Handhabung Sprechventil

Ähnliche Dokumente
Mehr als nur ein Sprechventil!

Trachealkanülen: Segen oder Fluch?

Weniger ist mehr. und es heißt Schluckventil!

Zur medigroba-fortbildung Tracheostomaversorgung

Behandlungspflege. Grundlagen, Bronchialtoilette und Prophylaxen

Tracheotomie / Laryngektomie PRODUKTKATALOG

Praktikumsnachweis zur Weiterbildung Pflegeexperte/in für Außerklinische Intensivpflege und Beatmung

Informationen zu unterschiedlichen Trachealkanülen

Tracheostomapflege. Oksana Salwasser Vanessa Troß. (Kinderkrankenschwestern Früh- und Neugeborenenintensivstation)

Praktikumsnachweis zur Weiterbildung Pflegeexperte/in für Außerklinische Intensivpflege und Beatmung

Dysphagie bei Patienten mit Trachealkanüle Klinische Diagnostik Pflegerelevante Therapiebausteine

Intubation ENDOTRACHEALE. Endotracheale Intubation Larynxmaske Larynxtubus

Spezielle Situation Tracheostoma Beatmungsversorgung

Weaning nach Plan. Diskontinuierliches Weaning in der Praxis WER/ WANN/ WIE? Dirk Jahnke Fachkrankenpfleger A&I Oldenburg

1.0 Beginn einer mechanisch-invasiven Beatmung

Pflegeleitfaden zur Tracheostomaversorgung. Kanülenwechsel (geblockte / ungeblockte Trachealkanüle)

Adsafe TM CPR TASCHENBEATMUNGSGERÄT

HEIMOMED. IFIMP Innsbruck den

Sichere Atmung und sicheres Schlucken Atemwegsmanagement, Trachealkanülen und anderes

2.1 Airwaymanagement. Airwaymanagement Larynxtubus

FAHL DECANULATION-SET GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE

Empfehlungen für ein interprofessionelles Trachealkanülenmanagement

Inhalt. Teil A Leben mit Beatmung. Vorwort 8

Kontinuierliches / diskontinuierliches Weaning?

Kindgerechte Hilfsmittel

Zur Fortbildung Tracheostomaversorgung

Ulrich Birkmann. Kurze Vorstellung: Seminare, FEES-Basis-Kurse. Schluckambulanz am Sankt Johannes Krankenhaus. Dipl. Heilpäd.

Langzeitbeatmung. und Wachkoma. Uwe Reich Wachkoma und

Umgang mit Tracheostoma & Laryngostoma. Absaugen. Material. Vorgehen

Sekretmanagement: Bronchialtoilette und Inhalation

Tracheotomie. Tobias Fehr

Tracheomalazie Pflegeaspekte bei Kindern. Vortrag von Yvonne Keiper (exam. Krankenschwester)

Einschulungsprotokoll

GEBRAUCHSANWEISUNG BEHEIZTER BEATMUNGSSCHLAUCH

Hans Schwegler. Trachealkanülenmanagement Dekanülierung beginnt auf der Intensivstation

Hemolung. Michael Giebe Fachkrankenpfleger für Anästhesie und Intensivtherapie Praxisanleiter

Tracheostomaversorgung. Im Dienst unserer Kunden. Jederzeit. Tracheostomaversorgung

1.0 Beginn einer mechanisch-invasiven Beatmung

Care at home. TRACHEOSTOMIE Tipps zum Wechseln und Reinigen von Tracheostomiekanülen

F.O.T.T.: Hex, hex effizient therapeutische Hilfen im Alltag bieten!

Informationen für Anwender. Kanülenwechsel bei Tracheostomie

Gesamtsortiment. Tracheotomie & Laryngektomie

Beatmungsgerät Trend 500

Kurzfristige Lösung: Erhöhung der Sauerstoff-Konzentration %

Ventrain, für die Beatmung durch kleine Lumen

Alternative Beatmungsstrategien. PD Dr. M. Gehling Chirurgische Intensivstation 1, Klinikum Kassel Kassel

Pflegeleitfaden zur Tracheostomaversorgung. Absaugung (oral / nasal und tracheal) und Inhalation

Tracheostomaversorgung. Im Dienst unserer Kunden. Jederzeit. Tracheostomaversorgung

Eine gute Technik bei Atemnot ist die sogenannte Lippenbremse. Damit ist gemeint, dass man durch den Mund ausatmet und zwar so, dass die Lippen

Peak-Flow-Messung UNIVERSITÄT DES SAARLANDES. Definition, Indikation, Durchführung und Ergebnisse für MTAF-Schule. Jung R. 19.

Logopädische Therapie: Essen mit geblockter Kanüle?

Produktkatalog. Bender Medical Vertrieb GmbH

TRAINING & T RANSFER PFLEGE 4

Eine gute Technik bei Atemnot ist die sogenannte Lippenbremse. Damit ist gemeint, dass man durch den Mund ausatmet und zwar so, dass die Lippen

Geschlossene Absaugsysteme. E n t fe r n t Tr ac h e a l s e k r e t b e i i n t u b i e r t e n

Mein Intensivtagebuch. Neuro-Intensivstation

Anlage 18 - Tracheostomaartikel LEGS: Hilfsmittel für Tracheostomatherapie und Beatmung PG 01

Hartmut Lang 1.1 Obere Atemwege Untere Atemwege Atemhilfsmuskulatur Physiologie 13 Zum Weiterlesen und Nachschlagen 16

Qualitätsprüfung nach der neuen QPR: Strukturelle Anforderungen an die außerklinische Intensivpflege

Umgang mit Tracheostoma & Laryngostoma. Absaugen. Material. Vorgehen

Intermediate-Care im REHAB Basel

André Gerdes

WILAflow Elite Beatmungsgerät

für Baby und Kleinkind Anleitung

Das Kind tracheotomiert beatmet Zuhause? Wie funk9oniert das?

Bedienungsanleitung. MICROPERC -Set steril, zur Einmalverwendung PD-PN-1008

Prävention der VAP (Ventilator assoziierte Pneumonie) Wo stehen wir 2018?

Beatmungsgerät VS-Ultra Einschlauchsystem & Heizung

Invasiv Mechanische Ventilation

Stumm wegen Beatmung oder Aspiration? Nein Danke! Strategien zum Freihalten der Atemwege. Ein Workshop des Dysphagie-Netzwerk-Südwest e.v.

Der richtige Cuffdruck bei Larynxmasken

Allgemeine Vorsichtsmassnahmen. Marianne Schwark Hygieneberaterin Spital Rorschach

Standardmassnahmen. Karin De Martin Spital Thurgau AG Frauenfeld/ Münsterlingen. Karin De Martin 1. Hygienetag Hygieneverbund Ostschweiz

Mike Seifarth. Leiter Wohnbereich Respiration. Tilia Wittigkofen Bern 15

Da geht einem ja die Luft aus! 1. Fall

Sprechen mit invasiver Beatmung. Wie geht das?

Lernen ist wie das Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück.

Hygienische Aufbereitung von Hilfsmitteln der Respiratorischen Heimtherapie

Nach den Leitlinien vom European Resuscitation Council Laien - Reanimationsschulung des Kath.Klinikums Essen

praxisnarkose.ch Dr. med. Arthur Bärtsch FMH Anästhesiologie

Intensivtagebuch. von BEGEGNE DEM, WAS AUF DICH ZUKOMMT, NICHT MIT ANGST, SONDERN MIT HOFFNUNG FRANZ VON SALES

FIBEROPTISCHE UNTERSUCHUNG DES SCHLUCKENS Berliner Dysphagie Index. Name: geb.: Diagnosen:

Absaugen von Atemwegsekreten/Spülflüssigkeiten

Physiologie der Atmung

Anlage für die Versorgung mit Tracheostoma/Laryngektomie zum Rahmenvertrag Hilfsmittel vom gem. 127 Abs. 2 SGB. Vertrag Nr.

Messen Sie immer in der gleichen Körperhaltung. Also immer im Stehen oder immer im Sitzen. Schieben Sie die Anzeigemarke der Skala auf Null.

«Step bei Step» Standardmassnahmen

Ventrain, für die Beatmung durch kleine Lumen

Julia Schulz de Barba, DGKS

Technische Grundlagen. Martin Walti Head Development CT / PVS Medela AG

Beatmung für Einsteiger

P.A.N. Ambulant im fürst Donnersmarck-haus. Das Atmen trainieren. Entwöhnung von Beatmung

Konsequenzen der Kanülenauswahl für die Bereiche:

Leitfaden für die Pflege: Elternanleitung Tracheostoma. Inhaltsverzeichnis

Transkript:

Handhabung Sprechventil Durchführungshinweise zur Verwendung der Sprechventile (SV) bei beatmeten und spontanatmenden Patienten Das Sprechventil ist ein Ein-Weg-Ventil, das die Luft über die Trachealkanüle bei Inspiration einströmen lässt. Das Passy Muir Ventil öffnet sich mit minimalem Kraftaufwand und verschliesst sich, wenn die Inspiration endet. Die Atemluft wird über die physiologischen Ausatemwege durch Kehlkopf, Rachen, Mund und Nase umgeleitet. Die Ausatemluft strömt rund um die Trachealkanüle vorbei. Bei einer fenestrierten Trachealkanüle fliesst die Luft durch die Fenestrierung zu den oberen Atemwegen. Dies ermöglicht die Stimmbildung, das Sprechen, Husten und Räuspern. Die Funktionsweise des Sprechventils ist die gleiche bei spontanatmenden und bei beatmeten Patienten. Bei invasiv Beatmeten kann das grüne Passy-Muir Ventil verwendet werden: PMV 007 (Aqua Color ) Bei spontanatmenden Patienten wird das violette Passy-Muir Ventil benutzt: PMV 2001 (Purple Color ) Ziel: Sprechventile werden denjenigen Patienten zur Verfügung gestellt, die tracheotomiert sind mit dem Ziel der Wiederherstellung der Funktion der oberen Atemwege, mündlicher Kommunikation und zum Weaning von der Kanüle. Kriterien zur Patientenauswahl / Indikation: Kandidaten für Sprechventile sollten folgende Kriterien erfüllen: - Durchgängigkeit der oberen Atemwege / genügend Platz, um neben der Kanüle auszuatmen (digitale Manometrie) - Generell stabiler medizinischer Zustand und Vitalzeichen - wacher, reaktionsfähiger Patient. Bei somnolenten Patienten kann der Sprechventilgebrauch die Wachheit verbessern. Wichtig dabei: enges Monitoring und permanente Anwesenheit Ausschlusskriterien für die Verwendung / Kontraindikation: - Instabiler respiratorischer/ kardiologischer Status; hoher, therapeutischer PEEP - Bekannte tracheale Stenose, obstruktive Läsionen oder anatomische Abnormalitäten, die einen Einfluss auf die Durchgängigkeit der Ausatmung über die oberen Luftwege haben. Diese Patienten sollten ein HNO-Konsil erhalten. Abbruchkriterien für den Sprechventilgebrauch: - starker Abfall der O2-Sättigung - Blutdruck-Spitzen (die Grenzen werden individuell festgelegt) - Bradykardie - drohendes Erbrechen Spezielle Abwägungen/Überlegungen: Der Cuff muss ganz entleert sein für den Sprechventil-Gebrauch Der Patient muss über die oberen Atemwege ausatmen können. Ein Kanülenwechsel kann sinnvoll sein: a) auf eine Kanüle mit kleinerem Aussendurchmesser oder b) auf eine Kanüle mit einem Cuff, der sich besser zusammenzieht, c) auf eine Kanüle ohne Innenkanüle (kleinerer Aussendurchmesser bei gleichem Innendurchmesser) d) auf eine fenestrierte Kanüle (endoskopische Kontrolle der Siebung!) ->Wenn der Patient trotz kleinerer Kanüle nicht ausatmen kann, sollte ein HNO-Konsil erfolgen. Wenn es für den Patienten nach Aufsetzen des Sprechventils zunehmend schwieriger wird zu atmen, sollte das Sprechventil entfernt werden. Der Patient sollte erneut untersucht werden auf Obstruktion der oberen Atemwege. Um die Durchgängigkeit der oberen Atemwege zu prüfen, verwenden wir bei nicht beatmeten Patienten eine Druckmanometrie mit einem digitalen Manometer wie empfohlen in Artikel von Johnson, 2009: Tracheostomy tube manometry: evaluation of speaking valves, capping and need for downsizing Douglas Clark Johnson, Stacy Lynn Campbell and Judith Dawn Rabkin, The Clinical Respiratory Journal 2009; 3: 8 14. 1

1. Erstes Anwenden des Sprechventils In der Regel wird nach der schriftlichen Verordnung für die Logopädie und in Absprache mit dem zuständigen Arzt eine erstmalige Anwendung des Sprechventils durchgeführt. Beim ersten Versuch wird der Patient von der Logopädie genau aufgeklärt über die Vorgehensweise (mit Bildern oder mit dem Tracheostomy Observation Model TOM) und der Zweck des Sprechventils wird erläutert. Der Patient wird in eine möglichst aufrechte Position gebracht. Für den Sprechventilgebrauch und Schlucktherapie ist eine aufrechte Positionierung des Patienten hilfreich. Der erste Versuch mit Sprechventil sollte ca. 48h nach der Tracheotomie erfolgen, wenn keine Kontraindikationen bestehen. Auf der Intensivstation wird zusammen mit der Pflege und der Logopädie eine erste Anwendung des Sprechventils mit Monitoring erfolgen. Das digitale Manometer wird bei spontanatmenden Patienten verwendet, um den Ausatemdruck zu messen (gibt es genügend Platz zum Ausatmen neben der Kanüle?). Bei beatmeten Patienten kann nach der Ausatmung das PMV 007 kurz weggenommen werden, um zu beobachten, ob ein Druck entweicht. Nach dem ersten Versuch gibt die Logopädie eine Rückmeldung an den Arzt über die Evaluation des Sprechventilgebrauchs und Empfehlungen über die Tragedauer und häufigkeit des Sprechventils. Meist wird das Sprechventil erst für einige Minuten verwendet. Bei guter Toleranz und geringem Risiko zur Speichelaspiration wird die Tragedauer ausgeweitet. Rollenaufteilung der Berufsgruppen: Auf der Intensivstation: Die Rolle der Logopädie besteht darin, das Sprechventil aufzusetzen, den Patienten zu beobachten und beurteilen, ob der obere Atemweg durchgängig ist, der Patient über Schutzfunktionen verfügt (Husten, Räuspern) und den Speichel schlucken kann. Die Rolle der Intensivpflege besteht darin, den Patienten zu überwachen, das Sprechventil im Alltag zu verwenden und ggf. Anpassungen am Beatmungsmodus durchzuführen. In der Regel wird der Patient auf der Intensivstation überwacht: SpO2, Puls, Blutdruck, Herzrhythmus. Auf der Normalstation: Das Respi Care Team ist verantwortlich für die Einstellungen des Beatmungsgerät und allenfalls die Einrichtung eines zweiten Profils an der Beatmungsmaschine für Sprechventilgebrauch. Die Pflege ist verantwortlich für den täglichen Gebrauch des Sprechventils. Die Rolle der Logopädie besteht darin, das Sprechventil erstmals einzusetzen, den Patienten zu beobachten und beurteilen, ob der obere Atemweg durchgängig ist, der Patient über Schutzfunktionen verfügt (Husten, Räuspern) und den Speichel schlucken kann. In einem weiteren Schritt folgt eine Dysphagiediagnostik. Zusammen mit dem Respi Care Team wird das Vorgehen im Trachealkanülenmanagement evaluiert. Troubleshooting/Fehlerbehebung: Beim Messen der Sauerstoffsättigung darauf achten, dass der Clip richtig am Finger fixiert ist. Ein Sinken der Sauerstoffsättigung kann ein Hinweis sein auf zu viel Sekret pulmonal sein, dann steriles Absaugen, Sättigung wieder kontrollieren. Beim Einrichten des Sprechventils wird auf hygienisches Arbeiten mit sauberen Handschuhen geachtet, die Patienten werden in der Regel mindestens am Pulsoxymeter überwacht. Es empfiehlt sich besonders die ersten Male zu zweit zu arbeiten. 2

2. Sprechventil einrichten A) Sprechsituation mit violetten Sprechventil (PMV 2001) einrichten violettes Sprechventil, Spritze, Cuffmanometer bereitlegen ggf. Überwachung: SpO2, Puls, Blutdruck, CO2 den Patienten in eine aufrechte Position bringen (bei grossem Sekretstau kann der Patient auch nach dem Absaugen aufgerichtet werden) bei Bedarf im Mund absaugen während dem trachealen Absaugen entcuffen. Kontrollieren, ob Cuff und Kontrollballon vollständig entleert sind. Durchgängigkeit der oberen Atemwege testen; Kann der Patient durch Nase und Mund ausatmen? violettes SV aufsetzen ggf. Sauerstoff an den Adapter anschliessen Patient gut beobachten, Ausatmung muss funktionieren den Patienten zum Phonieren ermutigen Strich ins Absaugprotokoll machen (Dokumentation der Absaugung) Entfernung des Sprechventils Violettes SV entfernen Kanüle cuffen mit Spritze und/oder Cuffmanometer Bei Bedarf tracheal Sekret absaugen (sterile Vorgehensweise) Cuffdruck nach einigen Minuten nochmals kontrollieren wenn vorhanden: Tragezeit des Sprechventils eintragen ins Formular Spontanatmung mit Sprechventil Dokumentation in Imeso - IPS 3

B) Sprechsituation mit grünem Sprechventil (PMV 007) an einer Heim- Beatmungsmaschine (z. B. Vivo) einrichten grünes Sprechventil, Spritze, Cuffmanometer bereitlegen ggf. Überwachung: SpO2, Puls, Blutdruck, CO2 den Patienten in eine aufrechte Position bringen (bei grossem Sekretstau kann der Patient auch nach dem Absaugen aufgerichtet werden) bei Bedarf im Mund absaugen Beatmungsmaschine dekonnektieren und Patient steril tracheal absaugen (bei geschlossenem Absaugsystem fällt das Dekonnektieren weg) während dem trachealen Absaugen entcuffen. Kontrollieren, ob Cuff und Kontrollballon vollständig entleert sind. Die Durchgängigkeit der oberen Atemwege testen; Kann der Patient durch Nase und Mund ausatmen? PMV 007 aufsetzen wie auf dem Bild unten, Beatmung wieder anschliessen Beatmungsschlauch so sichern, dass kein Zug auf Trachealkanüle entsteht bei Beatmungsmaschine auf Profil für Beatmung mit PMV wechseln, sofern notwendig und vorhanden Patient gut beobachten, Ausatmung muss funktionieren, dazu auch Angaben des Beatmungsgerätes kontrollieren den Patienten zum Phonieren ermutigen Strich ins Absaugprotokoll machen (Dokumentation der Absaugung - IPS) Anpassungsmöglichkeiten an der Beatmungsmaschine: Tidalvolume erhöhen, bei Bedarf PIP (Peak Inspiratory Pressure) erhöhen bei Bedarf Der PEEP kann reduziert werden auf 0 cm H2O Anpassungen der Alarmgrenzen am Heim-Beatmungsgerät bei Verwendung des PMV 007: Druckgrenze anpassen Volumengrenze anpassen (Volumen pro Minute und Volumen pro Atemzug) Entfernung des Sprechventils PMV 007 entfernen und Beatmungsmaschine wieder mit Kanüle verbinden Profil wieder umstellen für Beatmung mit gecuffter Kanüle Kanüle cuffen mit Spritze und/oder Cuffmanometer Bei Bedarf tracheal Sekret absaugen (sterile Vorgehensweise) Cuffdruck nach einigen Minuten nochmals kontrollieren 4

3. Allgemeine Information Absaugen mit Sog von - 400 mbar; Sog regulieren möglich mit Verschliessen des Fingertipps. Warnschilder im Zimmer anbringen: Entcuffen bei Sprechventil, Alarmkabel eingesteckt? Sprechsituation mit Beatmung 2-teiliger Mount Katheter mit Passy Muir Ventil 007 Lagerung des 2-teiligen Mount Katheter mit PMV007 in der dafür eingerichteten Aufbewahrungsbox mit einem Ersatz-Set in der Box tägliche Reinigung des Sprechventils durch Pflege: mit warmen Wasser und milder Seife spülen und an der Luft trocknen lassen Wechsel des Sprechventils alle 2 Monate (Siehe Merkblatt Künstliche Nase und Sprechventil) Achtung: Die Verwendung eines HME-Filters zur passiven Befeuchtung ist mit dem Sprechventil nicht effizient, da die Ausatemluft über Mund und Nase geleitet wird und nicht zum HME. Alternative Mittel zur Befeuchtung sollten in Betracht gezogen werden. Aufbewahrungsbox Box offen mit 2-teiligem Mount Katheter + PMV 007 und Reservematerial Quelle: http://www.passy-muir.com/ 5