BR UT.02. Gebrauchsanweisung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BR UT.02. Gebrauchsanweisung"

Transkript

1 DE BR UT.02 Gebrauchsanweisung

2 Überprüfen Sie, ob das Produkt individuell maßgeschneidert worden ist. In diesem Falle ist das CE- Prüfkennzeichen nicht länger gültig und muss entfernt werden. Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in Kombination mit von Anatomic SITT AB hergestellten Sitzsystemen geeignet. Wenn Sie ein anderes System verwenden möchten, setzen Sie sich dann bitte mit Anatomic SITT BV in Verbindung.

3 Sicherheitsmaßnahmen Einführung Lesen Sie sich vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um eine optimale Verwendung des Guppy zu gewährleisten. Dies gilt für alle Personen in der Umgebung des Benutzers. Einstellungen am Zitzi Guppy dürfen ausschließlich von medizinisch qualifiziertem Personal verändert werden. Wenden Sie sich für weiterführende Informationen bitte an Anatomic SITT Nederland B.V. Korrespondenz Zitzi Guppy und das entsprechende Zubehör sind Produkte mit CE-Kennzeichnung. Auf dem Rahmen befindet sich die unverkennbare Seriennummer. Diese Seriennummer muss bei aller Korrespondenz zum Produkt angegeben werden. Crashtest Zitzi Guppy wurde einem Crashtest unterzogen und besitzt laut Norm eine Zulassung für den Transport in Fahrzeugen für bis zu 70 kg Ladegewicht. Von der Person, die dieses Hilfsmittel vorschreibt oder einer Person, die über eine gleichwertige Qualifikation verfügt und die sowohl Benutzer wie auch Einsatzbereich kennt, ist vor dem Einsatz eine Risikoinventarisierung durchzuführen. Sollte sich dabei herausstellen, dass beim Gebrauch ein Sicherheitsrisiko besteht, darf dieses bei der Verwendung des Guppy nicht aus dem Auge verloren werden. Dieses Produkt wurde von Anatomic Sitt AB hergestellt. Postanschrift Anatomic SITT Nederland B.V., Postfach 6027, 4004 HA Tiel Adresse Faradaystraat 5d, 4004 JZ, Tiel Telefon 0031 (0) Fax 0031 (0) Web anatomicsitt.com, youtube.com/anatomicsitt Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 3

4 Inhaltsangabe Sicherheitsmaßnahmen 3 Einführung 3 Sitzplatte 6 Befestigung der Adapterplatte 6 Kantelung 7 Sitzkantelung 7 Armlehnen 9 Befestigung auf dem Untergestell 9 Höheneinstellung 9 Breiteneinstellung 9 Winkelverstellung der Armlehnen 9 Tiefenverstellung 9 Schiebebügel 11 Montage des Schiebebügels 11 Tiefeneinstellung des Schiebebügels anpassen 11 Winkelverstellung des Schiebebügels 11 Winkelverstellung oben am Schiebebügel 11 Abklappen des Schiebebügels 11 Schnellmontageräder 12 Befestigen der Schnellmontageräder 12 Räder abnehmen 12 Hinterräder 13 Position der Räder 13 Vorderräder 14 Vorderräder montieren 14 Position des Vorderrads 14 Winkelverstellung der Vordergabel 15 Bremse 17 Trommelbremse 17 Bremsen feststellen 17 Bremsen lösen 17 Funktionsausfall der Bremsen 17 Befestigung der Trommelbremse 19 Feststellbremse 20 Montage der Feststellbremse 20 Befestigung der Fußstütze 20 Fußstütze 21 Befestigung der Fußstütze 21 Sicherheits-Stopp 21 Anpassung des Kniegelenkwinkels 21 Höheneinstellung der Fußstütze 21 Wadenplatten 22 Befestigung der Wadenplatten 22 Höheneinstellung der Wadenplatten 22 Breiteneinstellung der Wadenplatten 22 Kantelsicherheitsstütze 23 Montage der Kantelsicherheitsstütze 23 Verwendung der Kantelsicherheitsstütze 23 Tretstange 24 Montage der Tretstange 24 Verwendung der Tretstange 24 Taxibefestigungsset 26 Befestigung des Frontbügels 26 Befestigung des Heckbügels 26 Befestigung des Sicherheitsbügels 26 Verwendung des Taxibefestigungssets 26 Fahrtrichtungsfixierung 28 Befestigung der Fahrtrichtungsfixierung 28 Aktivierung der Fahrtrichtungsfixierung 28 Entriegelung der Fahrtrichtungsfixierung 28 Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 4

5 DE Kleiderschützer 29 Montage der Kleiderschützer 29 Verstellung der Kleiderschützer 29 Transport im Auto 31 Richtlinien für den Autotransport 31 Crashtest und Genehmigung 31 Inspektionen 32 Inspektionsintervalle 32 Reinigungs- und Waschhinweise 32 Werkzeug 32 Garantie 33 Ersatzteile 33 Wiederverwendung 33 CE-Kennzeichnung 33 Recycling 33 Wiederverwendung 34 Einleitung 34 Reinigung 34 Abschließende Arbeiten 34 Kennzeichnung 34 Räder 34 Lackierung 34 Stabilität 35 Rohre und Einzelteile 35 Vordergabel 35 Schiebebügel 35 Bremsen 35 Faltmechanismus 35 Funktionskontrolle 35 Anpassungen und Maßarbeit 36 Richtlinien und Empfehlungen 36 Verkaufsbedingungen 37 Garantie 37 Garantieanspruch 37 Rückversand von Produkten 37 Kundendienst 38 Technische Daten 39 Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 5

6 Sitzplatte Befestigung der Adapterplatte Die Adapterplatte für die Sitzsysteme lässt sich mit Hilfe von vier Schrauben, Scheiben und Muttern problemlos in den Schlitzen (A) auf der Sitzplatte des Rahmens befestigen. Setzen Sie die Adapterplatte (B) auf die Sitzplatte (C) des Rahmens und befestigen Sie diese mit den mitgelieferten Schrauben (D), Unterlegscheiben (F) und Muttern auf der Unterseite der Sitzplatte. Schrauben (D) fest anzuziehen. Die Abbildung zeigt lediglich die Montage eines bestimmten Adapterplattentyps. Für weitere Informationen zu den Adapterplatten ziehen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des ausgewählten Sitzsystems zu Rate. D B C A F Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 6

7 Kantelung Sitzkantelung Der Sitzwinkel lässt sich zwischen 0 und 32 einstellen. Halten Sie den Kantelungshebel (A) gedrückt, während Sie den Schiebebügel nach unten bewegen oder oben ziehen. Ist die gewünschte Position erreicht, Hebel (A) loslassen. Zum Zurückstellen des Winkels in die horizontale Position den Hebel (A) betätigen und den Schiebebügel nach oben ziehen. Quetschgefahr beim Kanteln des Sitzes. In der Kantelstellung besteht gröβere Gefahr, dass das Untergestell nach hinten kippt. Bitte beachten. A Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 7

8 D A C B Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 8

9 Armlehnen Befestigung auf dem Untergestell Lösen Sie die Schrauben (a) vollständig an beiden Seiten des Untergestells. Befestigen Sie die Armlehnenhalterung am Schiebebügel und ziehen Sie die Schrauben (A) fest an. Höheneinstellung Lösen Sie die Schrauben (A) etwas und stellen Sie die Armlehnenhalterung auf die gewünschte Höhe ein. Anschließend die Schrauben wieder gut anziehen. Breiteneinstellung Lösen Sie die Schrauben (B) etwas und stellen Sie die gewünschte Breite ein. Die Schrauben (B) anschließend wieder anziehen. Winkelverstellung der Armlehnen Zum Anpassen des Armlehnenwinkels Hebel (C) lösen und die Armlehnen in die korrekte Position bringen. Hierzu können Sie die Neigung in der Befestigung der Armlehne verändern. Lösen Sie die Schrauben (A) und ändern Sie den Winkel, in dem Sie eines der drei Löcher (E) in der Befestigung wählen. Tiefenverstellung Lösen Sie die Schrauben (D) unter der Armlehnenplatte und stellen Sie die Platte in die gewünschte Position. Hierzu dienen die Löscher unter der Armlehnenplatte. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 9

10 D C B A Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 10

11 Schiebebügel Montage des Schiebebügels Setzen Sie die Stangen des Schiebebügels (A) in die dafür vorgesehenen Löcher unter der Sitzplatte auf der Rückseite ein und ziehen Sie die Schrauben (B) anschließend fest an. Wählen Sie aus einer der vier Positionen. Tiefeneinstellung des Schiebebügels anpassen Zur Anpassung der Tiefe des Schiebebügels (wobei sich die Sitztiefe vergrößern lässt) die Schrauben (B) unter dem Sitz lösen und den Schiebebügel in die gewünschte Position stellen. Schrauben (B) wieder fest anziehen. Die Schrauben (B) müssen in eine der hierfür vorgesehenen Bohrungen im Schiebebügel eingesetzt werden. Winkelverstellung des Schiebebügels Der Winkel lässt sich je nach gewähltem Sitzsystem anpassen. Lösen Sie beide Hebel (C) und passen Sie den Schiebebügelwinkel an. Anschließend die Hebel (C) wieder anziehen. Der Schiebebügel muss beim Transport im Fahrzeug immer mit der Rückenlehne in Kontakt sein. Winkelverstellung oben am Schiebebügel Beide Knöpfe (D) auf der Innenseite des Schiebebügels drücken und den Winkel anpassen. Abklappen des Schiebebügels Lösen Sie die Hebel (C) und klappen Sie den Schiebebügel nach vorne. Anschließend die Hebel (C) wieder anziehen. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 11

12 Schnellmontageräder Befestigen der Schnellmontageräder Die Räder lassen sich einfach vom Rahmen lösen, was den Transport vereinfacht. Drücken Sie hierzu den Knopf (B) in der Mitte des Rads ein und halten Sie diesen gedrückt, während Sie das Rad bis zum Anschlag auf den Rahmen schieben. Lassen Sie den Knopf (B) los und überprüfen Sie das Rad auf festen Sitz, indem Sie es seitwärts schieben, ohne Knopf (B) zu betätigen. Überprüfen Sie, ob das Rad richtig eingerastet ist, indem Sie es seitwärts nach außen ziehen. Räder abnehmen Drücken Sie Knopf (B) ein und halten Sie diesen gedrückt. Ziehen Sie nun das Rad vom Rahmen ab. B A Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 12

13 Hinterräder Position der Räder Je nach Größe Ihres Sitzsystems lässt sich die Position der Räder einfach anpassen. So sind eine korrekte Position des Systems im Verhältnis zu den Rädern und damit eine bessere Balance gewährleistet. Zum Verändern der Räderposition lösen Sie die Schrauben (A) unter den Radachsen und stellen Sie die Räder in die korrekte Position ein. Überprüfen Sie dies und messen Sie nach, ob beide Radachsen auf beiden Seiten in der gleichen Tiefe eingestellt sind. Ziehen Sie die Schrauben wieder an. 16 Zoll-Räder werden in den Löchern B + C montiert. 20 Zoll, 22 Zoll und 24 Zoll-Räder werden in den Löchern D + E montiert. Wichtiger Hinweis! Beachten Sie, dass der Rollstuhl bei einer veränderten Radposition schneller nach hinten kippen kann. Wichtiger Hinweis! Die Schrauben müssen nicht vollständig herausgedreht werden, diese nur etwas lösen. A D E C B Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 13

14 Vorderräder Vorderräder montieren Setzen Sie den Stift (A) entsprechend der Darstellung unter dem Rahmen ein. Anschließend die Vordergabel (K) mit Schraube (B), Unterlegscheibe (C) und exzentrischer Mutter (D) befestigen. Befestigung des Vorderrads an der Vordergabel Befestigen Sie das Vorderrad (F) mittels der mitgelieferten Achse (G), Unterlegscheibe (H) und Mutter (I) in einem der Löcher der Vordergabel (K). Darauf die Kappe (J) setzen, siehe nachstehende Figur. Position des Vorderrads Das Vorderrad kann in fünf verschiedenen Höhen eingestellt werden. So haben Sie die Möglichkeit, die Höhe des Vorderrades anzupassen, wenn die Position der Hinterräder verändert worden ist. Die Schrauben müssen nach der Anpassung richtig festgezogen werden. D E C B K A J H G J I F Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 14

15 Vorderrad Die Position der Vordergabel muss eventuell geändert werden, wenn der Rollstuhl nicht gut läuft. Dies ist beispielsweise notwendig, wenn die Höhe des Vorderrades angepasst worden ist. Stellen Sie sicher, dass die Position der Vorderradbefestigung (B) gegenüber dem Untergrund 90 beträgt, wie auf dem Beispiel angegeben. Winkelverstellung der Vordergabel Lösen Sie die exzentrischen Muttern (C) der Vordergabel und drehen Sie diese so weit, bis der korrekte Winkel erreicht worden ist. Ziehen Sie die Muttern nach der Anpassung des Vordergabelwinkels wieder richtig an. Die Schrauben müssen nach der Anpassung richtig fest gezogen werden. C B A 90 Untergrund Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 15

16 A B C E D Detailansicht der Trommelbremse Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 16

17 Bremse Trommelbremse Die Räder sind mit Trommelbremsen ausgerüstet, die vom Begleiter bedient werden können. Überprüfen Sie die Bremsen vor Benutzung des Rollstuhls auf ordnungsgemäße Funktion. Den rechten Bremshebel (A) ziehen und den Rollstuhl nach vorne schieben. Der Bremshebel muss nicht vollständig bis zum Schiebebügel angezogen werden, die Bremswirkung sollte etwa 5-10 mm davor einsetzen. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit dem linken Bremshebel. Bremsen feststellen Betätigen Sie den Bremshebel (A) und ziehen Sie die rote Feststelllippe (B) nach vorne. Bremsen lösen Betätigen Sie den Bremshebel (A), die Bremse löst sich automatisch. Anschließend den Bremshebel loslassen. Bei Funktionsausfall der Bremsen Überprüfen Sie die Spannung der beiden Bremszüge. Bei nicht korrekter Spannung lösen Sie die Schraube (C) und drehen Sie diese wieder an, wenn der Zug ordnungsgemäß gespannt ist. Reicht dies nicht aus, befolgen Sie dann die Anweisungen zur Neubefestigung der Bremszüge. 1) Drehen Sie die Schraube (C) bis zur untersten Position. 2) Lösen Sie die Mutter (D). 3) Betätigen Sie die Bremse, indem Sie den Arm der Trommelbremse (E) hochziehen und die Mutter (D) weiter auf das Kabel drehen. 4) Ziehen Sie die Mutter (D) wieder an und stellen Sie die Spannung mit Schraube (C) ein. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 17

18 B A C D F E Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 18

19 Trommelbremse Befestigung der Trommelbremse Zur Montage der Trommelbremse muss das Rad vom Rahmen abgenommen werden. Drücken Sie den Knopf auf der Schnellmontageachse ein und ziehen Sie das Rad vom Rahmen ab. Siehe hierzu Seite 12. Befestigen Sie die Trommelbremsen mit Hilfe der langen Distanzscheibe, wie im Beispiel gezeigt. Verwenden Sie die große Mutter (B) zum Anziehen der Distanzscheibe (A), siehe Beispiel. Diese nicht zu fest anziehen! Stecken Sie anschließend Schraube (C) in die ellipsenförmige Bohrung und schieben Sie die kleine Distanzscheibe (D) darüber. Befestigen Sie Schraube (C) mit Hilfe der Unterlegscheibe (E) und Mutter (F), wie auf der Darstellung gezeigt. Beide Muttern (B) und (F) anziehen. Stellen Sie sicher, dass die Trommelbremse an der richtigen Stelle montiert worden ist. Das Rad nach der Montage der Trommelbremse wieder auf den Rahmen stecken (Seite 12). Mutter (B) (und Mutter C bei 16 Zoll-Rädern) sind mit Locktide gesichert. Bei 16 Zoll-Rädern ist die Mutter (C) mit Locktide in der Platte montiert. Für weitere Informationen zur Verwendung der Schnellmontageräder siehe Seite 12. Die Montage der Trommelbremse ist bei allen Rädern gleich. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 19

20 Feststellbremse Montage der Feststellbremse Die Feststellbremse muss mit den mitgelieferten Schrauben (A), Unterlegscheiben (B) Muttern (C) in den dafür vorgesehenen Löchern auf der Seite des Rahmens montiert werden. Bei Bedarf kann die Feststellbremse (D) nachgestellt werden, indem die Schrauben (E) etwas gelöst werden und die Feststellbremse nach vorne oder nach hinten geschoben wird. Wenn die gewünschte Position erreicht ist, ziehen Sie die Schrauben wieder fest an. Bedienung der Feststellbremse Schieben Sie den Hebel der Feststellbremse nach vorne, um die Bremse (D) zu aktivieren. Ziehen Sie den Hebel nach hinten, um die Bremse zu lösen. C B A D E Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 20

21 Fußstütze Befestigung der Fußstütze Stecken Sie die Fußstützenhalterung (A) in die Rohre auf der Vorderseite unter der Sitzplatte. Sie können Sie aus zwei Tiefenverstellungspositionen wählen. Ziehen Sie die Schrauben (B) beidseitig mit Unterlegscheiben (B) und Mutter (C) fest. Vor der Montage muss der Dichtungsstopfen aus der Sitzplatte entfernt werden, anschließend lässt sich die Fußstütze einfach befestigen. Sicherheits-Stopp Auf der Unterseite der Fußstützenhalterung befindet sich eine Buchse, die auch dazu verwendet werden kann, eine bestimmte Höhe der Fußplatte einfach wiederfinden zu können. Tipp! Mit einer zusätzlichen Buchse über der Fußplatte können problemlos zwei verschiedene Höhen festgelegt werden (beispielsweise für einen Patienten mit oder ohne Schuhe). Anpassung des Kniegelenkwinkels Wenn die Fußstütze am Rahmen befestigt ist, kann der Winkel am Kniegelenk angepasst werden. Lösen Sie Schraube (E) etwas und passen Sie den Winkel an. Drehen Sie anschließend die Schraube wieder fest. Höheneinstellung der Fußstütze Wenn die Fußstütze am Rahmen befestigt ist, lässt sich die Höhe einfach anpassen. Lösen Sie die Schnellkopplung (F) und stellen Sie die Fußstütze auf die gewünschte Höhe ein. Schnellkopplung wieder anziehen. C E B A F D Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 21

22 Wadenplatten Befestigung der Wadenplatten Montieren Sie die Wadenplatten mit den dazu gehörigen Schrauben und Buchsen in der Fußstützenhalterung wie dargestellt. Höheneinstellung der Wadenplatten Lösen Für die Schrauben (A) etwas und stellen Sie die Wadenplatten in die gewünschte Position ein. Anschließend die Schrauben (A) wieder anziehen. Breiteneinstellung der Wadenplatten Lösen Sie die Schrauben (B) etwas und stellen Sie die Wadenplatten in die gewünschte Position ein. Anschließend die Schrauben (B) wieder anziehen. B A Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 22

23 Kantelsicherheitsstütze Montage der Kantelsicherheitsstütze Montieren Sie die Kantelsicherheitsstütze auf der Achse der Räder entsprechend der Darstellung. Verwenden Sie hierzu die mitgelieferten Schrauben (A), Unterlegscheiben (B), Muttern (C) und Abdeckkappen (D). Stecken Sie die Schrauben (A) durch die Löcher in der Kantelsicherheitsstütze und durch den Rahmen. Positionieren Sie Unterlegscheibe (B) und Mutter (C) auf der anderen Seite und ziehen Sie die Schrauben gut an. Zitzi Guppy muss aufgrund der zahlreichen Einstellmöglichkeiten immer mit einer Kantelsicherheitsstütze ausgerüstet werden. Verwendung der Kantelsicherheitsstütze Die Kantelsicherheitsstütze wird zu einer sicheren Verwendung des Rahmens benötigt. Die Stütze lässt sich einfach abklappen, wenn sie nicht benötigt wird. Hierzu einfach nach unten treten und seitlich wegschwenken. Setzen Sie Ihren Fuß möglichst nahe bei der vertikalen Stange der Kantelsicherheitsstütze auf. Achtung Sie darauf, dass Sie ein Klicken beim Einrasten der Kantelsicherheitsstütze hören, damit Sie wissen, dass sich diese in der korrekten Position befindet. A B D C Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 23

24 Tretstange Montage der Tretstange Montieren Sie die Tretstange (A) an der Innenseite des Rahmens entsprechend der Abbildung. Befestigen Sie die Schrauben (B) von der Außenseite. Die Tretstange ist serienmäßig auf der rechten Seite montiert. Verwendung der Tretstange Die Tretstange vereinfacht das Kanteln des Rahmens nach hinten (beispielsweise vor Stufen). Treten Sie die Stange nach unten, während Sie den Schiebebügel festhalten, und ziehen Sie den Rahmen etwas nach hinten, damit sich die Vorderräder vom Boden abheben. Vorsicht! Der Schiebebügel muss bei Verwendung der Tretstange gut festgehalten werden. B A Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 24

25 Taxibefestigungsset Befestigung des Frontbügels Befestigen Sie den Bügel mit Schraube (A) und Unterlegscheibe (B) am Rahmen entsprechend der Darstellung. Vergessen Sie nicht die Montage der Distanzscheibe (C). Befestigung des Heckbügels Der hinterste Taxibügel muss mit den mitgelieferten Schrauben (D), Unterlegscheiben (E) und Muttern (F) entsprechend der Darstellung an der Außenseite des Profils an der Rahmenrückseite montiert werden. Verwendung des Taxibefestigungssets Lesen Sie für weitere Informationen und Empfehlungen zur sicheren Verwendung des Taxibefestigungssets unter Transport mit dem Auto. Der Schiebebügel muss während des Transports im Fahrzeug immer mit dem Sitzsystem Kontakt haben. Crashtest und Genehmigung Crashtest und Genehmigung laut ISO Norm bis70 kg Ladegewicht. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 25

26 Taxibefestigungsset A B C D F E Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 26

27 Fahrtrichtungsfixierung Befestigung der Fahrtrichtungsfixierung Montieren Sie die Fahrtrichtungsfixierung zum Feststellen der Vorderräder mit Hilfe der mitgelieferten Montagemittel. Nehmen Sie die Befestigung der Vordergabel (A) vom Rahmen (B) ab. Entfernen Sie hierzu die Schrauben (C). Entfernen Sie die Abschlusskappe (D) von der Befestigung der Vordergabel (A) und drehen Sie die Mutter (E) ab. Befestigen Sie die Fahrtrichtungsfixierung (F) zwischen der Befestigung der Vordergabel (A) und dem Rahmen (B) sowie zwischen der Befestigung der Vordergabel (A) und der Vordergabel (G) mit dem mitgelieferten Montagematerial entsprechend der Darstellung. Nach Montage der Fahrtrichtungsfixierung kann das Vorderrad wieder befestigt werden. Eine Nachkorrektur der Fahrtrichtungsfixierung ist mittels der Schraube (J) möglich. Tipp! Weitere Informationen zum Befestigen der Vorderräder finden Sie auf den Seiten Aktivierung der Fahrtrichtungsfixierung Ziehen Sie den Sicherungsstift (H) gerade noch oben und drehen Sie diesen um 90. Lassen Sie den Stift in das Loch (E) im beweglichen Teil gleiten. Überprüfen Sie, ob das Rad blockiert ist. Entriegelung der Fahrtrichtungsfixierung Ziehen Sie den Verriegelungsstift gerade nach oben und drehen Sie diesen um 90. Eine Fahrtrichtungsfixierung kann ausschließlich auf 7 Zoll-Vorderrädern montiert werden. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 27

28 Fahrtrichtungsfixierung D H B E A C J F G Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 28

29 Kleiderschützer Montage der Kleiderschützer Befestigen Sie die Kleiderschützer mit den mitgelieferten Schrauben (A), Unterlegscheiben (B) und Muttern (C). Nehmen Sie das Rad mittels der Schnellmontagefunktion (siehe Seite 12) ab. Entfernen Sie die Schraube, die das Bremssystem fixiert (siehe Seite 20) und nehmen Sie die Unterlegscheibe ab. Befestigen Sie die Kleiderschützer und tauschen Sie die abgenommene Unterlegscheibe durch eine kürzere Scheibe (B). Verstellung der Kleiderschützer Die Kleiderschützer können in der Höhe verstellt werden. Lösen Sie hierzu die Schrauben (D) etwas und drehen Sie diese anschließend wieder fest. Tipp! Lösen Sie die Schrauben (D) nur etwas. D C B A Bruksanvisning - Zitzi Guppy I 29

30 Richtlinie für Taxibügel Draufsicht auf Guppy mit Antriebsrädern nahe an der Fußplatte. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 30

31 Transport im Auto Richtlinien für den Autotransport Das Untergestell muss mit nach ISO zugelassenen Bändern am Taxibefestigungsset entsprechend der Beschreibung auf der Darstellung befestigt werden. Die Bänder dürfen nicht zu fest angezogen werden. Bei einer zu hohen Spannung der Bänder kann sich der Rahmen verformen. Crashtest und Genehmigung Crashtest und Genehmigung laut ISO Norm bis 70 kg Ladegewicht. Der Crashtest gilt für ein Ladegewicht bis zu 70 kg. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 31

32 Inspektionen Inspektionsintervalle Zur Gewährleistung einer optimalen Funktion von Hilfsmitteln müssen diese regelmäßig überprüft werden. Die Häufigkeit hängt von Dauer und Gebrauchsintensität ab. Überprüfen Sie alle beweglichen Teile und Muttern und achten Sie auf Verschleißerscheinungen. Wartungsarbeiten müssen von fachkundigem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen gerne an Anatomic SITT Nederland. Reinigungs- und Waschanweisungen Die Kunststoff- und Metallteile können mit einem feuchten Tuch abgewischt oder mit einem antibakteriellen Mittel gereinigt werden. Denken Sie Grün, denken Sie an die Umwelt! Verwenden Sie biologisch abbaubare Reinigungsmittel. Überprüfen Sie Ihr Produkt regelmäßig und führen Sie bei Bedarf eine Wartung durch. Werkzeug Ein 4 mm-inbusschlüssel gehört zum Lieferumfang. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 32

33 Garantie Ein Jahr auf Fertigungsfehler. Für weitere Einzelheiten siehe Seite 37 vorliegender Gebrauchsanweisung. Ersatzteile Damit der Zitzi Guppy auch weiterhin der CE-Norm entspricht, dürfen ausschließlich von Anatomic SITT AB hergestellte Ersatzteile verwendet werden. Wiederverwendung Bei Wiederverwendung dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile von Anatomic Sitt AB eingesetzt werden. CE-Kennzeichnung Zitzi Guppy und das entsprechende Zubehör sind Produkte mit CE-Kennzeichnung. Auf dem Rahmen befindet sich ein Aufkleber mit unverkennbarer Seriennummer. Diese Seriennummer muss bei aller Korrespondenz zum Produkt angegeben werden. Recycling Ein gebrauchtes Produkt muss demontiert werden, die einzelnen Materialien sind ordnungsgemäß zu recyceln. Überprüfen Sie bei einer Wiederverwendung des Produktes immer, ob es sich nicht um eine individuelle Maßanfertigung handelt. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 33

34 Wiederverwendung Einleitung Eine regelmäßige Wartung ist zur Gewährleistung der Sicherheit und Funktion des Guppy von großer Bedeutung. Die Wartungshäufigkeit hängt von Gebrauch und Verschleiß ab. Überprüfen Sie alle beweglichen Teile und Knöpfe regelmäßig. Verwenden Sie vor einem neuen Einsatz des Guppy ausschließlich Original-Ersatzteile von Anatomic SITT. Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von geschultem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie sich jederzeit mit Anatomic SITT Nederland in Verbindung setzen. Der Einsatz neuer Teile bei Wiederverwendung hängt vom Einzelfall ab. Unterziehen Sie den Guppy in jedem Fall einmal jährlich einer Überprüfung und testen Sie bei jedem Gebrauch die Funktion. Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen von lackierten Oberflächen, Rädern, Vorderrädern und Schiebegriffen ein Reinigungsmittel. In keinem Falle Verdünnungsmittel, Öl oder sonstige Lösungsmittel verwenden. Abschließende Arbeiten Nach dem Reinigen müssen alle Leitungen, Hohlräume und Löcher trocken geblasen und mit WD40-Öl geschmiert werden. Kennzeichnung Überprüfen Sie, ob die CE-Kennzeichnung noch intakt und lesbar ist. Diese Kennzeichnung befindet sich hinten auf dem Rahmen. Räder Überprüfen Sie die Vorder- und Hinterräder auf Verschleiß. Diese müssen sich ohne Nebengeräusche drehen. Lackierung Überprüfen Sie den Guppy auf Lackschäden, um Rostbildung zu verhindern. Bei Bedarf ist Ausbesserungslack bei Anatomic SITT Nederland erhältlich. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 34

35 Stabilität Prüfen Sie, dass alle Räder den Boden berühren und keine Verdrehung des Rahmens vorliegt. Rohre und Einzelteile Überprüfen Sie die Schweißnähte und verschraubten Teile. Kontrollieren Sie alle beweglichen Teile auf geräuschlosen Betrieb, bei Bedarf schmieren. Überprüfen Sie auch alle Knöpfe, Schrauben und Muttern und tauschen Sie diese bei Bedarf aus. Vordergabel Überprüfen Sie die Vordergabeln auf Spiel und eine reibungslose Drehbewegung. Bei Bedarf schmieren. Schiebebügel Überprüfen Sie die Handgriffe und Polsterung auf Schäden und die Möglichkeit der Höhenverstellung des Schiebebügels. Bremsen Überprüfen Sie die Feststellbremse auf ordnungsgemäße Funktion. Funktionskontrolle Bei dieser Überprüfung sind Räder, Stabilität, Bremsen und Schiebebügel zu kontrollieren. Überprüfen Sie vor einer Wiederverwendung durch einen neuen Benutzer immer, ob das Hilfsmittel nicht individuell angepasst worden ist. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 35

36 Anpassungen und Maßarbeit Richtlinien und Empfehlungen Nach jeder Modifikation am Zitzi Guppy ist zu prüfen, ob es sich um eine Anpassung oder eine individuelle maßgeschneiderte Änderung handelt. Eine Anpassung ist eine Änderung, die noch unter die Richtlinien der CE-Kennzeichnung fällt. Alle sonstigen Veränderungen sind maßgeschneiderte Modifikationen. Anpassungen müssen von fachkundigem, qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die CE-Kennzeichnung ist eine Gewährleistung dafür, dass das Produkt allen europäischen Sicherheitsnormen entspricht. Stellen Sie vor einer Anpassung oder maßgeschneiderten Modifikation sicher, dass zunächst eine Risikoinventarisierung durchzuführen ist. Das Produkt darf nach der Anpassung keine Gefahr darstellen. Das Produkt muss bei einer Maßanfertigung mit einem Label versehen werden, das die maßgeschneiderte Anpassung für den Benutzer des Produktes angibt, das demnach nicht mit einem serienmäßigen Produkt verwechselt werden kann. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 36

37 Verkaufsbedingungen Garantie Die Garantiezeit auf Produktionsfehler beträgt ein Jahr nach Lieferdatum. Ein Garantieanspruch verfällt, wenn das Produkt externen Einflüssen ausgesetzt war oder fehlerhaft verwendet worden ist. Das Produkt muss mit dem Original- Lieferschein zurückgesandt werden. Garantieanspruch Beschreiben Sie das Problem und die wahrscheinliche Ursache so genau wie möglich. Fordern Sie eine Reparatur oder einen Austausch im Rahmen der Garantie. Legen Sie den Lieferschein bei und fragen Sie, ob das Produkt nach Reparatur oder Austausch zurückgesandt werden kann. Geben Sie Rücksendeanschrift, Ansprechpartner und Telefonnummer an. Stellen Sie eine gute Verpackung des Produktes während des Transports sicher. Notieren Sie sich die Versanddaten, damit Sie das Paket zurückverfolgen können, wenn beim Transport Probleme auftreten. Rückversand von Produkten Bei einer Lieferung fehlerhafter Produkte sind diese innerhalb von 20 Tagen zurückzuschicken. Legen Sie eine Kopie des Packscheins und der Rechnung bei. Geben Sie den Grund für die Rücksendung an. Stellen Sie eine gute Verpackung der Produkte während des Transports sicher. Notieren Sie sich die Versanddaten, damit Sie das Paket zurückverfolgen können, wenn beim Transport Probleme auftreten. Produkte, die später als 20 Tage nach der Lieferung zurückgeschickt werden 80% des Rechnungsbetrags wird zurückerstattet. Produkte, die später als 60 Tage nach der Lieferung zurückgeschickt werden 60% des Rechnungsbetrags wird zurückerstattet. Produkte, die später als 150 Tage nach der Lieferung zurückgeschickt werden 40% des Rechnungsbetrags wird zurückerstattet. Produkte, die später als 360 Tage nach der Lieferung zurückgeschickt werden Kein Anspruch auf Rückerstattung. Maßgeschneiderte Produkte sind von Rücksendung ausgeschlossen Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 37

38 Kundendienst SE Skandinavien Anatomic SITT AB Box 6137, SE Norrköping Stohagsgatan 26, SE Norrköping Tel , Fax FR IT OX Orthopédix 27 rue François Gillet, FR St. Chamond Tel , Fax Ortopedia Castagna Centro Tecnico Via Ghislanzoni 18/B, IT Lecco Tel , Fax DK NO FI Anatomic SITT A/S Viengevej 4, DK-8240 Risskov Tel , Fax Bardum A/S Håndverksvein 8, N-1405 Langus Tel , Fax Handico Finland OY Asemanaukio 7, FIN Kerava Tel , Fax CH IS GR SVN Rehatec AG Ringstrasse 15, CH-4123 Allschwill Tel , Fax Stod Hf Stoaekjadmidin Tronuhraun 8, IS-220 Hafnarfjordur Tel , Fax Scan Ideal 28, Tzavela Str. GR Thessaloniki Tel , Fax Team Nova Reha Gerecja vas 33, SVN-2288 Hajdina Tel , Fax NL MLT GBR GR EST IRL PRT Europa Anatomic SITT Nederland BV Sir Rowland Hillstraat 1C, NL-4004 JT Tiel Tel , Fax Be Independent Ltd St Luke s Road G Mangia PTA MLT-1027 Tel , Fax Consolor Ltd Unit A3 The Forelle Centre, Black Moor Road, Ebblake Industrial Estate, Verwood, Dorset, BH31 6BB Tel , Fax HandiTech Scandinavian Reha Aids Center 11 G Seferi Str. GR Thessaloniki Tel , Fax info@handitech.gr Invaru Ltd Peterburi tee 14A, EST Tallin Tel , Fax MMS Medical Ltd 51 Eastgate Drive, Little Island, Cork Tel , Fax Mobilitec Rua dos Verdes 123, PRT Pedras Tel , Fax ES UAE AUS NZL ISR MYS Via Libre Fundosa Accesibilidad Don Ramon de la Cruz 38, ES MADRID Tel , Fax Asien, Pazifik und Mittlerer Osten Al Safwa Mobility LLC (ASM) Al Falah Street Harley Davidson, 2001, Abu Dhabi Tel , Fax info@alsafwamobility.ae Paediatric Mobility Equipment Po Box 1118, Young, AUS-NSW259 Tel , Fax sales@paedmobility.com.au Cubro Rehab PO Box NZL-9144, Tauranga Tel , Fax Special needs for Special children 48 Mordey Hagetaot St. Beer Sheva, ISR Tel , Fax The Gym & Care 1F-23 & 24, IOI Business Park, MYS Puchong Tel , Fax info@gymncare.com Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 38

39 Technische Daten B A E C D Für 16-Zoll-Räder (6-Zoll-Vorderräder) Maße Kantelung Sitzhöhe Gewicht A B C D E Maße o 46 cm 14 kg 51 cm cm 41 cm 57 cm 41 cm Maße o 46 cm 14 kg 56 cm cm 41 cm 57 cm 46 cm Für 20/22/24-Zoll-Räder und 6 Zoll-Schwenkräder Maße Kantelung Sitzhöhe Gewicht A B C D E E med stänkskärm Maße o 46 cm 15kg 57 cm cm 41 cm 57 cm 43,5 cm 39,5 cm Maße o 46 cm 15 kg 62 cm cm 41 cm 57 cm 48,5cm 44,5 cm Die Gesamtlänge des Rahmens hängt von der Position der Hinterräder ab. Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 39

40 SE Anatomic SITT AB (tillverkare) Box 6137, SE Norrköping Tel Fax Support Besöksadress Terminalgatan 1, SE Norrköping DK Anatomic SITT A/S Viengevej 4, 8240 Risskov, Danmark Tel Fax NL Anatomic SITT Nederland B.V. Postbus 6027 / 4000 HA Tiel, Nederländerna Tel Fax anatomicsitt.com info@anatomicsitt.com facebook.com/anatomicsitt youtube.com/anatomicsitt Gebrauchsanweisung - Zitzi Guppy I 40

INHALTSVERZEICHNIS. Fußplatte. Montage der Adapterplatte 1:1 6:1. Schutzbleche Taxi Rückhaltesystem

INHALTSVERZEICHNIS. Fußplatte. Montage der Adapterplatte 1:1 6:1. Schutzbleche Taxi Rückhaltesystem INHLTSVERZEICHNIS usgabe 1 2014 11 27 DE Montage der dapterplatte 1:1 Fußplatte 6:1 Verstellen der Sitztiefe Verstellen der Sitzneigung Verstellen der Schiebebügel Positionierung der Reifen Positionierung

Mehr

BR UT.02. Gebrauchsanweisung Zitzi Pengy

BR UT.02. Gebrauchsanweisung Zitzi Pengy 27.02.2015 DE BR201209-01. UT.02 Gebrauchsanweisung Zitzi Pengy Inhaltsangabe Sicherheitsmaßnahmen 3 Einführung 3 nwendungsmöglichkeiten 3 Korrespondenz 3 Crashtest 3 Kopfstütze 4 Kopfstütze befestigen

Mehr

Bedienungsanleitung Sharky Pro

Bedienungsanleitung Sharky Pro 15.05.2014 DE Bedienungsanleitung Sharky Pro Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften 5 Kopfstütze 7 Montage der Kopfstützenhalterung 7 Befestigung der Kopfstütze 7 Höheneinstellung der Kopfstütze 7

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr

Zitzi Starfish BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSANGABE: 6:3 Breiteneinstellung 7 6:4 Tiefeneinstellung 7. 1:1 Einleitung 2 1:2 Zweckbestimmung 2

Zitzi Starfish BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSANGABE: 6:3 Breiteneinstellung 7 6:4 Tiefeneinstellung 7. 1:1 Einleitung 2 1:2 Zweckbestimmung 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Art.nr. NLBR201-3, Editie 1-20150812 Zitzi Starfish INHALTSANGABE: 1:1 Einleitung 2 1:2 Zweckbestimmung 2 2:1 Montage der Edelstahl- Verbindungsrohre 3 3:1 Schwellenhilfe 4 3:2 Abbremsen

Mehr

TRAVELTEC TRANSPORTSTUHL BEDIENUNGSANLEITUNG

TRAVELTEC TRANSPORTSTUHL BEDIENUNGSANLEITUNG TRAVELTEC TRANSPORTSTUHL BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Der Traveltec Transportstuhl ist aus einem leichten Aluminiumrahmen gefertigt. Er ist leicht und kann optimal im Auto, sowie in Zügen und Flugzeugen

Mehr

Fahrradträger, Laderaum

Fahrradträger, Laderaum Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 9496981 1.0 Fahrradträger, Laderaum Seite 1 / 14 Ausrüstung A0000162 M8902646 Seite 2 / 14 M8902647 Seite 3 / 14 M8902648 Seite 4 / 14 M8902649 Seite 5 / 14 M8902651 Seite

Mehr

Installation instructions, accessories. Hintere Bremsbeläge. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Installation instructions, accessories. Hintere Bremsbeläge. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 30623399 1.0 Hintere Bremsbeläge H5100508 Seite 1 / 6 Ausrüstung A0000162 A0000161 G5100507 Seite 2 / 6 EINLEITUNG Vor Beginn der Montage ist die gesamte Anweisung durchzulesen.

Mehr

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BENUTZERHANDBUCH VARIANT: Artikel nr VELA Tango 200El. Arthrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BENUTZERHANDBUCH VARIANT: Artikel nr VELA Tango 200El. Arthrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BENUTZERHANDBUCH D Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Artikel nr. 105021 Tango 100 Arthrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Steh-Sitz Tango 200El INHALTSVERZEICHNIS 1.0. EINLEITUNG 3 1.1.

Mehr

Gebrauchsanleitung Art und Art

Gebrauchsanleitung Art und Art Gebrauchsanleitung Art. 4500225-09 und Art. 4500245-09 Made in Canada Besten Dank, dass Sie sich für den Kauf eines nexus 3 Rollators entschieden haben. Mit dem nexus 3 stellt Dana Douglas einen neuartigen

Mehr

Anhänger-Kippbar 200 kg

Anhänger-Kippbar 200 kg Anhänger-Kippbar 200 kg Artikell nr.: 12003 DE Montageanleitung 2014/12 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch mit Ihrem neuen TROLLA Produkt. Wir hoffen, es werden Ihnen zum nutzen kommen. Den Umkarton

Mehr

Zitzi Clozitt BEDIENUNGSANLEITUNG. Inhaltsangabe:

Zitzi Clozitt BEDIENUNGSANLEITUNG. Inhaltsangabe: BEDIENUNGSANLEITUNG Art.nr. NLBR2013, Editie 1 20080310 Zitzi Clozitt Inhaltsangabe: 2:1 Einleitung 3:1 Montage der Edelstahl Verbindungsrohre 4:1 Schwellenhilfe 4:2 Abbremsen der Räder 4:3 Abnehmbarer

Mehr

Bedienungsanleitung. Ultima Badeliege

Bedienungsanleitung. Ultima Badeliege Bedienungsanleitung Ultima Badeliege Achtung Ihre wurde nach höchsten Qualitätsstandards hergestellt, um eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bitte lesen Sie vor Gebrauch der Badeliege sorgfältig

Mehr

Thule-Buggy-Set Anleitung

Thule-Buggy-Set Anleitung Thule-Buggy-Set Anleitung E 51100727 Teilebeschreibung Zwei lenkbare Laufräder ALLGEMEINE WARNHINWEISE Diese Anleitung kann WARNHINWEISE enthalten. Lesen Sie alle WARNHINWEISE sorgfältig durch. Die fehlerhafte

Mehr

DIE ANWEISUNGEN DER MONTAGEANLEITUNG SIND UNBEDINGT ZU BEFOLGEN!

DIE ANWEISUNGEN DER MONTAGEANLEITUNG SIND UNBEDINGT ZU BEFOLGEN! Montageanleitung Spikes-Spider Adapter Vielen Dank, dass Sie sich für den Spikes-Spider entschieden haben! Das Spikes-Spider System besteht aus zwei Hauptkomponenten. Dem Spikes-Spider Typ (z.b.: Quick,

Mehr

Adaptiv-Rollstuhl AS[01] Werkstatt-Handbuch // Version 1.0

Adaptiv-Rollstuhl AS[01] Werkstatt-Handbuch // Version 1.0 Adaptiv-Rollstuhl AS[01] Werkstatt-Handbuch // Version 1.0 2 DIETZ WERKSTATT-HANDBUCH AS[01] Einstellung am Adaptiv-Rollstuhl AS[01] Der AS[01] bietet eine Vielzahl an Einstellmöglichkeiten und kann somit

Mehr

bringt Sie voran! GEBRAUCHSANLEITUNG

bringt Sie voran! GEBRAUCHSANLEITUNG bringt Sie voran! GEBRAUCHSANLEITUNG MOBILITÄT VITALITÄT Einleitung Herzlichen Dank für den Kauf des THERAbike Laufrads. Wir hoffen dass es Sie weiter bringt und Sie von Tag zu Tag mehr Spaß und Unterstützung

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303

BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau KINDER W A G E N W E L T BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet

Mehr

Arbeitsstühle. Importer Benelux Preston Ability ist Importeur von Hepro für die Benelux, mit mehr als 700 Händler in den Niederlanden und Belgien

Arbeitsstühle. Importer Benelux Preston Ability ist Importeur von Hepro für die Benelux, mit mehr als 700 Händler in den Niederlanden und Belgien Arbeitsstühle Arbeitsstühle HEPRO AS Die Hepro Arbeitssstühle sind entwickelt un hergestellt in Norwegen und sind aus hochwertigen Materialien gefertigt. Die Qualität steht an erster Stelle, um eine sichere

Mehr

Faltbarer Duschstuhl

Faltbarer Duschstuhl Faltbarer Duschstuhl Montage- und Gebrauchsanleitung für 302010 Hersteller: MOBILEX A/S Dänemark Rev. 10.11 Seite 1 von 5 UM-302010-DE 1. Einleitung Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein hochwertiges

Mehr

Streuwagen. Inhalt. 1. Technische Daten

Streuwagen. Inhalt. 1. Technische Daten Streuwagen Inhalt 1. Technische Daten 2. Verwendungsgebiet 3. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 4. Übersichtsbild 5. Montage 6. Benutzung 7. Verwahrung 1. Technische Daten Biltema-Artikelnummer: 14-390

Mehr

Tabelle1. Driver. Designed in Germany. Seite 1

Tabelle1. Driver. Designed in Germany. Seite 1 Driver Designed in Germany D Seite Parts List 6 5 3 3 5 4 4 6 7 7 8 0 9 0 6 3 5 4 7 Knopf für EinhandHöhenverstellung Griffgummi 3 Äußeres Schieberrohr 4 Hebel zum Schwenkschieber 5 Knopf für Faltmechanismus

Mehr

TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG

TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG TV HALTERUNG UCH0110 MONATAGEANLEITUNG VOR DER MONTAGE Beginnen Sie mit der Montage erst nachdem Sie die Montageanweisungen gelesen und verstanden haben. Befolgen Sie die Empfehlungen des Handbuchs bezüglich

Mehr

Allgemeine Montageanleitung. Regalsystem SYSTEM8X. Einsätze: Metall

Allgemeine Montageanleitung. Regalsystem SYSTEM8X. Einsätze: Metall Allgemeine Montageanleitung Regalsystem SYSTEM8X Einsätze: Metall Allgemeine Montageanleitung des Regalsystems SYSTEM8X Mit Metall-Einsätzen Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise bevor Sie das Produkt

Mehr

Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad

Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad 8 7 6 5 4 Verlängerungswelle (1) einbauen, Führungsbolzen müssen in die jeweils vorgesehenen Bohrungen eingreifen. Lenkradadapter (2) auf Verlängerungswelle aufschieben.

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG WIBU- Ruhe Sessel Athene II

BEDIENUNGSANLEITUNG WIBU- Ruhe Sessel Athene II BEDIENUNGSANLEITUNG WIBU- Ruhe Sessel Athene II INHALT Vorwort 1. Sicherheitsanweisungen für den Athene II... 3 2. Hinweise zum Auspacken und Montage... 3 3. Bedienung... 4 4. Reinigung... 5 5. Garantie...

Mehr

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure Ortho GAS, Bure Ortho S GAS, S Bure Space GAS,

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure Ortho GAS, Bure Ortho S GAS, S Bure Space GAS, Gebrauchsanweisung Bure Gehwagen Bure Ortho GAS, 56-318 Bure Ortho S GAS, 56-318-S Bure Space GAS, 56-307 Liebe Benutzer Gratulation! Sie haben einen Bure Gehwagen erworben. In dieser Gebrauchsanweisung

Mehr

bronco Deutsche Gebrauchsanweisung R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Bronco are registered trademarks of R82 A/S.

bronco Deutsche Gebrauchsanweisung R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Bronco are registered trademarks of R82 A/S. bronco TM eutsche Gebrauchsanweisung 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 10.2008 Inhaltsverzeichnis ronco... 3 Sicherheit... 4 Gewährleistung...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alle Rechte vorbehalten

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alle Rechte vorbehalten BEDIENUNGSANLEITUNG Alle Rechte vorbehalten Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PARKIS! PARKIS ist ein Fahrradparksystem, das für ein gebrauchsfreundliches, platzsparendes Fahrradparken

Mehr

TC1801 HANDBUCH HANDWAGEN. 1 BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg T: 00352/ F: 00352/

TC1801 HANDBUCH HANDWAGEN. 1 BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg T: 00352/ F: 00352/ HANDBUCH TC1801 HANDWAGEN 1 MONTAGEPLAN MIT IDENTIFIZIERUNGSNUMMER DER EINZELTEILE ACHTUNG! Der Gitterkorb (Nr. 32) wird nicht mehr mit dem Wagen mitgeliefert! 2 MONTAGEANLEITUNG Dies bezieht sich auf

Mehr

Art.Nr Arm- und Beintrainer "Dual Bike" BEDIENUNGSANLEITUNG

Art.Nr Arm- und Beintrainer Dual Bike BEDIENUNGSANLEITUNG Art.Nr. 2623506 Arm- und Beintrainer "Dual Bike" BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie Ihren ganzen Ganzkörper Pedaler verwenden! - Befolgen Sie immer die Empfehlungen Ihres

Mehr

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE celexon. TM Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 Hersteller: Adresse: Produktname: Hersteller: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon Projektor-Deckenhalterung

Mehr

Bischoff & Bischoff TS-200 Enjoy mobility.

Bischoff & Bischoff TS-200 Enjoy mobility. Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung TS-200 Enjoy mobility. TS-200 (Toilettenrollstuhl) Sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb dieses Toilettenstuhles der Marke B+B verfügen Sie über ein deutsches Spitzenprodukt,

Mehr

Externes Verbindungs-Kit für NetShelter SX mit VX oder VS AR7601, AR7602 Übersicht

Externes Verbindungs-Kit für NetShelter SX mit VX oder VS AR7601, AR7602 Übersicht Externes Verbindungs-Kit für NetShelter SX mit VX oder VS AR7601, AR7602 Übersicht Das externe Verbindungs-Kit (External Joining Kit) enthält Befestigungselemente zum Verbinden von NetShelter SX 600 mm-

Mehr

Dusch-Toilettenrollstuhl "Kakadu" (und optionaler Montagesatz für 24" Räder ) Montage- und Gebrauchsanleitung

Dusch-Toilettenrollstuhl Kakadu (und optionaler Montagesatz für 24 Räder ) Montage- und Gebrauchsanleitung Dusch-Toilettenrollstuhl "Kakadu" 302018+302019 (und optionaler Montagesatz für 24" Räder 302017) Montage- und Gebrauchsanleitung MOBILEX A/S Dänemark Rev. 06.11 Seite 1 von 6 UM-302018-19-DE Wichtig!

Mehr

Montage- / Pflege- und Garantiehinweise. Model Low costs

Montage- / Pflege- und Garantiehinweise. Model Low costs Montage- / Pflege- und Garantiehinweise Model Low costs Bestandsliste In der Lieferung enthalten 1 x Montageanleitung 1 x Glasscheibe 1 x Wandleiste 2 x Glashalter 2 x Glashalter Scheiben inkl. Gummi Unterlegscheiben

Mehr

führen Sie (1x) Bolzen-Platte mit (1x) PVC Unterleg-Block ein, wie vorher in Schritt 4 beschrieben, (Bild 8). Markieren Sie die Position der Bolzen-Pl

führen Sie (1x) Bolzen-Platte mit (1x) PVC Unterleg-Block ein, wie vorher in Schritt 4 beschrieben, (Bild 8). Markieren Sie die Position der Bolzen-Pl Montageanleitung Trittbretter Mercedes Benz ML350 2012- Teile Liste: Menge Bezeichnung Menge Bezeichnung 1x Trittbrett Fahrerseite / links 6x Sicherungsscheibe 12mm 1x Trittbrett Beifahrerseite / rechts

Mehr

Kickertisch /A 2011 Seite 1/12

Kickertisch /A 2011 Seite 1/12 71425/A 2011 Seite 1/12 71425/A 2011 Seite 2/12 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Produktes! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil

Mehr

Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung. Rollator B/ Rollator B XL. Enjoy mobility.

Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung. Rollator B/ Rollator B XL. Enjoy mobility. Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung Rollator B/ Rollator B XL Enjoy mobility. Rollator B / B XL (Gehhilfe) Sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb dieser B+B Gehhilfe verfügen Sie über ein deutsches Spitzenprodukt,

Mehr

Bedienungs- /Montageanleitung für Ballschussgerät

Bedienungs- /Montageanleitung für Ballschussgerät Bedienungs- /Montageanleitung für Vielen Dank, dass Sie sich für ein -Produkt entschieden haben. Damit Sie viel Freude, und somit eine gewährleistete Sicherheit für dieses Gerät haben, sollten Sie die

Mehr

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen

Mehr

Montageanleitung Van n Bike model 2018

Montageanleitung Van n Bike model 2018 Montageanleitung Van n Bike model 2018 INSTALATION DES TRÄGERSYSTEM: Montage adapter rechts oben Bemerkung Foto A. Öffnen Sie die Box und legen Sie alle Komponenten in eine klare Reihenfolge. B. Entfernen

Mehr

Bedienungsanleitung. Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV

Bedienungsanleitung. Steh- und Transferhilfe K-Mover Art.: TRH-KOV Bedienungsanleitung Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV-11992121 Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes, muss diese Anleitung gelesen und nachvollzogen werden. Das Gerät darf ausschliesslich nur

Mehr

Bedienungsanleitung. Rollator B XL

Bedienungsanleitung. Rollator B XL Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung Rollator B Enjoy mobility. Rollator B / B XL (Gehhilfe) Sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb dieser B+B Gehhilfe verfügen Sie über ein deutsches Spitzenprodukt, das

Mehr

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! Wir möchten gerne alle aktiven Rollstuhlfahrer den Komfort von leichten Magnesium Wheels erleben lassen. Bitte lesen Sie diese

Mehr

Montageanleitung. Inhaltsverzeichnis

Montageanleitung. Inhaltsverzeichnis HQ Little Foot -Rahmen Montageanleitung Rückseite des Handi Quilter, Inc. 501 North 400 West North Salt Lake, UT 84054, USA 1-877-697-8458 Vorderseite des 2015 Handi Quilter, Inc. www.handiquilter.com

Mehr

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH Montageanleitung Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...3 Anleitung lesen und aufbewahren...5 Sicherheit...5 Lieferung prüfen...5 Sicherheitshinweise...5 Montageanleitung...7

Mehr

Bedienungsanleitung. Teileliste. Elektrokinderauto SLR Mclaren 158. Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, Breitengüßbach, Germany

Bedienungsanleitung. Teileliste. Elektrokinderauto SLR Mclaren 158. Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, Breitengüßbach, Germany Bedienungsanleitung Teileliste Elektrokinderauto SLR Mclaren 158 Artikelnummern: 522020 Sterling Moss 1 Schlüssel 2 Muttern & Scheiben 3 Radkappen 4 Räder 5 Karosserie 6 Spiegel & Überrollbügel 7 Sitzbank

Mehr

Montageanleitung ECKLAFANT Verlängerungsset für 3 und 4 Fahrräder

Montageanleitung ECKLAFANT Verlängerungsset für 3 und 4 Fahrräder Montageanleitung ECKLAFANT Verlängerungsset für 3 und 4 Fahrräder Entnehmen Sie den ECKLAFANT aus der Verpackung und legen den Träger mit der Unterseite nach oben auf einen Tisch oder eine ähnliche Unterlage.

Mehr

LWH 040 MONTAGEANLEITUNGTUNG

LWH 040 MONTAGEANLEITUNGTUNG LWH 040 MONTAGEANLEITUNGTUNG 2 INHALTSVERZEICHNIS Warnhinweise... 4 Sicherheitshinweise.... 4 Paketinhalt.... 5 Montage an Wand mit Holzpfosten.... 6 Montage an Vollziegel und Betonblocksteinen... 8 Montage

Mehr

Schwerkrafttrainer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden!

Schwerkrafttrainer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden! 662-668 Schwerkrafttrainer Artikel-Nummer: 500-090 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Thule-Jogging-Set Anleitung

Thule-Jogging-Set Anleitung Thule-Jogging-Set Anleitung D 51100507 Teilebeschreibung Zwei Jogging-Arme aus Aluminium 16"-Jogging-Rad Schnellspanner für Rad ALLGEMEINE WARNHINWEISE Diese Anleitung kann WARNHINWEISE enthalten. Lesen

Mehr

Rasenkehrmaschine 97 cm

Rasenkehrmaschine 97 cm Rasenkehrmaschine 97 cm Artikell nr.: 12008 DE Montageanleitung 2010/11 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch mit Ihrem neuen TROLLA Produkt. Wir hoffen, es werden Ihnen zum nutzen kommen. Den Umkarton

Mehr

Der Scheinwerfer. Honda CB750 FOUR: Bauanleitung. Bauphase 8. Ihre Bauteile. Werkzeuge. Weitere Bauteile

Der Scheinwerfer. Honda CB750 FOUR: Bauanleitung. Bauphase 8. Ihre Bauteile. Werkzeuge. Weitere Bauteile Bauphase 8 Der Scheinwerfer 1 8-1/8-2 8-3 Ihre Bauteile 8-1 Scheinwerferring* 8-2 Scheinwerfereinfassung* 8-3 Scheinwerferreflektor 8-4 Streuscheibe 8-5 Reflektorbasis (vorne) 2 8-6 Reflektorhalter (vorne)

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

www.active-walker.com 1 EINS INHALT 1. Inhalt 2. Einleitung 6. Transport und Zusammenbau 7. Persönliche Sicherheit 3. Bezeichnung der Einzelteile 4. Pflege und Wartung 5. Komforteinstellungen 8. Benutzung

Mehr

Montageanleitung. ! 6 Bar. ! 30 Kg. Die Montageanleitung gilt für die Bremsen der Modelle LB225, LB195 und LC225.

Montageanleitung. ! 6 Bar. ! 30 Kg. Die Montageanleitung gilt für die Bremsen der Modelle LB225, LB195 und LC225. Die gilt für die Bremsen der Modelle LB225, LB195 und LC225. 1 6 Bar IV Verwenden Sie dazu keinen Schlagschrauber oder Hammer. Sie beschädigen das Produkt, verhindern dessen korrekte Funktion und lassen

Mehr

Bauen Sie die. Dampflokomotive. Paket 04

Bauen Sie die. Dampflokomotive. Paket 04 Bauen Sie die Dampflokomotive Paket 04 Bauen Sie die Dampflokomotive Inhalt Schritt für Schritt Bauphase 21: Die Blattfedern Bauphase 22: Der zweite Kuppelradsatz Bauphase 23: Der dritte Kuppelradsatz

Mehr

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung platziert und angeschlossen wird. Versuchen Sie

Mehr

Bedienungsanleitung Mode d emploi

Bedienungsanleitung Mode d emploi Bedienungsanleitung Mode d emploi Dusch-Nachtstuhl Chaise douche-toilettes M2-GAS GEBRAUCHSANWEISUNG: M2-GAS-TIP DUSCH/TOILET.STUHL. Stuhl ist geeignet für Personen beim Baden/Duschen und Toilettenbesuch.

Mehr

Bauen Sie Ihre. Lieferung 09

Bauen Sie Ihre. Lieferung 09 Bauen Sie Ihre TM Lieferung 09 Inhalt Bauanleitung 131 Bauphase 28: Die hintere Bremsplatte Bauphase 29: Das Hinterrad und die Schwinge Bauphase 30: Die Antriebskette Redaktion und Gestaltung: Continuo

Mehr

Klappdachzelt. Gebrauchsanleitung

Klappdachzelt. Gebrauchsanleitung Klappdachzelt 90063 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Outdoor-Dachzeltes. In dieser Gebrauchsanweisung befinden sich alle Informationen, um Ihr Dachzelt schnell zum Einsatz zu bringen.

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG WANDBEFESTIGUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG WANDBEFESTIGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG WANDBEFESTIGUNG Bestell-Nr. 31102600 GERMAN AUDIO ENGINEERING WICHTIGE HINWEISE ZUR MONTAGE UND SICHERHEIT Die Montage muss von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. Alle

Mehr

Bedienungsanleitung Forma, Stand 01/2007. Bedienungsanleitung FORMA

Bedienungsanleitung Forma, Stand 01/2007. Bedienungsanleitung FORMA Bedienungsanleitung FORMA 1 INHALT Einleitung Kontakt Sicherheit Übersicht Technische Daten Rückenlehnen-Kombinationen Bremse Sitzhöhe Armlehnen Höhen- und Breiteneinstellung Armlehnen rückschwingbar Sitzwinkel

Mehr

10.2 Austausch der Kugelumlaufspindel

10.2 Austausch der Kugelumlaufspindel 10.2 Austausch der Kugelumlaufspindel Der Austausch der Kugelumlaufspindel ist bei Manipulatoren der G10- und der G20-Serie unterschiedlich. 10.2.1 Austausch der Kugelumlaufspindel: G10 Am Motor der 3.

Mehr

Montageanleitung LED-Stehleuchte Albedo ONE

Montageanleitung LED-Stehleuchte Albedo ONE Montageanleitung LED-Stehleuchte Albedo ONE Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für Albedo ONE, die einzigartige LED- Stehleuchte, entschieden haben. Sie nennen damit ein innovatives hochwertiges Produkt

Mehr

LED/LCD Schwenkarmhalter

LED/LCD Schwenkarmhalter LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

Klöber Duera Bedienungsanleitung

Klöber Duera Bedienungsanleitung Klöber Duera Bedienungsanleitung Im Sitzen rechts Im Sitzen links 1. Sitzhöhenverstellung 3. Arretierung der Bewegung (Sitz und Rücken) 2. Einstellung auf das Körpergewicht 4. Sitztiefenverstellung (optional)

Mehr

Sie bestücken den ersten Achsschenkel

Sie bestücken den ersten Achsschenkel MONTAGE- MANUAL Die erste hintere Radnabe mit Radmutter und Radachse Mit den Bauteilen dieser und der nächsten Ausgabe schaffen Sie die Voraussetzung dafür, dass die Hinterräder Ihres DTM-Racers solide

Mehr

ComfortControl 02 NEIGUNGSWIDERSTAND 01 NEIGUNGSSPERRE 05 RÜCKENLEHNENHÖHE 06 RÜCKENLEHNENWINKEL 03 SITZTIEFE 04 SITZHÖHE 07 ARMLEHNE HÖHE

ComfortControl 02 NEIGUNGSWIDERSTAND 01 NEIGUNGSSPERRE 05 RÜCKENLEHNENHÖHE 06 RÜCKENLEHNENWINKEL 03 SITZTIEFE 04 SITZHÖHE 07 ARMLEHNE HÖHE Schritt 1: Lösen der Sperren an Ihrem Stuhl. 01 NEIGUNGSSPERRE Schritt 2: Anpassen des Stuhls an Ihre körperlichen Voraussetzungen. 02 NEIGUNGSWIDERSTAND 03 SITZTIEFE 04 SITZHÖHE Schritt 3: Anpassen des

Mehr

Klöber Orbit Orbit Network Bedienungsanleitung

Klöber Orbit Orbit Network Bedienungsanleitung Klöber Orbit Orbit Network Bedienungsanleitung 1. 6. 5. 2. 2 7. 4. 3. 3 4 1. Sitzhöhenverstellung Die Sitzhöhe Ihres Drehstuhls lässt sich durch eine Gasdruckfeder stufenlos in der Höhe verstellen. Ziehen

Mehr

BROMPTON Edition. Montageanleitung. e-motion your bike with add-e

BROMPTON Edition. Montageanleitung. e-motion your bike with add-e BROMPTON Edition Hinweis: Ist am Rad ein Schutzblech angebracht muss dieses entsprechend gekürzt, oder demontiert werden. Zur Demontage der Kurbel und zum Ausbau des Tretlagers wird Spezialwerkzeug empfohlen.

Mehr

Sulky Markierungsgerät 1200

Sulky Markierungsgerät 1200 Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite

Mehr

Bedienungsanleitung TSE-A / O

Bedienungsanleitung TSE-A / O Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung TSE-A / O Enjoy mobility. TSE-A/O (Höhenverstellbare Toilettensitzerhöhung) Sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb dieser B+B Toilettenhilfe verfü gen Sie über ein

Mehr

Au Str Heilbronn 1 von 10

Au Str Heilbronn 1 von 10 Au Str.92-74076 Heilbronn 1 von 10 Thema Seite 1. Sicherheitshinweise 3 2. Montage und Aufbau 4-7 2.1 benötigtes Werkzeug 2.2 Aufbau 3. Inbetriebnahme 8 3.1 geeignete Brennstoffe 4. Wartung und Pflege

Mehr

- Montageanleitung - System-Profi-Werkbank mit Schubladen. ca. 96 cm (H) x 182,5 cm (B) x 63 cm (T)

- Montageanleitung - System-Profi-Werkbank mit Schubladen. ca. 96 cm (H) x 182,5 cm (B) x 63 cm (T) - Montageanleitung - System-Profi-Werkbank mit Schubladen ca. 96 cm (H) x 182,5 cm (B) x 63 cm (T) 1 04/2016 Montageabbildung / Teileliste Bitte überprüfen Sie vor der Montage, ob alle nachfolgend aufgeführten

Mehr

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version max. 10 cm / 4 inch GMG009 version 09-2016 DE Montageanleitung für Träger Yepp Easyfit XL Der Träger Yepp Easyfit Xl ist für die Befestigung auf herkömmlichen Gepäckträgern geeignet, die für eine Belastung

Mehr

Harley-Davidson FLSTF Fat Boy: Bauanleitung. Lieferung 2

Harley-Davidson FLSTF Fat Boy: Bauanleitung. Lieferung 2 Harley-Davidson FLSTF Fat Boy: Bauanleitung TM Lieferung 2 Harley-Davidson FLSTF Fat Boy INHALT Harley-Davidson FLSTF Fat Boy: Bauanleitung 9 Der erste Teil des Rahmens Bauphase 02: Der rechte Lenkergriff

Mehr

Montageanweisungen für die Modelle:

Montageanweisungen für die Modelle: Montageanweisungen für die Modelle: 968999306/IZC Ausgestattet mit einem der folgenden Schneidwerke: 96899934 TRD48 Tunnel Ram Deck oder 968999347 CD48 Combi Deck Montage Packen Sie das Gerät aus. Reifen

Mehr

Pro s Pro PILOT und XP Plus Bespannmaschine Benutzerhandbuch

Pro s Pro PILOT und XP Plus Bespannmaschine Benutzerhandbuch Pro s Pro PILOT und XP Plus Bespannmaschine Benutzerhandbuch 1 INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT SEITE 1. AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFUNG... 4 2. ZUSAMMENBAUANLEITUNG... 4 3. WICHTIGE INFORMATION... 4 3. BEFESTIGUNG

Mehr

SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W

SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W (technische Änderungen vorbehalten) D Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen. INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Produktbeschreibung (siehe Bilder) 3.

Mehr

Bedienungs- & Montageanleitung

Bedienungs- & Montageanleitung Gebrauchte Batterien sind vom Fahrzeug zu entfernen. Das aufladen von Akkus sollte nur von Eltern übernommen werden. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht auf Straßen. Dieses Fahrzeug besitzt keine Bremsen.

Mehr

Klöber Cato Bedienungsanleitung

Klöber Cato Bedienungsanleitung Klöber Cato Bedienungsanleitung Im Sitzen rechts Im Sitzen links 1. Sitzhöhenverstellung 3. Arretierung der Bewegung (Sitz und Rücken) 4. Sitztiefenverstellung (optional) 2. Einstellung auf das Körpergewicht

Mehr

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE

Mehr

Dell -Standrahmen für Flachbildmonitore der E-Serie. Benutzerhandbuch. support.dell.com

Dell -Standrahmen für Flachbildmonitore der E-Serie. Benutzerhandbuch.  support.dell.com Dell -Standrahmen für Flachbildmonitore der E-Serie Benutzerhandbuch www.dell.com support.dell.com Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen

Mehr

Bischoff & Bischoff DH-40/L Enjoy mobility.

Bischoff & Bischoff DH-40/L Enjoy mobility. Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung DH-40/L Enjoy mobility. DH-40/L (Duschhilfe) Sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb dieser B+B Duschhilfe verfügen Sie über ein deutsches Spitzenprodukt, das sich schon

Mehr

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Bedienungsanleitung ECE R44/04 Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen

Mehr

- + Sitzhöhe Schaufelförmiger Hebel an der rechten Seite. Neigungsspannung / Härteregulierung Langer Stiel mit Knopf an der rechten Seite

- + Sitzhöhe Schaufelförmiger Hebel an der rechten Seite. Neigungsspannung / Härteregulierung Langer Stiel mit Knopf an der rechten Seite Sitzhöhe Schaufelförmiger Hebel an der rechten Seite Neigungsspannung / Härteregulierung Langer Stiel mit Knopf an der rechten Seite DEUTSCH - + Anheben: Sich aus dem Sitz erheben und den Hebel gleichzeitig

Mehr

Arbeit ist das halbe Leben. Ob wir an uns arbeiten oder an unseren Beziehungen, ob wir etwas leisten für die Gesellschaft oder im Sport,

Arbeit ist das halbe Leben. Ob wir an uns arbeiten oder an unseren Beziehungen, ob wir etwas leisten für die Gesellschaft oder im Sport, WORKY ONE Arbeit ist das halbe Leben Ob wir an uns arbeiten oder an unseren Beziehungen, ob wir etwas leisten für die Gesellschaft oder im Sport, egal was unsere Aufgabe ist, wir müssen lernen und Zeit

Mehr

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................

Mehr

Montageanleitung. eltima Trägersysteme. Stand: Copyright eltima electronic 2017

Montageanleitung. eltima Trägersysteme. Stand: Copyright eltima electronic 2017 1 Montageanleitung eltima Trägersysteme Stand: 4.2017 2 Teilebezeichnung Teilebezeichnung Klemmwinkel Profilschiene 20 x 20 mm Großer Zubehörwinkel Profilschiene 20 x 40 mm Verbindungswinkel Linsenschraube

Mehr

G r i l l M r. G H u b t i s c h

G r i l l M r. G  H u b t i s c h M r. G Grill Hubtisch Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 3 2 Verwendung 3 3 Installation 3 4 Betrieb 4 5 Teileliste 5 6 Montage 6 2 1 Einführung Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch bevor Sie

Mehr

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure Standard MANUELL Bure S MANUELL

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure Standard MANUELL Bure S MANUELL Gebrauchsanweisung Bure Gehwagen Bure Standard MANUELL 56-310 Bure S MANUELL 56-300 Liebe Benutzer Gratulation! Sie haben einen Bure Gehwagen erworben. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige

Mehr

Korshøjvej 1 DK-8600 Silkeborg Phone: Fax: BibaBaby

Korshøjvej 1 DK-8600 Silkeborg Phone: Fax: BibaBaby Korshøjvej 1 DK-8600 Silkeborg Phone: +45 8686 9088 Fax: +45 8686 9029 leander@leanderform.dk www.leanderform.dk BibaBaby Gebrauchsanweisung und technische Informationen Design By Stig Leander Sorgfältig

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN FRAGEN?

BEDIENUNGSANLEITUNG BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN FRAGEN? BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Unter der nachfolgenden Adresse und Telefonnummer können Sie Ersatzteile bestellen: AICON Health & Fitness, GmbH Kalscheurener Staße 17 D-0 Hürth 010 Modell-Nr. WEFMBE110 Serien-Nr.

Mehr

Installation instructions, accessories. Anhängerkupplung, abnehmbar

Installation instructions, accessories. Anhängerkupplung, abnehmbar Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30889437 Version 1.0 5 Art.- Nr. Anhängerkupplung, abnehmbar H8902071 Volvo Car Corporation Anhängerkupplung, abnehmbar- 30889437 - V1.0 Seite 1 / 13

Mehr

Anhängerkupplung, abnehmbar

Anhängerkupplung, abnehmbar Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30889437 Version 1.0 Art.- Nr. Anhängerkupplung, abnehmbar H8902071 Volvo Car Corporation Anhängerkupplung, abnehmbar- 30889437 - V1.0 Seite 1 / 12

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN FRAGEN? ACHTUNG. Unsere Website:

BEDIENUNGSANLEITUNG BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN FRAGEN? ACHTUNG. Unsere Website: BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Unter der nachfolgenden Adresse und Telefonnummer können Sie Ersatzteile bestellen: AICON Health & Fitness, GmbH Kalscheurener Staße 17 D-0 Hürth 010 Modell-Nr. WEEVBE110 Serien-Nr.

Mehr

Tellerstreuer 36 Liter

Tellerstreuer 36 Liter Tellerstreuer 36 Liter Artikel nr.: 12006 DE Montageanleitung 2014/12 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch mit Ihrem neuen TROLLA Produkt. Wir hoffen, es werden Ihnen zum nutzen kommen. Den Umkarton

Mehr