. IO-add-on module e, Z-Modul-B, part no If the in- and outputs of the PXDM are insufficient, they can extended with the Z-Modul-B. The functionality of the in- and outputs is programmable. - 1 analog input e. g V, 4-20mA - 1 analog output, 0-10 V - 3 digital inputs - 2 digital outputs Display module e, Z-Modul-A, part no If the integrated MODBUS interface is already used, with the Z-Modul-A another interface to connect a external display can be prepared. LON add-on module e, Z-Modul-L, part no If the PXDM should be integrated in a LON network, a LON add-on module is necessary. Different profiles are included in delivery, enclosed on CD. Z-Modul-B Z-Modul-A Z-Modul-L Ethernet Erweiterungsmodul, Z-Modul-ET, Soll das PXDM in ein Ethernet- Netzwerk eingebunden werden, ist hierfür das Z-Modul-ET erforderlich. Eine MODBUS-TCP/ IP Schnittstelle wird durch das Erweiterungsmodul zur Verfügung gestellt. Ethernet add-on module e, Z-Modul-ET, part no If the PXDM should be integrated in a ethernet network a ethernet addon module is necessary. With the ethernet add-on module a MODBUS-TCP/IP interface is prepared. Z-Modul-ET 5/16 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

17 Geräuschfilter für spannungsgeregelte 3~ Motoren Noise filter for voltage controlled 3~ motors Bei der Drehzahlregelung von Ventilatoren mittels elektronischen Spannungsregelgeräten, können elektromagnetische Motorengeräusche entstehen, die als störend empfunden werden. Im hohen Drehzahlbereich ist dieses Geräusch aufgrund der Luftbewegung meist nicht wahrnehmbar. Im niedrigen Drehzahlbereich kann das elektromagnetische Geräusch aufgrund von Resonanzen dominant werden. Um diese elektromagnetischen Motorgeräusche zu minimieren, kann der Geräuschfilter GFD mit Kondensatoren eingesetzt werden. Merkmale - Der Geräuschfilter besteht aus einer 3~ Drossel und aus 3 Kondensatoren pro Motor. - Einbau des Geräuschfilters nach dem Regelgerät, in die Zuleitung zu den Ventilatoren. Pro Ventilator sind drei Kondensatoren zu verschalten. - Nachrüstbar, wenn erforderlich - Erhöhung des Gesamtwirkungsgrades durch Kompensation der Motoren. Dadurch geringere Stromaufnahme. During speed control of fans using electronic voltage control units, electromagnetic motor noises can arise that are felt to be irritating. Due to air movement, this noise is usually not perceptible in the higher speed ranges. In the lower speed range, the electromagnetic noise can become dominant due to resonances. To minimize these electromagnetic motor noises, the GFD noise filter with capacitors can be employed. Characteristics - The noise filter consists of a 3~ choke and 3 capacitors per motor. - Installation of the noise filter after the control unit in the fan supply line. Three capacitors are to be connected per fan. - Can be retrofitted if required - Increase of the total efficiency through motor compensation. This means lower power consumption. GFD10E I B * / A Schutzart Gewicht / kg Maße BxHxT e Part no. Weight Dim. WxHxD GFD1,25E ,25 IP00 6,0 150x132x90mm GFD3E ,0 IP00 6,0 150x132x90mm GFD7E ,0 IP00 6,0 150x132x90mm GFD10E ,0 IP00 16,0 228x200x134mm GFD1, ,25 IP54 7,75 240x284x115mm GFD ,0 IP54 7,75 240x284x115mm * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / Rated current at 400 V mains voltage Hinweise zur Auslegung der Geräuschfilter, bezogen auf Ihre eingesetzten Ventilatoren finden Sie auf unserem Datenblatt 18.1 Geräuschfilter. Bitte fordern Sie dieses bei Bedarf an. Gerne sind wir Ihnen bei der Auswahl behilflich. Bitte sprechen Sie uns an. Note Please find instructions on arranging the noise filter for the fan you utilize in our 18.1 Noise filter data sheet. Please request if required. We would be glad to be of assistance during selection. Please contact us. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 5/17

18 Prinzipielle Schaltung: Elektronisches 3~ Regelgerät mit Geräuschfilter Schematic circuit diagram: Electronic 3~ control unit with noise filter Netz mains supply Elektronisches 3~ Regelgerät z.b. PXDM... PKDM... Electronic 3~ controller e.g. PXDM... PKDM... Optional Absicherung von Ventilatorgruppen über Motorschutzgeräte - Überwachung TK - Leitungsschutz Optional groups of fans can be protected with with one motor protection device see chapter "motor protection devices" - monitoring TC - line protection GFD... GFD... Komponenten 3~ Geräuschfilter Drossel + Kondensatoren Components 3~ noise filter choke + capacitors Wichtiger Hinweis: Bei Ausfall eines Ventilators, oder Betätigung eines Reparaturschalters, müssen immer die dazugehörenden Kondensatoren mit weggeschalten werden, damit keine Überkompensation entsteht, die das Regelgerät zerstört. Important notice: In case of fan failure or when switching off a repair switch, the related capacitors must always be disconnected at the same time so that an overcompensation that would destroy the control unit does not occur. Kondensatoren Capacitors e Part no. 1 μf ,5 μf μf ,5 μf μf μf μf μf μf Zubehör Leergehäuse, auf Anfrage. e Part no. 8 μf μf μf μf μf μf μf μf μf Accessory housings on request. Kondensatoren / Capacitors 5/18 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

EC-Controller 1~/3~ Econtrol. EC-controller 1~/3~ Econtrol. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

EC-Controller 1~/3~ Econtrol. EC-controller 1~/3~ Econtrol. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units EC-Controller 1~/3~ Econtrol EC-controller 1~/3~ Econtrol E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 8/1 3~ EC-Controller Econtrol EXDM...A(E) mit Multifunktionsdisplay

Mehr

Regelmodule Unicon. Control modules Unicon. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 9/1

Regelmodule Unicon. Control modules Unicon. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 9/1 Regelmodule Unicon Control modules Unicon E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 9/1 Universal-Regelmodul Unicon CXE/AV(E) Mit dem Regelmodul CXE/AV(E)

Mehr

E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 10/1

E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 10/1 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 10/1 Temperatursensoren TF... Verschiedene Ausführungen stehen zur Verfügung. Anlege-, Raum-, Tauch-, Wohnraum- und

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Applikationsbeispiele. Application examples. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 12/1

Applikationsbeispiele. Application examples. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 12/1 Applikationsbeispiele Application examples E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 12/1 Luftdruckregelung Druckregelung mit Differenzdrucksensor DSG... Im

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Sensoren. Sensors. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 129

Sensoren. Sensors. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 129 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 129 Temperatursensoren TF... TF... temperature sensors Universell einsetzbare Temperatursensoren Verschiedene Ausführungen

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS 3 1. Engineering via free EtherNet/IPTM-Port of a device on Bus from MPx07V10 2. Engineering via optional Industrial-Ethernet-Switch 3. Engineering via

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge.

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge. Das ist ein I/O Modul für Modbus, das vier Ni1000-LG Eingänge oder vier Digitaleingänge lesen kann. Jeder individuelle Eingang kann so eingestellt werden, das er als analoger oder digitaler Eingang arbeitet.

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter Sektionaltorantriebe 1 / W1 mit externer Steuerung 1 / W1 with external controls mit integrierter Steuerung with integrated controls 1FU-I mit integriertem Frequenzumrichter 1FU-I with integrated frequency

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

Description of version PASO MD2

Description of version PASO MD2 Deutscher Text folgt nach dem englischen Text ----------------------------------------------------------------------- English text Description of version PASO MD2 Version 2.1.0.2 (25.11.2015) - Error with

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description

Mehr

ZZ0040 - Systembeschreibung

ZZ0040 - Systembeschreibung ZZ000 - ystembeschreibung 1 2 water in ode/enter et Lit/min P2 P1 trömungswächter Typ U000 KWT ZZ000 water out 1 2 Filter trömungswächter Wasserstop- Ventil Drucksensor Rückschlagventil Ausfiltern von

Mehr

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? SICLOCK Application Note AN-0005 Titel Synchronisation von PCs mit SICLOCK Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? Schlüsselwörter SICLOCK DCFRS, WinGPS, GPS1000,

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax

rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax 1 rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax August 2014 DE/EN - V2 2 INHALTSVERZEICHNIS Ansprechpartner 3 1. Einleitung 4 2. Lieferumfang 4 3. Merkmale 4 4. Anschlüsse 5 5. Inbetriebnahme

Mehr

Sinusregler für Drehstrom

Sinusregler für Drehstrom Sinusregler für Drehstrom Sine control device for three-phase systems 12 Mittels einer veränderbaren 3-phasigen Sinusspannung erfolgt die Drehzahländerung der Ventilatoren. The speed of the fans can be

Mehr

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Das Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) ist das wegweisende, durchgängige

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder DATENBLATT BCM Offline-Leser BCM Elektronischer Knaufzylinder FL IP55 Set AA/BB Anwendungsbereich Konformität Identifikation max. Anzahl Betätigungen mit einem Batteriesatz 35.000 Benutzerführung Batterien

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Technical Information

Technical Information Firmware-Installation nach Einbau des DP3000-OEM-Kits Dieses Dokument beschreibt die Schritte die nach dem mechanischen Einbau des DP3000- OEM-Satzes nötig sind, um die Projektoren mit der aktuellen Firmware

Mehr

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung

Mehr

E P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER

E P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER P L N - KLTT P L N - OVR HRSTLLR: manufacturer: oll & Kirch ilterbau GmbH Siemensstraße 0-4 5043 Kerpen nlage: plant: Verdrahtungsfarben: color of transmission: Vollautomatischer Rückspülfilter Typ 68/69/644

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische

Mehr

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

Verstärker / Amplifiers. Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifier

Verstärker / Amplifiers. Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifier Konzeption der Linien- und Verteilverstärker der LV-Verstärkerserie Concept of the trunk and distribution amplifiers of the LV amplifier series 1. Eingangsentzerrer vorwärts (Auslieferungszustand: 0 db-steckdämpfer)

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

EPU 750. Processing and monitoring unit with integrated cam controller and speed switch

EPU 750. Processing and monitoring unit with integrated cam controller and speed switch EPU 750 Processing and monitoring unit with integrated cam controller and speed switch EPU 750 The EPU 750 (Encoder Processing Unit) is an universal processing and monitoring unit which combines the cam

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

Software-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.

Software-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. Software-Update Version 1.0.10 manual In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. 1. Exchange CPU -Z1 (E60-0228-10) by the new one you already received. Front

Mehr

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision Artikelnummer 510 81xx (xx für Zoll z.b. 46) (LOCAL-SET) Item number 510 81xx (xx for Zoll eg 46) (LOCAL-SET) Anzeigentechnik: LCD, 1920

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2 PANI Projektoren lösen weltweit schwierigste Projektionsaufgaben. Der AP2 ist ein Spezialprojektor, der für den Dauerbetrieb bei Architekturprojektionen durch seine lange Lebensdauer der HQI-Lampe bestens

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Serviceinformation Nr. 03/12

Serviceinformation Nr. 03/12 Serviceinformation Nr. 03/12 vom: 06.08.2012 von: BAM 1. Software Navigator - Die Software T1.5f, für die TERRA SW 6-17 BA/HGL Complete, ist auf unserer Homepage erhältlich! Achtung: Die Software T1.5

Mehr

UNIVERSAL DMX-512 INTERFACE

UNIVERSAL DMX-512 INTERFACE Operation Manual Bedienungsanleitung UNIVERSAL DMX-5 INTERFACE Order Code: Bestellnummer: 505 505 VERSION 0/06 Universal DMX-5 Interface Version 0 / 006 INHALTSVERZEICHNIS CONTENT page /Seite ) Application

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

ZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory

ZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory J. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, und Zubehör J. Laser measurement heads, evaluation units, adapters and accessory Zubehör AUK Umweltkompensation Accessory - AUK environmental sensor Oberflächen -

Mehr

MHG - Modular Humidity Generator

MHG - Modular Humidity Generator MHG - Modular Humidity Generator Humidity Control Kontrollierte Luftfeuchtigkeit To provide reliable and reproducible results, an increasing number of analytical test methods require controlled environmental

Mehr

3~ Frequency inverter Icontrol

3~ Frequency inverter Icontrol 3~ Frequenzumrichter 3~ Frequency inverter 62 Zur Drehzahlregelung von vorzugsweise IEC-Normmotoren. Aufgrund ihrer Ausstattung sind die Frequenzumrichter optimal für den Einsatz in Klimazentralgeräten

Mehr

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

OMNITRONIC DSP Control Installationsanweisungen bis Version 1.3.1

OMNITRONIC DSP Control Installationsanweisungen bis Version 1.3.1 OMNITRONIC DSP Control Installationsanweisungen bis Version 1.3.1 Bitte befolgen Sie diese Schritt-für-Schritt Anleitung genau, nachdem Sie ein Software Update von unserer Website heruntergeladen haben.

Mehr

DC/DC Converter 400 W

DC/DC Converter 400 W Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie

Mehr

Montageanleitung Konverter RS422 - USB

Montageanleitung Konverter RS422 - USB Montageanleitung Konverter RS422 - USB Messanordnung für Sensoren der Reihe ILD 1302 / 1402 / 1700 / 2200 / 2300 PC PC1402-X/I PC1402-X/U PC1700-X PC2200-5 PC2300-X/OE PC2300-X/SUB-D + PC2300-0,5/Y TB1

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

VARIOFACE Systemverkabelung

VARIOFACE Systemverkabelung VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

LWL-Systeme. Fiber Bridge FB. Fiber Optic Systems 7/1 7/2 7/3 7/4 7/5. Systembeschreibung. Analog-, Digital- und Schaltsignale, Kunststoff-LWL

LWL-Systeme. Fiber Bridge FB. Fiber Optic Systems 7/1 7/2 7/3 7/4 7/5. Systembeschreibung. Analog-, Digital- und Schaltsignale, Kunststoff-LWL LWL-Systeme Optic Systems Bridge FB eks-fb eks-fb eks-fb eks-fb32 Systembeschreibung System Description Analog-, Digital- und Schaltsignale, Kunststoff-LWL Analog-, Digital and Contact-Closure-Signals,

Mehr

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50.

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50. Netzwerk: 1.) Kopieren Sie die Datei C30remote.exe von der Installations CD auf ihre Festplatte. 2.) Starten Sie die Datei C30remote.exe auf ihrer Festplatte. 3.) Wählen Sie aus dem Menü Verbindung den

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide 1 SET ALL1681 Upon you receive your wireless Router, please check that the following contents are packaged: - Powerline Wireless Router

Mehr

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Kabeltesters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

DC-Stromquellen Produktkatalog. DC Current Sources Product Catalogue

DC-Stromquellen Produktkatalog. DC Current Sources Product Catalogue DC-Stromquellen Produktkatalog DC Current Sources Product Catalogue 2014 Symbolerläuterungen für Features und Spannungsregelung mit einstellbarer Spannung Stromregelung mit einstellbarem Strom Leistungsregelung

Mehr

Calibration Services Application Note AN001

Calibration Services Application Note AN001 The Rosenberger calibration laboratory offers two types of calibration services, the and the. Each calibration kit, calibration standard, gauge and torque wrench comes with a calibration certificate if

Mehr

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde) Colorfly i106 Q1 System-Installations-Tutorial Hinweise vor der Installation / Hit for preparation: 准 备 事 项 : 外 接 键 盘 ( 配 套 的 磁 吸 式 键 盘 USB 键 盘 通 过 OTG 插 发 射 器 的 无 线 键 盘 都 可 ); U 盘 ( 大 于 4G 的 空 白 U 盘,

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

www.infoplc.net AC500 Application Example Scalable PLC for Individual Automation AC500-eCo Modbus TCP/IP Data Exchange between two AC500-eCo CPUs

www.infoplc.net AC500 Application Example Scalable PLC for Individual Automation AC500-eCo Modbus TCP/IP Data Exchange between two AC500-eCo CPUs Application Example AC500 Scalable PLC for Individual Automation AC500-eCo Modbus TCP/IP Data Exchange between two AC500-eCo CPUs Content 1 Disclaimer...2 1.1 For customers domiciled outside Germany /

Mehr

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 feo06270 Maβe in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. Wesentliche Merkmale Reflexlichtschranken

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

Overview control units

Overview control units Control unit KR-401 The control unit KR-401 is a microprocessor-based controller. Outputs: 20V to 30V DC 2 digital inputs 24V 3 analog inputs for resistors 2 potential-free relay-outputs max.15a 4 potential-free

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden Overvoltage Protection of Devices and Circuits using TVS Diodes Was ist eine TVS Diode? What is a TVS diode? I F V C V BR V WM

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from

Mehr

DESIGNA. 11. Dauerparkerkontrollgerät DP 100 DP 100. Ersatzteilkatalog / spare part catalog AKG 100

DESIGNA. 11. Dauerparkerkontrollgerät DP 100 DP 100. Ersatzteilkatalog / spare part catalog AKG 100 Ersatzteilkatalog / spare part catalog AKG 100 11. Dauerparkerkontrollgerät DP 100 DP 100 Faluner Weg 3 D-24109 Kiel Tel. (0431) 53 36-0 Fax (0431) 53 36-2 60 email: sales@designa.de www.designa.de DESIGNA

Mehr