Telesales. Provincie Oost-Vlaanderen Provincie West-Vlaanderen Provincie Antwerpen Provincie Limburg Provincie Vlaams-Brabant Brussel

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Telesales. Provincie Oost-Vlaanderen Provincie West-Vlaanderen Provincie Antwerpen Provincie Limburg Provincie Vlaams-Brabant Brussel"

Transkript

1

2 { { Telesales Provincie Oost-Vlaanderen Provincie West-Vlaanderen Provincie Antwerpen Provincie Limburg Provincie Vlaams-Brabant Brussel Province de Brabant Wallon Province de Liège Province de Hainaut Province de Luxembourg Province de Namur Bruxelles Fax coc-support@conti.de Mail Service après-vente Dienst naverkoop Continental Benelux bvba/sprl Hermeslaan 1B, B-1831 Diegem Tel.: Fax: BTW/TVA/MWST: BE Algemene verkoopsvoorwaarden / Conditions générales / Allgemeine Geschäftsbedingungen Alle goederen worden geleverd volgens onze algemene verkoopsvoorwaarden die ter beschikking zijn van onze klanten. Ze worden gefaktureerd aan de prijzen gangbaar op de dag van levering. Deze prijslijst vernietigt alle voorgaande, kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden en blijft zonder verbintenis. Voor leveringen onder 150 worden de verzendingskosten alsook 5 administratiekosten aangerekend. Toutes les marchandises sont fournies suivant nos conditions générales de vente qui sont à la disposition de la clientèle. Elles sont facturées aux prix en vigueur le jour de la livraison. Pour livraisons inférieures à 150 les frais de port sont calculés en facture ainsi que 5 pour frais d administration. Alle Lieferungen sind Gegenstand unserer allgemeinen Verkaufsbedingungen, die unserer Kundschaft zur Verfügung stehen. Die Ware werden zu den am Tage der Lieferung gültigen Preisen berechnet. Diese Preisliste ersetzt die vorangegangene Preisliste, kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden und ist unverbindlich. Für Lieferungen unter 150 werden Portokosten und 5 Administrationskosten angerechnet. 2

3 EU-bandenlabel Het nieuwe EU-bandenlabel Om gestandaardiseerde informatie over het brandstofverbruik, grip op een nat wegdek en externe rolgeluiden te kunnen verschaffen, voert de Europese Unie binnenkort een verplicht label in voor alle nieuwe banden. Tegen november 2012 moeten alle in aanmerking komende nieuwe banden die in Europa worden verkocht, dit EU-label dragen. Het is de bedoeling om eindgebruikers met dit label essentiële informatie te verschaffen bij de keuze van nieuwe banden. Brandstofverbruik / rolweerstand Een laag brandstofverbruik is belangrijk om zowel de CO 2 -uitstoot als de kosten van het rijden te verlagen. Laag tot hoog brandstofverbruik: categorieën A (groen) tot G (rood). (D wordt niet gebruikt). ± 0,1 l /100 km per categorie A B C D E F G B A B C D E F G B Grip op nat wegdek / remprestaties Een goede grip op een nat wegdek is van vitaal belang voor de veiligheid en verwijst naar het vermogen van banden om een voertuig op een natte weg snel tot stilstand te brengen en kan worden uitgedrukt in remafstand. Het verschil tussen elke vermelde categorie betekent een remafstand van één tot twee autolengten (tussen 3 en 6 meter) bij het remmen vanaf 80 km/u. A B C E F Verschil Bremswegdifferenz in remafstand + 3 m + 7 m m + 18 m Restsnelheid 25 km/h 34 km/h 42 km/h 49 km/h 1222 / 2009-C1 72 db Geluidsniveau Dit is het buitengeluid dat de band veroorzaakt en wordt gemeten in decibel. Hoe meer zwarte strepen op het label, des te luider de banden. De prijs voor elke bandenartikel kan u in de volgende tabellen van deze prijslijst raadplegen. Gelieve rekening te willen houden met de tekst die onderaan deze bladzijde staat. Vereiste informatie Bandenfabrikant Aanbrengen van het EU-bandenlabel in de vorm van een sticker op of bij de band. Vermelding van de waarden van het bandenlabel op specifiek informatiemateriaal van het product. Bandenverkoper Vermelding van de waarden op het bandenlabel op of bij de factuur. Het bandenlabel moet duidelijk zichtbaar zijn in het verkooppunt of men moet de klant er duidelijk op wijzen. Brandstofverbruik / rolweerstand, grip op nat wegdek, geluidsniveau. De waarden in de tabellen verwijzen uitsluitend naar de vermelde artikelnummers en kunnen onderhevig zijn aan wijzigingen. De waarden gelden voor winter- en 4-seizoensbanden geproduceerd vanaf 01/04/2012 (DOT 1412) en respectievelijk zomerbanden geproduceerd vanaf 01/07/2012 (DOT 2712). Artikels die vòòr deze data niet meer in productie waren, dragen geen EU-labelwaarden. Bindende en actuele waarden (ook voor nieuwe artikelen) kan u terugvinden op (vanaf 01/11/2012) en op het officiële EU-bandenlabel op de band. 3

4 Le label pneumatique de l Union européenne Le label pneumatique de l Union européenne Afin de garantir la communication d informations normalisées sur la consommation du carburant, l adhérence sur revêtement mouillé et les bruits de roulement extérieurs, l Union européenne est sur le point d introduire un label obli gatoire pour tous les pneus neufs. D ici novembre 2012, tous les pneus neufs concernés commercialisés en Europe devront être porteurs de ce label européen. Le label est destiné à fournir aux clients finaux des informations impor tantes facilitant le choix de pneus neufs. Consommation du carburant / résistance au roulement L efficacité du carburant est un facteur important pour réduire les émis - sions de CO 2 et les coûts de conduite. Consommation croissante (de la catégorie la plus performante à la moins performante): catégories de A (vert) à G (rouge). La lettre D n est pas utilisée. ± 0,1 l /100 km par catégorie A B C D E F G B A B C D E F G B Adhérence sur revêtement mouillé / performances de freinage L adhérence sur revêtement mouillé constitue une caractéristique de sécurité critique et concerne la capacité d un pneu à arrêter un véhicule rapidement sur des chaussées humides. Elle peut être exprimée en termes de distance de freinage. La différence d une catégorie à l autre représente une distance de freinage comprise entre une et deux longueurs de voiture (entre 3 et 6 mètres) en cas de freinage à partir d une vitesse de 80 km/h. A B C E F Bremswegdifferenz Différence entre les + 3 m + 7 m + 12 m + 18 m distances de freinage + 3 m + 7 m +12 m + 18 m Vitesse résiduelle 25 km/h 34 km/h 42 km/h 49 km/h 1222 / 2009-C1 72 db Niveau sonore C est le bruit extérieur produit par le pneu et mesuré en décibels. Plus les barres noires sont nombreuses sur le label, plus les pneus sont bruyants. Vous pouvez consulter le prix de chaque article de pneus dans les pages suivantes. Prière de tenir compte du texte qui se trouve à la fin de cette page. Exigences de communication Fabricant de pneus Fourniture du label européen des pneus sous forme d étiquette autocollante sur ou avec le pneu. Communication des valeurs du label du pneu dans le cadre des informations à donner sur le produit spécifique. Revendeur de pneus Communication des valeurs du label du pneu sur ou avec la facture. Le label du pneu doit être clairement visible au point de vente ou présenté de manière active au consommateur. Consommation de carburant / résistance au roulement, adhérence sur routes mouillées, bruit. Les valeurs dans les tableaux ne se réfèrent qu aux numéros d articles qui y sont montrés et peuvent être sujettes à modification. Les valeurs sont valables pour les pneus hiver et toutes saisons produits à partir du 01/04/2012 (DOT 1412) ou pour les pneus été produits à partir du 01/07/2012 (DOT 2712). Les articles dont la production a été arrêtée avant ces dates, ne portent pas des valeurs du label européen. Valeurs légales et actuelles (pour les nouveaux articles également) sur (dès le 01/11/2012) et sur l étiquette officielle EU apposée sur le pneu. 4

5 EU-Reifenlabel Das neue EU-Reifenlabel Die Europäische Union hat mit der Verordnung (EG) 1222/2009 eine Kennzeichnungspflicht für Neureifen ab beschlossen. Dabei geht es um die Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs und die Erhöhung der Verkehrssicherheit. Das Reifenlabel gilt generell für Pkw-Reifen, Transporter-Reifen und Lkw-Reifen. Es gilt nicht für runderneuerte Reifen, Reifen ohne Straßenzulassung, z. B. Rennreifen, T-Notradreifen und Oldtimerreifen. Das Label soll Endverbrauchern die Beurteilung der Reifen in drei Kategorien erleichtern (Beispiel Pkw-Reifen): Kraftstoffverbrauch / Rollwiderstand Durch die Reduzierung des Rollwiderstandes wird Kraftstoff und damit auch CO 2 eingespart. Die Bewertung wird in Klassen von A (grün) bis G (rot) angegeben (D nicht belegt). ± 0,1 l auf 100 km pro Klasse A B C D E F G B A B C D E F G B Nasshaftung / Bremsperformance Entscheidend für die Sicherheit beim Fahren ist unter anderem die Nasshaftung der Reifen. Hier ist die Leistung in die Klassen A bis G unterteilt (D und G nicht belegt). Der Bremswegunterschied von einer Klasse zur nächsten liegt auf nasser Fahrbahn bei einer Aus- gangsgeschwindigkeit von 80 km/h zwischen 1 und 2 Fahrzeug- längen (3 6 m). A B C E F Bremswegdifferenz + 3 m + 7 m m + 18 m Restgeschwindigkeit 25 km/h 34 km/h 42 km/h 49 km/h 1222 / 2009-C1 72 db Geräusch Die Geräuschemission der Reifen wirkt sich auf die Gesamtlaut- stärke des Fahrzeugs aus und beeinflusst nicht nur den Komfort beim Fahren, sondern auch die Geräuschbelastung der Umwelt. Der Messwert gibt die Lautstärke des Vorbeifahrgeräusches wieder. Je mehr schwarze Balken, desto lauter der Reifen. Die Werte für die einzelnen Artikel entnehmen Sie bitte den Tabellen dieser Preisliste. Bitte beachten Sie dazu auch den Text unten auf dieser Seite. Informationspflichten Reifenhersteller Bereitstellung des EU-Reifenlabels als Aufkleber am Reifen oder in separater Form. Bereitstellung der Reifenlabel-Werte im Rahmen der Produktkommunikation. Reifenhändler Informationen auf oder zusammen mit der Rechnung. Reifenlabel muss deutlich sichtbar im Verkaufsraum ausgestellt oder dem Endverbraucher aktiv vorgezeigt werden. Hinweis zu den neuen Tabellenspalten: Kraftstoffverbrauch /Rollwiderstand, Nasshaftung, Geräusch. Die in den Tabellen angegebenen Werte gelten nur für die dort gezeigten Artikelnummern. Änderungen vorbehalten. Werte gelten ab Produktionsdatum (DOT 1412) bei Winter- und Ganzjahresreifen bzw. ab (DOT 2712) bei Sommerreifen. Reifen mit Produktionsstopp vor diesen Terminen haben keine Labelwerte. Verbindliche und aktuelle Werte (auch für neue Artikel) unter (ab 01/11/2012) und auf dem offiziellen EU-Reifenlabel am Reifen. 5

6 Personenwagen Zomer Tourisme Eté PKW Sommer 3HM 2 2 6

7 Personenwagen Zomer Tourisme Eté PKW Sommer Afmeting Dimension Reifengröße LI SSY SERIE 80 Profiel Art.Nr. N Art. Art. Nr. 135/80 R T Brillantis F C 2 145/80 R T Brillantis E C 2 155/80 R T Brillantis E C 2 165/80 R T Brillantis E C 2 EAN EU-Labelwerte * db 70 37, , , ,50 Opmerkingen Remarques Bemerkung 165/80 R T Brillantis E C ,50 in preparation 175/80 R T Brillantis E C ,50 H Brillantis E C ,50 SERIE /70 R T Brillantis F C 2 155/70 R T Brillantis E C 2 165/70 R T Brillantis E C 2 165/70 R 13 XL 83 T Brillantis E C 2 175/70 R T Brillantis E C 2 H Brillantis E C 2 185/70 R T Brillantis E C 2 165/70 R T Brillantis E C 2 165/70 R 14 XL 85 T Brillantis E C 2 175/70 R T Brillantis E C 2 175/70 R 14 XL 88 T Brillantis E C 2 185/70 R T Brillantis E C 2 H Brillantis E C 2 195/70 R T Brillantis E C 2 SERIE /65 R T Brillantis E C 2 165/65 R T Brillantis E C 2 175/65 R T Brillantis E C 2 155/65 R T Brillantis E C 2 165/65 R T Brillantis E C , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,00 * De instructies en meer gedetailleerde uitleg over het nieuwe EU-bandenlabel op pagina 3 dienen in acht genomen te worden. * Veuillez respecter les instructions et les explications détaillées sur le nouveau label européen du pneu à la page 4. * Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise und detaillierten Erklärungen zum neuen EU-Reifenlabel auf Seite 5. De waarden van de artikels in voorbereiding zullen bekendgemaakt worden na de start van de productie.voor meer details, zie blz. 3. Les valeurs des articles en préparation seront publiées après démarrage de la production.voyez la p. n 4 pour plus de détails. Werte für Artikel in Vorbereitung werden mit Produktionsstart veröffentlicht. Details siehe Seite 5. 7

8 Personenwagen Zomer Tourisme Eté PKW Sommer Afmeting Dimension Reifengröße LI SSY SERIE 65 Profiel Art.Nr. N Art. Art. Nr. 175/65 R T Brillantis E C 2 H Brillantis E C 2 175/65 R 14 XL 86 T Brillantis E C 2 185/65 R T Brillantis E C 2 H Brillantis E C 2 195/65 R H Brillantis E C 2 165/65 R T Brillantis E C 2 175/65 R T Brillantis E C 2 H Brillantis E C 2 185/65 R T Brillantis E C 2 H Brillantis E C 2 185/65 R 15 XL 92 T Brillantis E C 2 195/65 R T Brillantis E C 2 H Brillantis E C 2 V Brillantis E C 2 195/65 R 15 XL 95 T Brillantis E C 2 205/65 R H Bravuris E C 2 V Bravuris E C 2 205/65 R 15 reinf. 99 T Vanis E C 2 215/65 R H Bravuris E C 2 EAN EU-Labelwerte * db 70 46, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,00 Opmerkingen Remarques Bemerkung SERIE /60 R H Brillantis F C 2 165/60 R T Brillantis E C 2 H Brillantis E C 2 175/60 R H Brillantis F C 2 185/60 R T Brillantis E C 2 H Brillantis E C , , , , , ,00 * De instructies en meer gedetailleerde uitleg over het nieuwe EU-bandenlabel op pagina 3 dienen in acht genomen te worden. * Veuillez respecter les instructions et les explications détaillées sur le nouveau label européen du pneu à la page 4. * Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise und detaillierten Erklärungen zum neuen EU-Reifenlabel auf Seite 5. De waarden van de artikels in voorbereiding zullen bekendgemaakt worden na de start van de productie.voor meer details, zie blz. 3. Les valeurs des articles en préparation seront publiées après démarrage de la production.voyez la p. n 4 pour plus de détails. Werte für Artikel in Vorbereitung werden mit Produktionsstart veröffentlicht. Details siehe Seite 5. 8

9 Personenwagen Zomer Tourisme Eté PKW Sommer Afmeting Dimension Reifengröße LI SSY SERIE 60 Profiel Art.Nr. N Art. Art. Nr. 195/60 R H Brillantis E C 2 175/60 R H Brillantis F C 2 185/60 R H Brillantis E C 2 185/60 R 15 XL 88 H Brillantis E C 2 195/60 R H Bravuris E C 2 V Bravuris E C 2 205/60 R H Bravuris E C 2 V Bravuris E C 2 215/60 R H Bravuris E C 2 225/60 R V Bravuris E C 2 205/60 R H Bravuris E C 2 V Bravuris E C 2 215/60 R 16 XL 99 H Bravuris E C 2 235/60 R W Bravuris E C 2 EAN EU-Labelwerte * db 71 66, , , , , , , , , , , , , ,50 Opmerkingen Remarques Bemerkung SERIE /55 R H Bravuris 3HM E C 2 175/55 R T Bravuris 3HM E C 2 185/55 R H Bravuris 3HM E C 2 V Bravuris 3HM E C 2 195/55 R H Bravuris 3HM E C 2 V Bravuris 3HM E C 2 205/55 R V Bravuris E C 2 195/55 R H Bravuris 3HM E C 2 V Bravuris 3HM E C 2 205/55 R H Bravuris 3HM E C 2 V Bravuris 3HM E C 2 Y Bravuris 3HM E C , , , , , , , , , , , ,50 * De instructies en meer gedetailleerde uitleg over het nieuwe EU-bandenlabel op pagina 3 dienen in acht genomen te worden. * Veuillez respecter les instructions et les explications détaillées sur le nouveau label européen du pneu à la page 4. * Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise und detaillierten Erklärungen zum neuen EU-Reifenlabel auf Seite 5. De waarden van de artikels in voorbereiding zullen bekendgemaakt worden na de start van de productie.voor meer details, zie blz. 3. Les valeurs des articles en préparation seront publiées après démarrage de la production.voyez la p. n 4 pour plus de détails. Werte für Artikel in Vorbereitung werden mit Produktionsstart veröffentlicht. Details siehe Seite 5. 9

10 Personenwagen Zomer Tourisme Eté PKW Sommer Afmeting Dimension Reifengröße LI SSY SERIE 55 Profiel Art.Nr. N Art. Art. Nr. 205/55 R 16 XL 94 V Bravuris 3HM E C 2 215/55 R H Bravuris 3HM E C 2 V Bravuris 3HM E C 2 Y Bravuris 3HM E C 2 215/55 R 16 XL 97 H Bravuris 3HM E C 2 Y Bravuris 3HM E C 2 225/55 R V Bravuris 3HM E C 2 Y Bravuris 3HM E C 2 225/55 R 16 XL 99 Y Bravuris 3HM E C 2 EAN EU-Labelwerte * db 72 73, , , , , , , , ,50 Opmerkingen Remarques Bemerkung 215/55 R Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 225/55 R 17 XL 101 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 235/55 R 17 XL 103 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR SERIE /50 R H Bravuris 3HM E C 2 V Bravuris 3HM E C 2 205/50 R V Bravuris 3HM E C 2 195/50 R 16 XL 88 V Bravuris 3HM E C 2 205/50 R V Bravuris 3HM E C 2 Y Bravuris 3HM E C 2 225/50 R Y Bravuris 3HM E C , , , , , , ,00 205/50 R V Bravuris 3HM E C ,00 FR 205/50 R 17 XL 93 V Bravuris 3HM E C ,50 FR Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 215/50 R Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 215/50 R 17 XL 95 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 225/50 R Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 225/50 R 17 XL 98 V Bravuris 3HM E C ,00 FR Y Bravuris 3HM E C ,00 FR * De instructies en meer gedetailleerde uitleg over het nieuwe EU-bandenlabel op pagina 3 dienen in acht genomen te worden. * Veuillez respecter les instructions et les explications détaillées sur le nouveau label européen du pneu à la page 4. * Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise und detaillierten Erklärungen zum neuen EU-Reifenlabel auf Seite 5. De waarden van de artikels in voorbereiding zullen bekendgemaakt worden na de start van de productie.voor meer details, zie blz. 3. Les valeurs des articles en préparation seront publiées après démarrage de la production.voyez la p. n 4 pour plus de détails. Werte für Artikel in Vorbereitung werden mit Produktionsstart veröffentlicht. Details siehe Seite 5. 10

11 Personenwagen Zomer Tourisme Eté PKW Sommer Afmeting Dimension Reifengröße LI SSY SERIE 45 Profiel Art.Nr. N Art. Art. Nr. EAN EU-Labelwerte * db Opmerkingen Remarques Bemerkung 195/45 R V Bravuris 3HM E C ,00 FR 195/45 R V Bravuris 3HM E C ,50 FR 195/45 R 16 XL 84 V Bravuris 3HM E C ,00 FR 205/45 R V Bravuris 3HM E C ,50 FR Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 205/45 R 17 XL 88 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 215/45 R V Bravuris 3HM E C ,50 FR 215/45 R 17 XL 91 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 225/45 R Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 225/45 R 17 XL 94 V Bravuris 3HM E C ,50 FR Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 235/45 R Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 235/45 R 17 XL 97 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 245/45 R 17 XL 99 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 225/45 R 18 XL 95 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 235/45 R 18 XL 98 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 245/45 R Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 245/45 R 18 XL 100 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 255/45 R 18 XL 103 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR SERIE /40 ZR 16 XL 86 W Bravuris F C ,50 FR 205/40 R 17 XL 84 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 215/40 R 17 XL 87 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 235/40 ZR W Bravuris E C ,50 FR 245/40 R Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 255/40 ZR W Bravuris E C ,00 FR 225/40 R 18 XL 92 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 235/40 R 18 XL 95 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 245/40 R Y Bravuris 3HM E C ,00 FR * De instructies en meer gedetailleerde uitleg over het nieuwe EU-bandenlabel op pagina 3 dienen in acht genomen te worden. * Veuillez respecter les instructions et les explications détaillées sur le nouveau label européen du pneu à la page 4. * Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise und detaillierten Erklärungen zum neuen EU-Reifenlabel auf Seite 5. De waarden van de artikels in voorbereiding zullen bekendgemaakt worden na de start van de productie.voor meer details, zie blz. 3. Les valeurs des articles en préparation seront publiées après démarrage de la production.voyez la p. n 4 pour plus de détails. Werte für Artikel in Vorbereitung werden mit Produktionsstart veröffentlicht. Details siehe Seite 5. 11

12 Personenwagen Zomer Tourisme Eté PKW Sommer Afmeting Dimension Reifengröße LI SSY SERIE 40 Profiel Art.Nr. N Art. Art. Nr. EAN EU-Labelwerte * db Opmerkingen Remarques Bemerkung 245/40 R 18 XL 97 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 245/40 R 19 XL 98 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 255/40 R 19 XL 100 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 255/40 R 20 XL 101 Y Bravuris 3HM ,00 in preparation, FR SERIE /35 R 18 XL 94 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 265/35 ZR W Bravuris E C ,50 FR 225/35 R 19 XL 88 Y Bravuris 3HM E C ,50 FR 235/35 R 19 XL 91 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 245/35 R 19 XL 93 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 255/35 R 19 XL 96 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR 245/35 ZR 20 XL 95 Y Bravuris E C ,50 FR 255/35 R 20 XL 97 Y Bravuris 3HM E C ,00 FR * De instructies en meer gedetailleerde uitleg over het nieuwe EU-bandenlabel op pagina 3 dienen in acht genomen te worden. * Veuillez respecter les instructions et les explications détaillées sur le nouveau label européen du pneu à la page 4. * Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise und detaillierten Erklärungen zum neuen EU-Reifenlabel auf Seite 5. De waarden van de artikels in voorbereiding zullen bekendgemaakt worden na de start van de productie.voor meer details, zie blz. 3. Les valeurs des articles en préparation seront publiées après démarrage de la production.voyez la p. n 4 pour plus de détails. Werte für Artikel in Vorbereitung werden mit Produktionsstart veröffentlicht. Details siehe Seite 5. 12

13 4x4 Zomer 4x4 Eté 4x4 Sommer 3 HM SUV 4x4 13

14 4x4 Zomer 4x4 Eté 4x4 Sommer Afmeting Dimension Reifengröße SERIE 80 LI + SSY Profiel 205/80 R 16 XL 104T Bravuris 4x4 BSW E C 2 SWD Art.Nr. N Art. Art. Nr. EAN EU-Labelwerte * db 72 93,00 Opmerkingen Remarques Bemerkung SERIE /75 R 15 XL 109T Bravuris 4x4 BSW E C ,50 225/75 R T Bravuris 4x4 BSW E C ,50 FR SERIE /70 R 15 96T Bravuris 4x4 BSW E C ,50 265/70 R H Brillantis 2 SUV BSW ,50 in preparation 215/70 R H Bravuris 4x4 BSW E C ,50 225/70 R H Bravuris 4x4 BSW E C ,00 235/70 R H Bravuris 4x4 BSW E C ,00 245/70 R H Bravuris 4x4 BSW E C ,50 265/70 R H Brillantis 2 SUV BSW ,50 in preparation SERIE /65 R 16 98H Bravuris 4x4 BSW E C 2 255/65 R H Bravuris 4x4 BSW F C , ,50 225/65 R H Bravuris 4x4 BSW E C ,00 FR 235/65 R 17 XL 108V Bravuris 4x4 BSW E C ,50 FR SERIE /60 R H Bravuris 4x4 BSW E C ,00 stock remainders only Bravuris 4x4 BSW E C ,00 215/60 R 17 96H Bravuris 4x4 BSW E C ,00 FR 225/60 R 18 XL 104H Brillantis 2 SUV BSW E C ,50 in preparation, FR 235/60 R 18 XL 107V Bravuris 4x4 BSW E C ,50 FR SERIE /55 R 17 XL 103V Bravuris 3HM BSW ,50 in preparation, FR 215/55 R 18 XL 99V Bravuris 3HM SUV BSW ,50 in preparation, FR 225/55 R 18 98V Bravuris 3HM SUV BSW ,00 in preparation, FR 255/55 R 18 XL 109V Bravuris 3HM SUV BSW E C ,50 FR Bravuris 4x4 BSW E C ,00 FR * De instructies en meer gedetailleerde uitleg over het nieuwe EU-bandenlabel op pagina 3 dienen in acht genomen te worden. * Veuillez respecter les instructions et les explications détaillées sur le nouveau label européen du pneu à la page 4. * Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise und detaillierten Erklärungen zum neuen EU-Reifenlabel auf Seite 5. De waarden van de artikels in voorbereiding zullen bekendgemaakt worden na de start van de productie.voor meer details, zie blz. 3. Les valeurs des articles en préparation seront publiées après démarrage de la production.voyez la p. n 4 pour plus de détails. Werte für Artikel in Vorbereitung werden mit Produktionsstart veröffentlicht. Details siehe Seite 5. 14

15 4x4 Zomer 4x4 Eté 4x4 Sommer Afmeting Dimension Reifengröße SERIE 55 LI + SSY Profiel SWD Art.Nr. N Art. Art. Nr. EAN EU-Labelwerte db Opmerkingen Remarques Bemerkung 255/55 R 18 XL 109Y Bravuris 3HM SUV BSW E C ,00 FR 235/55 R 19 XL 105Y Bravuris 3HM BSW ,00 in preparation, FR 255/55 R 19 XL 111V Bravuris 3HM SUV BSW E C ,50 FR SERIE /50 R 18 97V Bravuris 3HM SUV BSW E C ,50 FR 235/50 R 19 99V Bravuris 3HM BSW ,00 in preparation, FR 255/50 R 19 XL 107Y Bravuris 3HM SUV BSW E C ,00 FR SERIE /45 R 19 XL 108Y Bravuris 3HM BSW ,00 in preparation, FR 255/45 R Y Bravuris 3HM BSW E C ,50 in preparation, FR SERIE /40 R 20 XL 106Y Bravuris 3HM SUV BSW E C ,00 FR SERIE /35 R 21 XL 107Y Bravuris 3HM SUV BSW E C ,50 FR * De instructies en meer gedetailleerde uitleg over het nieuwe EU-bandenlabel op pagina 3 dienen in acht genomen te worden. * Veuillez respecter les instructions et les explications détaillées sur le nouveau label européen du pneu à la page 4. * Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise und detaillierten Erklärungen zum neuen EU-Reifenlabel auf Seite 5. De waarden van de artikels in voorbereiding zullen bekendgemaakt worden na de start van de productie.voor meer details, zie blz. 3. Les valeurs des articles en préparation seront publiées après démarrage de la production.voyez la p. n 4 pour plus de détails. Werte für Artikel in Vorbereitung werden mit Produktionsstart veröffentlicht. Details siehe Seite 5. 15

16 Bestelwagen Zomer Camionnette Eté Transporter- und Van-Reifen Sommer Vanis 2 16

17 Bestelwagen Zomer Camionnette Eté Transporter- und Van-Reifen Sommer Afmeting Dimension Reifengröße PR LI + SSY 14 Profiel Art.Nr. N Art. Art. Nr. 185 R 14 C 8 102/100Q Vanis E C R 14 C 8 106/104Q Vanis E C 2 165/70 R 14 C 6 89/87R Vanis E C 2 195/70 R 14 C 8 101/99R (104N) Vanis E C 175/65 R 14 C 6 90/88T Vanis E C 2 2 EAN EU-Labelwerte * db 72 69, , , , ,00 Opmerkingen Remarques Bemerkung /70 R 15 C 8 104/102R Vanis E C 2 205/70 R 15 C 8 106/104R Vanis E C 2 215/70 R 15 C 8 109/107R Vanis E C 2 225/70 R 15 C 8 112/110R Vanis E C 2 205/65 R 15 C 6 102/100T Vanis E C /75 R 16 C 8 101/99R Vanis E C 2 185/75 R 16 C 8 104/102R Vanis E C 2 195/75 R 16 C 8 107/105R Vanis E C 2 205/75 R 16 C 8 110/108R Vanis E C 2 215/75 R 16 C 8 113/111R Vanis E C /114R Vanis E C 2 225/75 R 16 C /120R Vanis E C 2 104/102T 195/65 R 16 C 8 Vanis E C (100T) 2 107/105T 205/65 R 16 C 8 Vanis E C (103T) 2 109/107R 215/65 R 16 C 8 Vanis E C (106T) 2 225/65 R 16 C 8 112/110R Vanis E C 2 235/65 R 16 C 8 115/113R Vanis E C 2 195/60 R 16 C 6 99/97H Vanis E C , , , , , , , , , , , , , , , , , ,50 * De instructies en meer gedetailleerde uitleg over het nieuwe EU-bandenlabel op pagina 3 dienen in acht genomen te worden. * Veuillez respecter les instructions et les explications détaillées sur le nouveau label européen du pneu à la page 4. * Bitte beachten Sie unbedingt die Hinweise und detaillierten Erklärungen zum neuen EU-Reifenlabel auf Seite 5. De waarden van de artikels in voorbereiding zullen bekendgemaakt worden na de start van de productie.voor meer details, zie blz. 3. Les valeurs des articles en préparation seront publiées après démarrage de la production.voyez la p. n 4 pour plus de détails. Werte für Artikel in Vorbereitung werden mit Produktionsstart veröffentlicht. Details siehe Seite 5. 17

18 (mm) 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21"/22" /50R13 195/45R /70R R /40R /70R /40R /45R /65R13 195/45R /70R R /50R /65R /80R /70R R /60R /35R /65R13 155/65R14 195/45R /55R /80R13 195/40R16 165/70R /60R /65R /65R14 135/70R /55R /70R /50R /80R13 185/60R14 215/40R16 245/35R /45R16 215/35R /65R14 155/65R /55R15 225/40R /50R /80R14 195/40R17 165/70R /70R13 195/60R14 205/45R16 225/35R /60R /80R13 185/50R /65R15 195/55R /65R14 205/40R /70R14 195/50R /60R15 215/40R17 245/35R /55R15 215/35R R /65R15 225/45R /65R14 185/55R /50R16 255/30R /60R15 225/35R /70R14 205/45R /80R14 195/55R16 235/40R /65R14 185/65R /60R15 245/45R16 215/45R /60R16 245/40R /70R14 215/40R18 245/35R18 285/30R /55R16 225/45R17 225/50R /65R15 255/35R18 295/30R /80R14 255/40R /50R17 225/40R18 255/30R /60R15 315/25R /55R16 225/35R /50R16 265/35R18 265/30R /80R15 235/45R17 235/40R18 265/40R17 18

19 (mm) 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21"/22" /65R15 215/50R17 235/35R /35R18 275/30R R /60R15 285/25R /60R16 245/45R17 245/40R /55R /70R15 245/35R19 245/30R /55R17 285/35R18 225/50R /45R /65R15 255/35R19 305/25R20 295/30R /45R17 255/40R18 225/40R19 255/30R /60R /50R /45R18 265/40R /30R /60R16 275/35R /45R18 275/40R /40R /55R17 245/35R /35R /65R /45R18 255/40R19 255/30R /60R /55R /50R /35R /60R17 245/55R /50R18 245/45R19 245/40R20 275/40R /25R /70R15 255/35R /30R /50R19 NEDERLANDSE VERSIE Bovenstaande tabel biedt een overzicht van de mogelijke montages van banden op basis van de afrolomtrek (afgelegde afstand bij elke omwenteling van de band). De afrolomtrek wordt als basis genomen voor de berekening. Afmetingen met een gelijke buitendiameter hebben een identieke of quasi identieke afrolomtrek. De aangegeven afrolomtrekwaarden zijn normwaarden met een mogelijk tolerantie van 2% / +1,5%. De vervanging van een basisafmeting door een nieuwe op basis van de afrolomtrek is enkel en alleen toegelaten met een maximum tolerantie van 2% tot +1,5%. Indien de basisvelg behouden blijft, dient nagekeken te worden of de breedte van deze laatste toegestaan is voor de nieuw te monteren band. Bij de ommontage dient steeds rekening gehouden te worden met de maximumsnelheid van het voertuig, de regelgeving in het desbetreffende land en de aanbevelingen van de auto-, velgen- en bandenproducenten. Drie elementen die dienen gerespecteerd bij een mogelijke ommontage zijn : Het ongehinderd afrollen en draaien van de banden Behoud van minstens dezelfde of een hogere index voor het draagvermogen Behoud van minstens dezelfde of een hoger snelheidsindex VERSION FRANCAISE Le tableau ci-dessus offre un aperçu des possibilités de montages de pneus sur base de la circonférence de roulement (distance parcourue lors de chaque rotation du pneu). La circonférence de roulement est prise comme base pour le calcul. Des dimensions de diamètre extérieur semblable ont une circonférence de roulement identique ou quasi identique. Les valeurs des circonférences de roulement donnés sont des valeurs normatives, autorisant une marge de tolérence de 2% / +1,5%. La substitution d une dimension de base par une autre sur base de la circomférence de roulement est autorisée moyennant le respect d une tolérance maximale de 2% à +1,5% de la circonférence de roulement. Dans le cas du maintien de la jante d origine il faut vérifier si la largeur de cette dernière est autorisée pour le pneu de substitution. Lors du démontage, il est important de toujours tenir compte de la vitesse maximale du véhicule, de la législation du pays concerné et des recommandations des producteurs de la voiture, des jantes et des pneus. Trois éléménts doivent être respectés lors d un démontage éventuel. La rotation et le roulement sans entraves du pneu. Le maintien du même indice de charge au minimum, ou d un indice de charge supérieur Le maintien du même indice de vitesse au minimum, ou d un indice de vitesse supérieur. DEUTSCHE VERSION Eine Übersicht von möglichen Reifenmontagen, auf Basis von gleichem Abrollumfang, finden Sie in vorstehender Tabelle (zurückgelegte Wegstrecke je nach Umdrehung des Reifens). Der Abrollumfang soll als Berechungsbasis betrachtet werden. Reifenabmessungen mit einem gleichen Aussendiameter haben einen gleichen oder einen scheinbar ähnlichen Abrollumfang. Die angegebenen Abrollumfangwerte sind Normmassen mit einer möglichen Toleranz von 2% / +1,5%. Basiert auf dem Abrollumfang ist der Ersatz einer Grunddimension durch eine neue Dimension lediglich nur mit einer maximalen Toleranz von 2% tot +1,5% zugelassen. Bleibt die Basisfelge behalten, so soll kontrolliert werden, ob die Breite der letzteren erlaubt ist im Falle eines neuzumontierenden Reifens. Beim Ummontieren soll immer mit der maximalen Geschwindigkeit des Fahrzeuges einerseits und, andererseits, mit der Reglementierung im betreffenden Land und den Empfehlungen der verschiedenen Auto-, Felgen- und Reifenproduzenten, Rechnung gehalten werden. Bei einer eventuellen Umrüstung müssen drei Elemente eingehalten werden, d.h. : das kontinuierliche Abrollen und Drehen der Reifen, die Bewahrung von mindestens demselben oder einem höheren Index betr. der Tragkraft, die Bewahrung von mindestens demselben oder einem höheren Geschwindigkeitsindex. 19

20 205/ 55 R V Snelheidsindex / Indice de vitesse / Geschwindigkeitssymbol (SSY) Draagvermogenindex / Indice de capacité de charge / Tragfähigkeitsindex (LI) Velgdiameter (duim) / Diamètre de la jante (pouces) / Felgendurchmesser (Zoll) Bandconstructie (Radiaal) / Construction du pneu (Radial) / Reifenbauart (Radial) Hoogte/Breedte-verhouding / Hauteur/Largeur de section / Höhen/Breitenverhältnis (%) Bandbreedte / Largeur de section / Reifenbreite (mm.) Snelheidsindex - Indice de vitesse - Geschwindigkeitssymbol F 80 km/h P 150 km/h W 270 km/h G 90 km/h Q 160 km/h Y 300 km/h J 100 km/h R 170 km/h ZR > 240 km/h K 110 km/h S 180 km/h L 120 km/h T 190 km/h M 130 km/h H 210 km/h N 140 km/h V 240 km/h Index voor draagvermogen - Indice de charge - Tragfähigkeitssymbol LI Kg LI Kg LI Kg LI Kg LI Kg LI Kg

21 Notities Notes Notizen 21

22 22 Notities Notes Notizen

23 Notities Notes Notizen 23

24

Händlerpreisliste H2/2014 Pkw-/Transporter-/4x4-/SUV- und Van-Reifen

Händlerpreisliste H2/2014 Pkw-/Transporter-/4x4-/SUV- und Van-Reifen Händlerpreisliste H2/204 Pkw-/Transporter-/4x4-/SUV- und Van-Reifen Gültig ab. Mai 204. Nur für den Handel. Lieferungen zu den Geschäftsbedingungen der Continental Reifen Deutschland GmbH. Präzise entwickelt.

Mehr

2013 Hiver Tarif 539 HTL-W

2013 Hiver Tarif 539 HTL-W Winter 2013 Hiver Tarif 539 HTL-W 03.06.2013 Preisliste digital abrufbar unter: Liste des prix disponible en ligne: www.wido.ch PKW/SUV/C Winterreifen TOURISME/SUV/C Pneus d'hiver Kantonsstrasse 81 8864

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

13 20 www.pneu-service.ch www.autotechnik.ch

13 20 www.pneu-service.ch www.autotechnik.ch SOMMER / ETE 2013 www.pneu-service.ch www.autotechnik.ch IHRE SPEZIALISTEN RUND UMS RAD VOS SPÉCIALISTES DE LA ROUE Die Reifenlabels Im EU-Raum besteht die Kennzeichnungspflicht ab dem 1. November 2012

Mehr

JUST A PERFECT DRIVE PROGRAMM WINTER 2014. www.interstatereifen.at www.interstatereifen.de

JUST A PERFECT DRIVE PROGRAMM WINTER 2014. www.interstatereifen.at www.interstatereifen.de JUST A PERFECT DRIVE PROGRAMM WINTER 2014 www.interstatereifen.at www.interstatereifen.de QUALITY DRIVES BETTER! Interstate arbeitet in Forschung & Entwicklung mit den internationalen Marktführern für

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC

Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC SN 23 Urban Master Art.-Nr. Artikel VP. CH-Fr. P2500 Pneu, Roller, IRC, 3.50-10, 59J, Reinf., SN 23 Urban Master, F+R, Winter SFr. '84.00 P2578 Pneu, Roller, IRC, 70/90-16,

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

WINTER / HIVER 2013/14

WINTER / HIVER 2013/14 WINTER / HIVER 2013/14 www.pneu-service.ch www.autotechnik.ch IHRE SPEZIALISTEN RUND UMS RAD VOS SPÉCIALISTES DE LA ROUE Die Reifenlabels Im EU-Raum besteht die Kennzeichnungspflicht ab dem 1. November

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station

Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station Digital-Loks einsetzen, die nicht in der Datenbank der Mobile Station enthalten sind: a) Einstellen des Eintrags über die Adresse b) Geeignete Alternativlok aus

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14. Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS

Mehr

MOTIONDATA Software GmbH Reifen-Effizienzklassen (Rollwiderstand/Nasshaftung/Geräuschentwicklung)

MOTIONDATA Software GmbH Reifen-Effizienzklassen (Rollwiderstand/Nasshaftung/Geräuschentwicklung) MOTIONDATA Software GmbH Reifen-Effizienzklassen MOTIONDATA Version 6.3 Kategorie: Teilehandel Kurzbeschreibung: In der folgenden Dokumentation wird beschrieben, wo im Teilestamm die Reifen-Effizienzklassen

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts

Mehr

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE JEE-O by DADO pricelist September 2016 JEE-O JEE-O by DADO acanthus bath SBM033 3.995,- Note : when using the JEE-O bath siphon in this bathtub

Mehr

www.luxelements.com LUX ELEMENTS -RELAX-BW Montageanleitung Instructions for assembly Instructions de montage Montagehandleiding

www.luxelements.com LUX ELEMENTS -RELAX-BW Montageanleitung Instructions for assembly Instructions de montage Montagehandleiding LUX ELEMENTS -RELAX-BW Montageanleitung Instructions for assembly Instructions de montage Montagehandleiding LUX ELEMENTS -RELAX-BW 1.1 8 mm COL-AK DRY-DBIE DRY-DB DE Bitte beachten Sie unsere Datenblätter,

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Tarif de fourniture électricité janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017) / kwh

Tarif de fourniture électricité janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017) / kwh Conditions particulières fourniture d électricité (version temporaire) Tarif de fourniture électricité Janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017)

Mehr

Pour des vitesses maximum intermédiaires, une interpolation

Pour des vitesses maximum intermédiaires, une interpolation assenger Car Tyres General Notes English Français Deutsch Minimum Inflation ressure (ka) versus Speed at the maximum Load for Standard Tyres (1) (2) ression minimum de gonflage (ka) pour pneus standard

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-44043-01 Back Cover Front Cover Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI port

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Price list. Preisliste - TARIF - Prijslijst

Price list. Preisliste - TARIF - Prijslijst Price list Preisliste - TARIF - Prijslijst 04 / 2015 Terms of delivery The payment is due 30 days after date of invoice. Payments up to 14 days after date of invoice get 2 % cash discount. In cases of

Mehr

SOMMER / ÉTÉ autotechnik ag

SOMMER / ÉTÉ autotechnik ag SOMMER / ÉTÉ 2014 autotechnik ag autotechnik ag Ihre Spezialisten rund ums Rad Vos spécialistes de la roue Die Reifenlabels Im EU-Raum besteht die Kennzeichnungspflicht ab dem 1. November 2012 für alle

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

Seidig Seifen UG (haftungsbeschränkt) http://www.seidigseifen.de/

Seidig Seifen UG (haftungsbeschränkt) http://www.seidigseifen.de/ Deutsch English French Dutch Lieber Kunde, der von Ihnen erstellte Katalog enthält zu den von Ihnen ausgesuchten Produkten die zur Zeit der Erstellung gültigen Preise. Für eine Bestellung ist immer der

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E PRODUKTDATENBLATT Die Angaben im Produktdatenblatt erfolgten nach der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Das neue EU-Reifenlabel Informationen für den Handel

Das neue EU-Reifenlabel Informationen für den Handel Das neue EU-Reifenlabel Informationen für den Handel Beispiellabel Ziele der Reifenkennzeichnung Gemäß der EU-Reifenkennzeichnungsverordnung 1222/2009 (Inkrafttreten: 1. November 2012) müssen alle ab Juli

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

PUCK. Installation manual. Made in Belgium. Manuel d installation. basalte is a registered trademark of Basalte bvba.

PUCK. Installation manual. Made in Belgium. Manuel d installation. basalte is a registered trademark of Basalte bvba. Made in Belgium basalte is a registered trademark of Basalte bvba. Installation manual Manuel d installation Basalte bvba Hundelgemsesteenweg 1a 9820 Merelbeke Belgium tel +32 9 385 78 38 fax +32 9 329

Mehr

PUCK. Installation manual. Made in Belgium. Manuel d installation. basalte is a registered trademark of Basalte bvba.

PUCK. Installation manual. Made in Belgium. Manuel d installation. basalte is a registered trademark of Basalte bvba. Made in Belgium basalte is a registered trademark of Basalte bvba. Installation manual Manuel d installation Basalte bvba Hundelgemsesteenweg 1a 9820 Merelbeke Belgium tel +32 9 385 78 38 fax +32 9 329

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

PKW- ALLRAD-REIFEN 2013

PKW- ALLRAD-REIFEN 2013 PKW- ALLRAD-REIFEN 2013 EINLEITUNG SOMMERREIFEN IHRE BEDÜRFNISSE BEKOMMEN PROFIL! WINTERREIFEN SOMMERREIFEN Genau wie der Mensch ist jedes Fahrzeug anders. Besonders im PKW- Segment gilt es daher auf individuelle

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Preisliste Liste de prix Die hier abgedruckten Preise sind als unverbindliche Richtpreise anzusehen. Die aktuellen Preise, Konditionen und Lagerinformationen finden Sie unter www.taff-shop.com Les prix

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR Schwenkbare LCD/TFT-Tischhalterung für 2 Bildschirme Support pivotant pour 2 écrans LCD/TFT Bedienungsanleitung / Mode d emploi NC-7202-675 INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE DE Ihre neue Schwenkbare

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

WINTER / HIVER 2014/15

WINTER / HIVER 2014/15 WINTER / HIVER 2014/15 INHALT / SOMMAIRE Kunden Nr.: / N client: Kalkulationsbasis Base de calcul Gültig ab / valable dès le 01.08.2014 NEXEN seite / page 4 PIRELLI seite / page 10 BRIDGESTONE seite /

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

EU-Reifenlabel. VERORDNUNG Nr. 1222/2009 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES. vom 25. November 2009

EU-Reifenlabel. VERORDNUNG Nr. 1222/2009 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES. vom 25. November 2009 EU-Reifenlabel 1 VERORDNUNG Nr. 1222/2009 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 25. November 2009 über die Kennzeichnung von Reifen in Bezug auf die Kraftstoffeffizienz und andere wesentliche Parameter

Mehr

BAHNSTEIG MIT KIOSK PLATFORM WITH KIOSK QUAI AVEC KIOSQUE PERRON MET KIOSK Art. Nr D

BAHNSTEIG MIT KIOSK PLATFORM WITH KIOSK QUAI AVEC KIOSQUE PERRON MET KIOSK Art. Nr D BAHNSTEIG MIT KIOSK PLATFORM WITH KIOSK QUAI AVEC KIOSQUE PERRON MET KIOSK Art. Nr. 120188 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

LEICHT-LKW- VAN-REIFEN 2014

LEICHT-LKW- VAN-REIFEN 2014 LEICHT-LKW- VAN-REIFEN 2014 EINLEITUNG SETZEN SIE AUF REIFEN MIT GRIP UND GRIPS! Zuverlässigkeit und Sicherheit sind Kriterien, die alle Matador Reifen erfüllen müssen. Wir rechtfertigen das Vertrauen

Mehr

JUST A PERFECT DRIVE PROGRAMM WINTER EU-Reifenlabel ZUSATZ-

JUST A PERFECT DRIVE PROGRAMM WINTER EU-Reifenlabel ZUSATZ- JUST A PERFECT DRIVE PROGRAMM WINTER 2012 EU-Reifenlabel QUALITY DRIVES BETTER! Interstate arbeitet in Forschung & Entwicklung mit den internationalen Marktführern für fortschrittliche Technologien, Design

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW 15-02-01-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: TY-KA x L1 x D1 x D2 x D3 x L2 x TY-FL x Q.. TY-KA.........

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5

DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5 Provinziale Einheit von :... Date :... Verantwortlicher Kontrolleur :... Nr :... Anbieter :... Einmalige Nr. :... Adresse :...... DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446]

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST 08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

Annex to the Notice from the European Patent Office dated 28 October 2005 concerning search and examination fees

Annex to the Notice from the European Patent Office dated 28 October 2005 concerning search and examination fees /00 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB Anhang zur Mitteilung des Europäischen Patentamts vom. Oktober 00 über Recherchen- und Prüfungsgebühren Die Diagramme auf den folgenden Seiten

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN HUBMASTROLLEN MASTROLLEN Brochure 110053 Brochure 110053 copyright Hoewel de inhoud van deze brochure door ons zorgvuldig werd gecontroleerd, kunnen wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

Das EU-Reifenlabel sorgt dafür, dass Reifen immer besser werden. Wir unterstützen das übrigens schon seit 140 Jahren.

Das EU-Reifenlabel sorgt dafür, dass Reifen immer besser werden. Wir unterstützen das übrigens schon seit 140 Jahren. Das EU-Reifenlabel sorgt dafür, dass Reifen immer besser werden. Wir unterstützen das übrigens schon seit 140 Jahren. 2 3 Das EU-Reifenlabel Eckdaten des EU-Reifenlabels Das EU-Parlament hat die europaweite,

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Magisches Ufo Bedienungsanleitung Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils

Mehr

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Declaration of Performance (DoP)

Declaration of Performance (DoP) 820-3- () Producttype: () Producttype: () Producttyp: () Produit type: 820 820 820 820 scheidingswanden (EN 77-:20) (EN 77-:20) geschütztes Mauerwerk (EN 77-:20) non-protégée (EN 77-:20) Polder 8, 669

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr