Die Geburt des Propheten ^Îsâ - ^Alayhi s- Salâm

Ähnliche Dokumente
/ Al-Fadilah Moschee

Die eindeutigen und mehrdeutigen Âyât

Freitagsansprache Der hohe Stellenwert des Lebens eines Muslims

Der Neid - eine Krankheit des Herzens -

Freitagsansprache Einige Gesetzgebungen des Fastens

Der logische Beweis für die Existenz Gottes

Freitagsansprache Die Warnung vor dem Alkohol- und. Drogenkonsum und dem Tätowieren

Freitagsansprache

/ Al-Fadilah Moschee

Freitagsansprache

Die Soldaten von Iblis

Leseprobe. Kirsten Boie / Jan Birck / Bestimmt wird alles gut

Einige Ereignisse am Tag des Jüngsten Gerichts

Die Qadr-Nacht. Freitagsansprache 22.Ramadân 1433 H

2. Was ist der Grund, wofür ALLAH Seine Geschöpfe erschaffen hat?

بسم هللا الرحمن الرحيم. 7 Lektionen zur Ehe aus dem Quran

Die Sonne umkreist die Erde, während die Erde still seht

Die Pilgerfahrt und ihre Weisheiten

Die Namen der Engel. Jibreel und Mikaa eel

Ist der Muslim der Fremde in dieser Welt?

تعليم الصبيان التوحيد. Kindern den Tawhīd beibringen. Von. Shaykh Muhammad bin 'abd al-wahhāb

ISIS verstößt gegen alle hier erwähnten religiösen Beweise

Gründe für die Vergebung

Al-Muqtadir. Al-Muqtadir

Al-Aziz. u nd d er Stärkste. Er ist jener, Der nie. Al-Aziz.

Der Zehnte des Monats Muharram

Nur noch wenige Jahre! سنوات قليلة فقط!

Al-Qadir. Al-Qadir

Al-Walyy. D erjenige, D er die Herrschaft i n n e hat. D er den Gläubigen F reund u n d Beschützer i s t. Al-Walyy.

Kirsten Boie Jan Birck. Bestimmt wird alles gut

Arabische Republik Ägypten 12. Ramadan Ministerium für religiöse Stiftungen 11. Mai Ramadan ein Monat der Freigebigkeit und Großzügigkeit

Und Seid Standhaft واصبروا. Muhammad S. Al-Almany محمد سعيد الا لماني

Arabische Republik Ägypten 51. Radschab Gefährlichkeit der Betäubungsmittel und der Sucht für das Individuum und die Gesellschaft

Al-Quddus. Al-Quddus

As-Salam. A llah ( t) ist selbst d er Friede u nd d er Verleiher v on. As-Salam.

Ar-Rahman. Ar-Rahman

Wie man das Neugeborene empfängt

Welche Arten der Murji ah gibt es?

UMRA UMRA - DER KLEINE HADSCH

1 Anlass dieser Fatwā. 2 Beweislage. Wann bricht ein Muslim sein Fasten?

Die Schleierfrage Freiheit zur Bekleidung

Wer war in der Höhle und dessen Enthüllung

Al-Mumin. Al-Mumin

Zusammenleben in einer. multireligiösen Gesellschaft. Mohammed Naved Johari. Teil 2: Muslimische Minderheiten - Kontextgebundene Option wie auch Ziel

توجيهات االستخدام والرموز واالختصارات

Al-Bari. Al-Bari

Satan (Iblis) und die Jinn

ISLAMISCHES ZENTRUM FATIMA ZAHRA (A.) FRANKFURT

Bismillahi-r-Rahmani-r-Rahim

Die Glaubensstärke im Islam

Al-Mutakabbir. G r öße z eigt. Ihm allein gebührt d er. Al-Mutakabbir.

Diese Frage ist im Quran und Sunna eindeutig beantwortet worden:

Al-Malik. A lles, was m it dem A u ge ersichtlich. Al-Malik.

Arabische Republik Ägypten 92. Radschab Ministerium für religiöse Stiftungen 5. April Die Verantwortung

Die Güte gegenüber den Eltern im Islam

Al-Khaliq. Al-Khaliq

Gründe für die Ungültigkeit des Fastens

Das richtige Verständnis der Überlieferungen, in denen die Sahabah (ra) den Propheten ﷺ um Schafa ah bitten

Die Namen & Eigenschaften ALLAHS

An die Schwestern die nach Sham zum Jihâd auswandern

Ar-Rahim. http/// Ar-Rahim

neudenken Media neudenken Media Amani, sieh nicht zurück!

Mit dem Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen. As-Sabr - Geduld M.N.Johari

Der Gottesdienst im Islam

Al-Muhyi. das Leben s c henkt u n d s i e am Leben erhält. Al-Muhyi.

ALLAH sagte in SEINEM edlen Buch Sura Al Baqara Vers 22

Die heiligen Schriften wie sind sie zu verstehen?

Al-Hamid. D er, D er Lo bpreisung würdig i s t. Al-Hamid.

العبا. Ibada. (Sheikh Abu Batin Abdullah ibnu Abdi-Rahman)

Al-Muid. Al-Muid

Arabische Republik Ägypten 01. Radschab Ministerium für religiöse Stiftungen 8. März 2019

ISLAMISCHES ZENTRUM FATIMA ZEHRA (A.) FRANKFURT

Warnung vor dem Lügen

Nach dem Morgengebet zu rezitierende Verse Bittgebet beim Verlassen des Hauses Gebet beim Einsteigen in ein Gefährt oder beim Besteigen

بسم هللا الرحمن الرحيم. Die Stellung der Frau als Ehefrau. Die Töchter des Islam

بسم اهلل الرمحن الرحيم

Die Fürsprache des Propheten

Deutschland - Die Scharia-Metzgerei- Republik der Zukunft

Die Absichten des Lernens & Lehrens

Einführung in die Wissenschaft der Namen und Eigenschaften ALLAHS

As-Samad. Derjenige, Der d ie erhabenste W ü r d e h at. As-Samad.

Bismillahi r-rahmani r-rahim

Willkommen zur Abendbibelschule II der Ludwig-Hofacker-Vereinigung Tübingen 2015 Bibel und Koran. Zwei Bücher - zwei Botschaften

Allah sagt im Quran: "Oh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime.

Vereint im und durch den Islam

Freitagsansprache

Allah sagt im Quran: "Oh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime.

Im Namen Allahs des Erbarmungsvollen des Barmherzigen

Communication, Culture and Civilization 1

Die Wichtigkeit der richtigen Erziehung unserer Kinder und eine Antwort auf ein Scheinbeweis

Darlehensantrag - Selbstauskunft

die Uneinigkeit zwischen Abu Bakr und Umar In Bezug auf die Verweigerer der Zakat

Allah sagt im Quran: "Oh diejenigen, die ihr glaubt, fürchtet ALLAH mit wahrer Furcht und sterbt keinesfalls anders als Muslime.

Communication, Culture and Civilization 1

بسم اهلل الرمحن الرحيم

Al-Barzakh, Tod und Auferweckung

DER SOHN DER MARIA JESUS M KORAN

شرح حديث سي د الاستغفار الشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن العباد.

Transkript:

Freitagsansprache 21.12.2012 Die Geburt des Propheten ^Îsâ - ^Alayhi s- Salâm Es wurde gesagt: Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden. Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen. Allâh, der Erhabene, sagt in der Sûrah Âl ^Imrân, Âyah 45 und 46: إذ قالت المالئكة يا مريم إن اهلل ي ب ش ر ك بك ل مة منه اس م ه المسيح عيس ى ابن مريم وجيه ا في الدنيا واآلخرة ومن المقر ب ين وي ك ل م الناس في المهد و ك ه ال وم ن الص الح ين

Die Bedeutung lautet: Die Engel überbrachten Maryam die frohe Botschaft, dass sie einen Sohn namens al-masîh ^Îsâ, Sohn von Maryam, gebären wird, der im Diesseits und Jenseits durch sein Prophetentum und seine Gehorsamkeit zu denen gehören wird, die einen hohen Rang haben. Er wird in der Wiege und als Erwachsener zu den Menschen sprechen und einer der Rechtschaffenen sein. Liebe Brüder, die heutige Ansprache handelt von einem großen Propheten, der zu den besten Propheten gehört. Gott zeichnete ihn dadurch aus, indem Er ihn ohne Vater erschuf, wie bei Âdam, den Er ohne Vater und ohne Mutter erschuf. Allâh ist allmächtig. Allâh, der Erhabene, sagt in der Sûrah Âl ^Imrân, Âyah 59: إن م ث ل عيسى عند اهلل كم ث ل آد م خ ل ق ه م ن تراب ثم قال له ك ن فيكون Die Bedeutung lautet: Wahrlich, das Gleichnis von ^Îsâ ist bei Allâh wie das Gleichnis Âdams. Allâh erschuf Âdam, ohne Mutter und ohne Vater, aus Erde und brachte ihn ins Dasein. Die Mutter des Propheten ^Îsâ war Maryam, Tochter von ^Imrân, und die beste aller Frauen auf der ganzen Welt. Sie war eine aufrichtige, wahrhaftige, rechtschaffene und reine Frau. Sie wuchs als Tugendhafte, Reine und Gottesfürchtige auf. Allâh, der Erhabene, sagt in der Sûrah Âl ^Imrân, Âyah 42: و إ ذ ق ال ت ال م ال ئ ك ة ي ا م ر ي م إ ن الل ه اص ط ف اك و ط ه ر ك و اص ط ف اك ع ل ى ن س اء ال ع ال م ين Die Bedeutung lautet: Die Engel überbrachten Maryam die frohe Botschaft, dass sie die beste Frau ist und dass Allâh, der Erhabene, sie vor Niederträchtigkeit und Unanständigkeit geschützt hat. Al-Masîh ist ein Diener und Gesandter Gottes. Sein Name lautet ^Îsâ, der Sohn von Maryam, der Tochter von ^Imrân. Im Zusammenhang mit ihrer Schwangerschaft und ihrer Niederkunft wird überliefert, dass als sie eines Tages einen Ort aufsuchte, um etwas zu erledigen, Allâh den Engel Djibrîl in der Gestalt eines jungen Mannes mit heller Gesichtsfarbe zu ihr sandte. Sie sagte zu ihm, wie Allâh, der Erhabene, in der Âyah 18 der Sûrah Maryam über sie sagt:

ق ال ت إ ن ي أ ع وذ ب الر ح م ن م ن ك إ ن ك ن ت تقي ا Die Bedeutung lautet: Maryam sagte: Wenn du rechtschaffen und Gottesfürchtig bist, so füge mir keinen Schaden zu. Darauf sagte der Engel Djibrîl, dass Allâh ihn zu ihr sandte, um ihr ein Gottesfürchtiges Kind, das frei von Sünden ist, zu geben. Maryam erwiderte: Wie könnte ich einen Sohn bekommen, wo mich kein Ehemann berührte und ich keinen Zinâ begehe?. Der Engel Djibrîl antwortete ihr, dass sie sich nicht verwundert sein solle, denn das Erschaffen eines Kindes ohne Vater ist für Gott ein Leichtes. Und Allâh wird ihn ein Zeichen für die Menschen, ein Beweis für Seine Allmacht, als Gnade und Gabe für diejenigen, die ihm folgen und ohne Zweifel an ihn glauben, sein lassen. Allâh, der Erhabene, sagt im edlen Qur ân in der Sûrah Maryam, Âyât 22-26: ف ح م ل ت ه ف ان ت ب ذ ت به م كان ا ق ص ي ا. فأ ج اء ه ا ال م خ اض إل ى ج ذ ع الن خ ل ة قال ت يا ل ي ت ن ي م ت ق ب ل ه ذ ا و ك ن ت ن س ي ا م ن س ي ا. فناد اه ا م ن ت ح ت ها أ ال ت ح ز ن ي ق د ج ع ل ر ب ك ت ح ت ك س ر ي ا. و ه ز ي إل ي ك ب ج ذ ع الن خ ل ة ت س اق ط ع ل ي ك ر ط ب ا ج ن ي ا. ف ك ل ي و اش ر ب ي و ق ر ي ع ي ن ا فإ م ا ت ر ي ن م ن الب ش ر أح د ا فق ول ي إن ي ن ذ ر ت للر حمن ص و م ا ف ل ن أ ك ل م الي و م إن س ي ا Die Bedeutung lautet: Und sie wurde schwanger und zog sich an einen fernen Ort, hinter einem Berg, weit entfernt von ihrem Volk, zurück. Die Wehen ließen sie zu einem trockenen Palmenstamm gehen. Daraufhin sagte sie: O wäre ich zuvor gestorben und in Vergessenheit geraten. Der Engel Djibrîl rief zu ihr: Sei nicht besorgt! Allâh ließ unter dir einen Bach fließen, und schüttle den Palmenstamm und es werden reife und frische Datteln auf dich herabfallen. So iss von diesen Datteln und trink von diesem Bach und sei frohen Mutes über dein neugeborenes Kind ^Îsâ! Und wenn du einem Menschen begegnen solltest, dann sag ihm: Ich gelobte, schweigsam zu sein und mit keinem Menschen zu sprechen. Liebe Brüder im Islam, der Engel Djibrîl hauchte in ihre Kragenleiste und sie wurde schwanger mit dem Propheten ^Îsâ. Sie zog sich an einen fernen Ort zurück, da sie befürchtete, von ihrem Volk verschmäht zu werden, weil sie ohne Ehemann ein Kind erwartete.

Die einsetzenden Wehen veranlassten Maryam zu einem vertrockneten Palmenstamm zu gehen. Dort wünschte sie sich den Tod, weil sie die Schmähung der Menschen befürchtete. Der Engel Djibrîl rief ihr daraufhin vom Fuße des Berges zu, um sie zu beruhigen und ihr zu berichten, dass Allâh, der Erhabene, unter ihr einen kleinen Fluss erschaffen hat. Der Engel Djbrîl rief ihr zu, am Palmenstamm zu rütteln, damit seine Früchte herunterfallen. Und sie solle von dem essen und trinken, was Allâh ihr bescherte, und zuversichtlich sein. Und sie solle denjenigen, die ihr begegnen sollten und nach ihrem Kind fragen, sagen, ich habe vor Gott, dem Gnädigen, das Gelübde abgelegt, mit niemandem darüber zu sprechen. Liebe Brüder im Islam, nach der gesegneten Geburt kam Maryam zu ihrem Volk mit ihrem neugeborenen Kind auf ihrem Arm nach Baytu Lahm zurück, wie im Qur ân in der Sûrah Maryam, Âyah 27 erwähnt wurde. ف أ ت ت به ق و م ها ت ح م ل ه قالوا يا مريم لقد ج ئ ت ش يئ ا ف ر ي ا Die Bedeutung lautet: Nach der Beendigung ihres Wochenflusses kam Maryam, ihr Neugeborenes auf dem Arm tragend, zu ihrem Stamm zurück und sogleich sagten sie: O Maryam, du hast eine große abscheuliche Tat begangen. Ihr Volk sagte zu ihr, sie habe eine scheußliche Tat begangen und dachte schlecht über sie und fing an, ihr heftige Vorwürfe zu machen, aber sie schwieg und antwortete nicht, denn sie hatte ihnen gesagt, dass sie Gott gegenüber ein Gelübde abgelegt hat, mit niemandem darüber zu sprechen. Als der Druck ihr gegenüber immer größer wurde, zeigte sie auf das Neugeborene. Sie sagten zu ihr, wie Allâh, der Erhabene, im edlen Qur ân in Sûrah Maryam, Âyah 29 sagt: فأ ش ار ت إليه قالوا ك يف ن ك ل م م ن ك ان ف ي ال م ه د ص ب ي ا Die Bedeutung lautet: Sie zeigte auf das Neugeborene und sie sagten: Wie sollen wir mit einem Neugeborenen reden? Daraufhin, liebe Brüder im Islam, ließ Gott mit Seiner Allmacht den Propheten ^Îsâ, der noch ein Säugling war, sprechen. Allâh, der Erhabene, sagt in der Sûrah Maryam, Âyah 30-31:

قال إن ي عبد اهلل ءاتاني الكت ب وجعل ني نبي ا وجعل ني مبار ك ا أين ما كنت وأوص اني بالص لوة والزكوة ما د م ت ح ي ا Die Bedeutung lautet: Er (^Îsâ) sagte: Ich bin ein Diener Gottes, Er wird mir eine Schrift offenbaren und mich zum Propheten auserwählen. Er hat mich gesegnet und - wo immer ich bin - zum Verbreiter des Guten gemacht. Und Er befahl mir, das Gebet zu verrichten, die Pflichtabgabe zu entrichten, solange ich lebe. Allâh, der Erhabene, sagt in der Sûrah as-saff, Âyah 6: و إ ذ ق ال ع يس ى اب ن م ر ي م ي ا ب ن ي إ س رائيل إ ن ي ر س ول الل ه م ن الت و ر اة و م ب ش را ب ر س ول ي أ ت ي م ن ب ع د ي اس م ه أ ح م د إ ل ي ك م م ص د قا ل م ا ب ي ن ي د ي Die Bedeutung lautet: ^Îsâ, der Sohn von Maryam, sagte: O ihr Nachkommen von Ya^qûb, ich wurde zu euch gesandt, und ich glaube an die Tawrât und die anderen himmlischen Bücher, und ich glaube an alle Propheten, und ich verkünde, dass nach mir ein Prophet namens Ahmad kommen wird. Brüder im Islam, der Prophet ^Îsâ rief sein Volk auf, den einzigen Gott anzubeten und Diesem nichts beizugesellen. Die Menschen aus seines Volkes, bis auf einige wenige, glaubten nicht an den Propheten ^Îsâ und sagten über ihn, dass er ein Zauberer wäre, verletzten ihn und wollten ihn sogar ermorden, jedoch bewahrte Gott ihn davor und ließ ihn, wie aus dem edlen Qur ân hervorgeht, in den Himmel hinaufsteigen. Der Prophet ^Îsâ verkündete, so wie alle Gesandten Gottes, dass der letzte Gesandte Gottes Muhammad ﷺ sein wird und forderte seine Gefolgschaft auf, diesen zu befolgen, wenn sie in seiner Zeit noch leben sollten. Der Gelehrte Abû Sa^îd an-naysabûriyy überlieferte in seinem Werk Scharaf al-mustafâ, dass in der Anfangszeit des Aufrufs des Propheten Muhammad ﷺ vier Personen auf dem Weg vom Jemen nach Makkah waren. Einer von ihnen hieß Dja^d Ibn Qays al-murâdiyy. Als es Nacht wurde und sie in der Wildnis waren, machten sie halt und legten sich schlafen, bis auf Dja^d Ibn Qays al-murâdiyy, der eine Stimme hörte, ohne den Sprecher zu sehen. Er hörte folgende Worte: أ ال أي ها الر كب ال م عر س بل غوا إذ ا م ا و ص ل ت م ل ل ح ط يم و ز م ز م ا

م حم د ا ال م ب ع وث م ن ا ت حي ة وقولوا له إ ن ا ل دينك ش ي ع ة ت ش ي ع ه م ن ح ي ث س ار و ي م م ا ب ذ ل ك أ و ص ان ا المسيح ابن م ريم ا Die Bedeutung lautet: O ihr Reisenden, die in der Nacht Halt machen, wenn ihr bei al-hatîm und Zamzam (in Makkah) ankommt, berichtet Muhammad, dem Gesandten, einen Gruß von uns und sagt zu ihm, dass wir Befolger seiner Religion sind, dazu forderte uns ^Îsâ, der Sohn von Maryam auf! Brüder im Islam, diese Worte waren von einem Gläubigen der Djinn. Er lebte schon in der Zeit, als der Prophet ^Îsa noch nicht in den Himmel hinaufgestiegen war, glaubte an ihn und hörte seine Aufforderung, an den Propheten Muhammad ﷺ zu glauben und diesen zu befolgen, wenn er erscheint. So forderte er Dja^d Ibn Qays auf, wenn er in Makkah ankommt, dem Propheten Muhammad ﷺ einen Gruß auszurichten. Als Dja^d Ibn Qays in Makkah ankam, erkundigte er sich dort nach dem Propheten Muhammad,ﷺ traf ihn und trat in den Islam ein. Und dies ereignete sich schon, bevor die Gesandtschaft des Propheten Muhammad ﷺ auf der arabischen Halbinsel bekannt wurde. Möge Gott dem Propheten Muhammad und allen anderen Propheten einen höheren Rang geben. Dies dazu und ich bitte Allâh für mich und euch um Vergebung. Die zweite Ansprache Lob gebührt Allâh, dem über die Eigenschaften der Geschöpfe Erhabenen. Es gibt keinen Gott außer Allâh. Ihn einzig und allein beten wir aufrichtig an und wir gesellen Ihm keinen Teilhaber bei. Lob gebührt Allâh, dem Schöpfer des Universums. As-Salâtu und as- Salâmu für unseren geehrten Propheten Muhammad und alle anderen Gesandten und Propheten. Möge die Liebe Gottes den Ehefrauen des Propheten ﷺ sowie den muslimischen Verwandten des Propheten, den rechtschaffenen Kalifen Abû Bakr, ^Umar, ^Uthmân und ^Aliyy, den

rechtgeleiteten Gelehrten Abû Hanîfah, Mâlik, asch-schâfi^iyy und Ahmad und den Heiligen (Awliyâ ) zuteil werden. Sodann Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen. Und wisset, dass Allâh euch zu etwas Wichtigem aufforderte. Er hat euch dazu aufgefordert, As-Salât und as-salâmu für den Propheten auszusprechen. Allâh, der Erhabene, sagt in Sûratu l- Ahzâb, Âyah 56: إ ن الل ه و م ال ئ ك ت ه ي ص ل ون ع ل ى الن ب ي ي ا أ ي ه ا ال ذ ين آم ن وا و س ل م وا ت سل يم ا ع ل ي ه ص ل وا O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden. Allâh, der Erhabene, sagt im heiligen Qur ân: ي ا أ ي ه ا الن اس ات ق وا ر ب ك م إ ن ز ل ز ل ة الس اع ة ش ى ء ع ظ يم ي و م ت ر و ن ه ا ت ذ ه ل ك ل م ر ض ع ة ع م ا أ ر ض ع ت و ت ض ع ك ل ذ ات ح م ل ح م ل ه ا و ت ر ى الن اس س ك ار ى و م ا ه م ب س ك ار ى و ل ك ن ع ذ اب الل ه ش د يد Die Bedeutung lautet: O ihr Menschen, seid von den Rechtschaffenen. Gewiss, am Tag des Jüngsten Gerichts werden gewaltige Ereignisse geschehen. An jenem Tag würde jede stillende Mutter ihren Säugling vergessen, jede Schwangere würde verlieren, was sie trägt und die Menschen werden für betrunken gehalten, obwohl sie es nicht sind, doch die Bestrafung Gottes ist sehr hart. O Allâh, wir bitten Dich, unser Bittgebet zu erfüllen, uns unsere Sünden und Fehler zu vergeben, uns zu den Rechtgeleiteten gehören zu lassen und nicht zu denjenigen, die in die Irre gegangen sind. O Allâh, wir bitten Dich, unsere Sorgen und unseren Kummer von uns zu nehmen und uns vor dem zu schützen, was wir befürchten.

Diener Gottes, Allâh fordert zur Gerechtigkeit, zu gutem Verhalten und zur Aufrechterhaltung der verwandtschaftlichen Beziehungen auf und Er verbietet die Schandtaten, das Schlechte und die Ungerechtigkeit. Dies ist eine Ermahnung, auf dass ihr nachdenken möget. Verrichtet die Pflichten und unterlasst die Sünden, bittet Gott um Vergebung und vertraut auf Gott, seid rechtschaffen und Er wird eure Sorgen und Bedrängnis von euch nehmen. Aqimi s-salâh! (Sag die Iqâmah auf) (Centrum) Bürgermeister-Smidt-Str. 49-51, 28195 Bremen مسجد الفضيلة Tel.: 0421-165 26 00, E-Mail: info@islaminbremen.de www.islaminbremen.de