Suppen. Salate. soups soupes soepen. salads salades salades. Bouillon mit Ei Bouillon broth with egg Bouillon à l œuf Bouillon met ei 6.

Ähnliche Dokumente
Herzlich Willkommen im Hotel Kernen

*Vorspeisen / Entrées / Starters* *Fleisch / Viande / Meat*

winter.genuss.karte lassen sie sich doch mal von etwas ganz neuem begeistern...

Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome

Hotel Kniep Restaurant

Tagesmenu. Tagesteller Assiette du jour / Daily plate

Vom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval

Kalte Teller - Plats froids - cold plates

Löwenstark. Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen. Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5.

Vorspeisen. Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12.

Salate / Salades / Salads

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins. Welches die anderen drei sind, darauf bin ich noch nicht gekommen Charles de Montesquieu ( )

small salad with a fine dressing Petite salade

Hausgemachtes Kalbscordonbleu mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries)

Vorspeisen / Salate / starter and salad

Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome

Unsere Speisekarte. Vorspeisen. Aus unserem Suppentopf

Schön, Sie bei uns im Edelweiss begrüssen zu dürfen. Wir wünschen Ihnen guten Appetit und angenehme Stunden in unserem Hause.

Hühnersuppe mit Gemüsestreifen 3,50. Tomatencreme mit Sahnehaube 3,50. Zwiebelsuppe mit Käse überbacken 4,50. Gulaschsuppe in Terrine 5,50

Schwyzer Stübli. Speisekarte carte des menus menu Winter hiver winter

Vorspeisen / Starters

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad

1 Walliserteller Assiette Valaisanne. 2 Käseschnitte mit Schinken und Ei Croûte au fromage au jambon et oeuf

Speisekarte. Herzlich Willkommen in der Alte Münz

Salatteller mit Ei, Mozzarella und Knoblauchbrot Saladplate with fresh garden salads, boiled egg, mozzarella and garlic bread

Entspannen Sie sich, geniessen Sie die Ruhe und die Aussicht dieser wunderschönen Gegend.

Hausgemachte Suppen Homemade soup Soupes maison

Grüner Salat Gemischter Salat Nüsslisalat Nüsslisalat mit Ei Nüsslisalat mit Speck, Ei und Croutons 14.

Restaurant Erni-Stübli...mit Werken vom Schweizer Künstler Hans Erni

Suppen - soup - Salate - salad -

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der

Frisch geräuchertes Forellenfilet mit Meerrettichschaum und Zitrone Smoked filet of trout with horseradish and lemon

Unsere Kalten Vorspeisen / Nos entrées froides

VORSPEISEN entrées - starters

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt!

ACTUALITÉ DU MOIS / RÖSTIS ET CROÛTES AKTUALITÄT DES MONATS / RÖSTIS UND SCHNITTEN

Speisekarte. Menu. Soyez les bienvenus St. Silvester n

Endlich Snacks Klein aber fein

SALATE VORSPEISEN KALTE GERICHTE

Im Winter nur auf Vorbestellung

Speisekarte. Menu Carte. Familie Perren Hotel Jägerhof Zermat AG

Herzlich willkommen und en Guete

Waadtländer Spezialitäten Les spécialités vaudoises / Specialities from Vaud. Hauptgänge / Plats principaux / Main courses

Kalte Vorspeisen Hors d'oeuvres froides

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Kalte Kleinigkeiten. Wurstsalat mit Zwiebeln Wurstsalat garniert Grosser Wurst-Käsesalat garniert Garnierter Thonsalat 18.

TRADITION UND GASTFREUNDSCHAFT SEIT 1903

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Bruschetta CHF Parisettebrotscheiben getostet mit Tomatenwürfel, Knoblauch, Basilikum und Olivenöl

Suppen Tagessuppe oder Bouillon mit Sherry 5.50 Tomatensuppe mit Rahm und Gin 8.50 Minestrone 8.50 Gerstensuppe 8.50 Kalte Vorspeisen Grüner Salat 6.5

SUPPEN KALTE VORSPEISEN

Classic: Gefüllt mit Schweizer Raclette Käse und Vorderschinken. *Hawaii: Raclette Käse, Tomaten, Ananas und Vorderschinken

Beef Consomme with shredded pancakes / Consomme de cèlestines

Vorspeisen Starters * Entrées

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Our menu *** *** 35,50

SWISS BEEF. Entrecôte sauce Café de Paris Früchtegarnitur Knusper Frites Salatschüssel

Speisekarte. Restaurant. Brienzerburli. Brienzerburli. im PDF Format *** Hotel

KÄSEFONDUE Cheese fondue 25.50

Suppen und Vorspeisen Soupes et entrées. Karottensuppe mit Ingwer Soupe de carottes au gingembre 4,90

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Familie Huggler und Mitarbeiter. Hauptstr. 143, CH Tel Fax

Speisekarte. Familie Huggler und Mitarbeiter. Hauptstr. 11, CH Tel Fax

Chnoblibrot mit Salatbouquet / Garlic bread with a salad bouquet Bruschetta mit Tomaten / Bruschetta with tomatoes 7.50

Vielen Dank für Ihren Besuch. Ihre Gastgeber vom Hotel Bären. Christine & Peter Willen und das Bären-Team

Wir sind gerne Ihre Gastgeber und freuen uns, Sie bald wieder bei uns begrüssen zu dürfen.

Für den Vegetarier. Badische Flädlesuppe 6 4,50 Consomme with shredded pancakes / Consommé de célestines. Schwarzwälder Kartoffelsuppe 2,4,5,6 5,30

Vorspeisen / Starters

VORSPEISEN. Bunter Blattsalat Fr mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with ranche dressing or vinegrait dressing

Vorspeisen / Entrées / Starters

Speisekarte. Familie Huggler und Mitarbeiter. Hauptstr. 11, CH Tel Fax

1 Mann / Frau Raclette SFR

MENUS DE POISSONS PRÉFERÉS

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad

Abendkarte - Dinner Card - Menu du Soir

Rindskraftbrühe 7.- Bouillon de bœuf / Beef bouillon

DIE SAGE UM DAS HARDERMANNLI VOM ABT DES KLOSTERS INTERLAKEN DER LUSTWANDELNDE MÖNCH

Lieber Gast. Wir freuen uns ausserordentlich, Sie im Schraemli s Heuställi zu begrüssen.

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt

Lieber Hotelgast des Hotels Schweizerhof Luzern Dear hotel guest of the Hotel Schweizerhof Luzern Chers clients de l Hotel Schweizerhof Luzern

SPEISEKARTE SPEISEKARTE

Auberge Au Loup Blanc

PASTA & MORE MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE

Vorspeisen - Suppen, Salate, Snacks - Starters

Herzlich Willkommen. im Landgasthof Riehen!

les spécialités tyroliennes

... Pilzgerichte / assiettes aux champignons

Hausgemachte Suppen. Salate Salatspezialitäten

ÖFFNUNGSZEITEN : Unsere Räumlichkeiten:

Salate und kalte Vorspeisen

Kalte Vorspeisen - Entrées froides

Fränkisches Angebot / Local food

Willkommen liebe Gäste,

Gaumenschmaus. Made by

Transkript:

Suppen soups soupes soepen Bouillon mit Ei Bouillon broth with egg Bouillon à l œuf Bouillon met ei Tomatencremesuppe mit Basilikum Tomato soup with basil Crème de tomates au basilic Tomatencrèmesoep met basilicum Knoblauchcremesuppe Garlic cream soup Crème à l'ail Knoflookcrèmesoep Tagessuppe Soup of the day Potage du jour Soep van de dag 6.50 7.50 7.50 6.00 Salate salads salades salades Gemischter Salat Mixed salad Salade mêlée Gemengde salade Grüner Salat Green salad Salade verte Groene salade 9.50 7.50

Warme Tellergerichte Rind beef boeuf rund Rindsfilet mit Kräuterbutter, Pommes frites und Gemüsegarnitur Tenderloin steak with herb butter, french fries and vegetables Filet de boeuf Café de Paris, pommes frites et bouquet de légumes Ossenhaas, kruidenboter, patates frites en diverse groenten 49.50 Entrecôte mit Kräuterbutter, Pommes frites und Gemüsegarnitur Sirloin steak with herb butter, french fries and vegetables Entrecôte Café de Paris, pommes frites et bouquet de légumes Entrecôte, kruidenboter, patates frites en diverse groenten 39.50 Entrecôte mit Pfefferrahmsauce, Pommes frites und Gemüsegarnitur Sirloin steak with green pepper cream sauce, french fries and vegetables Entrecôte à la sauce au poivre vert, pommes frites et bouquet de légumes Entrecôte met peper-roomsaus, patates frites en diverse groenten 41.50 Huftplätzli mit Kräuterbutter, Pommes frites und Gemüsegarnitur Rumpsteak with herb butter, french fries and vegetables Rumpsteak Café de Paris, pommes frites et bouquet de légumes Rumpsteeak, kruidenboter, patates frites en diverse groenten 36.00 Auf Vorbestellung ab 2 Personen: Please order in advance for a minimum of 2 persons: Fondue Chinoise mit feinen hausgemachten Saucen Pommes frites und Früchte Fondue Chinoise, home-made sauces, mixed salad, french fries Fondue Chinoise, sauces faits maison, salade mêlée, pommes frites Fondue Chinoise, eigengemaakt sausen, gemengde salade, patates frites pro Person per person par personne per persoon 39.00

Warme Tellergerichte Schwein pork porc varkensvlees Panierte Schnitzel mit Pommes frites und Gemüsegarnitur Breaded cutlet of pork with french fries and vegetables Escalope de porc panée, pommes frites et bouquet de légumes Varkensschnitzel, patates frites en diverse groenten 29.50 Schweinskotelett mit Pommes frites und Gemüsegarnitur Fried prok chop with french fries and vegetables Côte de porc, pommes frites et bouquet de légumes Varkenskotelet, patates frites en diverse groenten 30.00 Papagallo mit Pommes frites und Gemüsegarnitur (Paniertes Schweinskotelett, gefüllt mit Vorderschinken und Käse) Breaded pork chop Papagallo with french fries and vegetables Côte de porc panée Papagallo, pommes frites et bouquet de légumes Varkenskotelet Papagallo met patates frites en diverse groenten 33.00 Schweinsschnitzel mit Pilzrahmsauce und Butternudeln Cutlet of pork served with cream sauce, noodles, mixed salad Escalope de porc à la crème, nouilles au beurre, salade mêlée Varkensschnitzel met roomsaus, noodles, gemengde salade 29.50 Piccata alla milanese mit feinem Pöstli-Risotto Cutlet of pork, coated in a cheese-egg-batter, Risotto, mixed salad Escalope de porc Piccata, risotto, salade mêlée Piccata, risotto, gemengde salade 35.00 Schweinsschnitzel mit Spiegelei und Butternudeln Cutlet of pork with fried egg, noodles, mixed salad Escalope de porc, nouilles au beurre, salade mêlée Varkensschnitzel met spiegelei, noodles, gemengde salade 29.50

Warme Tellergerichte Kalb veal veau kalfsvlees Wienerschnitzel mit Pommes frites und Gemüsegarnitur Breaded cutlet of veal with french fries and vegetables Escalopes de veau viennoises, pommes frites et bouquet de légumes Wienerschnitzel van kalf met patates frites en diverse groenten 39.50 Kalbsschnitzel mit Pilzrahmsauce und Butternudeln Veal cutlet served with cream sauce, noodles, mixed salad Escalopes de veau à la crème, nouilles au beurre et salade mêlée Kalfsschnitzel met roomsaus, noodles, gemengde salade 39.50 Saltimbocca mit feinem Pöstli-Safranrisotto Veal with sage and prosciutto, saffron-risotto, mixed salad Escalopes de veau "Saltimbocca", risotto au safran et salade mêlée Saltimbocca, safraanrisotto, gemengde salade 41.00 Lamm lamb agneau lam Lammrückenfilet «provençale», Röstikroketten, Tomaten, Bohnen Fillet of lamb «provençale», croquettes, tomatoes and green beans Filet d agneau «provençale», croquettes de rösti, tomates et haricots verts Lamsrugfilet «provençale», röstikroketten, tomaten, bonen 41.00

Kalte Tellergerichte cold dishes plats froids koude gerechten Bündnerteller Thinly sliced air-dried beef from the Graubünden region Assiette de viande des Grisons Gepekeld en gedroogd rundvlees (specialiteit uit Graubünden) 26.00 Bauernteller (Trockenfleisch-, Wurst- und Käsespezialitäten) Mixed cold cuts (Dried meat, sausage and cheese specialities) Assiette paysanne (viande séchée, spécialités de charcuterie et de fromage) Boerenschotel (Gedroogt vlees, worst en kaas) 22.00 Grosser Salatteller mit Ei Mixed salad with a boiled egg Assiette de salade mêlée à l œuf dur Grote gemengde salade met ei Wurst-Käsesalat mit gemischtem Salat Sausage and cheese salad garnished with mixed salad Salade de saucisse et fromage garnie Worst-kaassalade met gemengde salade Thonsalat mit gemischtem Salat Tunafish salad with mixed salad Salade de thon à la salade mêlée Tonijnsalade met gemengde salade 19.00 Sandwich mit Vorderschinken, Salami und/oder Käse Sandwich with ham, salami, and/or cheese Sandwich avec jambon, salami et/ou fromage Sandwich met ham, salami en/of kaas 8.00 Hasliberger Hobelkäse Shaved local cheese Fromage du Hasliberg en copeaux Geschaafde kaas van Hasliberg 22.00

Chäs-Choscht vo dr Poscht cheese dishes mets au fromage kaasgerechten Raclette Geschmolzener Käse mit Kartoffeln und Essiggemüse Melted cheese with potatoes and mixed pickles Fromage fondu aux pommes de terre et cornichons Gesmolten kaas met aardappel en augurk in het zuur Feines Pöstli-Fondue serviert mit Brot Cheese fondue served with bread Fondue au fromage servi avec du pain Kaasfondue geserveerd met brood pro Person per person par personne per persoon 24.00 Älplermaccaroni mit Apfelmus Macaroni, potatoes, cheese, fried onions, applesauce Macaroni, pommes de terre, fromage, oignons, compote de pommes Maccaroni, aardappel, kaas en gebakken ui, met appelmoes Käserösti Fried grated potatoes, covered with melted cheese Rösti gratiné avec fromage Rösti met gesmolten kaas Käseschnitte mit Vorderschinken, Ei und Zwiebeln Melted cheese on toast with ham, fried egg and onions Croûte au fromage Oberlandaise aux oignions et œuf sur le plat Brood met gesmolten kaas, ham, ei en ui Hasliberger Hobelkäse Shaved local cheese Fromage du Hasliberg en copeaux Geschaafde kaas van Hasliberg 22.00

Allerlei Gluschtigs tidbits délices lekkernijen Älplermaccaroni mit Apfelmus Macaroni, potatoes, cheese, fried onions, applesauce Macaroni, pommes de terre, fromage, oignons, compote de pommes Maccaroni, aardappel, kaas en gebakken ui, met appelmoes Burewurst (Schweinsrauchwurst) mit Kartoffelsalat Local smoked sausage with potato salad Saucisson fumé à la salade Parmentier Gerookte worst met aardappelsalade Schweinsbratwurst mit Zwiebelsauce und Pommes frites Fried pork sausage with onion sauce and french fries Saucisse de porc rôtie à la sauce lyonnaise aux pommes frites Varkensbraadworst met uiensaus en patates frites Schweinsbratwurst mit Zwiebelsauce und Rösti Fried pork sausage with onion sauce and fried, grated potatoes Saucisse de porc rôtie à la sauce lyonnaise au Roesti Varkensbraadworst met uiensaus en rösti Gemüseteller Plate of seasonal vegetables Assiette de légumes Groenteschotel Omelette mit Vorderschinken, Kräuter oder Champignons Omelette with ham, herbs or mushrooms Omelette avec jambon, fines herbes ou champignons Ommelet met ham, kruiden of champignons Spaghetti mit hausgemachter Bolognaise-Sauce Spaghetti Bolognese Portion Pommes frites French fries Pommes frites Patates frites 17.50 17.00 18.00 10.00