Operationstechnik. RM Pressfit

Ähnliche Dokumente
Affinis Short Kurzschaft Schulterendoprothese. Produktinformation

cemsys PMMA-Knochenzement Produktinformation

Bipolar- und Hemiköpfe. Operationstechnik

selexys PC Produktinformation

CBC Evolution. Produktinformation

Liebe Leserin, lieber Leser

selexys PC Modulares zementfreies Pressfit-Pfannensystem Operationstechnik

Centris. Operationstechnik

SuMisura for balansys Personalisierte Instrumente. Ergänzung zur balansys Operationstechnik

RM Classic Pfanne. Operationstechnik / Produktinformation

RM Pressfit. Produktinformation. vitamys UHMWPE

CBC. Operationstechnik

.. Muller Geradschaft. Hüftschaft zementiert Operationstechnik

Affinis Glenoid zementiert vitamys und PE Implantate. Operationstechnik

.. Muller II. Pfanne zementiert Operationstechnik

StarLock. Polyaxiale Schrauben winkelstabil fixiert. Operationstechnik

Langlebigkeit für das Affinis Schultersystem

DS Evolution System Modulares Pfannensystem Doppelte Mobilität. Operationstechnik

Ligamys Heilung des gerissenen vorderen Kreuzbandes. Rehabilitation

CCB, CCE, CCA. Operationstechnik / Produktinformation

cyclos Putty Produktinformation

ALPHA Konisphar und ALPHA Lock Plus. Hüftpfannen-System Operationstechnik

Trabecular Metal Modulares Acetabulumsystem. Operationstechnik

Mandibula-Distraktor Operationstechnik

Operationstechnik. CSLP VA. Verriegelungsplatte mit variablem Winkel für die Halswirbelsäule.

Ligamys Selbstheilung des vorderen Kreuzbandes. Rehabilitation

Operationstechnik. LCP Distale Tibiaplatte.

twinsys Operationstechnik

Operationstechnik. TeleFix. Implantatsystem zur anterioren Stabilisation der thorakolumbalen Wirbelsäule.

CSLP VA OPERATIONSTECHNIK. Verriegelungsplatte mit variablem Winkel für die Halswirbelsäule

Ligamys. Operationstechnik

Durchbohrtes Perkutanes Führungs - system. Für die perkutane Platzierung von 3.5 mm Becken- und Kortikalisschrauben im Beckenbereich.

Operationstechnik MODUS MDO 1.5 Le Fort I Distraktor

Cupola endosystem pfanne

LCP DF und PLT. Plattensystem für das Distale Femur und die Proximale Laterale Tibia.

Zimmer Sidus Schaftfreie Schulterprothese Knochenerhaltend mit stabiler Verankerung

vitamys Der Faktor E macht den Unterschied

BioBall MaxiMotion Cup

Das modulare Handsystem

Trabecular Metal Revisionspfanne. Operationstechnik IMAGE TO COME. The Best Thing Next to Bone

DensAccess. Anteriore Kompressionstechnik mit Zugschrauben für die Fixation von Dens- und Transversalfrakturen.

Operationstechnik. SynMesh. Wirbelkörperersatz für die zervikale, thorakale und lumbale Wirbelsäule.

Operationstechnik. Krallenplatten 3.5. Reposition und Fixation kleiner Knochenfragmente.

Dieter Marquardt Medizintechnik GmbH. Ausgabedatum: ; ; Rev.: 001/00

Operationstechnik. TSLP Thoracolumbar Spine Locking Plate. Anteriore thorakolumbale Wirbelsäulen-Platte.

ATB Anterior Tension Band Plate. Anteriore Zuggurtungsplatte zur Stabilisierung der lumbo-sakralen Wirbelsäule.

Operationstechnik. LCP Compact Foot/Compact Hand.

Patientenspezifische Instrumente von Zimmer. Operationstechnik für NexGen Complete Knee Solution

Spongiosaapplikatoren

PEDUS O & PEDUS U. Winkelstabiles Fußplattensystem

Quick Lock Schrauben für HWS-Verrie- gelungsplatten.

Durom - Acetabulumkomponente

Handhabungs - technik. Orthopädische Fuss-Instrumente. Spezialinstrumente für rekonstruktive Fuss-Chirurgie.

Allofit /Allofit -S Alloclassic Hüftpfannensystem

H A N D, H A N D G E L E N K U N D E L L E N B O G E N Lösungen von Tornier

Operationstechnik. C1/C2 Access System. Perkutane transartikuläre Schraubenfixation.

FibulA-PLATTE. Kurzinformation. VaWiKo laterale distale Fibulaplatte 3.5

CORON Operationstechnik. Zementfrei

RADIUS-PLATTEN. Sortiment in Titan

3 Auspacken. 4 Kontrolle. 2 Lagerung. 1 Erhalt. 6 Reinigung. 5 Dekontaminierung. 8 Kontrolle. 9 Verpackung. 11 Operation. 16 Rückverfolgbarkeit

CUNEO ENDOsYstEm schaft

Aesculap Orthopaedics Patienteninformation

ODALYS. Posteriore thorakolumbale Osteosynthese. O perations T e chnik

Orthopädische Fuss-Instrumente. Spezialinstrumente für rekonstruktive Fuss-Chirurgie.

Der richtige Zeitpunkt für die Operation ist in der Regel dann gekommen, wenn alle anderen Therapiemöglichkeiten ausgeschöpft sind.

FO OTMOTION LARGE SCREWS INNOVATION MEANS MOTION

USS II ILIO-SACRAL Modulares System für stabile Fixation im Sakrum und Ilium

Quick Lock Schrauben für HWS-Verrie- gelungsplatten.

Operationstechnik. Quadrilaterale Platten 3.5. Teil des Low Profile 3.5 Beckensystems.

ALIANS ELBOW DISTALER HUMERUS. 3 Konstruktvarianten Polyaxiale Verriegelungstechnologie Biegbare, anatomische Implantate

Operationstechnik. Durchbohrte Schrauben 3.0/3.5/4.0/4.5/6.5/7.0/7.3

Ersatz eines fehlenden Unterkiefer-Seitenzahnes (isy by CAMLOG)

E X A C T E C H SCHULTER

E x c e e d A B T P f a n n e n s y s t e m. P r o d u k t i n f o r m a t i o n

Allofit /Allofit -S IT Alloclassic Pfannensystem

MatrixNEURO. Kranialplatten-System der nächsten Generation.

Implant-Technology-Systems. Claviculaplatte. Zur Behandlung aller Frakturen der Clavicula im meta- und diaphysären Bereich

TELEFIX OPERATIONSTECHNIK. Implantatsystem zur anterioren Stabilisierung der thorakolumbalen Wirbelsäule

Operationstechnik. VentroFix

Basisinformationen zum

PsOne. Operationstechnik

Trabecular Metal Acetabular Revision System Buttress und Shim Augments. Operationstechnik

Gebrauchsanweisung. HCS 1.5. Die versenkbare Kompressionsschraube.

Bischoff & Bischoff Tobago Enjoy mobility.

Operationstechnik Echinus-C Titan-Porös beschichteter zervikaler PEKK Cage

IMPLANTATFIxIErTE Sofort-verSorgungen ad interim. Straumann TempImplant

Kompressionstechnik. Verriegelung mit variablem Winkel. An die Anatomie angepasste Implantate

Durchbohrte Schrauben 3.0/3.5/4.0/4.5/6.5/7.0/7.3

Operationstechnik. Compact 2.4 UniLOCK. Rekonstruktionssystem für den Unterkiefer.

Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3

FOOTMOTION PLATING SYSTEM - MTP INNOVATION MEANS MOTION

Basisinformationen zum

Sterile Röhrenverpackung

Klammer Fixationssystem. Implantate Instrumente Applikationen

Gebrauchs - anweisung. HCS 4.5/6.5. Die versenkbare Kompressions schraube.

Kompressions - technik. Verriegelung mit variablem Winkel. An die Anatomie angepasste Implantate

CORON Operationstechnik. zementpflichtig

ThreadLock TS Smart. Vorgeformte 3-D-Rekonstruktionsplatten.

Information zu Ihrer Hüft-Operation. Kurzschaft

Dr.med. Walter Kaiser, Thalwil Facharzt für Rheumatologie und Innere Medizin. Rheuma - Strategien im Alltag

Transkript:

Operationstechnik RM Pressfit

Inhaltsverzeichnis Einleitung 4 1. Indikationsspektrum 5 2. Präoperative Planung 6 3. Operationstechnik 6 4. Handhabung der Offset-Einschläger 9 5. Implantate 11 6. Instrumente 12 7. Röntgenschablonen 18 Hinweis Machen Sie sich vor der Verwendung eines von Mathys AG Bettlach hergestellten Implantates mit der Handhabung der Instrumente, der produktspezifischen Operationstechnik und den im Beipackzettel aufgeführten Warnhinweisen, Sicherheitshinweisen und Empfehlungen vertraut. Nutzen Sie die von Mathys angebotenen Anwenderschulungen und verfahren Sie nach der empfohlenen Operationstechnik. RM Pressfit 3

Einleitung Sich bewegen, ein aktives Leben führen dieser Maxime ist Mathys seit 1963 verpflichtet. Mit dieser Sichtweise können wir unser Ziel erreichen: möglichst vielen Menschen ein Leben in Bewegung zurückzugeben und dieses zu erhalten. Unsere weitreichende Erfahrung im Bereich der Orthopädie trägt einen wesentlichen Teil dazu bei. Die RM Pressfit Pfanne ist die Weiterentwicklung des klinisch bewährten RM Classic Pfannensystems, das nach 20 Jahren hervorragende Ergebnisse gezeigt hat 1. Seit 2002 hat sich die RM Pressfit Pfanne mit guten klinischen Ergebnissen bewährt. Mit der RM Pressfit Pfanne bietet die Mathys AG Bettlach ein umfangreiches Sortiment an Komponenten an, welche die individuellen anatomischen und funktionalen Anforderungen eines jeden Patienten und seines Hüftgelenks erfüllen. Mit der RM Pressfit vitamys Pfanne wurde das Portfolio um die Option eines hochwertigen Materials für Gleitpaaruungen erweitert, das auch den Einsatz grösserer Kugelköpfe für eine erhöhte Gelenkstabilität und einen grösseren Bewegungsumfang erlaubt. Die RM Pressfit Pfanne wurde mit dem Ziel entwickelt, die patientenindividuelle Anatomie wiederherzustellen. Das durchdachte Design der Implantate und das übersichtliche Instrumentarium erlauben es dem Operateur das System mit nur wenigen Operationsschritten über verschiedene chirurgische Zugänge zu implantieren. 1 M. Ihle et al. The results of the titanium-coated RM acetabular component at 20 years ; JBJS (Br), 90-B, pp 1284-1290, 2008 4 RM Pressfit

1. Indikationsspektrum Indikationen Degenerative Gelenkserkrankung, wie z.b. primäre oder sekundäre Coxarthrose Fortgeschrittener Substanz- und Funktionsverlust des Hüftgelenkes bedingt durch degenerative bzw. posttraumatische Arthrose oder rheumatoide Arthritis Fraktur oder avaskuläre Nekrose des Femurkopfes oder Fraktur des Schenkelhalses Nach vorausgegangener Operation, Osteosynthese, Gelenkrekonstruktion, Arthrodese, Hemiarthroplastik oder Totalhüftprothese Posttraumatische Coxarthrosen Coxarthrose bei leichter Osteoporose Revision mit geringem Knochenverlust Aufbau und Morphologie des Knochens, welche eine zuverlässige Fixation des Implantates erlaubt Eingeschränkte Indikationen Ausgeprägte Osteoporose Kontraindikationen Dysplastischer oder traumatischer Defekt ohne genügende interne Fixation Pathologische Osteoporosen Revisionen mit ausgedehnten Knochendefekten Ungenügende Knochensubstanz und mangelhafte Knochenqualität, die eine stabile Verankerung des Implantates gefährden können Akute oder chronische Infektion, lokal oder systemisch (bzw. Vorliegen einer entsprechenden Anamnese) Morbus Paget Allergie auf das zu implantierende Material, vor allem auf Metall (z. B. Kobalt, Chrom, Nickel usw.)* Schwere Muskel-, Nerven- oder Gefässerkrankungen, die zu einer Gefährdung der betroffenen Extremität führen können Jede Begleiterkrankung und Abhängigkeiten, welche die Funktion des Implantates gefährden können Ganz oder teilweise fehlender Bandapparat Patienten bei denen eine andere rekonstruktive Operation oder Behandlung Erfolg verspricht RM Pressfit 5

10 5 0 [cm] d 48 mm Mathys Ltd Bettlach Güterstrasse 5 P.O. Box 2544 Bettlach Switzerland Tel. +41 32 644 1 644 Fax +41 32 644 1 161 www.mathysmedical.com 10 5 0 [cm] d 36 mm d 36 mm d 36 mm Mathys Ltd Bettlach Güterstrasse 5 P.O. Box 2544 Bettlach Switzerland Tel. +41 32 644 1 644 Fax +41 32 644 1 161 www.mathysmedical.com d 36 mm d 36 mm 2. Präoperative Planung Measuring template RM Pressfit vitamys Cup uncemented for head Measuring template RM Pressfit vitamys Cup uncemented for head / d 36 mm d 44 mm d 46 mm d 50 mm d 52 mm d 56 mm d 54 mm d 58 mm Für die Planung der optimalen Pfannengrösse stehen Röntgenschablonen zur Verfügung. Scale1.15:1 Scale1.15:1 Size 44 50 Item no. 330.010.069 2/3 7/2012 Mathys Ltd Bettlach Printed in Switzerland d 60 mm Size 52 60 Item no. 330.010.069 2/3 7/2012 Mathys Ltd Bettlach Printed in Switzerland 3. Operationstechnik Patientenlagerung und Zugang Die RM Pressfit Pfannen können über alle gängigen Zugänge wahlweise in Rücken- oder Seitenlage des Patienten implantiert werden (Abb. 1). Abb. 1 Patient in Rückenlage Präparation des Acetabulums Die knöcherne Zirkumferenz des Acetabulums wird freigelegt und von Kapselresten gesäubert. Überstehende Osteophyten werden sorgfältig entfernt. Es wird solange in kleinen Schritten gefräst, bis ein spongiös blutendes Implantatbett vorbereitet ist (Abb. 2). Zur besseren Kontrolle der Fräsgeometrie und Frästiefe erfolgt die letzte Auffräsung manuell. Hinweis Um eine optimale Pressfit-Verankerung und Implantatfunktion sicherzustellen, ist auf eine sphärische Auffräsung des Acetabulums zu achten. Abb. 2 Abb. 3 Grössenbestimmung der Pfanne Zur Bestimmung der definitiven Pfannengrösse wird die Testpfanne in der gleichen Grösse, wie der zuletzt verwendete Fräser gewählt, und auf den Kupplungsgriff geschraubt. Durch die Sichtfenster der Testpfanne kann der Sitz der Pfanne und die Stabilität der Verankerung kontrolliert werden (Abb. 3). Hinweis Die Testpfanne dient der Kontrolle der Tiefe sowie der Sphärizität und der knöchernen Überdachung des Implantats. 6 RM Pressfit

Grössenvergleich zwischen Fräser Testpfanne Implantat Fräser Testpfanne Implantat x x 1 mm RM Pressfit: x + ~1,6 mm RM Pressfit vitamys: x + ~1,4 mm Hinweis Zur Erhaltung des Pressfit-Effektes im Acetabulum ist die Testpfanne gegenüber der Nenngrösse des Implantates leicht unterdimensioniert. Markierung für Schraubenlöcher Einsetzen der Pfanne Grundsätzlich hat die Ausrichtung der Pfanne unter Berücksichtigung der anatomischen Verhältnisse des Patienten zu erfolgen. Sollten zusätzlich Spezialschrauben gesetzt werden, so ist die Ausrichtung der Schraubenlöcher beim Setzen der Pfanne zu beachten. Zur Kontrolle der Positionierung ist eine Markierung an der Pfanne sowie an dem Setzkopf angebracht (Abb. 4). Diese Markierungen müssen übereinstimmend ausgerichtet werden. Abb. 4 Vor der Fixierung der RM Pressfit Pfanne auf dem Setzinstrument muss die Stange mit Schlagplatte vorsichtig mit einer leichten Drehbewegung in den Handgriff mit Greifkopf eingeführt werden. Anschliessend wird der Kunststoff-Zentrierkopf mit dem entsprechenden Artikulationsdurchmesser gewählt und die Pfanne aufgesetzt (Abb. 4). Durch Drehen der Schlagplatte im Uhrzeigersinn (Abb. 5) erfolgt eine Aufspreizung der Pins in den Pfannen-Führungslöchern. Somit ist eine stabile Verbindung gewährleistet. Abb. 5 RM Pressfit 7

Die exakte Einstellung der Anteversion sollte abhängig von den anatomischen Gegebenheiten und von der geplanten Schaftkomponente sein. Aufgrund der Literaturangaben empfehlen wir eine Inklination von 40 50 und eine Anteversion von 10 20. Abb. 6 Als Positionierungshilfe kann das Zielgerät verwendet werden (Abb. 6), welches auf 45 Inklination und 20 Anteversion ausgelegt ist. Nun wird das Implantat in die Acetabulumhöhle eingeführt, ausgerichtet und eingeschlagen. Dabei sind die Stabilität und die Positionierung des Implantats zu überprüfen. Zur Fertigstellung kann ggf. auch das Nachschlaginstrument verwendet werden. Abb. 7 Setzen der Spezialschrauben (Optional) Bei einer zusätzlich benötigten Fixierung der RM Pressfit Pfanne stehen Spezialschrauben zur Verfügung. Die Bohrbüchse wird vollständig in das erste Schraubenloch im Pfannenrand eingeschoben und mit dem 2 mm-spitzbohrer wird das Loch in das Acetabulum gebohrt. Mit dem Schraubenmessgerät wird die Schraubenlänge bestimmt. Die gewünschte Schraube wird eingedreht (Abb. 7). Achtung: Beachten Sie bitte, dass die Löcher der RM Pressfit vitamys geschlossen sind. Wenn eine Schraube verwendet werden soll, müssen die Löcher und die Spongiosa mit einem 3,1 mm- Spiralbohrer eröffnet werden. Achtung: Um Verletzungen von Nerven und Gefässen im Becken zu vermeiden, müssen die Schraubenlängen den Beckenverhältnissen entsprechend gewählt werden. 8 RM Pressfit

4. Handhabung der Offset-Einschläger Nicht-modulare gebogene Pfannensetzinstrumente (Art. 51.34.0451 51.34.0453) Abb. 8 Instrumentenmontage Der Kunststoffaufsatz wird auf das Gewinde des Pfannensetzinstruments aufgeschraubt. Dabei ist darauf zu achten, dass die auf beiden Komponenten angegebenen Artikulationsdurchmesser übereinstimmen. Abb. 9 Die sechs Metallstifte am Pfannensetzinstrument werden auf die kleinen Löcher in der Eintrittsebene der RM Pressfit Pfanne ausgerichtet. Die Pfanne wird auf dem Setzinstrument fixiert und in das Implantatbett eingeschlagen. Abb. 10 Anschliessend wird das Pfannensetzinstrument mithilfe leichter Kippbewegungen vom Implantat abgezogen, um die Pins aus der Pfanne zu lösen. Wenn notwendig, kann die Pfanne mit dem Nachschläger bis zur endgültigen Position eingeschlagen werden. Abb. 11 RM Pressfit 9

C B A MIS Einschläger ( 58.02.0330) Der Hebel (A) wird nach oben gehalten. Die Ratsche (B) darf noch nicht in dem vorgesehenen Loch eingerastet sein. Der Setzkopf (28, 32 oder 36 mm) wird auf den Einschläger (C) aufgeschraubt (Abb. 12). Abb. 12 Die Ratsche (B) wird in das entsprechende Loch gedrückt und mit 1 3 Klicks eingerastet (Abb. 13). B D Abb. 13 Die kleinen Löcher im Implantat werden auf die Pins am Einschläger ausgerichtet (Abb. 14). Das Implantat wird auf den senkrecht gehaltenen Einschläger (Abb. 15) aufgesetzt. Zur Verriegelung des Implantates wird der Hebel so weit wie möglich fest nach unten gedrückt (A). A Das Implantat kann nun definitiv eingeschlagen werden. Abb. 14 Abb. 15 B D Ist das Implantat eingeschlagen, wird der Knopf des Hebels (D) gedrückt. Die Ratsche (B) löst sich automatisch und löst dadurch auch die Verbindung zwischen Implantat und Einschläger (Abb. 16). Der Einschläger kann jetzt herausgezogen werden. Abb. 16 10 RM Pressfit

5. Implantate RM Pressfit vitamys RM Pressfit PE Pfannen- 28 mm 32 mm 36 mm 28 mm 32 mm grösse Artikulation Artikulation Artikulation Artikulation Artikulation 44 52.34.0032* 46 52.34.0033 55.22.1046 48 52.34.0034 52.34.0052 55.22.1048 50 52.34.0035 52.34.0053 55.22.1050 52 52.34.0036 52.34.0054 52.34.0067 55.22.1052 55.22.3252 54 52.34.0037 52.34.0055 52.34.0068 55.22.1054 55.22.3254 56 52.34.0038 52.34.0056 52.34.0069 55.22.1056 55.22.3256 58 52.34.0039 52.34.0057 52.34.0070 55.22.1058 55.22.3258 60 52.34.0040 52.34.0058 52.34.0071 55.22.1060 55.22.3260 62 52.34.0041 52.34.0059 52.34.0072 55.22.1062 55.22.3262 64 52.34.0042 52.34.0060 52.34.0073 55.22.1064 55.22.3264 66 52.34.0043 52.34.0061 52.34.0074 68 52.34.0044 52.34.0062 52.34.0075 70 52.34.0045 52.34.0063 52.34.0076 Werkstoff vitamys: Mit Vitamin E stabilisiertes, hochvernetztes UHMWPE, TiCP (ISO 5832-2), TI 6 Al 4 V (ISO 5832-3) Werkstoff PE: UHMWPE (ISO 5834-1+2), TiCP (ISO 5832-2), TI 6 Al 4 V (ISO 5832-3) * keine Schraubenlöcher Spezialschrauben Ø 4 mm Länge / TiCP (steril) / TiCP (unsteril) 22 mm 4.14.015S 4.14.015 24 mm 4.14.014S 4.14.014 26 mm 4.14.013S 4.14.013 28 mm 4.14.000S 4.14.000 32 mm 4.14.001S 4.14.001 34 mm 4.14.002S 4.14.002 36 mm 4.14.003S 4.14.003 38 mm 4.14.004S 4.14.004 40 mm 4.14.005S 4.14.005 44 mm 4.14.006S 4.14.006 48 mm 4.14.007S 4.14.007 52 mm 4.14.008S 4.14.008 Material: TiCP (ISO 5832-2) RM Pressfit 11

6. Instrumente RM Pressfit Instrumentarium (Setnummer 55.03.5006A) 12 RM Pressfit

Einzelaufstellung Basisausrüstung Siebbestandteile für RM Pressfit Artikel 55.03.5304 RM Pressfit Sieb 55.03.5301 RM Pressfit Deckel 55.03.5305 RM Pressfit Einsatz Schraubenmessgerät* 3.14.285 Bohrbüchse für Bohrer Ø 2/3,1 mm* 3.14.014 T-Griff mit Schnellkupplung* 3.40.502 Flexible Welle* 3.14.545 Gewindeschneider Ø 3,5 mm* 3.14.253 Spitzbohrer Ø 2 mm flexibel* 3.40.275 Spiralbohrer Ø 3,1 mm f/ flexible Welle* 3.14.254 Sechskant-Schraubenzieher mit Haltehülse* 58.02.4005 (Haltehülse 314.060) RM Pressfit 13

Zielgerät 45 55.02.5531 Stab zu Zielgerät 55.02.0109 Griff mit Greifkopf Ø 55.02.0520 28 mm 55.02.0521 32 mm 55.02.0522 36 mm Stange mit Schlagplatte 55.02.0532 Zentrierkopf RM Pressfit Ø Farbe 51.34.0196 28 mm blau 51.34.0197 32 mm grün 51.34.0198 36 mm schwarz Hinweis Alternativ steht das Set 55.03.5007A zur Verfügung, welches die oben erwähnten Artikel OHNE das Schraubeninstrumentarium (mit * gekennzeichnet) enthält. 14 RM Pressfit

Einzelaufstellung Nachschlaginstrumente (optional) Kupplungsgriff 55.02.5205 gerade 58.02.4207 gebogen Nachschläger Kupplung 55.02.7002 gerade 55.02.7003 gebogen Nachschlägerkopf mit Schulter Ø Farbe 55.02.5536 28 mm blau 55.02.5537 32 mm grün 55.02.5538 36 mm schwarz Handgriff für Nachschläger 55.02.0701 gerade 55.02.0702 gebogen RM Pressfit Nachschläger Ø 51.34.0676 28 mm 51.34.0677 32 mm 51.34.0678 36 mm RM Pressfit 15

Einzelaufstellung MIS Instrumentarium (optional) RM Pressfit Setzinstrument Ø 51.34.0451 28 mm 51.34.0452 32 mm 51.34.0453 36 mm Aufsatz RM Pressfit Setzinstrument Ø Farbe 51.34.0454 28 mm blau 51.34.0455 32 mm grün 51.34.0456 36 mm schwarz RM Pressfit Einschläger MIS 58.02.0330 RM Pressfit Setzkopf MIS Ø 51.34.0348 28 mm 51.34.0352 32 mm 51.34.0356 36 mm Zielgerät für MIS Pfanneneinschläger 58.02.0034 16 RM Pressfit

Acetabulumfräser und Testpfannen Acetabulumfräser, Standard, gerade Grössen Setnummer Grössen Optional 55.03.5005A 42 64 mm 40, 66, 68, 70, 72 mm Acetabulumfräser, Standard, ungerade Grössen Setnummer Grössen Optional 55.03.5015A 43 65 mm 39, 41, 67, 69, 71 mm Acetabulumfräser mit breiten Schneiden, gerade Grössen Setnummer Grössen Optional 55.03.5001A 42 64 mm 40, 66, 68, 70, 72 mm Acetabulumfräser mit breiten Schneiden, ungerade Grössen Setnummer Grössen Optional 55.03.5010A 43 65 mm 39, 41, 67, 69, 71 mm RM Pressfit 17

10 5 0 [cm] d 48 mm Mathys Ltd Bettlach Güterstrasse 5 P.O. Box 2544 Bettlach Switzerland Tel. +41 32 644 1 644 Fax +41 32 644 1 161 www.mathysmedical.com d 50 mm MIS Acetabulumfräser, gerade Grössen Setnummer Grössen Optional 55.03.5025A 42 64 mm 40, 66, 68, 70, 72 mm MIS Acetabulumfräser, ungerade Grössen Setnummer Grössen Optional 55.03.5035A 43 65 mm 39, 41, 67, 69, 71mm Chana Fräser MIS 58.02.0000 Testpfannen Setnummer Grössen Optional 55.03.5002A 42 64 mm 66, 68, 70, 72 mm 7. Röntgenschablonen Measuring template RM Pressfit vitamys Cup uncemented for head d 44 mm d 46 mm Röntgenschablonen 330.010.002 RM Pressfit UHMW-PE 1.15:1 330.010.069 RM Pressfit vitamys 1.15:1 Scale1.15:1 Size 44 50 Item no. 330.010.069 2/3 7/2012 Mathys Ltd Bettlach Printed in Switzerland 18 RM Pressfit

Australia Mathys Orthopaedics Pty Ltd Lane Cove West, NSW 2066 Tel: +61 2 9417 9200 info.au@mathysmedical.com Italy Mathys Ortopedia S.r.l. 20141 Milan Tel: +39 02 5354 2305 info.it@mathysmedical.com Austria Mathys Orthopädie GmbH 2351 Wiener Neudorf Tel: +43 2236 860 999 info.at@mathysmedical.com Japan Mathys KK Tokyo 108-0075 Tel: +81 3 3474 6900 info.jp@mathysmedical.com Belgium Mathys Orthopaedics Belux N.V.-S.A. 3001 Leuven Tel: +32 16 38 81 20 info.be@mathysmedical.com New Zealand Mathys Ltd. Auckland Tel: +64 9 478 39 00 info.nz@mathysmedical.com France Mathys Orthopédie S.A.S 63360 Gerzat Tel: +33 4 73 23 95 95 info.fr@mathysmedical.com Netherlands Mathys Orthopaedics B.V. 3001 Leuven Tel: +31 88 1300 500 info.nl@mathysmedical.com Germany Mathys Orthopädie GmbH «Centre of Excellence Sales» Bochum 44809 Bochum Tel: +49 234 588 59 0 sales.de@mathysmedical.com Hotline: +49 1801 628497 (MATHYS) «Centre of Excellence Ceramics» Mörsdorf 07646 Mörsdorf/Thür. Tel: +49 364 284 94 0 info.de@mathysmedical.com «Centre of Excellence Production» Hermsdorf 07629 Hermsdorf Tel: +49 364 284 94 110 info.de@mathysmedical.com Local Marketing Partners in over 30 countries worldwide P. R. China Mathys (Shanghai) Medical Device Trading Co., Ltd Shanghai, 200041 Tel: +86 21 6170 2655 info.cn@mathysmedical.com Switzerland Mathys (Schweiz) GmbH 2544 Bettlach Tel: +41 32 644 1 458 info@mathysmedical.com United Kingdom Mathys Orthopaedics Ltd Alton, Hampshire GU34 2QL Tel: +44 8450 580 938 info.uk@mathysmedical.com 316.010.094 03-1213-09 2013-12 Mathys AG Bettlach Mathys Ltd Bettlach Robert Mathys Strasse 5 P. O. Box 2544 Bettlach Switzerland