Speisekarte. Rössli Hurden

Ähnliche Dokumente
Speisekarte. Rössli Hurden

Speisekarte. Rössli Hurden

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag. Rahmschnitzel vom Schwein mit Röstikroketten und Grill-Tomate

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag. Grillspiess mit gratinierten Hörnli. Rotisserie with gratinated pasta

Herzlich willkommen im Hotel Seemöwe

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag. Pouletschnitzel mit Wokgemüse und Butterreis. Chicken escalope with Wok vegetables and butter rice

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons

Herzlich willkommen im Hotel Seemöwe

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag. Involtini vom Schwein «Kräuter und Rohschinken» mit Lavendel- Polenta

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag. Brätkügeli an Pilzsauce Bärlauchgnocchi und marinierter Ruccola

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad

Vorspeisen & Suppen: Starters & soups:

Liebe Gäste. Mahlzeit. Ravioli / Schafskäse / Kräuter / Bärlauchpesto. Ravioli / feta cheese / herbs / wildgarlic pesto 24 / 37

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Hotel Alpenrose & Edelweiss Lodge

Spicy red lentil-salad with smoked trout-fillet 14,50. Salad variation with gratinated goat's cheese

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Vorspeisen. Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt!

MONATSMENÜ JUNI menu of june

Vorspeisen. Tagessuppe oder kleiner gemischter Salat. Soup or a salad of the day

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.

Fränkisches Angebot / Local food

Herzlich willkommen im Hotel Restaurant Seemöwe

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Schön, dass Sie bei uns sind. Lassen Sie sich von unserem vielseitigen und qualitativ hochwertigen Angebot aus Küche und Keller verwöhnen.

Herzlich willkommen im Hotel Restaurant

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag. Hausgemachte Lasagne «Kunam» nicht GF. Homemade lasagna «Kunam»

All tartars are spiced with homemade chili paste mild, medium or hot and served with crisscut fries or brioche toast and butter

Vorspeisen und Salate / starters and salads

Schmankerl Menü. Amuse bouche ***** Geräucherter Rehschinken auf Zwiebel-Ingwermarmelade / Salat

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

Dorint Kongresshotel Mannheim

KINDERKARTE KIDS MENU

Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Speisekarte Reisegruppen

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

Tagessuppe Fr Nüsslisalat mit Lardo di Colonnato Fr Kalbsleberli mit Rösti Fr Stroganoff vom Rinderfilet Trockenreis Fr. 46.

mit feinen Dattelstreifen, Feigen und Wachtelei an Preiselbeervinaigrette mit Preiselbeeren und Fenchelsalat mit Mango 18 26

DO ISCH MIS HERZ DAHAI

Vorspeisen / Appertizers

TAPAS TAPAS. grüne Peperoni (ca. 100 g) green hot peppers (about 100 g) 1,80. eingelegte schwarze Oliven (ca. 100 g)

S A L A T E & V O R S P E I S E N

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Wild auf Wild / Wild on game

unsere Suppen wir präsentieren Ihnen auf einer Schieferplatte zweierlei saisonale Suppen mit Garnitur

Zum Auftakt. Vom Gemüsegarten

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

Suppen, Vorspeisen und Salate

Menüvorschläge. Hotel Restaurant Rössli Hurdnerstrasse Hurden Tel / Fax

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

menu herzlich willkommen a warm welcome

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

Menü Aprilwetter. Geräucherter Fjordlachs Rote Kresse I Feigensenf

DO ISCH MIS HERZ DAHAI

Wild auf Wild / Wild on game

Fondue à discrétion pro Person mit Brotwürfeln, Gschwellti und Cornichons

Kalte und warme Vorspeisen

Starters. Büffelmozzarella auf Tomatenkarussell mit Balsamicoperlen und Basilikumpesto*

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

Kinderkarte. diese Karte ist nur für Euch! Fragt uns nach Malsachen oder unseren Postkarten mit unserem Maskottchen Kurti zum Ausmalen.

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle

Vorspeisen und Salate starters and salads

Chicken nuggets with french fries 5,00. French fries with ketchup and mayonnaise 4,00. Homemade fish sticks (cod) & french fries 6,00

UNSERE SPEISEKARTE WIR VERWENDEN AUSSCHLIESSLICH SCHWEIZER FLEISCH WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT:

Kleinigkeiten Snacks. Gebackene Kartoffelwürfel zweierlei Aioli 15,18,19,21,23 Baked potato cubes two kinds of aioli

Salatteller mit Ei, Mozzarella und Knoblauchbrot Saladplate with fresh garden salads, boiled egg, mozzarella and garlic bread

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

Herzlich willkommen!

Bündnerfleisch Bitterballen auf Blattsalat mit grober Senf-Mayonnaise Bündner gedroogdvlees Bitterballen Bündner dry meatball

Vorspeisen / Starters

Hausmarinierter Lachs mit Spargel Quinoa Salat an Zitrusvinaigrette Home marinade salmon with asparagus quinoa salad in a lemon vinaigrette

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Pochiertes Kalbfleisch mit feiner Thonsauce mit Wasabi-Mayonnaise und frischem Brioche 18 26

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Rindsbouillon mit Flädli / wahlweise mit Sherry 14.00/ Weissweinsuppe mit Portweingelée und Ricotta 12.00

Herzlich willkommen im Hotel Seemöwe

Räucherlachsrose. Hausgemachtes Sauerfleisch

Feinschmecker Menu. Gourmet Menu. Das Feinschmecker Menu ab 2 Personen CHF The gourmet menu for 2 or more people

Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen

Leue Häppli. Mais-Chips mit Guacamole und Tomaten-Dip 8.50 With guacamole and tomato dip

Herzlich willkommen in der PRIVÀ

Sommergerichte summer dishes

Mittagskarte / Lunch

Suppen. Tagessuppe Fr Steinpilzcremesuppe Fr mit Rahmhaube und Kräuter-Croutons. Salate

Transkript:

Speisekarte Rössli Hurden

Hurden, die Fangeinrichtungen aus dem Mittelalter (aus Fischereizeitung C. Helbling, Rapperswil) Hurden sind alte Fangeinrichtungen, solide im Zick Zack angeordnete Pfahlreihen an deren Ende in Reusen zahlreiche Felchen zur Laichzeit gefangen werden. Das Dorf Hurden erhielt dann im ältesten Einsiedler Urbar im 13. Jahrhundert den Namen dieser Fangeinrichtungen. Die Hurden bedeuteten einen grossen materiellen Wert, der oft den Wert eines Hauses viermal übertraf. Da der Wert eines Fisches ungefähr 10 Rappen galt, kann der immense Fischreichtum des Sees erahnt werden. Die Reste der Pfahlreihen dieser Fangvorrichtungen können auf dem Seegrund zwischen Hurden und Rapperswil gesehen werden. Als traditionsreiches Fischrestaurant beziehen wir Süsswasserfische ausschliesslich aus der Schweiz!

Kalte Vorspeisen CHF Knackiger Blattsalat mit Kernen und Sprossen serviert mit einer hausgemachten Salatsauce 11 Crispy leaf salad with seeds and sprouts served with a homemade salad sauce Cesars-Salat mit gehobeltem Grana Padano, Cherrytomaten, Croutons und Avocadospalten 13 Caesar salad with grated Grana Padano, cherry tomatoes, croutons and avocado slices Avocado Tatar mit Räucherlachs, Kalamata-Oliven, Fetakäse und Datterini-Tomaten 18 Avocado tartare with smoked salmon, kalamata olives, feta cheese and Datterini tomatoes Hechtfilet aus dem Zürisee im Bierteig gebacken an Blattsalat und Sauce-Tartar 32 Deep fried fillet of pike (Lake Zurich) with leaf salad and, tartare sauce Suppe Prosecco-Schaumsuppe mit Streifen vom Räucherlachs 13 Prosecco soup with strips of smoked salmon Hurdener Fischsuppe mit verschiedenen Fischen aus dem Zürisee 14 Hurdener fish soup with several fishes from Lake Zurich

Fisch CHF Schweizer Eglifilet nach Müllerinnen Art serviert mit Spinat und Bratkartoffeln 43 Roasted perch fillets (Lake Zurich) Müllerin Style served with spinach and fried potatoes Egli aus dem Zürisee im Bierteig gebacken, serviert mit Bratkartoffeln und Tartar Sauce 43 Fillet of perch (Lake Zurich) baked in beer batter, served with fried potatoes and tartare sauce Hechtfilet aus dem Zürisee im Bierteig gebacken, serviert mit Pommes Frites und Tartar-Sauce 40 Pike fillet from the Zürisee baked in beer batter, served with french fries and tartar sauce Gebratenes Felchenfilet aus dem Zürisee an Proseccoschaumsauce serviert auf Aquarella-Bärlauch Risotto und sautiertem Frühlingsgemüse 40 Fried whitefish fillet (Lake Zurich) on Proseccocreamsauce, served on aquarella wild garlic risotto and sautéed spring vegetables Gebratenes Hechtfilet aus dem Zürisee an Bärlauchpesto serviert auf Blattspinat und Bratkartoffeln 42 Fried pike fillet from the Zürisee on wild garlic pesto, served with spinach leaves and fried potatoes Fleisch Kalbsfleisch nach Zürcher Art Geschnetzeltes Kalbsfleisch an einer luftigen Pilzrahmsauce, serviert mit Butterrösti 43 Sliced veal Zurich style with homemade hash browns Vegetarisch Aquarello-Bärlauch Risotto mit Ziegenkäse und Datterini-Tomaten 26 Aquarello wild garlic risotto with goat cheese and Datterini tomatoes

Als traditionsreiches Fischrestaurant beziehen wir Süsswasserfische ausschliesslich aus der Schweiz! Die Fischerei Hermann Weber, 50 Meter von unserer Küche, beliefert uns täglich mit frischem Fisch, je nach Fang. Und wenn Hermann einmal leer ausgeht, pflegen wir gute Beziehungen zu anderen Berufsfischern am Zürichsee und der ganzen Schweiz. Egli, Felchen, Hecht, Trüschen, Rotaugen und manchmal eine grosse Lachsforelle gehen ins Netz und wandern in die Rössliküche zur Freude der Liebhaber. Regenbogenforellen, Seelachs und Saibling (Röteli), frisch oder gebeizt und geräuchert pflegt und verarbeitet Familie Reichmuth im Sattel SZ seit mehr als 30 Jahren. Aber Meeresfische verachten wir nicht und bieten je nach Saison: Wolfsbarsch, (frz. Loup de mer, ital. Branzino, engl. Seabass) Goldbrasse, (frz. Dorade, ital. Orate, engl. Bream) Seeteufel, (frz. Boudroie, ital. Coda di Rospo, engl. Monkfisch) Kabeljau, (frz. Morue, ital. Merluzzo, engl. Cod) Steinbutt, (frz. Turbot, ital. Rombo, engl. Turbot) Seezunge, (frz. Ital. Sogliola, engl. Sole) aus Europa an, immer aus zertifizierten Fischereien MSC (nachhaltige Fischerei) Herkunft Kalb-, Schweinefleisch und Geflügel: Schweiz Rindfleisch: Schweiz, Uruguay und Australien Reh, Hirsch und Gämse: Deutschland und Neuseeland Lieferant von Gemüse und Früchten: Bamert Gemüseanbau Tuggen Käse aus der Schweiz und der ganzen Welt!