Speisekarte. Herzlich willkommen. A warm welcome
|
|
- Walter Simen
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Speisekarte Herzlich willkommen Im Herzen der Stadt Basel steht seit mehreren Jahrhunderten das Zunfthaus zum Schlüssel. Die erste urkundliche Erwähnung geht auf das Jahr 1306 zurück. Die Über 200 Mitglieder der E.E. Zunft zum Schlüssel sorgen für den Unterhalt und die Pflege des geschichtsträchtigen Hauses. A warm welcome The merchant's guild house "Schlüsselzunft" is located in the heart of Basel's historic city center for many centuries. Its first evidence goes back to the year More than 200 members of the guild "E. E. Zunft zum Schlüssel" have ever been responsible for maintaining this building full of history.
2 Degustationsmenü Geniessen Sie einen kulinarischen Streifzug durch unsere Zunft-Karte in sieben Gängen Enjoy a culinary journey through seven courses of our menu Savourez d un voyage culinaire de sept plats de notre carte Amuse Bouche Mosaik von Jakobsmuschel und Lachs mit Sesam-Algensalat und Kalamansi Scallop-salmon mosaic with sesame-algae salad and calamansi Mosaïque de coquille St. Jacques et saumon, salade d'algues et sésame, kalamansi Spinat-Kokossuppe mit Bärlauchglace Spinach-coconut soup with wild garlic ice cream Potage d'épinards au lait de coco, glace à l'ail d'ours Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Mangold, Rhabarber und Ricotta an Salbeischaum Homemade ravioli stuffed with ricotta, Swiss chard and rhubarb, sage foam Raviolis maison farcis à la ricotta, blette et rhubarbe, écume de sauge Gebratenes Wolfsbarschfilet mit Carciofini- Rucolagemüse, Kartoffel, Parmesan und Trüffeljus Sautéed sea bass filet with young artichokes, rocket, potato, parmiggiano cheese and truffle sauce Filet de loup de mer sur son lit d'artichauts, roquette, pommes de terre aux parmesan et jus de truffe Kalbsfilet im Tramezzini-Brotmantel auf Eierschwämmli-Bohnengemüse Tramezzini bread coated veal filet with chanterelles-beans ragout Filet de veau en croute de pain Tramezzini sur son lit de chanterelles et haricots Kleines Käseplättchen Small cheese platter Assiette de fromage Rhabarber-Variation mit Ingwerbrot & Veilchensorbet Rhuabarb variation with ginger bread and violet sorbet Variation de rhubarbe, pain au gingembre et sorbet à la violette Friandises Menu komplett CHF Menu ohne Käse CHF Letzte Bestellung mittags bis Uhr Letzte Bestellung abends bis Uhr, sonntags bis Uhr
3 Vorspeisen Starters Les Entrées Frühlingssalat mit Radieschen, Kernen an Zitrus-Dressing Spring salad with garden radish, grains and citrus dressing Salade printanière aux radis, graines et vinaigrette d'agrumes CHF Carpaccio und Praline vom Lamm mit Rucola und Kräuteröl Lamb carpaccio and praline with rocket and herb oil Carpaccio et praliné d'agneau aux roquettes et huile de fines herbes CHF Mosaik von Jakobsmuschel und Lachs mit Sesam-Algensalat und Kalamansi Scallop-salmon mosaic with sesame-algae salad and calamansi Mosaïque de coquille St. Jacques et saumon, salade d'algues et sésame, kalamansi CHF Zweifarbiger Spargelsalat mit Vinaigrette und Brot-Chip Asparagus salad with vinaigrette and bread-crisp Salade d'asperges, vinaigrette et chips de pain CHF Spinat-Kokossuppe mit Bärlauchglace Spinach-coconut soup with wild garlic ice cream Potage d'épinards au lait de coco, glace à l'ail d'ours CHF Bei ausschliesslicher Konsumation einer Vorspeise erlauben wir uns, Ihnen die Gedeck-Kosten von CHF 8.00 in Rechnung zu stellen.
4 Pasta & Risotti Les entrées et les plats végétariens Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Mangold, Rhabarber und Ricotta an Salbeischaum Homemade ravioli stuffed with ricotta, Swiss chard and rhubarb, sage foam Raviolis maison farcis à la ricotta, blette et rhubarbe, écume de sauge Vorspeisen-Portion / Starter / Entrée CHF Als Hauptgang / Main course / Plat principal CHF Carciofini-Risotto mit Belper-Knolle und gebratenen Black-Tiger-Riesenkrevetten Risotto with young artichokes, Swiss cheese "Belper Knolle" and sautéed black tiger prawns Risotto aux artichauts, fromage "Belper Knolle" et crevettes géantes sautées Vorspeisen-Portion / Starter / Entrée CHF Als Hauptgang / Main course / Plat principal CHF Rucola-Ziegenkäse-Malfatti mit Proseccoschaum Rocket-goat cheese malfatti with prosecco foam Malfatti à la roquette et chèvre, écume de prosecco Vorspeisen-Portion / Starter / Entrée CHF Als Hauptgang / Main course / Plat principal CHF Bei Fragen zu Allergenen wenden Sie sich bitte an unsere Servicemitarbeiter
5 Fischgerichte Fish dishes Les poissons Gebratenes Zanderfilet auf Kartoffel-Morchel Tarte Tatin und Rosmarinschaum Sautéed pike perch filet with potato-morel Tarte Tatin and rosemary foam Filet de sandre sauté sur sa tarte tatin aux pommes de terre et morilles, écume de romarin CHF Gebratenes Wolfsbarschfilet mit Carciofini- Rucolagemüse, Kartoffel, Parmesan und Trüffeljus Sautéed sea bass filet with young artichokes, rocket, potato, parmiggiano cheese and truffle sauce Filet de loup de mer sur son lit d'artichauts, roquette, pommes de terre aux parmesan et jus de truffe CHF Hummerschwanz und Jakobsmuscheln mit Kokos-Tapioka, Wakame, Ananas und Ponzuschaum Lobster tail and scallops with coconut-tapioca, wakame, pineapple et ponzu foam Queue d'homard et coquille St. Jacques, tapioca aux coco, wakame, ananas et écume de Ponzu CHF Gebratenes Lachssteak mit Bärlauchkruste auf Spargelgemüse, Frühlingszwiebel und Holunder Sautéed salmon steak with wild garlic crust, asparagus mix, spring onion and elder Steak de saumon en croute d'ail d'ours, ragout d'asperges, oignons printaniers, sureau CHF Fischdeklaration: Alle unsere Fische stammen aus nachhaltig zertifiziertem Fang (MSC, Friends of the sea, Fish for future) Zander, Atlantik Nord-Ost (Estland), Wildfang mit Netz Jakobsmuschel, Atlantik Nord-Ost (Estland), Wildfang mit Netz Krevetten, Asien (Vietnam), Zucht Lachs, Schottland, Zucht Wolfsbarsch, Griechenland, Zucht Bei Fragen zu Allergenen wenden Sie sich bitte an unsere Servicemitarbeiter
6 Fleischgerichte Meat dishes Les viandes Gebratene Entenbrust und Entenleber mit Kartoffelstampf, Frühlingsgemüse, Pilzen & Portweinjus Duck breast and duck liver with potato mash, spring vegetables, mushrooms and Porto sauce Magret et foie gras de canard, purée de pommes de terre, légumes printaniers, champignons, sauce au Porto CHF Gebratenes Lammhüftli mit orientalischem Cous Cous, Peperoni und Ras el Hanout-Jus Sautéed lamb hip with oriental cous cous, bell pepper and Ras el Hanout sauce Culotte d'agneau, cous cous à l'orientale, poivrons et jus au Ras el Hanout CHF Kalbsfilet im Tramezzini-Brotmantel auf Eierschwämmli-Bohnengemüse Tramezzini bread coated veal filet with chanterelles-beans ragout Filet de veau en croute de pain Tramezzini sur son lit de chanterelles et haricots CHF g Châteaubriand für 2 Personen mit Café de Paris-Sauce Schlüssel-Frites (Grana Padano & Trüffelöl) und Gemüseauswahl 500g Châteaubriand (beef tenderloin) for 2 persons with Café de Paris-Sauce "Schlüssel-Fries" (Grana Padano & truffle oil) with winter vegetables 500g Châteaubriand pour 2 personnes et sa sauce Café-de-Paris "Schlüssel" pommes frites (Grana Padano et l'huile aux truffes) et sélection de légumes CHF für 2 Personen / for 2 people / pour 2 personnes Fleischdeklaration: Lamm: Welsh-Lamb, Wales Rind: John Stone, Irland Ente & Entenstopfleber: Frankreich Kalb: Schweiz Bei Fragen zu Allergenen wenden Sie sich bitte an unsere Servicemitarbeiter
Speisekarte. Herzlich willkommen. A warm welcome
Speisekarte Herzlich willkommen Im Herzen der Stadt Basel steht seit mehreren Jahrhunderten das Zunfthaus zum Schlüssel. Die erste urkundliche Erwähnung geht auf das Jahr 1306 zurück. Die Über 200 Mitglieder
MehrDie Reichsstadt. Hotel &Restaurant in Gengenbach. Gourmet - Karte. Vorspeisen. Appetizer/Apéritif. Kürbisrahmsuppe mit gebratener Gänseleber
Gourmet - Karte Vorspeisen Appetizer/Apéritif Kürbisrahmsuppe mit gebratener Gänseleber Soup á la citrouille avec fried foei gras pumkin soup withfried goose liver 14,50 Steinpilzrahmsuppe mit gebratener
MehrSpeisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken
Speisekarte Steakhouse Fleischgenuss seit 1980 Alle Preise in Schweizer Franken Kalte & Warme Vorspeisen Cold & warm Starters / Entrées froides et chaudes Grüner Salat 7 Salade de saison verte Green season
MehrMenü du Bistro. Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse. oder. Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce ******
Menü du Bistro 2 gängig 38,80 3 gängig 43,80 Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce * Wolfsbarschfilet Papilotte mit getrüffeltem Weißkraut Entenbrust a l ange
MehrMENUS DE POISSONS PRÉFERÉS
UNSERE BELIEBTEN FISCHMENUS MENUS DE POISSONS PRÉFERÉS Menu Felchen Fr. 50.00 Felchenfilets gebacken oder Felchenfilets nach Müllerinart (Fr. 51.50) Salzkartoffeln Menu bondelle Fr. 50.00 Filets de bondelle
MehrHomard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen
Les Entrées Apetizers Vorspeisen Foie gras poêlé du Périgord aux petits pois et huile d'anis Pan fried foie gras from Périgord with garden peas and anise oil Gebratene Gänseleber aus der Region Périgord
MehrBREIZH [brɛjs] (bretonisch für Bretagne)
BREIZH [brɛjs] (bretonisch für Bretagne) ist eine westfranzösische Region am Atlantik - bekannt für karge und natürliche Schönheit, saftige Salzwiesen, herrliche Strände, stürmische Küsten und stolze Bewohner.
MehrSchön, dass Sie bei uns sind
Schön, dass Sie bei uns sind Es ist besser, zu geniessen und zu bereuen, als zu bereuen, dass man nicht genossen hat. Wir bevorzugen Fleisch von Tieren aus artgerechter Haltung. Das in unserem Hotel und
MehrMixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90
Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables
MehrÜber Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Inntoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne.
Lieber Gast! Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Inntoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne. schön dass Sie bei uns sind Barbara, Sam & Noah SUPPEN
MehrVorspeisen / Entrées / Starters
Vorspeisen / Entrées / Starters Antipastiteller mit Prosciutto, Salami, getrockneten und eingelegten Tomaten, sfr. 25.-- Oliven, gegrilltem Gemüse, Parmesan und Lardo an Grissini Assiette d antipasti avec
MehrOur menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90
Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce
Mehr«MAN SOLL DEM LEIB ETWAS GUTES BIETEN, DAMIT DIE SEELE LUST HAT, DARIN ZU WOHNEN» Winston Churchill. Viel Freude in unserem Haus wünschen Ihnen
«MAN SOLL DEM LEIB ETWAS GUTES BIETEN, DAMIT DIE SEELE LUST HAT, DARIN ZU WOHNEN» Winston Churchill Viel Freude in unserem Haus wünschen Ihnen Nina Volken und das Lindenegg-Team «AU CORPS IL CONVIENT D
MehrOur menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
MehrSchön, dass Sie bei uns sind
Schön, dass Sie bei uns sind Es ist besser, zu geniessen und zu bereuen, als zu bereuen, dass man nicht genossen hat. Wir bevorzugen Fleisch von Tieren aus artgerechter Haltung. Das in unserem Hotel und
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
MehrUnsere besondere Weinempfehlung finden Sie im Bistrobereich auf den Tafeln über dem Digestivtisch.
Aperitifs Glas Sekt Hausmarke -halbtrocken- 0,10 l 3,00 Glas Riesling Sekt Methode Traditionel Weingut Jägle -trocken- 0,10 l 3,90 Glas Sekt mit Holundersirup 0,10 l 3,90 Unsere besondere Weinempfehlung
MehrKlassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and cucumber salad
Klassiker / Classic dishes & Fleischgerichte / Meat dishes Tagesmenü Daily Menu CHF 34.00 Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and
MehrVorspeisen Starters Kleine oder grosse Portion
STARTERS Vorspeisen Starters Kleine oder grosse Portion Saisonaler Blattsalat 8 Seasonal leaf salad Gemischter Salat 11 Mixed salad Frühlingssalat Mesclun, Spargel, Radieschen, Wachtelei Sesam Dressing
MehrMeinBerg Restaurant. Traditional Dishes. Suppe. Soup
Klassische Gerichte Traditional Dishes Suppe Soup Bärlauch- Cappuccino im Glas mit einer gebackenen Garnele am Spieß wild garlic-cappuccino in the glass with baked shrimp on skewer 4,60 Vorspeise Entree
MehrSchön, dass Sie bei uns sind
Schön, dass Sie bei uns sind Es ist besser, zu geniessen und zu bereuen, als zu bereuen, dass man nicht genossen hat. Wir bevorzugen Fleisch von Tieren aus artgerechter Haltung. Das in unserem Hotel und
MehrABENDKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"
ABENDKARTE Klaus Ziegler Küchenchef Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein" VORSPEISEN & SALATE VORSPEISE HAUPTGANG STARTERS & SALADS APPETIZER
MehrMENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50
MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms
MehrVorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90
Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan
MehrJosé Monteiro Manuel Vatta Marc Ruiz Kissling. Katarina Bolesova Mégane Biner Tony Patzer
Herzlich Willkommen im Restaurant Z ART Es ist meinen Mitarbeitern und mir eine Freude, Sie während Ihres Besuchs verwöhnen zu dürfen. A warm welcome in the Restaurant Z ART Bienvenue au Restaurant Z ART
MehrHotel Kniep Restaurant
Suppen / Soups / Potages Rinderbrühe mit Einlage Cattle soup 3,50 Consommé Tomatensuppe mit Sahnehaube Tomato soup with cream Potage de tomate à la crème 3,50 Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup
MehrPastrami von der Entenbrust mit Frühlingssalat und Papaya 12,50 Pastrami of duck breast with spring salad and papaya
Vorspeisen / Starters Carpaccio vom Rinderrücken im Pfeffermantel 18,00 mit Radieschen-Spargel-Relish, Rucola und Parmesaneis 14,50* Carpaccio of beef in a pepper crust with a relish of asparagus and radish,
MehrHerzlich Willkommen im Restaurant Bacchus
Herzlich Willkommen im Restaurant Bacchus Vorspeisen Roh marinierter Spargelsalat mit Amalfi-Zitronen und Rebenkräuter 13,50 Marinierte Sardinen auf Rucola mit Sauce Aioli 16,00 Ceviche von Scampis mit
MehrWILLKOMMEN BIENVENUE WELCOME
WILLKOMMEN BIENVENUE WELCOME AUS ÜBERZEUGUNG VERARBEITEN WIR, WO IMMER MÖGLICH, PRODUKTE AUS DER REGION UND DER SCHWEIZ ZU EINER VIELZAHL AN GAUMENFREUDEN. DAS ANGEBOT IST SAISONAL ABGESTIMMT UND BESTE
MehrStarters Vorspeisen Entrées
Starters Vorspeisen Entrées Fish Bouillabaise with garlic bread and pumpkin rouille Fisch Bouillabaisse Mit Knoblauch Brot und Kürbis Rouille Bouillabaisse de poisson avec pain à l ail et rouille de potiron
MehrVorspeisen / Entrées / Starters
Vorspeisen / Entrées / Starters Antipastiteller mit Prosciutto, Salami, getrockneten und eingelegten Tomaten sfr. 25.-- Oliven, gegrilltes Gemüse, Parmesan, Lardo an Grissini Assiette d antipasti avec
MehrLe jambon serrano servi avec son melon 13,80 Serrano Schinken mit Melone
Suggestions du chef Empfehlungen vom Küchenchef Le jambon serrano servi avec son melon 13,80 Serrano Schinken mit Melone La soupe de poisson avec ses croûtons et rouille 15,60 Fischsuppe mit Croûtons und
MehrHerzlich Willkommen Bienvenue Welcome
Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome Es freut uns Sie mit einem unserer Gerichten verwöhnen zu dürfen und wünschen Ihnen einen guten Appetit Nous sommes heureux d avoir le plaisir de vous servir un de
MehrUnser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up
Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Brust und Keule von der Wachtel mit Trüffeljus und Spargelsalat Breast and mace of the quail with trufflejus and asparagus salad Spargelschaumsuppe
MehrVORSPEISEN APPETIZER FINE DE CLAIRE NO. 3 4 / ST. PC. BELUGA KAVIAR ON THE ROCKS KAVIAR BLINIS NOILLY PRAT CREME FRAICHE 99 CAESAR SALAD 9
VORSPEISEN APPETIZER FINE DE CLAIRE NO. 3 4 / ST. PC. BELUGA KAVIAR ON THE ROCKS KAVIAR BLINIS NOILLY PRAT CREME FRAICHE 99 CAESAR SALAD 9 TATAKI KURZGEBRATENE FILETSTREIFEN MIT ASIA SAUCE, CHILI UND KORIANDER
MehrSwiss Pure Degustationsmenu / Tasting menu
Swiss Pure Degustationsmenu / Tasting menu Ziegenfrischkäsemousse Tomate Aubergine Castello Brot Goat fresh cheese mousse tomato Aubergine Castello bread Spiezer Weinsuppe Schnittlauch Gemüsestreifen Blätterteig
Mehrmenu terroir et patrimoine magret de canard fume sur salade de pissenlit geräucherte Entenbrust auf Löwenzahnsalat
menu terroir et patrimoine magret de canard fume sur salade de pissenlit geräucherte Entenbrust auf Löwenzahnsalat médaillon de jeune boeuf sauce aux truffes asperges Jungbullenmédaillon mit Trüffeljus
MehrMenüs Frühjahr- Sommer 2017 Menu spring / summer 2017
Menüs Frühjahr- Sommer 2017 Menu spring / summer 2017 Kleinigkeiten zum Empfang: Klösterliche Appetitanreger Rauchforellencreme mit Pistazie Cream of smoked trout with pistachio Rheingauer Spundenkäse
MehrVorspeisen. Suppen. Fitnessteller. Lachstartar mit Rucola an Meerrettich-Vinaigrette und Toast A,D,G,I,J 13,90
Vorspeisen Lachstartar mit Rucola an Meerrettich-Vinaigrette und Toast A,D,G,I,J 13,90 Tartare de saumon en lit de roquette à la vinaigrette de raifort et toast Salmon tartare with rocket and horseradish
MehrCarmine Arnone José Monteiro
Herzlich Willkommen im Restaurant Z ART Es ist meinen Mitarbeitern und mir eine Freude, Sie während Ihres Besuchs verwöhnen zu dürfen. A warm welcome in the Restaurant Z ART Bienvenue au Restaurant Z ART
MehrVorspeisen - Entrées
Vorspeisen - Entrées Bunt gemischte Blattsalate mit Kernen-Mix 8.50 Composition de feuilles de laitue avec mélange de graines Gemischter Salat 9.50 Salade mêlée Blattsalat mit lauwarmem Ziegenkäse 12.50
MehrHausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
MehrGeflämmte Gelbschwanzmakrele 18 Orientalischer Couscous, Hummus, Avocado, Koriander
VORSPEISEN appetizers Geflämmte Gelbschwanzmakrele 18 Orientalischer Couscous, Hummus, Avocado, Koriander flamed yellowtail mackerel Oriental couscous, hummus, avocado, coriander Tatar vom Wiesenkalb 17
MehrBeste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"
Klaus Ziegler Küchenchef Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein" VORSPEISEN & SALATE VORSPEISE HAUPTGANG STARTERS & SALADS APPETIZER MAIN COURSE
Mehrmenu herzlich willkommen a warm welcome
menu herzlich willkommen a warm welcome Vorspeisen starters Blattsalat Avocado-Mehrkorn-Kräcker lettuce Avocado-Multigrain-Crackers CHF 13,00 chf 7,50 gemischter Salat Tomate Gurke Karotten Paprika Radieschen
MehrTatar vom Schweizer Rind Essiggemüse, Toast, Butter & Salatbouquet Tartar of Swiss beef Pickled vegetables, toast, butter & side salad
Klassiker Classics Tatar vom Schweizer Rind 18 25 Essiggemüse, Toast, Butter & Salatbouquet Tartar of Swiss beef Pickled vegetables, toast, butter & side salad Truthahn Rollbraten mit Birnen-Kartoffelfüllung
MehrMontag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..
Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday
MehrLes entrées et les potages
Les entrées et les potages Salade mêlée CHF. 12.50 Gemischter Blattsalat mit Gemüsestreifen und Tomaten Salade de doucette œuf et lardons CHF. 13.50 Nüsslersalat mit Ei und Speck Moscardini al vino rosso
MehrHausmarinierter Lachs mit Spargel Quinoa Salat an Zitrusvinaigrette Home marinade salmon with asparagus quinoa salad in a lemon vinaigrette
Vorspeisen Appetizers Kleiner grüner Salat, Small green salad 9.50 Gemischter Salat Mixed Seasonal green and vegetable salads Rucola Salat mit Tomate und Burrata Burrata ist ein italienischer Frischkäse,
MehrUNSER FLESICH STAMMT, SOFERN NICHT ANDERS VERMERKT, AUS DER SCHWEIZ UND EU! OUR MEAT COMES, UNLESS OTHERWISE STATED, FROM SWITZERLAND AND EU!
AUS ÜBERZEUGUNG VERARBEITEN WIR, WO IMMER MÖGLICH, PRODUKTE AUS DER REGION UND DER SCHWEIZ UND EU ZU EINER VIELZAHL AN GAUMENFREUDEN. DAS ANGEBOT IST SAISONAL ABGESTIMMT UND BESTE QUALITÄT DER PRODUKTE
MehrBitte zögern Sie nicht, uns Ihre ganz persönlichen Wünsche mitzuteilen und sich entspannt zurückzulehnen und mit allen Sinnen zu genießen.
Liebe Freunde des Hauses, es ist uns eine Freude Sie in unserem Restaurant Herzlich Willkommen zu heißen. Unsere Auffassung des Kochens ist, die Frische und Natürlichkeit der Produkte zu bewahren. Kein
MehrJosé Monteiro Pierre Jarry Theofanis Tzerpos. Mégane Biner Stefania Martinelli Tony Patzer
Herzlich Willkommen im Restaurant Z ART Es ist meinen Mitarbeitern und mir eine Freude, Sie während Ihres Besuchs verwöhnen zu dürfen. A warm welcome in the Restaurant Z ART Bienvenue au Restaurant Z ART
MehrAus der Haustrocknerei
Aus der Haustrocknerei Walliser Trockenfleisch 26.00 Viande séchée du Valais / Air-dried meat valaisan style Walliser Teller 24.00 Assiette Valaisanne : Viande séchée, jambon cru, lard, et rebibes Plate
Mehr+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives
Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa
MehrUnser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up
Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Roulade vom Hirsch mit Portweingelee, Mangosalsa und Geflügelleber Roulade of red deer, gelee of portwein, mangosalsa and chicken liver Orangen-Chili-Suppe
MehrFrühlingserwachen / Spring awakening
Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet
MehrSchön, dass Sie bei uns sind
Schön, dass Sie bei uns sind Es ist besser, zu geniessen und zu bereuen, als zu bereuen, dass man nicht genossen hat. Wir bevorzugen Fleisch von Tieren aus artgerechter Haltung. Das in unserem Hotel und
MehrHerzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle
Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Wir freuen uns sehr, dass Sie den Weg in unser Restaurant mit Blick auf den Rhein gefunden haben. Hier haben wir es uns seit dem Jahr 2004 zur Aufgabe gemacht,
MehrUnser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up
Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Dreierlei vom Sashimi-Thunfisch mit Spargelsalat Sesam und eingelegtem Ingwer Three kinds of sashimi tuna with asparagus salad, sesame seeds and pickled
MehrSpeisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
MehrCOLD STARTERS KALTE VORSPEISEN
COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN Bread with herb butter and garlic-mayonnaise Brot mit Kräuterbutter und Knoblauch-Mayonnaise 4,25 Beef Carpaccio with Parmesan Cheese, pesto, pine nuts and croutons of Turkish
MehrTomatenessenz mit Basilikum-Ricottaravioli 8,50 Tomato essence with basil and ricotta ravioli
Vorspeisen / Starters Roh mariniertes Angus-Rind als Tatar und Carpaccio 18,00 mit Spargel, Artischocke und Bärlauch 15,00* Tatar and carpaccio of Angus beef with asparagus, artichoke and wild garlic Zweierlei
MehrKleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)
Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)
MehrStarters / Vorspeisen
Starters / Vorspeisen Cold cuts with selection of cheeses ( for 2 persons) Kalter Aufschnitt und Käsevariation ( für 2 Personen) 20,00 Sashimi and smoked fish Sashimi und geräucherter Fisch 1 Prosciutto
MehrVorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres. Suppen / soup / potages
Grüner Salat (saisonal) Vorspeisen / Starters / Hors d'oeuvres Lettuce/ green salad SFr. 5.50 SFr. 7.00 Salade verte Grüner Salat mit Hobelkäse Green salad with chipped cheese SFr. 10.50 Salade verte avec
MehrFeines mit Spargel / Delicious food with asparagus
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken
MehrSalat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course
Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,
MehrVorspeisen und Suppen. Tagessuppe Soupe du jour 6,90 7,90
Entrées et Soupes Vorspeisen und Suppen Tagessuppe Soupe du jour 6,90 Sechs Burgunderschnecken mit Kräuterbutter 6 Escargots de Bourgogne au beurre ďail persillé Fischsuppe «Marseille» mit Croûtons, Rouille
MehrMenüs Frühjahr- Sommer 2018 Menu spring / summer 2018
Menüs Frühjahr- Sommer 2018 Menu spring / summer 2018 Kleinigkeiten zum Empfang: Klösterliche Appetitanreger Tomaten-Frischkäse mit Pinienkernen Tomatoe-creamcheese with pine seeds Auberginen Creme mit
MehrVORSPEISEN APPETIZER GILLARDEAU OYSTER 4 / ST. PC. CAESAR SALAD 9
VORSPEISEN APPETIZER GILLARDEAU OYSTER 4 / ST. PC. CAESAR SALAD 9 TATAKI KURZGEBRATENE FILETSTREIFEN MIT ASIA SAUCE, CHILI UND KORIANDER SHORT GRILLED FILET SLICES WITH ASIA SAUCE, CHILI AND CORIANDER
MehrBAR-BISTRO-LOUNGE. Schön, dass Sie da sind M E N U DRINKS
Schön, dass Sie da sind M E N U DRINKS MONTANA HOTEL Öffnungszeiten Frühstücksbuffet Mo-Fr 06.00 Uhr 10.00 Uhr Sa-So 07:00 Uhr 10.30 Uhr Barbetrieb Mo-Do 13.00 Uhr 23.00 Uhr Fr-So 17:00 Uhr 21.00 Uhr Warme
MehrHühnersuppe mit Gemüsestreifen 3,50. Tomatencreme mit Sahnehaube 3,50. Zwiebelsuppe mit Käse überbacken 4,50. Gulaschsuppe in Terrine 5,50
Suppen Soups Soupes Hühnersuppe mit Gemüsestreifen 3,50 Chickenbroth, vegetables Consommé de volaille Tomatencreme mit Sahnehaube 3,50 Tomato-Cream Crème de tomates Zwiebelsuppe mit Käse überbacken 4,50
MehrVorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
MehrHerzlich willkommen im Hotel Seemöwe
Wo Geniessen zum Erlebnis wird Herzlich willkommen im Hotel Seemöwe Es freut uns sehr, Sie in der Seemöwe kulinarisch verwöhnen zu dürfen! Wir möchten Ihnen eine gutbürgerliche Küche präsentieren und verwenden
MehrFeinschmecker Menu. Gourmet Menu. Das Feinschmecker Menu ab 2 Personen CHF The gourmet menu for 2 or more people
Feinschmecker Menu Gourmet Menu Carpaccio vom Schwertfisch mariniert mit Radieschenvinaigrette und grünen Spargelspitzen Swordfish carpaccio marinated with radish vinaigrette and tips of green asparagus
MehrAustern mit Pumpernickel Stk. 5,20 Oysters
Vorspeisen Appetizer Austern mit Pumpernickel Stk. 5,20 Oysters Beef Tatar mit Senfmousseline und Shimeji Pilze 18,00 Beef Tatar with Mustard Mousseline and Shimeji mushrooms Gemischter Salat 7,50 mit
MehrRinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips
SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller
MehrGemischter Salat mit Blattsalaten und Dressing nach Wahl Mixed salad with your favourite sauce Salade mêlée sauce à choix
Grüne Blattsalate mit karamellisierten Kernen 10.00 12.00 Green salad caramelized grain Salade verte et grains caramélisés Gemischter Salat mit Kräutercroûtons 11.00 13.00 Mixed salad with herb croûtons
MehrSKYLINE-MENÜ BUNTER TOMATENSALAT. - Tomaten-Mozzarella mal anders - mit mariniertem Büffelmozzarella, edlem Aceto di Balsamico & Rucola
SKYLINE-MENÜ BUNTER TOMATENSALAT - Tomaten-Mozzarella mal anders - mit mariniertem Büffelmozzarella, edlem Aceto di Balsamico & Rucola tomato salad with marinated buffalo mozzarella, old aceto di balsamico
MehrSchön, dass Sie bei uns sind. Lassen Sie sich von unserem vielseitigen und qualitativ hochwertigen Angebot aus Küche und Keller verwöhnen.
Willchömid zuenis! Schön, dass Sie bei uns sind. Lassen Sie sich von unserem vielseitigen und qualitativ hochwertigen Angebot aus Küche und Keller verwöhnen. Unser Küchenteam legt Wert auf einheimische,
MehrChicken nuggets with french fries 5,00. French fries with ketchup and mayonnaise 4,00. Homemade fish sticks (cod) & french fries 6,00
Kinder / Kids Hähnchen Nuggets 1,3 mit Pommes Frites Chicken nuggets with french fries 5,00 Pommes Frites mit Ketchup 27 und Mayonnaise 3,6,9 French fries with ketchup and mayonnaise 4,00 Hausgemachte
MehrKALTE VORSPEISEN / COLD STARTERS
Das Restaurant Libeccio bietet jedem Gast ein einzigartiges Eno-Gourmet-Erlebnis. Benannt wurde es nach dem warmen und trockenen Wind welcher nach dem Jugo Wind, vom Meer her weht. Ob Slow Food oder leckere
MehrSchön, dass Sie bei uns sind
Schön, dass Sie bei uns sind Es ist besser, zu geniessen und zu bereuen, als zu bereuen, dass man nicht genossen hat. Wir bevorzugen Fleisch von Tieren aus artgerechter Haltung. Das in unserem Hotel und
MehrSalate. Mix Salat 7,00 9,50. Mit Geflügelstreifen ,00. Mit Rinderfilet 24,50. Mit Tagesfisch 14,00 20,50. Mit Falafeln 11,00 16,00
Salate Kleiner Salat Grosser Salat Mix Salat 7,00 9,50 Mit Geflügelstreifen 11.50 17,00 Mit Rinderfilet 24,50 Mit Tagesfisch 14,00 20,50 Mit Falafeln 11,00 16,00 Zusätzlich können Sie noch folgende Extra
MehrSUPPEN / SOUPES / SOUPS VORSPEISEN / ENTRÉES / STARTERS
SUPPEN / SOUPES / SOUPS Spargelcremesuppe mit Bärlauch parfümiert 13.00 Crème d asperges parfumée à l ail d ours Asparagus cream soup flavored with wild garlic Erbsen Velouté mit Speck Espuma und Chip
MehrHerzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle
Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Wir freuen uns sehr, dass Sie den Weg in unser Restaurant mit Blick auf den Rhein gefunden haben. Hier haben wir es uns seit dem Jahr 2004 zur Aufgabe gemacht,
MehrRucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream
Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten
MehrSalate. Mix Salat 7,00 9,50. Mit Geflügelstreifen ,00. Mit Rinderfilet 24,50. Mit Tagesfisch 14,00 20,50. Mit Falafeln 11,00 16,00
Salate Kleiner Salat Grosser Salat Mix Salat 7,00 9,50 Mit Geflügelstreifen 11.50 17,00 Mit Rinderfilet 24,50 Mit Tagesfisch 14,00 20,50 Mit Falafeln 11,00 16,00 Zusätzlich können Sie noch folgende Extra
MehrSchmankerl Menü. Amuse bouche ***** Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat
Schmankerl Menü Amuse bouche Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat Smoked ham of deer with onion-ginger marmalade / lettuce salad Cremesüppchen vom Muskatkürbis mit eigenem Öl und
MehrTagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad
Suppen Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day Emmentaler Kartoffelsuppe CHF 10.50 Local potato soup Salate und Fitnessteller Salads and fitness platters Salat vom Buffet CHF 15.00 Salad bar Traditioneller
MehrSchön, dass Sie bei uns sind
Schön, dass Sie bei uns sind Es ist besser, zu geniessen und zu bereuen, als zu bereuen, dass man nicht genossen hat. Unsere feinen Kreationen werden hauptsächlich mit Produkten aus der Region zubereitet.
MehrHerzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle
Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Wir freuen uns sehr, dass Sie den Weg in unser Restaurant mit Blick auf den Rhein gefunden haben. Hier haben wir es uns seit dem Jahr 2004 zur Aufgabe gemacht,
MehrSTUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN
STUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN Wir legen besonderen Wert auf Ehrlichkeit, Regionalität sowie Bodenständigkeit und wünschen Ihnen interessante, spannende und zufriedene
MehrVORSPEISEN APPETIZER GILLARDEAU OYSTER 4 / ST. PC. BELUGA KAVIAR ON THE ROCKS KAVIAR BLINIS NOILLY PRAT CREME FRAICHE 99 CAESAR SALAD 9
VORSPEISEN APPETIZER GILLARDEAU OYSTER 4 / ST. PC. BELUGA KAVIAR ON THE ROCKS KAVIAR BLINIS NOILLY PRAT CREME FRAICHE 99 CAESAR SALAD 9 TATAKI KURZGEBRATENE FILETSTREIFEN MIT ASIA SAUCE, CHILI UND KORIANDER
MehrMONATSMENÜ JUNI menu of june
MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried
Mehr