Terminologie vs. kontrolliertes Vokabular Unterschiede, Gemeinsamkeiten, sinnvolle Kombinationen. Ursula Reuther

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Terminologie vs. kontrolliertes Vokabular Unterschiede, Gemeinsamkeiten, sinnvolle Kombinationen. Ursula Reuther"

Transkript

1 Terminologie vs. kontrolliertes Vokabular Unterschiede, Gemeinsamkeiten, sinnvolle Kombinationen tekom Frühjahrstagung, Karlsruhe, 27. April 2012

2 Übersicht Terminologiearbeit Entstehung von Terminologie Kontrolliertes Vokabular in ASD-STE100 Simplified English Alternative Ansätze zur Sprachstandardisierung Kombinierte Ansätze Maschinelle Überprüfung Fazit

3 Entstehung von Terminologie zufällig nicht systematisch auf Zuruf Gezielte Terminologiearbeit punktuell textbezogen fachgebietsbezogen Schritte: Sammlung Systematisierung Standardisierung

4 Wann ist ein Term ein Term? Mögliche Kriterien für Aufnahme in Datenbestand: Festlegung der Übersetzung der Benennung (oder der Wortfolge) Festlegung der Benennung für ein Konzept Festlegung der Benennung in Abhängigkeit des Fachgebiets

5 Mögliche Probleme Entstehung unterschiedlicher Datenbestände für unterschiedliche Zwecke Höherer Pflegeaufwand Größerer Abstimmungsbedarf Zweifelsfälle, ob ein Begriff in den Terminologiebestand Eingang finden soll Contra: Begriff ist fachgebietsfremd Pro: Wortwahl und Schreibweise sollen geregelt werden Blumenkübel Term-DB Automotive

6 Term: Ja oder Nein? Entscheidung gegen Aufnahme in Terminologie => Terminologische Festlegungen reichen nicht aus, um sprachlich konsistente Texte zu erzeugen! Forderung: Sprachliche Konsistenz auch für nichtterminologische Konstrukte

7 ASD-STE100 Simplified Technical English Specification ASD-STE100 International specification for the preparation of maintenance documentation in a controlled language Writing rules (Part 1) Dictionary (Part 2) mit 4 Spalten pro Eintrag CODE (n) A sequence of symbols, letters and/or numbers used for identification EACH ELECTRICAL SYSTEM HAS A CODE TO IDTENFY IT. code (v) IDENTIFY, CODE (n) IDENTIFY THE CABLES WITH A CODE. PUT A CODE ON THE CABLES. Code the cables.

8 ASD-STE100 Simplified Technical English Schreibregel zur Wortwahl Erlaubte Worte aus dem Dictionary (Kontrolliertes Vokabular) Allgemeinsprachlich orientiert 8 Wortarten Ca. 800 Wörter Technisches Vokabular (Terminologie) Nomen Verben

9 ASD-STE100 Simplified Technical English Sehr eingeschränkte Wortwahl und Formulierungsmöglichkeiten Keine analogen Spezifikationen fürs Deutsche Deshalb: Vorsicht mit Simplified German Terminologie Kontrolliertes Vokabular Asdlaskdlaskdls sdfks dfkl Sadjkasjdkasjdkls sdfkjks Asdmkadjkdjs sdjf ldfkl kdf Asdnjadkal sdfjskdf Fskdjfsdf aldskfj skdfsdöf Dfsf dlfklsdfk dslfkslkf Nmdfsn skjdfj sdf sdkfn

10 Ansätze für das Deutsche Es gibt nicht die Kontrollierte Sprache fürs Deutsche Existierende Ansätze sind Weniger streng Definieren verbotene Wörter und Strukturen Konsequenz: Alles, was nicht explizit verboten ist, ist erlaubt Größere Anzahl und Varianz von erlaubten Wörtern und Strukturen Komplementär zu ASD-STE100 Asdlaskdlaskdls sdfks dfkl Sadjkasjdkasjdkls sdfkjks Asdmkadjkdjs sdjf ldfkl kdf Asdnjadkal sdfjskdf Fskdjfsdf aldskfj skdfsdöf Dfsf dlfklsdfk dslfkslkf Nmdfsn skjdfj sdf sdkfn

11 Präskriptiver und proskriptiver Ansatz ASD-STE100 Redaktionsvorgaben Festlegung erlaubt verboten Festlegung verboten erlaubt

12 Kontrolliertes Vokabular vs. Terminologie Kontrolliertes Vokabular à la Simplified English Umfasst alle Wortarten (inkl. Funktionswörter) Keine Einschränkungen bzgl. Fachgebiete Kein rein terminologischer Ansatz Ausschließliche Verwendung fragwürdig Terminologie Sichert korrekte Verwendung und Konsistenz auf Benennungsebene Sichert keine Konsistenz auf Formulierungsebene Bauen Sie den Sicherungs-Schalter wie oben abgebildet ein. Bitte Sicherungs-Schalter einbauen (siehe Abbildung oben).

13 Gemischte und modifizierte Ansätze Terminologie + Kontrolliertes Vokabular (erlaubte Wörter) + Schreibregeln = ASD STE100 Terminologie + Kontrolliertes Vokabular (verbotene Wörter) + Schreibregeln = proskriptiver Ansatz

14 Maschinelle Überprüfung Boeing Simplified English Checker für ASD-STE100 Als Teil einer linguistisch intelligenten Prüfsoftware in eine Autorenunterstützung integriert Terminologiekontrolle prüft gegen vorgegebene Terminologie Erkennung verschiedener Abweichungsgrade Stilkontrolle prüft Vokabular und andere stilistische Vorgaben Unspezifische Wörter vermeiden. Eventuell kann es zu Störungen kommen. Funktionsverbgefüge vermeiden. Die Prüfung des Geräts regelmäßig durchführen. Bedingung vor Handlung nennen. Brechen Sie den Vorgang ab, wenn die rote Lampe leuchtet.

15 Maschinelle Überprüfung Regeln selbst erstellen

16 Fazit Terminologie vs. Kontrolliertes Vokabular Terminologie Kontrolliertes Vokabular durch sinnvolle Kombination => individuelle Standardisierung von Sprache im Unternehmen durch Einhaltung und Überprüfung der Vorgaben => nachhaltig gute Textqualität

17 Vielen Dank! Congree Language Technologies GmbH

Sprachliche Qualitätskontrolle Notwendiges Übel oder verzichtbarer Luxus? Ursula Reuther

Sprachliche Qualitätskontrolle Notwendiges Übel oder verzichtbarer Luxus? Ursula Reuther Sprachliche Qualitätskontrolle Notwendiges Übel oder verzichtbarer Luxus? tekom RG Sachsen-Anhalt, Köthen, 17. Oktober 2012 Übersicht Daten Qualität in der Technischen Dokumentation Vorgaben Terminologie

Mehr

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung... 1

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung... 1 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 1 2 Grundlagen der Terminologiewissenschaft... 5 2.1 Einleitung... 5 2.2 Was ist Terminologie?... 5 2.3 Gegenstand... 7 2.4 Begriff...8 2.4.1 Grundlagen...8 2.4.2 Begriffsbeziehungen

Mehr

30 Minuten zum Thema Terminologie: Terminologiearbeit mit Excel Grundregeln und Tipps. Mittwoch, 29. Juni - 11:00 CET

30 Minuten zum Thema Terminologie: Terminologiearbeit mit Excel Grundregeln und Tipps. Mittwoch, 29. Juni - 11:00 CET 30 Minuten zum Thema Terminologie: Terminologiearbeit mit Excel Grundregeln und Tipps Mittwoch, 29. Juni - 11:00 CET Technische Hinweise Bedienpult von GoToWebinar > Bedienpult ein-/ausblenden > Vollbildmodus

Mehr

Terminologiearbeit und Terminographie. Von Thomas Hopp

Terminologiearbeit und Terminographie. Von Thomas Hopp und Terminographie Von Thomas Hopp Datenkategorien Gliederung Terminologiearbeit Datenkategorien zur Terminologieverwaltung Referat Terminologiearbeit Thomas Hopp 3.Semester 2 Datenkategorien Terminologiearbeit

Mehr

Mit intelligenter Autorenunterstützung effizient zu besseren Texten

Mit intelligenter Autorenunterstützung effizient zu besseren Texten Mit intelligenter Autorenunterstützung effizient zu besseren Texten Dieses Whitepaper hat das Ziel, Redakteuren, Textproduzenten, Editoren, Autoren und allen anderen, die Content generieren, Vorteile und

Mehr

tekom Regionalgruppe Alb-Donau Merklingen 6. Juli 2004 Ursula Reuther IAI

tekom Regionalgruppe Alb-Donau Merklingen 6. Juli 2004 Ursula Reuther IAI Sprache als Qualitätskriterium in der technischen Dokumentation tekom Regionalgruppe Alb-Donau Merklingen 6. Juli 2004 Ursula Reuther IAI ursel@iai.uni-sb.de Firmenporträt des IAI Institut der Gesellschaft

Mehr

Maschinelle Autorenunterstützung für Simplified Technical English

Maschinelle Autorenunterstützung für Simplified Technical English Maschinelle Autorenunterstützung für Simplified Technical English Simplified Technical English (STE) kann, richtig angewendet, zu Texten führen, die schnell und leicht verständlich sind, und zwar für alle

Mehr

TETRIS Workshop Darmstadt 15. November 2000 Ursula Reuther & Axel Theofilidis

TETRIS Workshop Darmstadt 15. November 2000 Ursula Reuther & Axel Theofilidis Sprache kontrollieren mit Kontrollierter Sprache TETRIS Workshop Darmstadt 15. November 2000 Ursula Reuther & Axel Theofilidis {ursel,axel}@iai.uni-sb.de 1 Übersicht Anforderungen im Bereich Technische

Mehr

Authoring Assistance in der technischen Kommunikation

Authoring Assistance in der technischen Kommunikation Authoring Assistance in der technischen Kommunikation Whitepaper Version: 21.05.2012 Erstellt von: Mareike von der Stück Seiten: 12 Authoring Assistance in aller Munde Wo bisher die Standardisierung von

Mehr

Von A wie Ausgangstext bis Z wie Zieltext

Von A wie Ausgangstext bis Z wie Zieltext Von A wie Ausgangstext bis Z wie Zieltext Methoden und Tools für die mehrsprachige Doku Prof. Dr. Petra Drewer Arbeitsablauf in der TD Wissen (firmenintern/-extern) Leser Kunde Recherche n Textsorten Zielgruppen

Mehr

Werkzeuge und Technologien für die Terminologiearbeit. Angelika Zerfaß

Werkzeuge und Technologien für die Terminologiearbeit. Angelika Zerfaß Werkzeuge und Technologien für die Terminologiearbeit Angelika Zerfaß Danke an die Mitglieder der Gruppe "Werkzeuge und Technologien" für ihren tollen Einsatz bei der Erstellung unseres Kapitels der Best

Mehr

Requirements Engineering I. Anforderungsspezifikation mit natürlicher Sprache

Requirements Engineering I. Anforderungsspezifikation mit natürlicher Sprache Martin Glinz Requirements Engineering I Kapitel 5 Anforderungsspezifikation mit natürlicher Sprache Universität Zürich Institut für Informatik 2006 Martin Glinz. Alle Rechte vorbehalten. Speicherung und

Mehr

tekom-frühjahrstagung 2010 vom 29. bis 30. April in Schweinfurt Dr. Nicole Keller, Universität Heidelberg

tekom-frühjahrstagung 2010 vom 29. bis 30. April in Schweinfurt Dr. Nicole Keller, Universität Heidelberg Terminologiearbeit in der Praxis Terminologie als Corporate Language tekom-frühjahrstagung 2010 vom 29. bis 30. April in Schweinfurt Dr. Nicole Keller, Universität Heidelberg E-Mail: nicole.keller@iued.uni-heidelberg.de

Mehr

9 Anforderungsspezifikation mit natürlicher Sprache

9 Anforderungsspezifikation mit natürlicher Sprache 9 Anforderungsspezifikation mit natürlicher Sprache 9.1 Vorteile und Probleme + Leicht erstellbar + Von allen Beteiligten ohne vorgängige Schulung lesbar + Ausdrucksmächtig Fehlerträchtig mehrdeutig unklar

Mehr

Warum selbst die Linken ein konservatives Wahlprogramm haben

Warum selbst die Linken ein konservatives Wahlprogramm haben Warum selbst die Linken ein konservatives Wahlprogramm haben Vorwort Am 24.09.2017 finden die deutschen Bundestagswahlen statt! Wissen Sie schon, wen Sie wählen? Wenn nicht, ist es hilfreich, einen Blick

Mehr

Terminologie-Extraktion: Beispiel

Terminologie-Extraktion: Beispiel Terminologie-Extraktion: Beispiel The major risks of long-term cardiotoxicity relate to treatment prior to the BMT, in particular, anthracyclines, ablative-dose Cytoxan (ie, dose > 150 mg/ kg), chest [radiation

Mehr

Terminologieaustausch für Jedermann?

Terminologieaustausch für Jedermann? Terminologieaustausch für Jedermann? Niemand mag Terminologieaustausch, aber man kommt nicht immer drum herum BDÜ-Konferenz 2012, Berlin Übersetzen in die Zukunft Block 7.1 Terminologierecherche und -austausch

Mehr

1 Einführung ins Thema... 1

1 Einführung ins Thema... 1 Vorwort 1 Einführung ins Thema... 1 1.1 Warum erstellen wir Technische Dokumentationen?... 1 1.2 Erwartungshaltung von Zielgruppen... 1 1.3 Nachkaufverhalten der Kunden... 2 1.4 Was umfasst die Technische

Mehr

Anforderungen zur Entwicklung von E-CAD-Systemen

Anforderungen zur Entwicklung von E-CAD-Systemen Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE DKE/K113 Produktdatenmodelle, Informationsstrukturen, Dokumentation und graphische Symbole Oktober 2007 Anforderungen zur

Mehr

Einführung in die übersetzungsbezogene Terminologiearbeit. Übersicht über das Seminar. Allgemeinsprache vs. Fachsprache

Einführung in die übersetzungsbezogene Terminologiearbeit. Übersicht über das Seminar. Allgemeinsprache vs. Fachsprache Einführung in die übersetzungsbezogene Terminologiearbeit Martin Volk Uni Zürich Dolmetscherschule Zürich / ZHW Übersicht über das Seminar 4 Wochen Präsentation Danach: praktische Übungen in Doppelstunden

Mehr

Synergien zwischen Terminologie und Taxonomie. Dr. Annette Weilandt Beate Früh

Synergien zwischen Terminologie und Taxonomie. Dr. Annette Weilandt Beate Früh Synergien zwischen Terminologie und Taxonomie Dr. Annette Weilandt Beate Früh brox IT-Solutions GmbH Büro b3 Terminologiemanagement Tekom Jahrestagung 2015 10.11.2015 Publikumsumfrage 7 Zuhörer im Publikum

Mehr

Terminologieworkflows: Auf dem Weg zu mehr Konsistenz

Terminologieworkflows: Auf dem Weg zu mehr Konsistenz Terminologieworkflows: Auf dem Weg zu mehr Konsistenz In der Unternehmens- bzw. Produktkommunikation ist eine konsistente Terminologienutzung unabdingbar. Denn sie sorgt für eine verständliche Sprache

Mehr

Maschinelle Übersetzung

Maschinelle Übersetzung Maschinelle Übersetzung Wissensmanagement VO 340088 Bartholomäus Wloka https://www.adaptemy.com MÜ Ansätze Zwei Dimensionen: Verarbeitungstiefe Art der verwendeten Technik Seite 2 Verarbeitunstiefe Seite

Mehr

Tutorial Textproduktion und Textkontrolle

Tutorial Textproduktion und Textkontrolle Tutorial Textproduktion und Textkontrolle tekom Frühjahrstagung 2. 3. April 2009 Sprachliche Anforderungen an Technische Dokumentation Qualität Verständlichkeit Effizienz kostengünstige Erstellung und

Mehr

Automatische Messung von Sprachqualität. Fluch oder Segen?

Automatische Messung von Sprachqualität. Fluch oder Segen? Automatische Messung von Sprachqualität Fluch oder Segen? Podium Qualitätsniveaus und Qualitätsmessung Schweinfurt, 30. April 2010 Ursula Reuther IAI, Saarbrücken Überblick Was ist Sprachqualität? Wie

Mehr

Ist Terminologiequalität messbar? tekom-frühjahrstagung 2010 in Schweinfurt

Ist Terminologiequalität messbar? tekom-frühjahrstagung 2010 in Schweinfurt Ist Terminologiequalität messbar? tekom-frühjahrstagung 2010 in Schweinfurt D.O.G. Dokumentation ohne Grenzen GmbH www.dog-gmbh.de Dr. F. Massion francois.massion@dog-gmbh.de Copyright D.O.G. Dokumentation

Mehr

Der Weg zum effizienten Terminologiemanagement

Der Weg zum effizienten Terminologiemanagement Ilka Kurfess und Christine Schmacht cognitas GmbH tekom-jahrestagung Wiesbaden, Zielgerichtete Terminologiearbeit Festlegen der Vorzugsbenennung: Feststellbremse Festlegen verbotener Synonyme: Handbremse

Mehr

Der technische Redakteur als Übersetzungskoordinator wie werden Daten für die Übersetzung effizient bereitgestellt

Der technische Redakteur als Übersetzungskoordinator wie werden Daten für die Übersetzung effizient bereitgestellt Der technische Redakteur als Übersetzungskoordinator wie werden Daten für die Übersetzung effizient bereitgestellt Minisymposium Technikkommunikation TU Chemnitz 07. Juni 2011 4-Text Software-Lokalisierung

Mehr

Regelbasiertes Schreiben meets Funktionsdesign

Regelbasiertes Schreiben meets Funktionsdesign Regelbasiertes Schreiben meets Funktionsdesign tekom-frühjahrstagung Münster, 11.-12.04.2013 Svenja Siedle, IAI svenja.siedle@iai-sb.de Übersicht Standardisierungsebenen Regelbasiertes Schreiben Funktionsdesign

Mehr

AUSWAHL UND BEWERTUNG VON ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN. tekom Frühjahrstagung Berlin, Jürgen Sapara

AUSWAHL UND BEWERTUNG VON ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN. tekom Frühjahrstagung Berlin, Jürgen Sapara AUSWAHL UND BEWERTUNG VON ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN tekom Frühjahrstagung Berlin, 14.3.2016 Jürgen Sapara Vorstellung Dipl.-Ing. Elektrotechnik, mehrere Jahre Fachjournalist Aufbau & Leitung Abteilung

Mehr

Tekom-Frühjahrstagung in Potsdam, 14./ Eindrücke, Erkenntnisse, Ideen

Tekom-Frühjahrstagung in Potsdam, 14./ Eindrücke, Erkenntnisse, Ideen Tekom-Frühjahrstagung in Potsdam, 14./15.4.2011 Eindrücke, Erkenntnisse, Ideen Carolin Hummel 12.5.2011 Seite 1 Themenblöcke der Tagung Anwenderfreundlichkeit Technologien für die Erstellung von technischen

Mehr

Sprachliche Regelungen im Redaktionsleitfaden

Sprachliche Regelungen im Redaktionsleitfaden Sprachliche Regelungen im Redaktionsleitfaden Notwendigkeiten und Spitzfindigkeiten tekom Frühjahrstagung April 2017 Wozu ein Redaktionsleitfaden? Quelle: Max Pixel Was man so hört Als Einzelkämpfer brauche

Mehr

Einführung in wissenschaftliches Arbeiten. Proseminar 2 ECTS (entspricht 50 Zeitstunden)

Einführung in wissenschaftliches Arbeiten. Proseminar 2 ECTS (entspricht 50 Zeitstunden) Einführung in wissenschaftliches Arbeiten Proseminar 2 ECTS (entspricht 50 Zeitstunden) Voraussetzungen für Zeugnis Regelmäßige Teilnahme (80%) (11,2 Montage) schreiben von kleinen Texten (1 ECTS) kleine

Mehr

Pascal Schärli

Pascal Schärli Informatik I - Übung 8 Pascal Schärli pascscha@student.ethz.ch 12.04.2019 1 Was gibts heute? Best-Of Vorlesung: Prefix / Infix EBNF Vorbesprechung Problem of the Week 2 Vorlesung 3. 1 Prefix Notation Infix

Mehr

International Office

International Office International Office Corporate Language und Terminologiearbeit Landeskoordinationsstelle für Übersetzungsangelegenheiten im Hochschulwesen Netzwerktreffen 21. Februar 2017 vorgetragen von Luzie Schmitt,

Mehr

- - CodE 11 CodE 0 0 0 0 0 0 0 0 2.o C 1 10.0 C 2 off 3 3.0 4 2.0 5 off 6 1 8 20.0 9 60 C 7 4.0 10 80 C 1 38 C 12 8 k 13 on 14 30.0 15 10 16 - - CodE 11 CodE 0 0 0 0 0 0 0 0 2.o C 1 10.0 C 2

Mehr

TA 10. Globale Kommunikation mit Simplified Technical English (STE) Was ist machbar? Herbert Kaiser

TA 10. Globale Kommunikation mit Simplified Technical English (STE) Was ist machbar? Herbert Kaiser TA 10 Globale Kommunikation mit Simplified Technical English (STE) Was ist machbar? Herbert Kaiser Kaiser Fachkommunikation GmbH www.kaiser-fachkommunikation.de www.asd-ste100.org STEMG Simplified Technical

Mehr

Der Congree Authoring Server im Überblick 7. März 2012

Der Congree Authoring Server im Überblick 7. März 2012 Der Congree Authoring Server im Überblick 7. März 2012 Ursula Reuther & Stefan Lais Congree Language Technologies GmbH Congree Language Technologies GmbH Gegründet im September 2010 als Joint Venture Across

Mehr

Bundeskanzlei BK Sektion Terminologie TERMDAT & HERMES 5. Freiburg, HERMES-Forum 1. September Sergio Gregorio

Bundeskanzlei BK Sektion Terminologie TERMDAT & HERMES 5. Freiburg, HERMES-Forum 1. September Sergio Gregorio Bundeskanzlei BK Sektion Terminologie TERMDAT & HERMES 5 Freiburg, HERMES-Forum 1. September 2015 Sergio Gregorio Inhalt TERMDAT Terminologie-Datenbank der Bundesverwaltung Terminologie Grundzüge Terminologie-Projekt

Mehr

LT5: Software-Unterstützung für Korrektheit und Leichte Sprache. Tekom Jahrestagung November 2013 Daniel Naber Annika Nietzio

LT5: Software-Unterstützung für Korrektheit und Leichte Sprache. Tekom Jahrestagung November 2013 Daniel Naber Annika Nietzio LT5: Software-Unterstützung für Korrektheit und Leichte Sprache Tekom Jahrestagung 2013 7. November 2013 Daniel Naber Annika Nietzio Überblick 1.Was ist LanguageTool? 2.Wie findet LanguageTool Fehler?

Mehr

speak with one voice 1

speak with one voice 1 1 speakwithonevoice Aufbau und Einführung einer Unternehmensterminologie Ines Prusseit & Oliver Collmann Aufbau und Einführung einer Unternehmensterminologie tekom Berlin Brandenburg acrolinx GmbH Rosenstraße

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Writing Stories - Formulieren zusammenhängender Sätze

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Writing Stories - Formulieren zusammenhängender Sätze Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Writing Stories - Formulieren zusammenhängender Sätze Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Writing Stories 7.5

Mehr

Wunderwaffe Authoring Memory

Wunderwaffe Authoring Memory Wunderwaffe Authoring Memory Das Schlagwort Authoring Memory wird häufig mit Kosteneinsparungen durch Wiederverwendung assoziiert. Tatsächlich gibt es aber noch weitere spannende und weitgehend unbekannte

Mehr

Feierabendgespräch tekom Berlin-Brandenburg

Feierabendgespräch tekom Berlin-Brandenburg Feierabendgespräch tekom Berlin-Brandenburg 17. September 2007 hhuhn@huhn-dialog.de Frau Hannelore Huhn Frei nach Lehrer Lämpel Schreibst für das Deutsche du allein, so darfst du etwas schlampig sein.

Mehr

Aufbau eines Fotoalbums mit Standard Modulen. Vortrag von Werner Lappessen DrupalCamp Essen 2010

Aufbau eines Fotoalbums mit Standard Modulen. Vortrag von Werner Lappessen DrupalCamp Essen 2010 Aufbau eines Fotoalbums mit Standard Modulen Vortrag von Werner Lappessen DrupalCamp Essen 2010 Wie definiere ich ein Fotoalbum Jedes Bild ist ein einzelner Node "Fotoalben" ist ein Vokabular in Taxonomie

Mehr

Technische Dokumentation für internationale Märkte

Technische Dokumentation für internationale Märkte Technische Dokumentation für internationale Märkte Haftungsrechtliche Grundlagen - Sprache - Gestaltung Redaktion und Übersetzung Jörg Ferlein Dipl.-Ing. (FH) Nicole Hartge Kontakt & Studium Band 679 Herausgeber:

Mehr

Halbzeit ohne Verschnaufpause:

Halbzeit ohne Verschnaufpause: Halbzeit ohne Verschnaufpause: Autorenunterstützung und Aftersales- Dokumentation bei der Daimler AG Klaus Schäfer, Daimler AG, Stuttgart Philipp Baur, Congree Language Technologies GmbH, Karlsbad Agenda

Mehr

Der Terminus ohne Haken Wunsch oder Wirklichkeit?

Der Terminus ohne Haken Wunsch oder Wirklichkeit? Wunsch oder Wirklichkeit? Partnervortrag der Daimler AG und der cognitas GmbH Dorina Frey (Daimler AG), Christine Schmacht (cognitas GmbH) Agenda Der Terminus Versuch einer Begriffsbestimmung Interaktionsfelder

Mehr

Herzlich Willkommen!

Herzlich Willkommen! Herzlich Willkommen! Kurs: TextTerm Terminologiearbeit Digitale Fotografie von Thomas Lorenscheit & Matthias Meyer Inhalt 1. Ursachen und Gründe für Terminologiearbeit 2. Aufgaben der Terminologielehre

Mehr

Übersetzungen in der Technischen Dokumentation (k)ein Kinderspiel?!

Übersetzungen in der Technischen Dokumentation (k)ein Kinderspiel?! Übersetzungen in der Technischen Dokumentation (k)ein Kinderspiel?! tekom-rg München 23.9.2008 Übersetzung heißt (auch) Vervielfachung... Beispiel 10 Sprachen ÜM TÜ TR ÜM ÜM TÜ TÜ TÜ TR TÜ TÜ TÜ ÜM TÜ

Mehr

Stratego/XT und ASF+SDF Meta-Environment. Paul Weder Seminar Transformationen Datum:

Stratego/XT und ASF+SDF Meta-Environment. Paul Weder Seminar Transformationen Datum: Stratego/XT und ASF+SDF Meta-Environment Paul Weder Seminar Transformationen Datum: 20.01.2006 Gliederung Allgemeines ASF+SDF Meta-Environment Stratego/XT Zusammenfassung/Vergleich SDF (Syntax Definition

Mehr

Mit Excel und Prüftool

Mit Excel und Prüftool Mit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen tekom-regionalgruppe Baden, 22.01.2014, Walldorf Dr. Holger Brüggemann, Mitutoyo CTL Germany GmbH, Oberndorf Dr. Rachel

Mehr

Mit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen

Mit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen Mit Excel und Prüftool Terminologieverwaltung und -prüfung konzernweit einführen tekom-jahrestagung 2012, Wiesbaden Dr. Holger Brüggemann, Mitutoyo CTL Germany GmbH, Oberndorf Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions,

Mehr

Semantik: Die Bedeutung sprachlicher Konstrukte

Semantik: Die Bedeutung sprachlicher Konstrukte Semantik: Die Bedeutung sprachlicher Konstrukte Reinhard Moratz 17.12.2003 2 Heutige Themen 2 Heutige Themen Übersicht 2 Heutige Themen Übersicht Szenen und Frames Semantik Übersicht Übersicht 4 Verschiedene

Mehr

Casematch und ID DIACOS, statistische Überprüfung mit semantischer Codierung in Echtzeit. Harald Kohlmann, ID Suisse AG Tim Peter, eonum AG

Casematch und ID DIACOS, statistische Überprüfung mit semantischer Codierung in Echtzeit. Harald Kohlmann, ID Suisse AG Tim Peter, eonum AG Casematch und ID DIACOS, statistische Überprüfung mit semantischer Codierung in Echtzeit Harald Kohlmann, ID Suisse AG Tim Peter, eonum AG ID DIACOS und Casematch ID DIACOS - Schnelle und sichere Dokumentation

Mehr

Terminologiemanagement für den kleinen Geldbeutel

Terminologiemanagement für den kleinen Geldbeutel Terminologiemanagement für den kleinen Geldbeutel Ann-Cathrin Mackenthun, parson AG 08.11.2013 Terminologiemanagement 1 parson AG Software- und Prozessdokumentation Wissensmanagement Wikis und XML-basierte

Mehr

Terminology as a Service eine Plattform für kooperative Terminologiearbeit Tekom-Regionalgruppe Nordrhein 28. April 2015 FH Köln

Terminology as a Service eine Plattform für kooperative Terminologiearbeit Tekom-Regionalgruppe Nordrhein 28. April 2015 FH Köln Terminology as a Service eine Plattform für kooperative Terminologiearbeit Tekom-Regionalgruppe Nordrhein 28. April 2015 FH Köln Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz Fachhochschule Köln - Fakultät 03 - ITMK Crowd

Mehr

Thesaurus 1. Merkmale:

Thesaurus 1. Merkmale: Thesaurus 1 Eine Dokumentationssprache ist eine Menge sprachlicher Ausdrücke, die, nach bestimmten Regeln angewendet, der Beschreibung von Dokumenten zum Zweck des Speicherns und einer gezielten Wiederauffindung

Mehr

Warum Künstliche Intelligenz intelligente Terminologien (und Terminologen) braucht

Warum Künstliche Intelligenz intelligente Terminologien (und Terminologen) braucht Warum Künstliche Intelligenz intelligente Terminologien (und Terminologen) braucht Prof. Dr. Petra Drewer Dr. François Massion Tekom Jahrestagung 24. 26. Oktober 2017 1 Eine Frage Tekom Jahrestagung 24.

Mehr

Vorstellung der Leitlinie Regelbasiertes Schreiben - Englisch für deutschsprachige Autoren. Melanie Siegel

Vorstellung der Leitlinie Regelbasiertes Schreiben - Englisch für deutschsprachige Autoren. Melanie Siegel Vorstellung der Leitlinie Regelbasiertes Schreiben - Englisch für deutschsprachige Autoren Melanie Siegel Mitglieder der tekom-arbeitsgruppe Elke Erdmann (Rohde & Schwarz) Kristina Johnson Coenen (Bosch

Mehr

Requirements Engineering

Requirements Engineering Lill, Meitner, Föhrweiser, Spisländer FAU Erlangen-Nürnberg Requirements Engineering 1 / 13 Requirements Engineering Raimar Lill Matthias Meitner David Föhrweiser Marc Spisländer Lehrstuhl für Software

Mehr

TECHNISCHE MITTEILUNG VTM SERVICE BULLETIN NO. MSB

TECHNISCHE MITTEILUNG VTM SERVICE BULLETIN NO. MSB Lettenbachstrasse 9 Seite / Page 1 von / of 5 TECHNISCHE MITTEILUNG VTM 315-68 SERVICE BULLETIN NO. MSB 315-68 I. TECHNISCHE DETAILS / TECHNICAL DETAILS 1.1 Kategorie / Category: Vorgeschrieben / Mandatory

Mehr

Die Grenzen der Excel- Liste in der Terminologiearbeit

Die Grenzen der Excel- Liste in der Terminologiearbeit Die Grenzen der Excel- Liste in der Terminologiearbeit Petra Dutz, SDL Language Technologies 10.04.2014, tekom-frühjahrstagung Thema und Zielsetzung Unterschiede zwischen einfacher Excel-Liste und professioneller

Mehr

Maschinelle Übersetzung

Maschinelle Übersetzung Maschinelle Übersetzung Kluge Andreas, 13IN-M basierend auf Computerlinguistik und Sprachtechnologie, 3. Auflage, Spektrum, Heidelberg 2010 19. Juni 2014 Übersicht Gewünschte Funktionalität Schwierigkeiten

Mehr

PROSEMINAR: MODELLBASIERTE SOFTWAREENTWICKLUNG FÜR INTELLIGENTE TECHNISCHE SYSTEME

PROSEMINAR: MODELLBASIERTE SOFTWAREENTWICKLUNG FÜR INTELLIGENTE TECHNISCHE SYSTEME PROSEMINAR: MODELLBASIERTE SOFTWAREENTWICKLUNG FÜR INTELLIGENTE TECHNISCHE SYSTEME Themenvorstellung 12. April 2013 Dr. Matthias Meyer Abteilungsleiter Softwaretechnik Folie 1 AGENDA 1. Grundlegende Anforderungen

Mehr

Zerlegung von Webuser-Kommentaren

Zerlegung von Webuser-Kommentaren Zerlegung von Webuser-Kommentaren Simon Rüppel Lehrstuhl für heoretische Informationstechnik 20.02.2013 1. Motivation Ziel: Part of Speech (POS) - agging für Social Media exte -> Jedem Wort (oken) eine

Mehr

DSFA Datenschutz-Folgenabschätzung. Diskussionsvorlage 6. DialogCamp, München

DSFA Datenschutz-Folgenabschätzung. Diskussionsvorlage 6. DialogCamp, München DSFA Datenschutz-Folgenabschätzung Diskussionsvorlage 6. DialogCamp, München 17. 2. 2017 Anforderungen an eine DSFA Überlegungen/Fragen Folgen Artikel 35 Absatz 1 DS-GVO Riskante Datenverarbeitung Risikobegriff:

Mehr

Sprachqualitätssicherung für Groß und Klein

Sprachqualitätssicherung für Groß und Klein tekom-tagung Karlsruhe, 26-27. April 2012 Claudia Fottner-Top, TOPTERM, claudia.fottner-top@topterm.de Svenja Siedle, IAI, svenja.siedle@iai-sb.de (SQS) (SQS) Sprachqualität der Ausgangssprache umfasst

Mehr

Stud.IP Styleguide 2.0 Gestaltungsrichtlinien für [...]

Stud.IP Styleguide 2.0 Gestaltungsrichtlinien für [...] Stud.IP Styleguide 2.0 Gestaltungsrichtlinien für [...] Melanie Brummerloh André Klaßen Zentrum virtuos / ELAN e.v. 22. März 2012 Übersicht Einleitung und Motivation Warum eigentlich? Die Rolle des Styleguides

Mehr

AGILIA DYNABASE. Forms. Benutzer- Dokumentation

AGILIA DYNABASE. Forms. Benutzer- Dokumentation AGILIA Benutzer- Dokumentation DYNABASE 14.10.2005 Vorwort Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Erwerb von AGILIA entgegengebracht haben. Dieses Benutzerhandbuch ermöglicht Ihnen, die wichtigsten

Mehr

Interdisziplinäre fachdidaktische Übung: Formale Sprache Definitionen, Funktionen

Interdisziplinäre fachdidaktische Übung: Formale Sprache Definitionen, Funktionen Interdisziplinäre fachdidaktische Übung: Formale Sprache Definitionen, en SS 2013: Grossmann, Jenko 1 Definitionen Folgenden Begriffe werden oft synonym verwendet: Formale Sprache Programmiersprache Computersprache

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

Terminologie im Team Terminologie als Teamwork

Terminologie im Team Terminologie als Teamwork Terminologie im Team Terminologie als Teamwork Donatella Pulitano Universität Genf D. Pulitano, Terminologie im Team Terminologie als Teamwork, Terminologie Garantie für einwandfreie und unmissverständliche

Mehr

Orange Line 4 Erweiterungskurs: Schlanker Pflichtteil mit vielen Optionen

Orange Line 4 Erweiterungskurs: Schlanker Pflichtteil mit vielen Optionen Orange Line 4 Erweiterungskurs: Schlanker Pflichtteil mit vielen Optionen Hier sehen Sie die obligatorischen Pensen von Orange Line 4 Erweiterungskurs in Schwarz und alle zusätzlichen Elemente in Weiß.

Mehr

Lese-/Rechtschreibschwäche frühzeitig erkennen mit

Lese-/Rechtschreibschwäche frühzeitig erkennen mit Lese-/Rechtschreibschwäche frühzeitig erkennen mit Maria Rauschenberger University Pompeu Fabra Luz Rello Carnegie Mellon University Ricardo Baeza-Yates University Pompeu Fabra Lese-/Rechtschreibschwäche

Mehr

Content, Quality and Automation, our Passion. Mit wenig viel erreichen!

Content, Quality and Automation, our Passion. Mit wenig viel erreichen! Content, Quality and Automation, our Passion. Mit wenig viel erreichen!, Pepperl+Fuchs Terminologiearbeit + Unternehmensfusionen Fiducia & GAD IT AG Agenda Vorstellung Referent Kurzvorstellung Pepperl+Fuchs

Mehr

Nichtklassische Logiken

Nichtklassische Logiken Nichtklassische Logiken Peter H. Schmitt pschmitt@ira.uka.de UNIVERSITÄT KARLSRUHE Sommersemester 2004 P. H. Schmitt: Nichtklassische Logiken p.1 Inhalt Wiederholung P. H. Schmitt: Nichtklassische Logiken

Mehr

Übersetzungsgerecht... übersetzen. Regeln für wiederverwendbare Übersetzungen

Übersetzungsgerecht... übersetzen. Regeln für wiederverwendbare Übersetzungen Übersetzungsgerecht... übersetzen. Regeln für wiederverwendbare Übersetzungen tekom Jahrestagung Stuttgart 08. 10. November 2016 D.O.G. Dokumentation ohne Grenzen GmbH Dr. François Massion, Geschäftsführer

Mehr

Translation und Technik

Translation und Technik Peter A. Schmitt Translation und Technik STAÜEFENBÜRG VERLAG Inhalt Vorwort 9 1 Hintergrund 11 1.1 Entwicklung der Übersetzungsbranche 11 1.2 Übersetzungsqualität und Imageprobleme 15 1.3 Technical Writing

Mehr

Hauptstudium: DGD 60 - Grammatik im DaF-Unterricht A. Tsokoglou SS

Hauptstudium: DGD 60 - Grammatik im DaF-Unterricht A. Tsokoglou SS Hauptstudium: DGD 60 - Grammatik im DaF-Unterricht A. Tsokoglou SS 2013-14 3. Die Darstellung und Vermittlung der Grammatik 3.1 Allgemeines: Einführung wichtiger Begriffe A) Darstellung der Grammatik:

Mehr

Terminologiemanagement im Unternehmen

Terminologiemanagement im Unternehmen Terminologiemanagement im Unternehmen 9 Schritte zum Ziel Ohne Terminologiemanagement Enter- Taste Hä??? Return- Taste Marketing Umbruch- taste Eingabetaste Kunde Dokumentation Schulung Entwicklung 1 Mit

Mehr

Objektkatalog für das Straßen- und Verkehrswesen

Objektkatalog für das Straßen- und Verkehrswesen Version: 1.0 Datum: 09.02.2012 Status: Dateiname: Verantwortlich: akzeptiert N0140.doc J. Hettwer OKSTRA-Pflegestelle interactive instruments GmbH Trierer Straße 70-72 53115 Bonn http://www.okstra.de/

Mehr

Aktuelle Entwicklungen in der IFRS- Rechnungslegung in der EU

Aktuelle Entwicklungen in der IFRS- Rechnungslegung in der EU Deutsches Rechnungslegungs Standards Committee e.v. Accounting Standards Committee of Germany Aktuelle Entwicklungen in der IFRS- Rechnungslegung in der EU Prof. Dr. Andreas Barckow Präsident des e.v.

Mehr

Bearbeiten und Einsatz von Wörterbüchern in Adobe FrameMaker

Bearbeiten und Einsatz von Wörterbüchern in Adobe FrameMaker Bearbeiten und Einsatz von Wörterbüchern in Adobe FrameMaker Dipl.-Ing. Ute Mitschke Tekom Berlin Brandenburg, 17.03.2008 Seite 1/15 Inhalt: Ausgangssituation Arten von Wörterbüchern in FrameMaker Funktionsweise

Mehr

Aufgabe 10: Wörter und Sätze untersuchen

Aufgabe 10: Wörter und Sätze untersuchen Aufgabe 10: Wörter und Sätze untersuchen Führe die Aufträge auf den folgenden Seiten aus. LERNZIELE: Wortarten, Satzglieder und Propositionen erkennen Entsprechende Strategien anwenden Achte darauf: 1.

Mehr

Universität Ulm Abteilung Künstliche Intelligenz. ExtrAns. Verarbeitung natürlicher, schriftlicher Sprache. C. Bohnacker

Universität Ulm Abteilung Künstliche Intelligenz. ExtrAns. Verarbeitung natürlicher, schriftlicher Sprache. C. Bohnacker UNIVERSITÄT ULM SCIENDO DOCENDO CURANDO Universität Ulm Abteilung Künstliche Intelligenz ExtrAns Verarbeitung natürlicher, schriftlicher Sprache C. Bohnacker Überblick Motivation Einleitung Eigenschaften

Mehr

Englisch als Fremdsprache: Probleme von Nichtmuttersprachlern

Englisch als Fremdsprache: Probleme von Nichtmuttersprachlern Englisch als Fremdsprache: Probleme von Nichtmuttersprachlern beim Verfassen englischer Texte Dieses Dokument illustriert typische Probleme von Muttersprachlern des Deutschen, Französischen und Italienischen

Mehr

Klassenarbeit (6 Klassenarbeiten, in der Regel eine Unterrichtsstunde)

Klassenarbeit (6 Klassenarbeiten, in der Regel eine Unterrichtsstunde) Schulinternes Curriculum der Ursulinenschule Hersel im Fach Deutsch Jahrgang 6 Übersicht über Unterrichtsvorhaben, Schwerpunkte der unterrichtlichen Arbeit und Klassenarbeiten Unterrichtsvorhaben Sprechen

Mehr

Automatentheorie und formale Sprachen Pumping-Lemma für reguläre Sprachen

Automatentheorie und formale Sprachen Pumping-Lemma für reguläre Sprachen Automatentheorie und formale Sprachen Pumping-Lemma für reguläre Sprachen Dozentin: Wiebke Petersen 10.6.2009 Wiebke Petersen Automatentheorie und formale Sprachen - SoSe09 1 Finite-state automatons accept

Mehr

Abmessungen Dimensions Durchmesser. Dicke. Thickness. Diameter a 3b 4 5 6a 6b 7a 7b 8a 8b 9a 9b 11

Abmessungen Dimensions Durchmesser. Dicke. Thickness. Diameter a 3b 4 5 6a 6b 7a 7b 8a 8b 9a 9b 11 Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 DGR-0036-QS-W 167/2003/MUC

Mehr

Sprachliche Regelungen im Redaktionsleitfaden

Sprachliche Regelungen im Redaktionsleitfaden Sprachliche Regelungen im Redaktionsleitfaden Spitzfindigkeiten und Notwendigkeiten tekom Regionalgrupe Nord Hamburg September 2017 Achim Götz Diplom-Ingenieur, Technischer Redakteur, Berater, Trainer

Mehr

Neue Funktionen in der KorpusSuchmaschine ANNIS 3.1

Neue Funktionen in der KorpusSuchmaschine ANNIS 3.1 Neue Funktionen in der KorpusSuchmaschine ANNIS 3.1 Thomas Krause 1 Vorkenntnisse??? 2 Hands On Im Browser (möglichst Firefox oder Chrome) https://korpling.german.hu-berlin.de/annis3/ aufrufen Nachfragen!

Mehr

Bewertung der Bachelorarbeit von Frau/Herrn:

Bewertung der Bachelorarbeit von Frau/Herrn: PrüferIn: Bewertung der Bachelorarbeit von Frau/Herrn: Thema: Die Arbeit wurde mit der Note bewertet. Heidenheim, den 1 PrüferIn Bewertet wurden die im folgenden dargestellten Dimensionen und Aspekte:

Mehr

Theoretische Informatik 1

Theoretische Informatik 1 Theoretische Informatik 1 Vollständigkeit 1 David Kappel Institut für Grundlagen der Informationsverarbeitung Technische Universität Graz 20.05.2016 Übersicht Schwere Definition CIRCUIT-VALUE ist P-schwer

Mehr

Künstliche Intelligenz

Künstliche Intelligenz Künstliche Intelligenz Prolog - Definite Clause Grammar Claes Neuefeind Sprachliche Informationsverarbeitung Universität zu Köln 25. Januar 2012 Wiederholung: DCGs Parser, Kongruenz, Semantik Praxis Hausaufgaben

Mehr

Charts. Motivation. Grundfrage. Chart als Graph

Charts. Motivation. Grundfrage. Chart als Graph Charts Motivation Übersicht Chart bzw. Well-Formed Substring Table (WFST) Als azyklischer Graph, Tabelle und Relation Kantenbeschriftungen Kategorien: WFST Regeln: Passive Charts Regelhyposen: Aktive Charts

Mehr