Micro Motion Coriolis Sensoren T-Serie Durchfluss- und Dichtesensoren. Installationsanleitung , Rev BA Dezember 2010

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Micro Motion Coriolis Sensoren T-Serie Durchfluss- und Dichtesensoren. Installationsanleitung , Rev BA Dezember 2010"

Transkript

1 Micro Motion Coriolis Sensoren T-Serie Durchfluss- und Dichtesensoren Installationsanleitung , Rev BA Dezember 2010

2 Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen Dieses Micro Motion Produkt entspricht allen zutreffenden europäischen Richtlinien, sofern es entsprechend den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung installiert ist. Siehe CE-Konformitätserklärung für Richtlinien, die dieses Produkt betreffen. Die CE-Konformitätserklärung mit allen zutreffenden europäischen Richtlinien sowie die kompletten ATEX Installationszeichnungen und Anweisungen sind im Internet unter verfügbar oder über den Micro Motion Kundenservice erhältlich. Informationen bezüglich Ausrüstungen, die der Europäischen Druckgeräterichtlinie entsprechen, können Sie im Internet unter finden. Für Installationen in der Ex-Zone, innerhalb Europas, beachten Sie die EN , sofern keine nationalen Vorschriften zutreffen. Weitere Informationen Die kompletten Technischen Daten des Produktes finden Sie im Produktdatenblatt. Informationen zur Störungsanalyse und -beseitigung finden Sie in der Bedienungsanleitung der Auswerteelektronik. Produktdatenblätter und Betriebsanleitungen finden Sie auf der Website von Micro Motion unter Auflagen zur Reinigung und Warenrücksendung Zur Warenrücksendung sind die Vorgehensweisen von Micro Motion einzuhalten. Diese Vorgehensweisen bieten einen sicheren Transport sowie eine sichere Arbeitsumgebung für die Micro Motion Mittarbeiter. Fehlerhafte Anwendung der Micro Motion Vorgehensweisen führen dazu, dass die Warenrücksendung nicht bearbeitet werden kann. Informationen über die Vorgehensweisen und die entsprechenden Formulare sind auf unserem Web Support System unter verfügbar bzw. telefonisch vom Micro Motion Kundenservice erhältlich. Micro Motion Kundenservice Standort USA Kanada und Lateinamerika Telefonnummer MASS ( ) (gebührenfrei) (USA) Asien Japan Außerhalb Deutschlands (Singapur) Europa Innerhalb Deutschlands (gebührenfrei) Außerhalb Deutschlands +31 (0) Kunden außerhalb der USA können den Kundenservice auch per unter flow.support@emerson.com erreichen.

3 Inhalt Inhalt Kapitel 1 Planung Prüfliste für die Installation Hinweise zur Handhabung Umgebungsgrenzen Empfehlungen für hygienische und selbstentleerende Anwendungen...3 Kapitel 2 Montage Montage des Sensors...6 Kapitel 3 Verdrahtung Verdrahtungsoptionen Anschluss des 4-adrigen Kabels Anschluss des 9-adrigen Kabels...10 Kapitel 4 Erdung...11 Kapitel 5 Ergänzende Informationen Spülen des Sensorgehäuses...12 Installationsanleitung i

4 Inhalt ii Micro Motion T-Serie

5 Planung 1 Planung In diesem Kapitel behandelte Themen: Prüfliste für die Installation Hinweise zur Handhabung Umgebungsgrenzen Empfehlungen für hygienische und selbstentleerende Anwendungen 1.1 Prüfliste für die Installation Stellen Sie sicher, dass die Ex-Klassifizierung auf dem Sensor Zulassungs- Typenschild zu der Umgebung, in der der Sensor montiert werden soll, passt. Prüfen Sie ob die Umgebungs- und Prozesstemperaturen innerhalb der Sensorgrenzen liegen. Siehe Umgebungsgrenzen. Verfügt Ihr Sensor über eine integrierte Auswerteelektronik, so ist keine Verdrahtung zwischen Sensor und Auswerteelektronik erforderlich. Für die Verdrahtung von Signal und Spannungsversorgung gehen Sie entsprechend den Verdrahtungsanweisungen der Auswerteelektronik Installationsanleitung vor. Verfügt Ihre Auswerteelektronik über eine externe Elektronik, folgen Sie den Anweisungen für die Verdrahtung von Sensor und Auswerteelektronik in dieser Installationsanleitung und folgen dann den Anweisungen der Auswerteelektronik Installationsanleitung für die Verdrahtung von Signal und Spannungsversorgung. Für die Verdrahtung von Sensor und Auswerteelektronik beachten Sie die max. Kabellängen (siehe Tabelle 1-1 und Tabelle 1-2). Die max. Entfernung Sensor - Auswerteelektronik ist abhängig vom Kabeltyp. Micro Motion empfiehlt für alle Verdrahtungsarten Kabel von Micro Motion zu verwenden. Tabelle 1-1: Max. Längen für Micro Motion Kabel Kabeltyp Zur Auswerteelektronik Max. Kabellänge Micro Motion 9-adriges Kabel 9739 MVD Auswerteelektronik 300 m (1000 ft.) Alle anderen MVD Auswerteelektroniken 20 m (60 ft.) Micro Motion 4-adrig Alle 4-adrigen MVD Auswerteelektroniken 300 m (1000 ft.) Tabelle 1-2: Max. Längen für 4-adrige Kabel mit Kundenbeistellung Adernfunktion Adernquerschnitt Max. Kabellänge Spannungsversorgung (VDC) 0,35 mm 2 (AWG 22) 90 m (300 ft.) 0,5 mm 2 (AWG 22) 150 m (500 ft.) 0,8 mm 2 (AWG 18) 300 m (1000 ft.) Signal (RS-485) 0,35 mm 2 (AWG 22) oder größer 300 m (1000 ft.) Installationsanleitung 1

6 Planung Der Sensor funktioniert in jeder Einbaulage, solange das Messrohr voll mit Prozessmedium gefüllt ist. Installieren Sie den Sensor so, dass der Durchfluss Richtungspfeil auf dem Sensor der aktuellen Durchflussrichtung des Prozesses entspricht. 1.2 Hinweise zur Handhabung Folgende Information können Ihnen helfen, die besten Leistungsmerkmale mit Ihrem Sensor zu erzielen. Es gibt keine speziellen Anforderungen an die Rohrleitungsführung für Micro Motion Sensoren. Gerade Ein- oder Auslaufstrecken sind nicht erforderlich. Ist der Sensor in einer vertikalen Rohrleitung installiert, sollten Flüssigkeiten und Schlämme den Sensor von unten nach oben durchströmen. Gase sollten den Sensor von oben nach unten durchströmen. Halten Sie das Messrohr des Sensors voll mit Prozessmedium gefüllt. Um den Durchfluss durch den Sensor mit einem Ventil zu stabilisieren, installieren Sie das Ventil auslaufseitig vom Sensor. Biegemomente und Torsionsspannung auf den Sensor minimieren. Verwenden Sie das Messsystem nicht um die Rohrleitung auszurichten. Der Sensor erfordert keine externe Unterstützungen. Die Flansche halten den Sensor in jeder Einbaulage. 1.3 Umgebungsgrenzen Die Umgebungs- und Prozesstemperaturgrenzen des Sensors werden in Abbildung 1-1 dargestellt. 2 Micro Motion T-Serie

7 Planung Abbildung 1-1: Umgebungsgrenzen für Sensoren der T-Serie Grauer Bereich = Auswerteelektronik extern montieren (Anschlussdose verwenden) Umgebungstemperatur für Core Prozessor oder Auswerteelektronik in C ( F) 80 (176) 60 (140) 38 (100) 16 (60) 7 (20) 29 ( 20) 40 ( 40) 51 ( 60) 51 ( 60) 29 ( 20) 7 (20) 16 (60) 38 (100) 52 (125.5) 60 (140) 93 (200) 116 (240) 50 (122) (300) (320) Max. Prozesstemperatur C ( F) Anmerkungen Liegt die Umgebungstemperatur unter 40 C ( 40 F), muss ein Core Prozessor oder eine Auswerteelektronik beheizt werden, um die direkteumgebungstemperatur zwischen 40 C ( 40 F) und +60 C (+140 F)an. Eine Langzeitlagerung der Elektroniken bei Umgebungstemperaturen unterhalb 40 C ( 40 F) ist nicht empfehlenswert. Die Temperaturgrenzen können weiterhin durch Ex-Zulassungen begrenzt werden. Siehe Dokumentation Ex-Zulassung, die mit dem Sensor mitgeliefert ist oder erhältlich ist auf der Micro Motion Website ( Die abgesetzte Elektronikoption ermöglicht es, das Sensorgehäuse, ohne Auswerteelektronik, Core Prozessor oder Anschlussdosezu isolieren und somit nicht die Temperatur Klassifizierung zu beeinträchtigen. Bei der Auswahl der Elektronik Optionen sollte diese Graphik nur als generelle Richtlinie angesehen werden. Liegen Ihre Prozessbedingungen nahe den grauen Bereichen, kann es unangemessen sein, andere Elektronik Optionen als eine Anschlussdose zu verwenden. Setzen Sie sich mit Emerson Process Management in Verbindung. 1.4 Empfehlungen für hygienische und selbstentleerende Anwendungen Für eine optimale Reinigung und Entleerung: Wenn möglich den Sensor in einer vertikalen Rohrleitung installieren, mit Durchflussrichtung durch den Sensor nach oben. Der min. Neigungswinkel des Sensors ist vom Prozessanschluss abhängig. Siehe Abbildung 1-2 und Tabelle 1-3. Installationsanleitung 3

8 Planung Für Anwendungen mit Reinigung im eingebauten Zustand (CIP) empfiehlt Micro Motion zur Reinigung des Sensors eine generell akzeptierte Strömungsgeschwindigkeit von mindestens 1,5 m/s. Ist die Rohrleitung größer als das Sensormessrohr, sollten exzentrische Reduzierungen verwendet werden, um eine volle Entleerung sicher zu stellen. In diesem Fall müssen die Prozessanschlüsse der Rohrleitung und des Sensors die gleiche Abmessung haben. Siehe Abbildung 1-3. Anmerkung Als Teil eines Reinigungsprozesses kann es sein, dass auf Skid montierte Systeme zum Schluss des Reinigungsprozesses mit Stickstoff gespült werden. Werden exzentrische Reduzierungen verwendet, kann es sein, dass im Bereich Prozessrohrleitung zur Reduzierung Gas zurückbleibt. Die Sensor Leistungsdaten können durch stoßartigen Durchfluss, hervorgerufen durch Gasblasen im Flüssigkeitsstrom, beeinflusst werden. Der Zwischenraum zwischen Elektronikgehäuse und Sensorgehäuse sollte periodisch inspiziert werden. Diesen Zwischenraum bei Bedarf manuell reinigen. Abbildung 1-2: Neigung des Sensors A B A. Neigungswinkel B. Richtung des Schwerpunkts Tabelle 1-3: Min. Neigungswinkel Gerätetyp Code Beschreibung T025F, T025T 621 1/2 in. Hygieneanschluss (Tri-Clamp kompatibel) DN10 DIN Hygieneanschluss DN15 DIN Hygieneanschluss DN15 DIN A Hygieneanschluss 47 T050F, T050T 621 1/2 in. Hygieneanschluss (Tri-Clamp kompatibel) DN15 DIN Hygieneanschluss DN15 DIN A Hygieneanschluss 47 T075F, T075T 622 3/4 in. Hygieneanschluss (Tri-Clamp kompatibel) in. Hygieneanschluss (Tri-Clamp kompatibel) DN25 ISO 2853 (IDF) Hygieneanschluss DN25 DIN Hygieneanschluss DN25 DIN A Hygieneanschluss 47 Min. Winkel 4 Micro Motion T-Serie

9 Planung Tabelle 1-3: Min. Neigungswinkel (Fortsetzung) Gerätetyp Code Beschreibung Min. Winkel 692 DN25 SMS 1145 Hygieneanschluss 32 T100F, T100T in. Hygieneanschluss (Tri-Clamp kompatibel) /2 in. Hygieneanschluss (Tri-Clamp kompatibel) DN25 DIN Hygieneanschluss DN25 DIN A Hygieneanschluss 0 T150F, T150T /2 in. Hygieneanschluss (Tri-Clamp kompatibel) in. Hygieneanschluss (Tri-Clamp kompatibel) DN51 ISO 2853 (IDF) Hygieneanschluss DN40 DIN Hygieneanschluss DN50 DIN Hygieneanschluss DN50 DIN A Hygieneanschluss DN51 SMS 1145 Hygieneanschluss 32 Abbildung 1-3: Exzentrische Reduzierung C A B A. Sensorgehäuse B. Prozessanschluss der Rohrleitung hat die gleiche Abmessung wie der Prozessanschluss des Sensors C. Exzentrische Reduzierung Installationsanleitung 5

10 Montage 2 Montage 2.1 Montage des Sensors Wenden Sie Ihre allgemein üblichen Methoden an, um Dreh- und Biegemomente auf die Prozessanschlüsse zu minimieren. Hinweis Installieren Sie die Kabeleinführung (wenn möglich) nicht nach oben gerichtet, um so das Risiko von Kondensation oder übermäßiger Feuchte zu reduzieren. Die Kabeleinführung der Anschlussdose oder des Core Prozessors kann frei gedreht werden, um so die Verdrahtung zu erleichtern. Verfahren Bauen Sie den Sensor in die Rohrleitung ein (siehe Abbildung 2-1). Abbildung 2-1: Montage des Sensors Anmerkungen Verwenden Sie den Sensor nicht zur Abstützung der Rohrleitung. Der Sensor erfordert keine externe Unterstützungen. Die Flansche halten den Sensor in jeder Einbaulage. VORSICHT! Heben Sie den Sensor nicht an der Elektronik oder den Spülanschlüssenan. Das Anheben des Sensors an der Elektronik oder den Spülanschlüssen kann das Gerät beschädigen. 6 Micro Motion T-Serie

11 Verdrahtung 3 Verdrahtung In diesem Kapitel behandelte Themen: Verdrahtungsoptionen Anschluss des 4-adrigen Kabels Anschluss des 9-adrigen Kabels 3.1 Verdrahtungsoptionen Die für Sie erforderliche Vorgehensweise zur Verdrahtung ist abhängig von Ihrer Elektronikoption. Die Verdrahtungsoptionen für jede der Elektronikoptionen des Sensors sind in Tabelle 3-1 zu finden. Tabelle 3-1: Vorgehensweise zur Verdrahtung entsprechend der Elektronikoption Elektronik Option Integrierte Auswerteelektronik MVD Direct Connect Core Prozessor Anschlussdose Elektrischer Anschluss Keine Verdrahtung zwischen Sensor und Auswerteelektronik erforderlich. Siehe Installationsanleitung für die Verdrahtung der Spannungsversorgung und der Signalleitungen der Auswerteelektronik. Keine Auswerteelektronik zu verdrahten. Siehe MVD Direct Connect Betriebsanleitung zur Verdrahtung der Spannungsversorgung und der Signalleitungen zwischen Sensor und dem Hostsystem. Siehe Anschluss des 4-adrigen Kabels. Siehe Anschluss des 9-adrigen Kabels. VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die Ex-Klassifizierung auf dem Zulassungs-Typenschild zu der Umgebung, in der der Sensor montiert werden soll, passt. Installationen, die nicht den eigensicheren Anforderungen im Ex-Bereich entsprechen, können zur Explosion führen. VORSICHT! Schließen Sie alle Gehäusedeckel und Kabeleinführungen komplett und ziehen Sie sie fest an. Fehlerhaft abgedichtete Gehäuse können die Elektronik der Feuchtigkeit aussetzen und zu Messfehlern oder zu Störungen des Durchfluss-Messsystems führen. Inspizieren Sie alle Dichtungen und O-Ringe und fetten Sie diese ein. 3.2 Anschluss des 4-adrigen Kabels Installationsanleitung 7

12 Verdrahtung Schritt 1: Kabelvorbereitung Core Prozessor Gehäusedeckel entfernen Verkabelung Metall Schutzrohr Micro Motion Lieferant Kundenbeistellung Schutzrohr zum Sensor verlegen Kabel durch Überwurfmutter und Klemmeinsatz führen. Überwurfmutter Klemmeinsatz Kabel durch die führen Kabel im Schutzrohr verlegen Gehe zu Schritt 3 NPT Art der M20 1. Kabelmantel 115 mm (4 1/2 in.) abisolieren. 2. Durchsichtige Umhüllung und Füllmaterial entfernen. 3. Abschirmung bis auf 20 mm (¾ in.) entfernen. 1. Kabelmantel 108 mm (4 1/4 in.) abisolierent. 2. Durchsichtige Umhüllung und Füllmaterial entfernen. 3. Abschirmung bis auf 12 mm (1/2 in.) entfernen. Abschirmadern zwei mal um die Abschirmung wickeln, zu lange Abschirmadern kürzen. Abschirmadern um die Abschirmung gewickelt Gehe zu Schritt 2 8 Micro Motion T-Serie

13 Verdrahtung Schritt 2: Abschirmungsabschluss Von Schritt 1 Micro Motion Lieferant Kundenbeistellung Geflecht (armiertes Kabel) Art der Kabelabschirmung Folie (abgeschirmtes Kabel) NPT Art der M20 Schrumpfschlauch anbringen 1. Abgeschirmten Schrumpfschlauch über die Abschirmadern schieben. Sicher stellen, dass die Adern komplett bedeckt sind. 2. Schrumpfschlauch zum Schrumpfen erwärmen 120 C (250 F). Kabel nicht verbrennen. 3. Klemmeinsatz so positionieren, dass das innen liegende Ende mit der Abschirmung des Schrumpfschlauchs bündig ist. Abgeschirmter Schrumpfschlauch Nach der Erwärmung 7 mm vom abgeschirmten Schrumpfschlauch abschneiden abschneiden Kabelschirm und Abschirmadern in der abschliessen montieren 1. Folie oder Geflecht bis über den 3 mm (1/8 in.) O-Ring des Klemmeinsatzes zurück falten. 2. Doppelnippel der in die Kabeleinführungsöffnung des Core Prozessorgehäuses montieren. 3. Die Adern durch den Doppelnippel der führen und die Überwurfmutter auf dem Doppelnippel festziehen. entsprechend den Herstellerangaben montieren Abschirmung zurück falten Doppelnippel der Gehe zu Schritt 3 Installationsanleitung 9

14 Verdrahtung Schritt 3: Anschlussklemmen Von Schritt 1 oder 2 Schliessen Sie die Leitungsadern an den Anschlussklemmen des Core Prozessors an: Rote Ader > Anschlussklemme 1 (Spannungsversorgung +) Schwarze Ader > Anschlussklemme 2 (Spannungsversorgung ) Weisse Ader > Anschlussklemme 3 (RS-485/A) Grüne Ader > Anschlussklemme 4 (RS-485/B) Montieren Sie den Gehäusedeckel des Core Prozessors wieder und ziehen ihn fest. Schliessen Sie die Leitungsadern an den Anschlussklemmen der Auswerteelektronik an (siehe Betriebsanleitung Auswerteelektronik) 3.3 Anschluss des 9-adrigen Kabels 1. Kabelvorbereitung und Installation gemäß den Anweisungen im Micro Motion 9- Wire Flowmeter Cable Preparation and Installation Guide durchführen. 2. Schließen Sie die abisolierten Kabelenden an den entsprechenden Anschlussklemmen an. Stellen Sie sicher, dass keine blanken Adern offen bleiben. 3. Schließen Sie die Adern gemäß der Farbcodierung an. Zum Anschließen der Auswerteelektronik oder des externen Core Prozessors siehe Dokumentation der Auswerteelektronik. 4. Ziehen Sie die Schrauben der Anschlussklemmen entsprechend an, um die Kabelenden zu befestigen. 5. Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen einwandfrei sind und schließen Sie dann den Deckel der Anschlussdose sowie alle Gehäusedeckel der Auswerteelektronik oder des Core Prozessors. 6. Siehe Installationsanleitung der Auswerteelektronik für Verdrahtungsanweisungen von Signal und Spannungsversorgung. 10 Micro Motion T-Serie

15 Erdung 4 Erdung Der Sensor muss entsprechend den anzuwendenden Normen geerdet werden. Der Kunde ist verantwortlich für die Kenntnis und die Ausführung entsprechend aller anzuwendenden Normen. Vorbereitungsverfahren Micro Motion weist auf folgende Richtlinien und Praktiken zur Erdung hin: In Europa ist die IEC für die meisten Installationen anzuwenden, speziell die Abschnitte und In den USA und Kanada bietet die ISA Teil1 Beispiele mit zugehörigen Anwendungen und Anforderungen. Sind externe Standards nicht anwendbar, so wenden Sie die folgenden Richtlinien zur Erdung des Sensors an: Kupferleitung mit 2,0 mm 2 (AWG 14) oder größer verwenden. Halten Sie die Erdungsleitungen so kurz wie möglich, kleiner 1 Ω Impedanz. Verbinden Sie die Erdungspunkte direkt mit der Erde oder richten Sie sich nach den Standards der Anlage. VORSICHT! Erden Sie das Durchfluss-Messsystem direkt an Erde oder richten Sie sich nach den Anforderungen für die Erdung in der Anlage. Unsachgemäße Erdung kann zu Messfehlern führen. Verfahren Prüfen Sie die Verbindungsstellen der Rohrleitung. - Sind die Verbindungsstellen der Rohrleitung miteinander geerdet, ist der Sensor automatisch geerdet und es ist keine weitere Aktion erforderlich (wenn nicht durch lokale Vorschriften gefordert). - Sind die Verbindungsstellen der Rohrleitung nicht geerdet, schließen Sie ein Erdungskabel an der Erdungsschraube der Sensorelektronik an. Hinweis Die Sensorelektronik kann eine Auswerteelektronik, ein Core Prozessor oder eine Anschlussdose sein. Die Erdungsschraube kann sich innen oder außen befinden. Installationsanleitung 11

16 Ergänzende Informationen 5 Ergänzende Informationen 5.1 Spülen des Sensorgehäuses Bei Sensoren mit Spülanschlüssen sind diese immer verschlossen zu halten. Wenn der Verschluss der Spülanschlüsse geöffnet wurde, sollte das Sensorgehäuse mit Argon oder Stickstoff gespült und wieder verschlossen werden. Das Spülen des Gehäuses schützt die innen befindlichen Komponenten. Der Sensor ist werkseitig frei von Sauerstoff gespült und abgedichtet. Solange die Spülanschluss Verschlüsse nicht geöffnet werden, ist kein erneutes Spülen oder Abdichten des Sensors erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie vom Micro Motion Kundenservice. Wenn Sie einen Spülanschluss Verschluss vom Sensorgehäuse öffnen, ist es erforderlich, das Gehäuse wieder zu spülen. VORSICHT! Treffen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen beim Öffnen der Spülanschluss Verschlüsse. Das Öffnen eines Spülanschluss Verschlusses gefährdet das Sekundärgehäuse des Sensors und kann dazu führen, dass der Anwender mit dem Prozessmedium in Berührung kommt. VORSICHT! Unsachgemäße Druckbeaufschlagung des Sensorgehäuses kann zu schweren Personenverletzungen führen. Wenn Sie einen Spülanschluss Verschluss öffnen, ist es erforderlich, das Sensorgehäuse wieder mit einem trockenen inerten Gas zu spülen. Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um den Spülvorgang des Gehäuses durchzuführen. Vorbereitungsverfahren Stellen Sie sicher, dass Folgendes verfügbar ist, bevor Sie mit der Spülprozedur beginnen: Teflon Band Ausreichend Argon oder Stickstoff Gas zum Spülen des Sensorgehäuses Verfahren 1. Prozess herunterfahren oder die Prozesssteuerung/-regelung auf manuellen Betrieb umstellen. Bevor Sie den Spülvorgang des Gehäuses durchführen, Prozess herunterfahren oder die Prozesssteuerung/ -regelung auf manuellen Betrieb umstellen. Das Durchführen des Spülvorgangs während das Durchfluss- Messsystem in Betrieb ist, kann die Messgenauigkeit beeinflussen und somit zu unkorrekten Durchflusssignalen führen. 2. Entfernen Sie beide Spülanschluss Verschlüsse vom Sensorgehäuse. Wenn Spülleitungen verwendet werden, muss das Ventil in der Spülleitung geöffnet werden. 3. Bereiten Sie die Spülanschluss Verschlüsse für die erneute Installation vor, indem Sie diese mit 3-5 Lagen Teflonband umwickeln. 12 Micro Motion T-Serie

17 Ergänzende Informationen 4. Schließen Sie Stickstoff oder Argon am Spülanschluss Eingang an oder öffnen Sie die Spülleitung des Eingangs. Lassen Sie den Ausgangsanschluss geöffnet. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, damit Schmutz, Feuchtigkeit, Rost oder andere Verunreinigungen nicht in das Sensorgehäuse gelangen können. Ist das Spülgas schwerer als Luft (wie z. B. Argon), platzieren Sie den Eingang tiefer als den Ausgang, so kann das Spülgas die Luft von unten nach oben verdrängen. Ist das Spülgas leichter als Luft (wie z. B. Stickstoff), platzieren Sie den Eingang höher als den Ausgang, so kann das Spülgas die Luft von oben nach unten verdrängen. 5. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss am Eingang und dem Sensorgehäuse gut abgedichtet ist, damit keine Luft durch Ansaugen in das Gehäuse gezogen wird, oder spülen Sie die Leitung während des Spülvorgangs. 6. Spülgas durch den Sensor strömen lassen. Die Spülzeit ist die Zeitspanne, die benötigt wird, um einen vollständigen Austausch der Atmosphäre mit dem inerten Gas vorzunehmen. Je größer die Nennweite, um so länger ist die Zeit, die zum Spülen des Gehäuses benötigt wird. Siehe Tabelle 5-1. Werden Spülleitungen verwendet, erhöht sich die Spülzeit, um das zusätzliche Volumen der Spülleitung zu füllen. Anmerkung Halten Sie den Druck des Spülgases unter 2 bar (30 psig). Tabelle 5-1: Spülzeit Sensor Modell Spülmenge in l/h (ft 3 ) Zeit in Minuten T (566) 1 T (566) 1 T (566) 3 T (566) 5 T (566) Nach der entsprechenden Zeit schließen Sie die Gaszufuhr und dichten den Spülanschluss am Eingang und am Ausgang unverzüglich mit den Spülanschluss Verschlüssen ab. Anmerkung Vermeiden Sie es, das Sensorgehäuse unter Druck zu setzen. Wenn Sie einen Überdruck im Inneren des Gehäuses haben, gleichen Sie diesen auf Atmosphärendruck aus, da dies sonst beim Durchfluss-Messsystem zu einer unkorrekten Dichtekalibrierung führt. 8. Stellen Sie sicher, dass die Spülanschlüsse gut abgedichtet sind, damit keine Luft durch Ansaugen in das Sensorgehäuse gezogen wird. Installationsanleitung 13

18 * * Rev BA 2010 Emerson Process Management Neonstraat WX Ede Niederlande T +31 (0) F +31 (0) Emerson Process Management GmbH & Co OHG Argelsrieder Feld Wessling Deutschland T +49 (0) F +49 (0) Emerson Process Management AG Blegistraße Baar-Walterswil Schweiz T +41 (0) F +41 (0) Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M Wr. Neudorf Österreich T +43 (0) F +43 (0) Micro Motion, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD und MVD Direct Connect sind Marken eines der Emerson Process Management Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

Auswerteelektronik Modell IFT9701 Installationsanleitung

Auswerteelektronik Modell IFT9701 Installationsanleitung Kurzanleitung Deutsch P/N 3100622, Rev. D April 2003 Micro Motion Auswerteelektronik Modell IFT9701 Installationsanleitung Technische Unterstützung erhalten Sie Online durch unsere Software EXPERT 2 unter

Mehr

Installationsanleitung P/N MMI , Rev. A Juli ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektroniken Modell 1500 und 2500

Installationsanleitung P/N MMI , Rev. A Juli ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektroniken Modell 1500 und 2500 Installationsanleitung P/N MMI-20011813, Rev. A Juli 2008 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektroniken Modell 1500 und 2500 Hinweis: Für Installationen im, innerhalb Europas, beachten

Mehr

Micro Motion MVD Direct Connect Messsysteme

Micro Motion MVD Direct Connect Messsysteme Betriebsanleitung P/N 20004275, Rev. A August 2005 Micro Motion MVD Direct Connect Messsysteme Installationsanleitung Einführung Einführung Diese Betriebsanleitung liefert Ihnen Informationen zur Installation

Mehr

Installationsanleitung P/N MMI , Rev. AA Juli ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektroniken Modell RFT9739

Installationsanleitung P/N MMI , Rev. AA Juli ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektroniken Modell RFT9739 Installationsanleitung P/N MMI-20011816, Rev. AA Juli 2009 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektroniken Modell RFT9739 Hinweis: Für Installationen im Ex-Bereich, innerhalb Europas,

Mehr

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion F-Serie Sensoren mit Zulassung DMT 01 ATEX E 158 X

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion F-Serie Sensoren mit Zulassung DMT 01 ATEX E 158 X Installationsanleitung P/N MMI-20010176, Rev. A Juni 2007 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion F-Serie Sensoren mit Zulassung DMT 01 ATEX E 158 X Für ATEX zugelassene Installationen von Sensoren

Mehr

Micro Motion 9-adrige Durchfluss- Messsystem Kabel Vorbereitung und Installation

Micro Motion 9-adrige Durchfluss- Messsystem Kabel Vorbereitung und Installation Betriebsanleitung P/N 1004403, Rev. H März 2005 Micro Motion 9-adrige Durchfluss- Messsystem Kabel Vorbereitung und Installation Installationsanleitung 2005, Micro Motion, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Installationsanleitung P/N MMI , Rev. AA Juli ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektroniken Modell 3350/3700

Installationsanleitung P/N MMI , Rev. AA Juli ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektroniken Modell 3350/3700 Installationsanleitung P/N MMI-20011815, Rev. AA Juli 2009 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektroniken Modell 3350/3700 Hinweis: Für Installationen im, innerhalb Europas, beachten

Mehr

Evaluation certificate Beurteilungs-Zertifikat

Evaluation certificate Beurteilungs-Zertifikat Evaluation certificate Beurteilungs-Zertifikat Seite 1 von 2 Ausgestellt durch NMi Hugo de Grootplein 1 3314 EG Dordrecht The Netherlands Institut Registrierungs-Nummer 0122 In Übereinstimmung mit Hersteller

Mehr

Micro Motion Kompakte Dichtemesssysteme

Micro Motion Kompakte Dichtemesssysteme Installationsanleitung MMI-20020975, Rev AC Mai 2015 Micro Motion Kompakte Dichtemesssysteme Hochpräzises Dichtemesssystem mit hervorragenden Leistungsmerkmalen Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen

Mehr

Micro Motion R-Serie Masse- und Volumen-Messsystem

Micro Motion R-Serie Masse- und Volumen-Messsystem Produktdatenblatt PS-00442, Rev. C Juni 2006 Micro Motion R-Serie Masse- und Volumen-Messsystem Mit MVD Technologie Genauigkeit bis 0,5 % bei Flüssigkeiten und 0,75 % bei Gase Einfache Installation und

Mehr

Kurzanleitung 00825-0105-4764, Rev DA März 2014. Rosemount 8714D (Kalibriereinrichtung) Simulator für magnetisch-induktive Messrohre

Kurzanleitung 00825-0105-4764, Rev DA März 2014. Rosemount 8714D (Kalibriereinrichtung) Simulator für magnetisch-induktive Messrohre Kurzanleitung 00825-0105-4764, Rev DA Rosemount 8714D (Kalibriereinrichtung) Simulator für magnetisch-induktive Messrohre Kurzanleitung HINWEIS Dieses Dokument enthält grundlegende Richtlinien für den

Mehr

Rosemount Widerstandsthermometer mit Rohrklemme. Betriebsanleitung 00809-0105-4952, Rev AA Mai 2013

Rosemount Widerstandsthermometer mit Rohrklemme. Betriebsanleitung 00809-0105-4952, Rev AA Mai 2013 Rosemount Widerstandsthermometer mit Rohrklemme Betriebsanleitung Betriebsanleitung Titelseite Rosemount 0085 Widerstandsthermometer mit Rohrklemme HINWEIS Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren

Mehr

Micro Motion Modell CNG050 Hochdruck-Erdgas Durchfluss-Messsysteme

Micro Motion Modell CNG050 Hochdruck-Erdgas Durchfluss-Messsysteme Produktdatenblatt PS-00457, Rev. E Mai 2013 Micro Motion Modell CNG050 Hochdruck-Erdgas Durchfluss-Messsysteme Die Micro Motion CNG050 Messsysteme wurde speziell für die CNG Industrie entwickelt, um den

Mehr

Coriolis Durchfluss- Messsystem mit Auswerteelektronik Modell 1700 oder Modell 2700

Coriolis Durchfluss- Messsystem mit Auswerteelektronik Modell 1700 oder Modell 2700 Betriebsanleitung für Sicherheit P/N 20006382, Rev. BB Juni 2014 Coriolis Durchfluss- Messsystem mit Auswerteelektronik Modell 1700 oder Modell 2700 Betriebsanleitung für Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung

Mehr

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250 Zusatzanleitung VEGADIS-Adapter Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors Document ID: 4550 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße

Mehr

Explosionsgeschützte Temperaturfühler

Explosionsgeschützte Temperaturfühler Explosionsgeschützte Temperaturfühler Betriebsanleitung für Thermometer der Typen SWX-**-*-**-* BVS 04 ATEX E156 X Stand : Juni 2008 Hersteller: Reckmann GmbH Werkzeugstr. 21 / 23 D-58093 Hagen Tel.: +49

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

OPTIFLUX 2000 Quick Start

OPTIFLUX 2000 Quick Start OPTIFLUX 2000 Quick Start Magnetisch-induktiver Durchfluss-Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE INHALT OPTIFLUX

Mehr

TS-Premium NF-Kabel mit WBT 101+ Bauanleitung

TS-Premium NF-Kabel mit WBT 101+ Bauanleitung TS-Premium NF-Kabel mit WBT 101+ Bauanleitung Beginnen Sie mit der Kabelseite mit dem G von Groneberg. Isolieren Sie ca. 30mm des blauen Kabelmantels ab. Ziehen Sie einen ca. 5mm breiten Strang der Abschirmung

Mehr

OPTIFLUX 1000 Quick Start

OPTIFLUX 1000 Quick Start OPTIFLUX 1000 Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE

Mehr

Micro Motion ELITE Massedurchfluss- und Dichtesensoren

Micro Motion ELITE Massedurchfluss- und Dichtesensoren Produktdatenblatt PS 00447, Rev. B Januar 2004 Micro Motion ELITE Massedurchfluss- und Dichtesensoren Mit MVD Technologie TM Micro Motion ELITE Massedurchfluss- und Dichtesensoren Der Massstab für Coriolis-Sensoren.

Mehr

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den

Mehr

Micro Motion Zweileiter Coriolis Messsystem für Durchfluss und Dichte mit MVD Technologie

Micro Motion Zweileiter Coriolis Messsystem für Durchfluss und Dichte mit MVD Technologie Produktdatenblatt PS-001098, Rev. A September 2008 Micro Motion Zweileiter Coriolis Messsystem für Durchfluss und Dichte mit MVD Technologie Die Micro Motion 2-Leiter Auswerteelektronik Modell 2200S ermöglicht

Mehr

SCHOTT Instruments Armaturen CHEMDIP 910/920 CHEMDIP 915/925. Taucharmatur Technische Information

SCHOTT Instruments Armaturen CHEMDIP 910/920 CHEMDIP 915/925. Taucharmatur Technische Information SCHOTT Instruments Armaturen CHEMDIP 910/920 CHEMDIP 915/925 Taucharmatur Technische Information Alle Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen der Firma SI ANALYTICS Impressum Herausgeber: SI ANALYTICS

Mehr

BATCHFLUX 5500 C Quick Start

BATCHFLUX 5500 C Quick Start BATCHFLUX 5500 C Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät für volumetrische Abfüllanlagen KROHNE INHALT BATCHFLUX 5500 C 1 Sicherheitshinweise 3 2 Installation 4 2.1 Lieferumfang... 4 2.2

Mehr

NetworkAIR Precision Air Conditioning Floorstand (Unterbau für Klimaanlagen) Installation

NetworkAIR Precision Air Conditioning Floorstand (Unterbau für Klimaanlagen) Installation NetworkAIR Precision Air Conditioning Floorstand (Unterbau für Klimaanlagen) Installation Komponenten Lüftungsblende Unterlage Halterung Luftleitblech Einstellbare Beine Luftleitblechverlängerung Sockel

Mehr

ATEX Zone 2 und 22 Installationsanweisungen und -zeichnungen

ATEX Zone 2 und 22 Installationsanweisungen und -zeichnungen Installationsanleitung P/N 20004427, Rev. CA Juni 2009 ATEX Zone 2 und 22 Installationsanweisungen und -zeichnungen Für ATEX Zone 2 und 22 zugelassene Installationen Anmerkung: Für Installationen im Ex-Bereich,

Mehr

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35 Produktinformation Überspannungsschutzgeräte B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung... Typenübersicht... Elektrischer

Mehr

Einbausatz für NetShelter Türsensorschalter Installation AP9513

Einbausatz für NetShelter Türsensorschalter Installation AP9513 Einbausatz für NetShelter Türsensorschalter Installation AP9513 Dieser Einbausatz ist für die Gehäuse NetShelter VX, NetShelter SX oder andere 19-Zoll- Standardgehäuse vorgesehen. Lieferumfang Schalter

Mehr

Strömung erfassen, kinderleicht

Strömung erfassen, kinderleicht Teil 1: kalorimetrisch Strömung erfassen, kinderleicht Strömung erfassen Durchfluss messen Sie möchten: Strömungen erfassen Mindestströmungen detektieren Strömungsüberschreitung erkennen Strömungen messen

Mehr

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre

Mehr

Widerstandsthermometer Typ TR60-A, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60-B, Raum-Widerstandsthermometer

Widerstandsthermometer Typ TR60-A, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60-B, Raum-Widerstandsthermometer Elektrische Temperaturmesstechnik Widerstandsthermometer Typ TR60-A, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60-B, Raum-Widerstandsthermometer WIKA Datenblatt TE 60.60 weitere Zulassungen siehe Seite 5 Anwendungen

Mehr

Montageanleitung - Schiffbau VEGAWELL 52. Servicetanks (Treibstoff, Kühlmittel) Frischwasser-/Abwassertanks Ballasttanks (Seitentanks)

Montageanleitung - Schiffbau VEGAWELL 52. Servicetanks (Treibstoff, Kühlmittel) Frischwasser-/Abwassertanks Ballasttanks (Seitentanks) Montageanleitung - Schiffbau VEGAWELL 52 Servicetanks (Treibstoff, Kühlmittel) Frischwasser-/Abwassertanks Ballasttanks (Seitentanks) Document ID: 4957 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemein.

Mehr

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten. e zur Anleitung Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Personen, die für die Montage

Mehr

Rosemount Lagertemperatursensoren (Typ WEX 926)

Rosemount Lagertemperatursensoren (Typ WEX 926) Rosemount Lagertemperatursensoren (Typ WEX 926) Produktdatenblatt Februar 2014 00813-0105-4926, Rev AC Nicht intrusive Messung von Lagertemperaturen Öldichte Ausführung verbessert die Prozesssicherheit

Mehr

Typ Flügelrad-Durchflusssensor. Betriebsanleitung. Technische Änderungen vorbehalten Jumo GmbH & Co KG /

Typ Flügelrad-Durchflusssensor. Betriebsanleitung. Technische Änderungen vorbehalten Jumo GmbH & Co KG / Typ Flügelrad-Durchflusssensor Betriebsanleitung Technische Änderungen vorbehalten. 011 Jumo GmbH & Co KG 011-08-31/00570356 1. EINLEITUNG...3 1.1. Verwendetes Symbol...3 1.. Sicherheitshinweise...3 1.3.

Mehr

VERSAFLOW MAG 1000 Quick Start

VERSAFLOW MAG 1000 Quick Start VERSAFLOW MAG 1000 Quick Start Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. INHALT VERSAFLOW MAG 1000

Mehr

3/2-Wege Pneumatik-Cartridge- Magnetventil

3/2-Wege Pneumatik-Cartridge- Magnetventil 3/2-Wege Pneumatik- Magnetventil Kompaktbauweise mit 11 mm Anreihmaß Nennweiten von 0,5 mm (10 bar) bis 1,2 mm (1,5 bar) Hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit Geringe elektrische Leistungsaufnahme, sowie

Mehr

NUTZER-HANDBUCH EINBAUHINWEISE. Trenntransformatoren. ITR Trenntransformator 1800W 115/230V 16/8A

NUTZER-HANDBUCH EINBAUHINWEISE. Trenntransformatoren. ITR Trenntransformator 1800W 115/230V 16/8A NUTZER-HANDBUCH EINBAUHINWEISE Trenntransformatoren ITR040182040 Trenntransformator 1800W 115/230V 16/8A ITR040362040 Trenntransformator 3600W 115/230V 32/16A Victron Energy B.V. Niederlande Telefonzentrale:

Mehr

Installationsanweisungen für das Kodak Enhanced Printer Accessory zur Verwendung mit Kodak Scannern der i5000 Serie

Installationsanweisungen für das Kodak Enhanced Printer Accessory zur Verwendung mit Kodak Scannern der i5000 Serie A-61682_de Teilenr. 5K3752 Installationsanweisungen für das Kodak Enhanced Printer Accessory zur Verwendung mit Kodak Scannern der i5000 Serie Im Folgenden sind die Anweisungen für die Installation des

Mehr

Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter

Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter Solutronic Energy GmbH Küferstrasse 18 D-73257 Köngen Fon +49 (0) 70 24-9 61 28-0 Fax +49 (0) 24-9 61 28-50 www.solutronic.de Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS 25-55 Wechselrichter Abb.:

Mehr

CE EMV Installations-Richtlinien

CE EMV Installations-Richtlinien CE EMV Installations-Richtlinien Das CE-Zeichen Ihres HITACHI Frequenzumrichters dokumentiert die Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie (73/23/ EWG), sowie der EMV-Richtlinie (89/336/EWG),

Mehr

Rohrfederdruckmessgerät mit Schaltkontakten Typen PGS21.1x0, Robustausführung

Rohrfederdruckmessgerät mit Schaltkontakten Typen PGS21.1x0, Robustausführung Mechatronische Druckmesstechnik Rohrfederdruckmessgerät mit Schaltkontakten Typen PGS21.1x0, Robustausführung WIKA Datenblatt PV 22.01 Anwendungen Steuern und Regeln von Industrieprozessen Anlagenüberwachung

Mehr

2-, 3- und 4-Wegeventile VZ

2-, 3- und 4-Wegeventile VZ eschreibung, Anwendung VZ 2 VZ 3 VZ 4 Die Ventile VZ werden zur Temperaturregelung von Warm- und/oder Kaltwasser für Fan-Coil-Geräte und für kleine Erhitzer und Kühler eingesetzt. Die Ventile werden mit

Mehr

DMX Switchpack Handbuch

DMX Switchpack Handbuch DMX Switchpack Handbuch 1998-2006 Martin Professional A/S, Däneark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf, egal wie, ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark

Mehr

NEBELÖLER. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom Fachmann ausgeführt werden. Anschlußgröße G1/8 G1/4 Mischungsverhältnis Öl/Luft

NEBELÖLER. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom Fachmann ausgeführt werden. Anschlußgröße G1/8 G1/4 Mischungsverhältnis Öl/Luft NEBELÖLER Lieber Kunde! Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unser Produkt. Im folgenden finden Sie die technischen Daten und alle Angaben für die einwandfreie Installation und Wartung dieser Pneumatikkomponente.

Mehr

1. Zerstörung, Beschädigung bzw. Funktionsbeeinträchtigung des Mess-Systems!

1. Zerstörung, Beschädigung bzw. Funktionsbeeinträchtigung des Mess-Systems! Bedienungsanleitung Sicherheitstechnische Hinweise: 1. Zerstörung, Beschädigung bzw. Funktionsbeeinträchtigung des Mess-Systems! Verdrahtungsarbeiten, Öffnen und Schließen von elektrischen Verbindungen

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30381

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30381 Zusatzanleitung Steckverbinder Harting HAN 8D für Grenzstandsensoren Document ID: 3038 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3. Allgemeine Sicherheitshinweise...

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Öl-Luft-Kühler bei Tauchschmierung /OAC

Mehr

26230, NAMUR 3/2- und 5/2-Wegeventile, elektromagnetisch betätigt, indirekt gesteuerte Kolbenschieber G 1/4

26230, NAMUR 3/2- und 5/2-Wegeventile, elektromagnetisch betätigt, indirekt gesteuerte Kolbenschieber G 1/4 0, 8007 NAMUR /- und /-Wegeventile, elektromagnetisch betätigt, e Kolbenschieber G / Für einfach- und doppeltwirkende Stellantriebe Handhilfsbetätigung mit Feststellung Einfacher Aufbau des Kolbenschieber-

Mehr

PS 4 (DN 08-50) Page 1 sur 5

PS 4 (DN 08-50) Page 1 sur 5 PS 4 (DN 08-50) Page 1 sur 5 1. Lagerung : Unserer Gewährleistung gilt nur bei trockener und sauberer Lagerung der Armaturen in einer nicht- korrosiven Atmosphäre. Die Armaturen werden in geöffneter Stellung

Mehr

UND BETRIEBSANLEITUNG

UND BETRIEBSANLEITUNG Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA FINNLAND Tel. +358 29 006 260 Fax +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Schlammsonde INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG 1(4) 1. ÜBERBLICK

Mehr

Magnetventile, Namur

Magnetventile, Namur Magnetventile, Namur Magnetventile, Namur Lieferübersicht Betriebsdruck [mm] [l/min] [bar] [ C] Funktion Ausführung Typ Nennweite Normalnenndurchfluss Pneumatischer Anschluss Umgebungstemperatur 5/2-Wegeventile

Mehr

SPS-9600/9602 Schaltnetzteil mit Fernfühler und Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG

SPS-9600/9602 Schaltnetzteil mit Fernfühler und Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG SPS-9600/9602 Schaltnetzteil mit Fernfühler und Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG 1. EINFÜHRUNG Die 900W Schaltnetzteilserie reguliert zwei Stromversorgung Ausgänge und sorgt für Starkstrom mit konstanter

Mehr

Magnetventile 2/2-Wege, direktgesteuert Typ EV210B

Magnetventile 2/2-Wege, direktgesteuert Typ EV210B Magnetventile /Wege, direktgesteuert Typ EVB Anwendung EVB NC Für industrielle Anwendung, wie z.b. Regelung und Dosierung Für Wasser, Öl, Druckluft und andere neutrale Medien K v Wert bis m 3 /h Differenzdruck:

Mehr

OPTIBATCH 4011 C Technisches Datenblatt

OPTIBATCH 4011 C Technisches Datenblatt OPTIBATCH 4011 C Technisches Datenblatt Masse-Durchflussmessgerät für Prozess-Abfüllungen Zuverlässige Dosier-Reproduzierbarkeit Hervorragende Nullpunktstabilität Hygienische Ausführung für Lebensmittel-

Mehr

Rosemount 2460 System-Hub

Rosemount 2460 System-Hub Produktdatenblatt November 2014 00813-0105-2460, Rev. AA Rosemount 2460 System-Hub für Tankmess-Systeme Übertragung von Tankmessdaten zum TankMaster Bestands-Management-System und/oder Host-/Leitsystem

Mehr

26360, NAMUR 3/2-, 5/2- und 5/3-Wege Schieberventil elektromagnetisch betätigt, indirekt gesteuert G1/4 mit NAMUR-Flanschbild

26360, NAMUR 3/2-, 5/2- und 5/3-Wege Schieberventil elektromagnetisch betätigt, indirekt gesteuert G1/4 mit NAMUR-Flanschbild 660, 8007 NAMUR /-, /- und /-Wege Schieberventil elektromagnetisch betätigt, indirekt gesteuert G/ mit NAMUR-Flanschbild Für einfach- und doppeltwirkende Stellantriebe Handhilfsbetätigung mit/ohne Feststellung

Mehr

PROPORTIONALVENTIL Sentronic plus Digitales elektronisches Druckregelventil

PROPORTIONALVENTIL Sentronic plus Digitales elektronisches Druckregelventil . PROPORTIONALVENTIL Sentronic plus Digitales elektronisches Druckregelventil / Baureihe 64 MERKMALE Sentronic plus ist ein hochdynamisches Drei-Wege-Proportionalventil mit digitaler Steuerung. Sentronic

Mehr

JUMO dtrans p30 Druckmessumformer

JUMO dtrans p30 Druckmessumformer JUMO GmbH & Co. KG Telefon: +49 661 600-715 Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 609 Fulda, Germany Telefax: +49 661 600-606 Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 609 Fulda, Germany E-Mail: mail@jumo.net

Mehr

EX-3466 SATA 2 Festplatten Umschalter für bis zu 4 Festplatten

EX-3466 SATA 2 Festplatten Umschalter für bis zu 4 Festplatten Bedienungsanleitung EX-3466 SATA 2 Festplatten Umschalter für bis zu 4 Festplatten V1.0 01.04.10 EX-3466 SATA2 HDD Umschalter Inhaltsverzeichnis 1. BESCHREIBUNG 3 2. LAYOUT 3 3. HARDWARE INSTALLATION 4

Mehr

Ex Powerbox mobil 12V/10A

Ex Powerbox mobil 12V/10A EX - INDUSTRIEKOMPONENTEN UMWELTMESSTECHNIK PROBENAHME LABORAUSRÜSTUNG Ex Powerbox mobil 12V/10A Ex Powerbox mobil 12V/10A Art.-Nr.: 8287372 (Ex) II 2G Ex emb IIC T6 FTZU 08 ATEX 0098 ORI Abwassertechnik

Mehr

Durchflussmessgeräte SITRANS F

Durchflussmessgeräte SITRANS F Übersicht 2-Pfad Aufnehmer mit Flanschen und integrierten Transducern Die Gerätekombination aus dem Messaufnehmer SONO Typ 3300 und Messumformer SONO 3000 ist ideal für Anwendungen in der allgemeinen Industrie.

Mehr

Externe GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation

Externe GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation Externe GSM-Antenne 970.191 V1 2015.04 de Nachtrag zur Installation Externe GSM-Antenne Sicherheitshinweise de 3 1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Installation

Mehr

EX Slot PCI Box Zur Erweiterung um 4 PCI Anschlüsse für lange Karten inklusive internem 220Watt Netzteil

EX Slot PCI Box Zur Erweiterung um 4 PCI Anschlüsse für lange Karten inklusive internem 220Watt Netzteil Bedienungsanleitung EX-1031 4 Slot PCI Box Zur Erweiterung um 4 PCI Anschlüsse für lange Karten inklusive internem 220Watt Netzteil V1.1 18.03.13 EX-1031 4 Slot PCI-Erweiterung Inhaltsverzeichnis 1. BESCHREIBUNG

Mehr

Energy Control Auslese- und Empfangseinheit

Energy Control Auslese- und Empfangseinheit Energy Control Auslese- und Empfangseinheit Funktion Die Energy Control Ausleseeinheit liest den Zählerstand eines Ferraris Drehstromzählers aus. In der SmartHome Benutzersoftware wird die verbrauchte

Mehr

GENEVO HD+ Einbau- und Betriebsanleitung

GENEVO HD+ Einbau- und Betriebsanleitung GENEVO HD+ Einbau- und Betriebsanleitung Hauptmerkmale von Genevo HD+ Genevo HD+ ist eine High-End Radarantenne für den Festeinbau (Wasserfest) und drahtloser Verbindungsmöglichkeit zu Genevo+ Series.

Mehr

EX-1095 PCI-Express Karte Zum Anschluss an alle Erweiterungen von Exsys mit DVI ähnlichem Anschluss

EX-1095 PCI-Express Karte Zum Anschluss an alle Erweiterungen von Exsys mit DVI ähnlichem Anschluss Bedienungsanleitung EX-1095 PCI-Express Karte Zum Anschluss an alle Erweiterungen von Exsys mit DVI ähnlichem Anschluss V1.1 18.03.13 EX-1095 Karte für PCI-Erweiterungen Inhaltsverzeichnis 1. BESCHREIBUNG...

Mehr

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe > Für binäre Signal- und Steuerstromkreise > Eingänge oder Ausgänge eigensicher [Ex ia] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingängen und Ausgängen > Einsetzbar bis SIL 2 (IEC 61508) www.stahl.de 08578E00

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

H 4011: (Ex)i-Schaltverstärker, sicherheitsgerichtet

H 4011: (Ex)i-Schaltverstärker, sicherheitsgerichtet H 4011 HI 803 014 D (1647) H 4011: (Ex)i-Schaltverstärker, sicherheitsgerichtet Mit galvanischer Trennung Für Näherungsschalter nach DIN EN 60947-5-6 (NAMUR) und Kontaktgeber Mit Leitungsschlussüberwachung

Mehr

Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014

Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) DE AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A 80008907/00 12/2014 2 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX)

Mehr

Druckluftbilanzierungssystem

Druckluftbilanzierungssystem Druckluftbilanzierungssystem VARIOMASS FB Druck- und temperaturkompensierte Druckluftmessung Einfache und kostengünstige Installation der Sensoren Kein Druckverlust durch den Sensor Keine bewegten Teile,

Mehr

Dental-OP-Leuchte. INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 720S Modell 720M

Dental-OP-Leuchte. INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 720S Modell 720M Dental-OP-Leuchte INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 720S Modell 720M INHALTSVERZEICHNIS 1. Gesamtübersicht und Hauptkomponenten... 3 2. Spezifikationen... 3 3. Installationsanleitung... 4 4.

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung:

Montage- und Bedienungsanleitung: Montage- und Bedienungsanleitung: Elektrischer Flansch-Heizeinsatz 108509.CHE für SFW bis 650 L (mit Handloch DN120) Inhaltsverzeichnis I. Verwendung, II. Zusammenbau, Montage, Anschluss, III. Störungen

Mehr

Installationsanweisungen

Installationsanweisungen Installationsanweisungen Erweiterungskappen für den ultra-robusten Field PC Die Erweiterungskappen ermöglichen die Nutzung von CF-oder SD-Peripheriegeräten die Robustheit des Field PCs bleibt dabei vollständig

Mehr

Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201

Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201 Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201 Ziel dieser Anleitung: Bei Arbeiten im explosionsgefährdeten Bereich hängt die Sicherheit des Personals davon ab, dass alle relevanten Sicherheitsregen eingehalten

Mehr

Analog Sensor. Kombinationsfühler zur gleichzeitigen Messung von Druck, Temperatur und Feuchte. Die Messwerte werden über 0-10V Ausgänge ausgegeben.

Analog Sensor. Kombinationsfühler zur gleichzeitigen Messung von Druck, Temperatur und Feuchte. Die Messwerte werden über 0-10V Ausgänge ausgegeben. Analog Sensor Kombinationsfühler zur gleichzeitigen Messung von Druck, Temperatur und Feuchte. Die Messwerte werden über 0-10V Ausgänge ausgegeben. Differenzdruck 0 Pa 250 Pa, ±250 Pa Temperatur -40 ºC

Mehr

WGT. Temperatursensor für WS1 Color, WS1000 Color und KNX WS1000 Color. Technische Daten und Installationshinweise

WGT. Temperatursensor für WS1 Color, WS1000 Color und KNX WS1000 Color. Technische Daten und Installationshinweise D WGT Temperatursensor für WS1 Color, WS1000 Color und KNX WS1000 Color Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Mehr

EX PCI & 2 PCI-E

EX PCI & 2 PCI-E Bedienungsanleitung EX-1020 2 PCI & 2 PCI-E Box Zur Erweiterung von 2 PCI & 2 PCI-Express Anschlüsse V1.2 12.12.13 EX-1020 2 PCI & 2 PCI-E Slot Erweiterung Inhaltsverzeichnis 1. BESCHREIBUNG 3 2. LAYOUT

Mehr

Rosemount 753R externer web-basierender Überwachungsindikator

Rosemount 753R externer web-basierender Überwachungsindikator Kurzanleitung Rosemount 753R Indikator Rosemount 753R externer web-basierender Überwachungsindikator Start Übersicht Rosemount 753R mit eingebautem Druckmessumformer 3051S Rosemount 753R mit extern montiertem

Mehr

PROPORTIONALVENTIL SENTRONIC D FÜR DIE DRUCKREGELUNG MIT DIGITALER ELEKTRONIK P302-DE-R5

PROPORTIONALVENTIL SENTRONIC D FÜR DIE DRUCKREGELUNG MIT DIGITALER ELEKTRONIK P302-DE-R5 PROPORTIONALVENTIL FÜR DIE DRUCKREGELUNG MIT DIGITALER ELEKTRONIK SENTRONIC D P02-DE-R5 Baureihe 608 / 609 DRUCKREGELUNG SENTRONIC D : Eine neue Generation elektronischer Druckregler mit DIGITALER Technik:

Mehr

JUMO tecline Ci. Induktiver Leitfähigkeits- und Temperatursensor für hygienische Anwendungen

JUMO tecline Ci. Induktiver Leitfähigkeits- und Temperatursensor für hygienische Anwendungen Typenblatt 202941 Seite 1/8 JUMO tecline Ci Induktiver Leitfähigkeits- und Temperatursensor für hygienische Anwendungen Kurzbeschreibung Der Sensor erfasst die elektrolytische Leitfähigkeit einer Prozessflüssigkeit.

Mehr

Differenzdruckregler (PN 16) AVP - Einbau im Vorlauf oder Rücklauf, mit einstellbarem Sollwert AVP-F - Einbau im Rücklauf, mit festem Sollwert

Differenzdruckregler (PN 16) AVP - Einbau im Vorlauf oder Rücklauf, mit einstellbarem Sollwert AVP-F - Einbau im Rücklauf, mit festem Sollwert Datenblatt Differenzdruckregler (PN 16) AVP - Einbau im Vorlauf oder Rücklauf, mit einstellbarem Sollwert AVP-F - Einbau im Rücklauf, mit festem Sollwert Beschreibung / Anwendung Differenzdruckregler ohne

Mehr

Druckluftbilanzierungssystem

Druckluftbilanzierungssystem Druckluftbilanzierungssystem VARIOMASS ECO Druck- und temperaturkompensierte Druckluftmessung Einfache und kostengünstige Installation der Sensoren Kein Druckverlust durch den Sensor Keine bewegten Teile,

Mehr

Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen

Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen B2 Bass Module Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Svenska Nederlands Italiano Français Español

Mehr

Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung

Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung Klimageräte KG / KGW in ATEX-Ausführung für Ex-Bereich (Original) Ergänzende Benutzerinformationen (Original) Wolf GmbH D-84048 Mainburg Postfach 1380 Tel. +498751/74-0

Mehr

Rutenbeck Netzwerk-Anschlussdose Cat. 5 geschirmt

Rutenbeck Netzwerk-Anschlussdose Cat. 5 geschirmt Rutenbeck Netzwerk-Anschlussdose Cat. 5 geschirmt einfach 1 x 8polig Bestell-Nr.: 0180 00 zweifach 2 x 8polig Bestell-Nr.: 0178 00 einfach, (speziell für Kanalbau) Bestell-Nr.: 0802 00 zweifach, (speziell

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

2/2-Wege Kugelhahn mit elektromotorischem Drehantrieb, Kugelhahn aus Edelstahl, DN 10-65

2/2-Wege Kugelhahn mit elektromotorischem Drehantrieb, Kugelhahn aus Edelstahl, DN 10-65 2/2-Wege Kugelhahn mit elektromotorischem Drehantrieb, Kugelhahn aus Edelstahl, DN 10-65 Anwendungen für aggressive Medien Hohe Durchflusswerte Antrieb mit einstellbaren Endschaltern Optische Stellungsanzeige

Mehr

Allgemeine Anweisungen für die Handhabung und Installation von Rosemount 1199 Druckmittlern

Allgemeine Anweisungen für die Handhabung und Installation von Rosemount 1199 Druckmittlern Kurzanleitung August 2011 Rosemount 1199 Allgemeine Anweisungen für die Handhabung und Installation von Rosemount 1199 Druckmittlern Start Einleitung Vorwort Überblick über die allgemeine Handhabung Mechanische

Mehr

ELEKTROPNEUMATISCHES INTERFACE mit integrierten Anschlüssen

ELEKTROPNEUMATISCHES INTERFACE mit integrierten Anschlüssen ELEKTROPNEUMATISCHES INTERFACE mit integrierten Anschlüssen 3/-5/ Baureihe 50 MERKMALE Das Interface ist zum Einbau in einen Schaltschrank geeignet. Es besteht aus Anreihgrundplatten mit Modulen für den

Mehr

OPTISENS IND 1000. Technisches Datenblatt

OPTISENS IND 1000. Technisches Datenblatt OPTISENS IND 1000 Technisches Datenblatt Komplett integrierter induktiver Leitfähigkeitssensor für die Verwendung in stark kontaminierten, aggressiven Medien in Wasser- und Abwasseranwendungen Wartungsfreies,

Mehr

the easy way of machine vision Gerichtete LED-Linienbeleuchtungen vicolux LAL7xAA-CD/EX/-a Serie Technische Information

the easy way of machine vision Gerichtete LED-Linienbeleuchtungen vicolux LAL7xAA-CD/EX/-a Serie Technische Information the easy way of machine vision Gerichtete LED-Linienbeleuchtungen vicolux LAL7xAA-CD/EX/-a Serie Technische Information 999.994.753.10-de-1.00 Vision & Control GmbH 016 Impressum Herausgeber / Hersteller

Mehr

Membranventil, Kunststoff

Membranventil, Kunststoff Membranventil, Kunststoff Aufbau Das fremdgesteuerte 2/2-Wege-Ventil GEMÜ verfügt über einen wartungsarmen Kunststoff-Kolbenantrieb, der mit allen neutralen, gasförmigen Medien angesteuert werden kann.

Mehr

Online-Datenblatt FFUC25-1N1IO FFU DURCHFLUSSSENSOREN

Online-Datenblatt FFUC25-1N1IO FFU DURCHFLUSSSENSOREN Online-Datenblatt FFUC25-1N1IO FFU A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Abbildung kann abweichen Technische Daten im Detail Merkmale Medium Bestellinformationen Typ Weitere Geräteausführungen und Zubehör

Mehr

Anleitung EX SATA 2 / 3 Umschalter für bis zu 4 HDD s oder SSD s. Vers. 1.3 /

Anleitung EX SATA 2 / 3 Umschalter für bis zu 4 HDD s oder SSD s. Vers. 1.3 / Anleitung EX-3465 SATA 2 / 3 Umschalter für bis zu 4 HDD s oder SSD s Vers. 1.3 / 02.11.15 Inhaltsverzeichnis 1. BESCHREIBUNG 3 2. AUFBAU 3 3. HARDWARE INSTALLATION 4 3.1 Hardwareinstallation 4 3.2 Hot

Mehr