Aufgabensammlung. Kurzbeschreibung. Gemeinsame Abituraufgabenpools der Länder. Aufgabe für das Fach Französisch. Kompetenzbereich.
|
|
- Viktor Hase
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Gemeinsame Abituraufgabenpools der Länder Aufgabensammlung Aufgabe für das Fach Französisch Kurzbeschreibung Kompetenzbereich Anforderungsniveau Aufgabentitel Material grundlegend L analphabète Romanauszug (625 Wörter) Quellenangaben Kristof, A. (2004). L Analphabète récit autobiographique. Carouge-Genève : Éditions Zoé, Hilfsmittel ein- und zweisprachige Wörterbücher Wörterbuch der deutschen Rechtschreibung
2 1 Material für Schülerinnen und Schüler 1 Material für Schülerinnen und Schüler Aufgabenstellung 1. Présentez les étapes suivies par Agota Kristof dans son apprentissage du français. (30%) 2. Analysez le rôle joué par les langues dans la vie privée et professionnelle de la narratrice. (40%) 3. Lors d un débat sur l intégration des immigrés qui a lieu dans votre lycée, vous décidez d inviter la fille aînée d Agota Kristof, romancière d expression française. Rédigez la lettre d invitation, dans laquelle vous exposez vos raisons. (30%) Material: Agota Kristof : L analphabète (2004) Agota Kristof ( ), originaire de Hongrie, a émigré en Suisse romande en Ne maîtrisant pas le français, elle a tout d abord travaillé à l usine Un jour, ma voisine et amie me dit : - J ai vu une émission à la télévision sur des femmes ouvrières étrangères. Elles travaillent toute la journée en usine, et elles s occupent de leur ménage, de leurs enfants, le soir. Je dis : - C est ce que j ai fait en arrivant en Suisse. Elle dit : - En plus, elles ne savent même pas le français. - Je ne le savais pas, moi non plus. Mon amie est ennuyée. Elle ne peut pas me raconter l histoire impressionnante des femmes étrangères vues à la télévision. Elle a si bien oublié mon passé qu elle ne peut imaginer que j aie appartenu à cette race de femmes qui ne savent pas la langue du pays, qui travaillent en usine et qui s occupent de leur famille le soir. Moi, je m en souviens. L usine, les courses, l enfant, les repas. Et la langue inconnue. À l usine, il est difficile de se parler. Les machines font trop de bruit. On ne peut parler qu aux toilettes, en fumant une cigarette en vitesse. Mes amies ouvrières m apprennent l essentiel. Elles disent : «Il fait beau», en me montrant le paysage du Val-de-Ruz. Elles me touchent pour m apprendre d autres mots : cheveux, bras, mains, bouche, nez. Le soir, je rentre avec l enfant. Ma petite fille me regarde avec des yeux écarquillés 1 quand je lui parle en hongrois. Une fois, elle s est mise à pleurer parce que je ne comprends pas, une autre fois, parce qu elle ne me comprend pas. Cinq ans après être arrivée en Suisse, je parle le français, mais je ne le lis pas. Je suis redevenue une analphabète. Moi, qui savais lire à l âge de quatre ans. Je connais les mots. Quand je les lis, je ne les reconnais pas. Les lettres ne correspondent à rien. Le hongrois est une langue phonétique, le français, c est tout le contraire. [ ] Mon enfant va bientôt avoir six ans, elle va commencer l école. 1 les yeux écarquillés (m.pl.) les yeux très grands ouverts 2
3 1 Material für Schülerinnen und Schüler Moi aussi, je commence, je recommence l école. À l âge de vingt-six ans, je m inscris aux cours d été de l université de Neuchâtel, pour apprendre à lire. Ce sont des cours de français à l intention d étudiants 2 étrangers. Il y a là des Anglais, des Américains, des Allemands, des Japonais, des Suisses alémaniques 3. L examen d entrée est un examen écrit. Je suis nulle, je me retrouve avec des débutants. Après quelques leçons, le professeur me dit : - Vous parlez très bien le français. Pourquoi êtes-vous dans un cours de débutants? Je lui dis : - Je ne sais ni lire ni écrire. Je suis une analphabète. Il rit : - On verra tout cela. Deux ans après, j obtiens mon Certificat d Études françaises avec mention honorable 4. Je sais lire, je sais de nouveau lire. Je peux lire Victor Hugo, Rousseau, Voltaire, Sartre, Camus, Michaux, Francis Ponge, Sade, tout ce que je veux lire en français, et aussi les auteurs non français, mais traduits, Faulkner, Steinbeck, Hemingway. C est plein de livres, de livres compréhensibles, enfin, pour moi aussi. J aurai encore deux enfants. Avec eux, j exercerai la lecture, l orthographe, les conjugaisons. Quand ils me demanderont la signification d un mot, ou son orthographe, je ne dirai jamais : - Je ne sais pas. Je dirai : - Je vais voir. Et je vais voir dans le dictionnaire, inlassablement 5, je vais voir. Je deviens une passionnée du dictionnaire. Je sais que je n écrirai jamais le français comme l écrivent les écrivains français de naissance, mais je l écrirai comme je le peux, du mieux que je le peux. Cette langue, je ne l ai pas choisie. Elle m a été imposée par le sort 6, par le hasard, par les circonstances. Écrire en français, j y suis obligée. C est un défi 7. Le défi d une analphabète. 625 mots Kristof, A. (2004). L Analphabète récit autobiographique. Carouge-Genève : Éditions Zoé, p à l intention de qn pour qn 3 alémanique en Suisse : de langue allemande 4 avec mention honorable avec d excellents résultats 5 inlassablement toujours 6 le sort dt : das Schicksal 7 un défi dt : eine Herausforderung 3
4 2 Erwartungshorizont 2 Erwartungshorizont Teilaufgabe 1 Présentez les étapes suivies par Agota Kristof dans son apprentissage du français. Standardbezug Die Schülerinnen und Schüler können Leseverstehen Texte unterschiedlicher Textsorten [...] erschließen [...] Textteile mit Bezug auf ein spezifisches Leseziel auswählen die Hauptaussagen und deren unterstützende [...] inhaltliche Einzelinformationen erfassen Schreibprozesse selbstständig planen, umsetzen [...] Informationen strukturiert und kohärent vermitteln Texte zu literarischen [...] Textvorlagen verfassen Text- und Medienkompetenz ihr Erstverstehen kritisch reflektieren, relativieren und ggf. revidieren Aufgabenerfüllung Es wird erwartet, dass die Schülerinnen und Schüler die wesentlichen Etappen des Erwerbs der französischen Sprache durch die Erzählerin detailliert, strukturiert und kohärent wiedergeben und dabei die Konventionen einer aspektgeleiteten Textwiedergabe beachten. Inhaltliche Aspekte: Description de la situation personnelle après l arrivée en Suisse : arrivée en Suisse : pas de maîtrise du français à l usine : en apprenant du vocabulaire, elle commence à communiquer à un niveau élémentaire au bout de cinq ans, elle parle le français mais ne sait pas le lire dans un cours de français pour étrangers elle apprend à lire et écrire le français (pendant 2 ans) diplôme de français : elle a accès à la littérature, lecture de beaucoup de romans en se servant du dictionnaire commence à écrire des textes littéraires en français Teilaufgabe 2 Analysez le rôle joué par les langues dans la vie privée et professionnelle de la narratrice. Standardbezug Die Schülerinnen und Schüler können Leseverstehen Texte unterschiedlicher Textsorten und Entstehungszeiten erschließen [...] Textteile mit Bezug auf ein spezifisches Leseziel auswählen die Hauptaussagen und deren unterstützende [...] inhaltliche Einzelinformationen erfassen Schreibprozesse selbstständig planen, umsetzen und reflektieren Informationen strukturiert und kohärent vermitteln Aufgabenerfüllung Es wird erwartet, dass die Schülerinnen und Schüler die expliziten und impliziten Informationen des Textes im Hinblick auf die Rolle der Sprache im Leben der Erzählerin kohärent und strukturiert analysieren. Mögliche Aspekte: La vie privée de la narratrice : au début de la vie en Suisse, elle éprouve un sentiment d infériorité car elle a l impression d être analphabète (l ) sa vie familiale : distance entre la mère et sa fille ; communication difficile ; la langue maternelle devient de moins en moins importante (l ) 4
5 2 Erwartungshorizont Texte zu [...] literarischen Textvorlagen verfassen Text- und Medienkompetenz mithilfe sprachlichen, inhaltlichen sowie textsortenspezifischen [ ] Wissens literarische [ ] Texte aufgabenbezogen analysieren, deuten und die gewonnenen Aussagen am Text belegen Textvorlagen durch das Verfassen eigener [...] Texte erschließen, interpretieren [...] La vie professionnelle de la narratrice : elle est forcée à mener une vie qui ne correspond pas à ses besoins sociaux, professionnels et culturels comme elle ne maîtrise pas le français après son examen de français elle est ravie de savoir lire et écrire de la littérature française et d être capable d aider ses enfants à faire leurs devoirs ; le sentiment d infériorité se transforme en satisfaction et fierté (l ) Pour elle, la langue est donc essentielle pour sa réussite (sociale, professionnelle, culturelle) dans un pays étranger. Teilaufgabe 3 Lors d un débat sur l intégration des immigrés qui a lieu dans votre lycée, vous décidez d inviter la fille aînée d Agota Kristof, romancière d expression française. Rédigez la lettre d invitation, dans laquelle vous exposez vos raisons. Standardbezug Die Schülerinnen und Schüler können Schreibprozesse selbstständig planen, umsetzen und reflektieren Texte in formeller oder persönlich-informeller Sprache verfassen und dabei wesentliche Konventionen der jeweiligen Textsorten beachten Informationen strukturiert und kohärent vermitteln sich argumentativ mit unterschiedlichen Positionen auseinandersetzen Texte zu literarischen [...] Textvorlagen verfassen Textsorten zielorientiert in eigenen Textproduktionen situationsangemessen verwenden Interkulturelle kommunikative Kompetenz ihr Orientierungswissen über die Zielkulturen in vielfältigen Situationen anwenden: Aspekte der Alltagskultur und Berufswelt, Themen und Probleme junger Erwachsener, gegenwärtige politische und soziale Bedingungen [...] ihre Wahrnehmungen und (Vor-)Urteile erkennen, hinterfragen, relativieren und ggf. revidieren fremdsprachige Texte und Diskurse in ihrer fremdkulturellen Dimension erfassen, deuten und bewerten Text- und Medienkompetenz bei der Deutung eine eigene Perspektive Aufgabenerfüllung Es wird erwartet, dass die Schülerinnen und Schüler einen kohärenten und strukturierten, situations- und adressatenbezogenen Brief mit Anrede und Schlussformel verfassen, in dem sie die Gründe für die Einladung, die Umstände der Podiums-diskussion und die anzusprechenden Fragen nennen. Mögliche Aspekte: L élève rédige la lettre qui exprime clairement les informations nécessaires concernant le débat (date, lieu, sujets, questions centrales), les raisons de l invitation de la fille de l autrice : débat (date, lieu, sujet concret) points centraux possibles du débat : définition d une intégration idéale conditions d une intégration réussie expériences personnelles à ce propos justification de l invitation de la fille de l auteur en se référant au texte : p. ex. : lecture du texte en cours de français les expériences décrites dans le texte ont fasciné (exemples) les élèves le désir d inviter quelqu un qui connaît une intégration dans un pays étranger pour pouvoir profiter de ses expériences apprendre ce qui est indispensable pour une intégration réussie 5
6 3 Bewertungshinweise herausarbeiten und plausibel darstellen Textvorlagen durch das Verfassen eigener auch kreativer Texte erschließen, interpretieren [ ] 3 Bewertungshinweise Andere als im Erwartungshorizont ausgeführte Lösungen werden bei der Bewertung der Prüfungsleistung als gleichwertig gewürdigt, wenn sie der Aufgabenstellung entsprechen, sachlich richtig und nachvollziehbar sind. 3.1 Inhaltliche Leistung Anforderungsbereiche und Gewichtung der Teilaufgaben Die inhaltliche Leistung wird für jede Teilaufgabe gesondert bewertet. Für die Ermittlung der Gesamtnote für die inhaltliche Leistung sind die Einzelnoten der Teilaufgaben gemäß folgender Tabelle zu gewichten: Teilaufgabe Anforderungsbereiche Gewichtung 1 I 30 % 2 II 40 % 3 III 30 % Hinweise zur Bewertung Teilaufgabe 1 Die Leistungen werden mit gut (11 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler entsprechend der Aufgabenstellung detailliert die Etappen des Fremdsprachenlernens der Erzählerin nennen, diese Informationen entsprechend den Konventionen einer aspektgeleiteten Textwiedergabe (Aufbau, Kohärenz, Prägnanz) in überzeugender Weise wiedergeben. Die Leistungen werden mit ausreichend (05 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler entsprechend der Aufgabenstellung die wesentlichen Etappen des Fremdsprachenlernens der Erzählerin nennen, diese Informationen in Grundzügen entsprechend den Konventionen einer aspektgeleiteten Textwiedergabe (Aufbau, Kohärenz, Prägnanz) wiedergeben. Teilaufgabe 2 Die Leistungen werden mit gut (11 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler die wesentlichen expliziten und latenten Informationen des Textes in Bezug auf die zentrale Rolle der Sprache im Berufs- und Privatleben der Erzählerin analysieren, ihre Erkenntnisse aufgabenbezogen, differenziert und kohärent darstellen. 6
7 4 Hinweise zur Aufgabe Die Leistungen werden mit ausreichend (05 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler einige explizite und latente Informationen des Textes in Bezug auf die zentrale Rolle der Sprache im Berufs- und Privatleben der Erzählerin analysieren, ihre Erkenntnisse aufgabenbezogen und ansatzweise strukturiert und kohärent darstellen. Teilaufgabe 3 Die Leistungen werden mit gut (11 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler ein gut strukturiertes, den Konventionen eines formellen Briefes entsprechendes verfassen, die Beweggründe ihrer Einladung differenziert und überzeugend darlegen, textexterne Bezüge herstellen und soziokulturelles Orientierungswissen zum Thema Integration von Ausländern plausibel, umfassend und nuanciert einbeziehen. Die Leistungen werden mit ausreichend (05 Punkte) bewertet, wenn die Schülerinnen und Schüler ein strukturiertes, den Konventionen eines formellen Briefes weitgehend entsprechendes verfassen, dabei die Beweggründe ihrer Einladung darlegen, und einige textexterne Bezüge herstellen und soziokulturelles Orientierungswissen zum Thema Integration von Ausländern einbeziehen. Sprachliche Leistung Die Bewertung der sprachlichen Leistung erfolgt ausschließlich für die gesamte Aufgabe. Dabei sind die Hinweise zur Bewertung der sprachlichen Leistung (vgl. Anlage) zugrunde zu legen. 3.2 Gewichtung von inhaltlicher und sprachlicher Leistung Inhaltliche Leistung und sprachliche Leistung (jeweils bezogen auf die gesamte Aufgabe) sind zur Bewertung der Gesamtleistung im Verhältnis 40 % : 60 % zu gewichten. Eine ungenügende sprachliche oder inhaltliche Leistung schließt eine Note des jeweiligen Prüfungsteils von mehr als drei Punkten aus. Für alle Prüfungsteile wird diese Regelung jeweils getrennt angewendet. 4 Hinweise zur Aufgabe Die Bearbeitung der Aufgaben zum Kompetenzbereich erfordert auch Kompetenzen aus den Kompetenzbereichen Leseverstehen, interkulturelle kommunikative Kompetenz, Text- und Medienkompetenz sowie Sprachbewusstheit. Diese Aufgabe zeigt einen Bezug zur Berufs- und Arbeitswelt auf. 7
LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG
ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG Fach: Französisch, sechsjährig Klasse: 5. Klasse (1. Schularbeit, 1. Semester) Kompetenzniveau: A2 Dauer der SA: 50 Minuten Teilbereiche Themenbereich Testformat/Textsorte
MehrWo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
MehrEinstufungstest Französisch
Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.
Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
Mehrdu, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui
1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,
MehrEinführungsphase. Schulinternes Curriculum Johann-Conrad-Schlaun-Gymnasium Fach Französisch. Unterrichtsvorhaben für das erste Quartal:
Schulinternes Curriculum Johann-Conrad-Schlaun-Gymnasium Fach Französisch Einführungsphase Unterrichtsvorhaben für das erste Quartal: Thema: Les jeunes, leurs espoirs: entre rêves et réalités Identité
Mehr1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.
f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrSchulinternes Curriculum Französisch für die Sekundarstufe II
tisches Gymnasium Wülfrath anienallee 63 Städ Kast 42489 Wülfrath Schulinternes Curriculum Französisch für die Sekundarstufe II Basierend auf dem Kernlehrplan Französisch für die Sekundarstufe II gymnasiale
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrLe grand «je suis ce que je suis»
Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!
MehrFranzösisch Niveau I. La communication professionnelle en français
Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.
Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la
MehrITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start
ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Elternfragebogen (Français) Date limite d envoi: 20.01.2018 S'il vous plaît remplir les champs suivants complètement. Numéro de téléphone
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrQualifikationsphase I Unterrichtsvorhaben II:
Die Unterrichtsvorhaben der (Grundkurs) Unterrichtsvorhaben I: Thema: Moi et les autres [Vivre, étudier et travailler dans le pays partenaire] - culture banlieue - vivre avec et profiter des différences
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.
Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre
MehrPublicité pour l opticien Grand Optical 1
Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Hilfsmittel: Elektronisches Wörterbuch Zielgruppe: Klasse ab 8 Klasse, Einzelarbeit Zeitvorgabe: 20-25 Minuten Lernziel: Die Erweiterung des Wortschatzes zum Thema
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrCOMPUTER: Mission Berlin, le 13 août Dix-huit heures. Il ne vous reste plus que 55 minutes pour sauver l Allemagne.
Épisode 16 De vieilles connaissances En 1961 aussi, un gang à moto en veut à la vie d Anna. Face au danger, elle est aidée par une femme inconnue. Mais pourquoi cette femme lui vient-elle en aide? Anna
MehrPädagogische und didaktische Ausbildung und Einführung in die praktische Ausbildung
UNIVERSITÉ DE FRIBOURG MATHEMATISCH-NATURWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT Auszug aus des Studienplan zur Erlangung des Bachelors of Science für die Fächer des Sekunderstufe I Pädagogische und didaktische Ausbildung
MehrL EXPRESSION ECRITE AU BACCALAUREAT
L EXPRESSION ECRITE AU BACCALAUREAT Quelques conseils pour la partie Expression écrite au Baccalauréat 1. Vous trouvez à la fin de votre livre d allemand des conseils méthodologiques qu il importe de revoir
MehrCREN - InEdUM. Mehrsprachigkeitsdidaktik und Didactique du plurilinguisme : ur Entwicklung einiger verwandter sprachdidaktischer Konzepte
Le Mans CREN - InEdUM Mehrsprachigkeitsdidaktik und Didactique du plurilinguisme : 1 ur Entwicklung einiger verwandter sprachdidaktischer Konzepte Michel Candelier Bremen - 2015 2 Aus dem Abstrakt: Ein
MehrFLASHBACK: Herr Winkler? Anna, ich bin Paul, dein Paul! Auch wenn ich jetzt weiße Haare habe!
Épisode 06 Une bouffée de passé Anna entre en collision avec une femme qui semble également la connaître. Elle affirme qu elles ont été amies en 1961. Anna est étonnée d apprendre qu une femme en rouge
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrExercices von Etape 14
Exercices von Etape 14 Die Pflichtblätter sind als Hausaufgaben zu bearbeiten. Du hast aber jeweils in der Schule Zeit, mit der Arbeit zu beginnen. Bei Schwierigkeiten frage den Lehrer. Trage das Datum
MehrInterprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren
Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions
MehrInformations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
MehrFranzösisch Textbausteine
Französisch Textbausteine Die Textbausteine Französisch dienen Ihnen als Leseverstehen Baustein für Ihren Französischunterricht. Die kurzen Texte behandeln die verschiedenen Themen der gängigen Lehrmittel
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrGrundsätze zur Leistungsbewertung im Fach Deutsch in der Sekundarstufe I am Gymnasium Harsewinkel ( Stand : Februar 2015)
Grundsätze zur Leistungsbewertung im Fach Deutsch in der Sekundarstufe I am Gymnasium Harsewinkel ( Stand : Februar 2015) 1. Ermittlung der Gesamtnote zum Halbjahr und zum Jahresende Die Sonstigen Leistungen
MehrPRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES
3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle
Épisode 26 Expérience temporelle De retour dans le présent, Anna essaie avec Paul de bloquer la machine. Elle entre le code et provoque l apparition de la femme en rouge. Si près du but, la "Chefin" va-t-elle
MehrHAUPTPRÜFUNG FRANZÖSISCH. Zeit: 45 Minuten
FACHMITTELSCHULE KANTONSSCHULE ZÜRICH BIRCH KANTONSSCHULE RYCHENBERG WINTERTHUR AUFNAHMEPRÜFUNG 2009 HAUPTPRÜFUNG FRANZÖSISCH Hör- und Leseverstehen Zeit: 45 Minuten Ohne Wörterbuch Name / Vorname: Nr...
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrLeseverstehen: Un voyage à Nuremberg
Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg Stand: 24.07.2017 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Zeitrahmen Benötigtes Material 6 (F2) bzw. 5 (F1) bzw. 8 (F3) Französisch ca. 10 15 Minuten Bearbeitungsdauer Arbeitsblatt
MehrMes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in
11 Die Possessivpronomen Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, sollten Sie Kapitel 6, Die Possessivbegleiter kennen. Was Sie vorab wissen sollten Die Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) vertreten
MehrPulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrFachanforderungen für die Abiturprüfung im Fach Elektrotechnik
Fachanforderungen für die Abiturprüfung im Fach Elektrotechnik auf der Basis der FgVO 1999/03 FG-Handreichung 2004 FgPVO 2001 EPA 1989 Lehrpläne 2002 Stand 07.12.2004 1. Fachliche Qualifikationen Die Schülerinnen
Mehr02ES. Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung. Datum: 21.07.2015 FORES8. Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen
Datum: 21.07.2015 Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung 02ES FRES8 Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen Fachrichtung handwerkliche Ausbildung Section des esthéticiens - Esthéticien
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Poème "Les enfants qui s aiment" Das komplette Material finden Sie hier:
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Poème "Les enfants qui s aiment" Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de SCHOOL-SCOUT Poème «Les enfants qui s aiment»
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes
Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler
MehrSchulinternes Curriculum Fach: Französisch
Übersichtsraster Unterrichtsvorhaben Jahrgangsstufe: Q1 Unterrichtsvorhaben I (1. Quartal): Vivre dans un pays francophone: Paris Leseverstehen bei klar strukturierten Sach- und Gebrauchstexten, literarischen
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrGrundwissen Französisch in der 7. Jahrgangsstufe (4-stündig)
Grundwissen Französisch in der 7. Jahrgangsstufe (4-stündig) [aus: Lehrplan für die sechsstufige Realschule in Bayern, 2 2008, abrufbar unter http://www.isb.bayern.de/realschule/lehrplan/realschule-r6/]
MehrTable des matières. Page. Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40.
Table des matières Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40 Niveau Titre Nombre de devoir de solution Les trois filles 1 Les vases des
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrUNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen
MehrJe sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.
1.1 1.2 1.3 1.4 Je sais saluer un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. Je sais dire au revoir à un enfant. 1.5 1.6 1.7 1.8 Je sais dire
MehrColor. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
MehrKMK Zertifikat Niveau I
MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.
MehrCahier d exercices. 4 Bilden Sie Paare mit Wörtern, die gut zusammenpassen.
50 0 Dialoge mit Nachsprechpausen (s. Lektionsteil b) Cahier d exercices Leçon Was steht auf den Tischen? Table n Table n un café 4 Bilden Sie mit den folgenden Wörtern vier Sätze, die Sie in einem französischen
MehrDER MITTLERE SCHULABSCHLUSS (MSA) INFORMATIONSVERANSTALTUNG FÜR DIE ELTERN AM 17. SEPTEMBER 2015 HERZLICH WILLKOMMEN!
DER MITTLERE SCHULABSCHLUSS (MSA) INFORMATIONSVERANSTALTUNG FÜR DIE ELTERN AM 17. SEPTEMBER 2015 HERZLICH WILLKOMMEN! Alexandra Gogolin Mittelstufen-Koordinatorin Tagesordnung 2 1. Besondere Stellung der
MehrLehrplan Schwerpunktfach Italienisch
toto corde, tota anima, tota virtute Von ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit ganzer Kraft Lehrplan Schwerpunktfach Italienisch A. Stundendotation Klasse 1. 2. 3. 4. 5. 6. Wochenstunden - - 4 4 3 4
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Ville ou campagne? Hôtel ou camping? (ab 3. Lernjahr)
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Ville ou campagne? Hôtel ou camping? (ab 3. Lernjahr) Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de MAGAZIN Vocabulaire
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.
Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme
MehrGrundtvig Lernpartnerschaft «Rural Heritage Promoter» Fortbildungsbaustein
[Tapez un texte] Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication n engage que son auteur et la Commission n est pas responsable de l usage qui pourrait être fait
MehrEnvol 7 standard, Unité 6
Envol 7, U06, 1. les loisirs 1 les loisirs die Freizeit 2 jouer d'un instrument ein Instrument spielen 3 la lettre der Brief 4 l'activité (f.) die Tätigkeit die Beschäftigung 5 collectionner sammeln 6
MehrVORANSICHT I/E3. Léo Koesten: Le tableau : se disputer pour mieux se. Sprechkompetenz fördern (8./9. Klasse)
Reihe 8 S 1 Verlauf Material Léo Koesten: Le tableau : se disputer pour mieux se comprendre. Durch die Bewältigung von Konflikten die dialogische Sprechkompetenz fördern (8./9. Klasse) Daniel Pierrot,
MehrInhaltsverzeichnis... 1. Handbuch... 2. Lektion 1... 3. Lektion 2... 17. Lektion 3... 30. Lektion 4... 43. Lektion 5... 58. Lektion 6...
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 Handbuch... 2 Lektion 1... 3 Lektion 2... 17 Lektion 3... 30 Lektion 4... 43 Lektion 5... 58 Lektion 6... 73 Lektion 7... 89 Lektion 8... 103 Lektion 9... 118
Mehr5 - Übung macht den Meister
5 - Übung macht den Meister Dans cette leçon nous allons nous entraîner à : poser des questions sur les autres répondre aux questions sur ta personne parler de ta famille parler de quelques métiers mener
MehrJe suis capable de demander à quelqu un comment il / elle se sent et je peux répondre à cette même question. Wie geht s? Comment ça va?
11 ème Gefühle und Konflikte /sentiments et conflits CT Page 1 sur 5 GEFÜHLE UND KONFLIKTE Je suis capable de demander à quelqu un comment il / elle se sent et je peux répondre à cette même question. Wie
MehrLe Quartier du Vin regarde plus loin que le bout de son nez pour connaître la cuisine internationale
Le Quartier du Vin regarde plus loin que le bout de son nez pour connaître la cuisine internationale AT/12/LLP-LdV/IVT/158074 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Le Quartier du Vin regarde
MehrSemester: Kürzel Titel CP SWS Form P/WP Turnus Sem. F Introduction à l 3 2 S P WS 3. G Introduction à la DEL 2 au collège 2 2 S P WS 3.
http://www.phkarlsruhe.de/typo3/inc/mdh.druck.php?uid=851 Grundlagen der Fachdidaktik G. Schlemminger FraFD1 CP: 5 Arbeitsaufwand: 150 Std. 3. Die Studierenden kennen Theorien, Methoden und Modelle des
MehrSemester: 1.-2. Kürzel Titel CP SWS Form P/WP Turnus Sem. A Observation réfléchie de la langue 3 2 S P WS 1.-2.
http://www.phkarlsruhe.de/typo3/inc/mdh.druck.php?uid=556 Grundlagen der Fachwissenschaften T. Bidon (unter Vorbehalt) 2FraFW1 CP: 10 Arbeitsaufwand: 300 Std. 1.2. Die Studierenden sind mit den grundlegenden
MehrB. Lexique et grammaire [34 p.]
Kantonsschulen Solothurn und Olten Prüfungsnummer: B. Lexique et grammaire [34 p.] I Ce grand vocabulaire français! (au total 12 p.) A. Gib zu dem unterstrichenen Wort einen Gegensatz an. Achtung: Bei
MehrKommentierte Schreibperformanz in Französisch: L article
Kommentierte Schreibperformanz in Französisch: L article Inhalt Kommentar zur Bewertung Schreibaufgabe Kommentierte Performanzen Erfüllung der Aufgabenstellung Aufbau und Layout Spektrum sprachlicher Mittel
MehrSchulinternes Curriculum des Fachbereichs Französisch der HWOS: 1. - 4. Semester Grund- und Leistungskurse
Schulinternes Curriculum des Fachbereichs Französisch der HWOS: 1. - 4. Semester Grund- und Leistungskurse Grundkurs: 1. Semester: Individuum und Gesellschaft (ganzes Jahr) - soziale Kompetenzen Thema
MehrWissenschaftlich Hauptteil
- Zustimmung Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil... Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise einer anderen Person Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil... Grundsätzliche Zustimmung zur Sichtweise
MehrAuf der Seite von TV5MONDE 168 zeitgenössische Chansons (mit Text und Clips)
Links zum Thema Chanson (Für die Inhalte sind deren Urheber verantwortlich) Bei der Erstellung der Liste geht ein Dank an Jürgen Wagner, auf dessen Seite Sie weitere Hinweise zu Chansons und für den Fremdsprachenunterricht
MehrJe suis d accord. Je suis tout à fait d accord. Vous avez raison. Absolument! Tu l as dit! J approuve.
1. ACCORD ET APPROBATION Je suis d accord. Ich bin einverstanden (mit dir). Ich denke, wir sind einverstanden. Ich teile Ihre Meinung / Ihre Ansicht. Ich denke genau so wie Sie. Je suis d accord (avec
MehrCorrigé à l usage exclusif des experts
Procédure de qualification LANGUE ÉTRANGÈRE ALLEMAND Gestionnaire du commerce de détail CFC Série 2, 2012 Corrigé à l usage exclusif des experts Durée de l'épreuve : Moyens auxiliaires autorisés : 60 minutes
MehrKompetenzen und Aufgabenbeispiele Englisch Schreiben
Institut für Bildungsevaluation Assoziiertes Institut der Universität Zürich Kompetenzen und Aufgabenbeispiele Englisch Schreiben Informationen für Lehrpersonen und Eltern 1. Wie sind die Ergebnisse dargestellt?
MehrStephan Herrmann Arrangeur, Compositeur
Stephan Herrmann Arrangeur, Compositeur Allemagne A propos de l'artiste Traduit automatiquement par un programme de traduction: Je suis né en 1970 dans ce qu'on appelle "Ruhrpott" en Allemagne. À l'âge
MehrAufgabensammlung. Kurzbeschreibung. Gemeinsame Abituraufgabenpools der Länder. Aufgabe für das Fach Französisch. Kompetenzbereich
Gemeinsame Abituraufgabenpools der Länder Aufgabensammlung Aufgabe für das Fach Französisch Kurzbeschreibung Kompetenzbereich Schreiben (literarischer Texte) Anforderungsniveau erhöht Aufgabentitel Material
MehrWas kann der Lehrer tun, um die Präsentationskompetenz seiner Klasse zu steigern?
Was kann der Lehrer tun, um die Präsentationskompetenz seiner Klasse zu steigern? A Regelmäßig im Unterricht Von Anfang an das Sprechen in einfachen selbst formulierten Sätzen fördern, Satzbauhilfen, mitteilungsbezogene
MehrHör-/Hör- Sehverstehen
Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,
MehrInhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8
Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 DATEI UNITÉ THEMA DATEI UNITÉ THEMA 1 Die Possessivpronomen 9 les verbes réfléchis U1 U2 U 9 2 Das passé composé 9 l impératif et l objet direct et indirect
MehrModulhandbuch für das Fach Englisch im Masterstudium für das Lehramt an Grundschulen Titel des Moduls Fachwissenschaft Kennnummer.
Modulhandbuch für das Fach Englisch im Masterstudium für das Lehramt an Grundschulen Titel des Moduls Fachwissenschaft MEd EGM 1 300 h 1.1 Vertiefung Ling: Sprachstruktur, Sprachgebrauch, Spracherwerb
MehrFormulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio
MehrIV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte
Aufnahmeprüfung 2016 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profile s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
Mehr