Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D und Easy 3DC. Instructions de montage et le réglage Easy 3D et Easy 3DC

Ähnliche Dokumente
Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

notice de pose montage Anleitung

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

INTERNATIONAL PATENT PENDING

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

EISENRAHMEN CADRE EN FER

D32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Zubehör Accessories Accessoires

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

assembly instruction instruction de montage

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

MILO büroschrank / armoire de bureau

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

KLEINMÖBEL ACCESSOIRE

VKF Brandschutzanwendung Nr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

PAG en vigueur partie graphique

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: (Normaltarif / tarif normal) info@twix.ch oder/ou

Scorrevole con binari a pavimento: House

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

IMPORTANT / IMPORTANT:

BETRIEBSANLEITUNG. für. Als Beilage zur Betriebsanleitung RAINSTAR E / E-Plus

ARCHITEKTONISCHES LICHT

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

TÜRSCHLÖSSER DOORLOCKS SERRURES DE PORTE MONTAGEHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONSIGNES DE POSE

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Technische Information

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

Gelenke Joints Articulations

VKF Brandschutzanwendung Nr

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

DIN links - spiegelbildlich DIN left - mirror image DIN gauche - inverser l illustration TS-61 G TS-61 G TS-51 G

Spare parts Accessories

VKF Brandschutzanwendung Nr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli Näfels

Forchheim - une jolie ville tout à fait normale - I

VKF Brandschutzanwendung Nr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

FALLER 11 20, D-78148

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

VKF Brandschutzanwendung Nr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

246 tlg. Highlights pces. Tools and more. 282 mm 282 mm 564 mm. 390 mm. 1/4" 4-13 mm 3/8" 8-17 mm 1/2" mm

REGALE / RAYONNAGES 10 VORTEILE DER FERMOD-REGALE 10 AVANTAGES DES RAYONNAGES FERMOD

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

362CA. TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires

du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Einlegerahmen/sommiers

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand.

Hiza_cover.qxp :34 Seite 2

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

ARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants

Retrouver notre réseau de distribution international sur

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

Zentrierspanner Etaux de centrage

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t f

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket

Architekturseile von Jakob

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Transkript:

Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy D und Easy DC Instructions de montage et le réglage Easy D et Easy DC

SASSBA EASY D - Verstellanleitung - Instructions de réglage Sämtliche Verstellungen des EASY D-Einfräsbandsystems können vom Mittelteil aus im montierten Zustand der Türe betätigt werden. Tous les réglages du système de fiches à fraiser Easy D peuvent s'effectuer sur la partie centrale, une fois la fiche posée. Seitenverstellung/Réglage latéral Höhenverstellung/Réglage en hauteur Andruckverstellung/Réglage du serrage +/- mm + mm / - mm +/- mm Die Verstellungen befinden sich vorne am Band. Mit einem einzigen Schlüssel SW kann das Band verstellt werden. Alle Justierungen sind mechanisch und arbeiten unabhängig von einander. Jedes Band ist -dimensional verstellbar, somit ist das Türgewicht besser verteilt und die Bandanordnung ist daher beliebig. Les réglages peuvent se faire sur la partie avant de la fiche. La fiche peut être réglée à l'aide d'une clé à six pans ouverture de clé. Tous les réglages sont mécaniques et fonctionnent indépendamment, les uns des autres. Chaque fiche peut être réglée -tridimensionnel, cela permet de mieux répartir le poids de la porte et de disposer les fiches à volonté. Seitenverstellung nach links. Schraube lösen.. Schraube anziehen bis Anschlag spürbar. Seitenverstellung nach rechts. Schraube lösen.. Schraube anziehen bis Anschlag spürbar. Réglage latéral vers la gauche Desserrer la vis avec une clé à 6 pans creux SW et serrer las vis jusqu'en butée. Réglage latéral vers la droite Desserrer la vis avec une clé à 6 pans creux SW et serrer las vis jusqu'en butée. Höhenverstellung. Durch Drehen nach rechts der Schraube kann die Türe um mm angehoben werden und nach links um die Türe mm zu senken.. Um eine gleichmässige Verteilung des Gewichtes zu erreichen, muss zuerst ein Band verstellt werden und anschliessend können alle anderen Bänder bis zum Anschlag verstellt werden.. Die Verstellung ist selbsthemmend. Réglage en hauteur. Tourner la vis () à droite pour hausser la porte de mm et à gauche pour la baisser de mm.. Il faut d'abord régler une fiche et ensuite toutes les autres fiches jusqu'à la butée afin d'obtenir une répartition homogène du poids.. Le réglage est autobloquant. Verstellung des Anpressdruck. Durch Drehen der Schraube, wird der Anpressdruck verstellt.. Die Verstellung ist selbsthemmend. Nach durchgeführter Verstellung die Abdeckkappe auf das Mittelteil aufklipsen. Réglage du serrage. La pression de serrage est réglée en tournant la vis.. Le réglage est autobloquant. Quand les régulations sont effectuées, monter le capuchon en correspondance du corps central.

SASSBA EASY D Einfräsungen / Bohrungen Türe/Flügel Flügelfräsung durchführen. Die Fräsung kann sowohl händisch mit der Fräslehre als auch mit der CNC-Anlage durchgeführt werden. Flügelteil mit drei Holzschrauben Ø 5 60 mm in der Türblattausfräsung befestigen. Fräsbilder siehe Seite Comment poser la fiche Porte/Vantail Effectuer le fraisage du vantail. Le fraisage peut être exécuté soit à la main avec le gabarit de fraisage SFS intec, soit avec une machine à commande numérique. Avec vis à bois de Ø 5x60 mm, fixer le vantail dans les fraisages de la feuillure. Schémas de fraisage, voir page Rahmen Fräsung je nach Überschlagsbreite vornehmen. Die Fräsung kann sowohl händisch mit der Fräslehre als auch mit der CNC-Anlage durchgeführt werden. Rahmenteil mit auf der Hinterseite nach oben gerichteten Pfeil «á» in die Ausfräsung einsetzen und dieser mit Schrauben DIN 9-M6 0 mm im Rahmen seitlich befestigen. Fräsbilder siehe Seite Châssis Fraiser en fonction de la largeur de recouvrement. Le fraisage peut être exécuté soit à la main avec le gabarit de fraisage SFS intec, soit avec une machine à commande numérique. Poser l élément de cadre dans le fraisage en tenant compte du sens de la flèche positionnée sur le dos et le fixer dans le châssis à l aide de vis M6x0 mm DIN 9. Schémas de fraisage, voir page 0 0 8 50 6 0 Easy D Grundeinstellung Rollenabstand 8 mm Verstellmöglichkeiten Anpressdruck + / -6 mm Distance de rouleau (position de base) 8 mm Possibilités d'ajustage + / -6 mm Easy DC Grundeinstellung Rollenabstand 6 mm Verstellmöglichkeiten Anpressdruck +0 / - mm Distance de rouleau (position de base) 6 mm Possibilités d'ajustage +0 / - mm x 0.5 6 M6x0 Türe und Rahmen einhängen Oberen und unteren Achsbolzen einstecken und entsprechende M6x5 mm Sicherheitsschrauben festziehen. Montage de la porte et du châssis. Introduire l axe supérieur et inférieur et serrer les vis de sécurité M6x5 mm prévues à cet effet. 6 * M6x0 * = Easy D 50 mm Easy DC 0 mm

SASSBA EASY D Fräsbild für Fensterrahmen (Luft mm) Schéma de fraisage pour cadre de fenêtre (jeu mm) Easy D-0 / Easy DC-0 Überschlag 8 mm / recouvrement de 8 mm 9 Easy D- / Easy D- / Easy D-6 Überschlag 8 mm / recouvrement de 8 mm 50 / 0 Fräsbild für Türrahmen (Luft mm) Schéma de fraisage pour cadre de porte (jeu mm) Easy D-0 / Easy DC-0 Überschlag 5 mm / recouvrement de 5 mm Easy D-0 / Easy DC-0 Überschlag 8 mm / recouvrement de 8 mm 50 / 0 50 / 0 Easy D-5 / Easy DC-5 Überschlag - mm / recouvrement de - mm 50 / 0

SASSBA EASY D Fräsbild für Türflügel / Schéma de fraisage pour vantail de porte Easy D-0, Easy DC-0 für Überschlag 5-8 mm pour recouvrement de 5-8 mm 0 50 R0,5 0 5/8 Easy D-, Easy D-, Easy D-6 0 9 für Fensterprofile je nach Profil- oder Dichtungstyp pour profilés de fenêtre selon type de profile ou type de joint R0 5 9,5 8 Easy D-5, Easy DC-5 für Türen mit Überschlag - mm pour portes pour recouvrement de - mm R 0 R0 0 R0 R 0 x=//,5 0.5,5 +x Easy D-0 mit Gewindebolzen / avec tige fileté,5,5 80 Ø 8,8 y =,6 mm mit Dichtung im Überschlag y =,6 mm avec joint dans le battue y y =,6 mm Easy D-0 mit Gewindebolzen / avec tige fileté,5,5 80 Ø 8,8 x = mm ohne Dichtung im Überschlag x = mm sans joint dans le battue x x = mm x x = mm Einbohrwinkel 6 Grad Angle de perçage 6 degrés

0 SFS unimarket AG - DistributionsService - Thaler Strasse 67 - CH-9 Rheineck - Telefon 07 886 8 8 - Telefax 07 886 8 0 Beratung und Verkauf: