Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:

Ähnliche Dokumente
Designed to be used in awning wich need a projection greater than length. 3 meters maximum projection recommended.

Designed to be used in awning assembling with a 6 meters

Designed to offer protection and durability of the awning, also canvas than arms. The istalled frontally

Solid and Innovative. Stark und innovativ. Characteristics and aplications. Eigenschaften und. Caractéristiques et les usages

Fermaruota. sinistro. Fermaruota. destro

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands

CADT CADT-2V CADT-ALP CADT-ALP-F

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG BV8703K92MX-MO POLLY COIFFEUSE. 82cm.

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

Design Burkhard Mario RuizVogtherr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

VENTILADORES CENTRÍFUGOS BAJA PRESIÓN CENTRIFUGAL LOW PRESSURE FANS VENTILATEURS CENTRIFUGES BASSE PRESSION NIEDERDRUCK-RADIALVENTILATOREN

rear view server cabinet perforated steel door, divided

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art D portabici «WINNY»)

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

SLIM EASY TRANS Product.

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

Werkzeugaufnahmen DIN 2080

durlum GmbH

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: FILTRO FLORIDA II TOP FFRT0351, FFRT0451, FFRT0501, FFRT0601, FFRT0751 ESPAÑOL REV.: 0 FECHA: 22/06/2010 HOJA: 1 / 12

HM 10 I HM 16 I HM 25

Flexible Leuchte. Lumière flexible

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

Swing. By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080

KAVOLUX KAVOLUX 1410 A. Ersatzteile / Bausätze Spare parts / Assembly kits Pièces de rechange / Jeu de montage Parti di ricambio / Kit

Wall Mount Bracket [9A474, 9A623]

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

KerAion QUADRO NICHT SICHTBARE BEFESTIGUNG MIT AGRAFFEN INVISIBLE FASTENING WITH CLASPS FIXATION NON APPARENTE AVEC AGRAFES

DU-200 EVO Ref.explod 92088

Betriebsanleitung AC-4703

4 - BLÄTTRIGE ZENTRAL ÖFFNENDE KABINENTÜR PORTE DE CABINE CENTRALE À 4 VANTAUX MODÈLE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

DU-200 EVO Ref.explod

FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION

Sferic 90x96 / Pérgola 90x96

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

Made by PUCCI SAORO SRL

XTS / XTSF Global Trac Pro

SuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

HM 10 I HM 16 I HM 25

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

Multikupplungssystem Stäubli RMI

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

ARA Ø C ARA-75/7PB-SB 200 C 392 F. 0,5 HP 0,37 Kw. 7.5 mt 25 ft. 75 mm 3 AFT-75 - ARA-75/10PB-SB 75 mm C 392 F. 10 mt 32 ft.

2.1 EPIC CONTOOL. Kontakte und Werkzeuge / Contacts and Tools / Contacts et Outillage

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Aktion 2014 Action 2014

TARIF-PREISLISTE. Inox-line

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

ALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PANEL COMPLETO CLASS PH-RX ESPAÑOL REV.: 1 FECHA: 02/11/2017 HOJA: 1 / 7 18 CE SOLUCION TAMPON PH 7 55ML

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

assembly instruction instruction de montage

Denecke + Leuzinger AG. Rollenketten Chaînes à rouleaux. Leistungsdiagramm für Rollenketten nach DIN / ISO 606:

Tischbefettungsvorrichtung TBV, horizontal Tabletop greasing unit TBV, horizontal

PK Technische Daten Specifications Données techniques

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

ABONADORA DE CINTA KG.

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Kehlkopfspiegel Laryngeal mirrors Espejos laringeos Miroirs laryngiens

Entwurf. preliminary

Ersatzteilliste Lista parti di ricambio Liste des pièces de rechange. Spare parts list (2017/08) db SLP 1/3-5/3 N

REV.: 1 FECHA: 11/05/2017 HOJA: 1 / 6 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: DUCHA SOLAR NIAGARA ESPAÑOL CANTIDAD CANTIDAD

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Scorrevole con binari a pavimento: House

Transkript:

Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm. montados en el tubo de carga y con fijación sobre la baranda del balcón mediante una pieza que permite dos tipos de sujección: a) Toldo. (Inclinación). b) Telón. (Vertical). System designed to be used in balcony with ceiling, with 50 cm. arms assembled on the head bar and hooked up to the rail through a component permitting a double subjection: a) Awning. (Sloped). b) Blind. (Vertical). Système s appliquant principalement sur balcons avec toit, avec bras de 50 cm. montés sur le tube porteur et avec fixation sur la balustrade du balcon au moyen d une pièce qui permet deux types de fixation : a) Store. (Inclinaison). b) Toile. (Verticale). System hauptsächlich für Balkone mit Dachvorsprung, mit an der Fallstange montierten Armen von 50 cm und zwei Befestigungen am Geländer des Balkons: a) Markise. (Neigung). b) Vorhang. (Vertikal).

Despiece - Stor Arm parts - Pièces de Bras Stor - Komponenten der Arm Stor 1: Tubo de enrolle 2: Casquillo sin punta 3: Casquillo punta máquina 4: Soporte jaraba izquierdo 5: Soporte jaraba derecho 6: Máquina 7: Acople punta 8: Acople máquina 9: Juego brazos stor 10: Perfil carga cazorla 11: Tapones perfil de carga 1: Rolling tube 2: Valve holder without point 3: Point Machine valve holder 4: Left Jaraba support 5: Right Jaraba support 6: Machine 7: Point coupling 8: Machine coupling 9: Stor arms kit 10: Cazorla Load profile 11: Load profile plugs 1: Tube d enroulement 2: Douille sans axe 3: Douille machine pointe 4: Support jaraba gauche 5: Support jaraba droit 6: Machine 7: Raccord pointe 8: Raccord machine 9: Jeu bras stor 10: Profil de charge cazorla 11: Cache profil de charge 1: Tuchwalze 2: Buchse ohne Stift 3: Buchse Stift/Maschine 4: linker Halter Jaraba 5: Rechter Halter Jaraba 6: Getriebe 7: Ankopplung Stift 8: Ankopplung Getriebe 9: Armsatz stor 10: Fallstange cazorla 11: Fallstangelabdeckung

Ref.: 510005 Ref.: 510200 Juego Brazos Stor Stor Arm Kit Jeu de Bras Stor Armsatz Stor Juego Enganche Baranda Coupling Rail Kit Jeu Crochet Balustrade Set Befestigung am Geländer Ref.: 510400 Ref.: 510300 Ref.: 510100 Juego Herrajes Stor Stor Ironwork Kit Jeu de Ferrures Set Beschläge Stor Terminal Inferior Stor Stor Lower Terminal Terminal Inférieur Unteres Fallstange Stor Soporte Pared Stor Stor Wall Support Support Mur Stor Wandhalterung Stor Ref.: 515060 Ref.: 500100 Ref.: 717000 Perfil Brazo Stor Stor Arm Profile Profil Stor Arm Profil Arm Stor Juego Soportes Jaraba Jaraba Supports Kit Jeu de Supports Jaraba Set Jaraba-Halter Máquina Siplan 1.7 1.7 Siplan Machine Machine Siplan 1.7 Getriebe Siplan 1.7 Ref.: 500600 Ref.: 501500 Juego Soportes Jaraba con Eje Doble Jaraba Double Axis Supports Kit Jeu de Supports avec Axe Double Set Jaraba-Halter mit Doppelachse Soporte Jaraba de transmisión Transmission Jaraba Support Support Jaraba de transmission Übertragung Jaraba-Halter

Datos Técnicos - Technical Data - Données Techniques - Technische Daten MEDIDAS DEL TUBO DE ENRROLLE (no admite holguras) ROLLING TUBE SIZE (not admit roominesses) MESURES DU TUBE D ENROULEMENT (ne supporte pas d habilitations) MASSE DER TUCHWALZE (ohne Spiel) MÁQUINA 1.7 MACHINE MACHINE GETRIEBE MOTOR CON SOPORTE MOTOR SIN SOPORTE MOTOR WITH SUPPORT MOTOR WITHOUT SUPPORT MOTEUR AVEC SUPPORT MOTEUR SANS SUPPORT MOTORHALTER MOTOR OHNE HALTER SOPORTE CON EJE SUPPORT WITH AXIS SUPPORT AVEC AXE HALTER MIT ACHSE SOPORTE JARABA JARABA SUPPORT SUPPORT JARABA HALTER JARABA LT-70 mm. LT-60 mm. LT-50 mm. LT-90 mm. LT-80 mm. LT-70 mm. NOTA: LT= LÍNEA TOTAL (tapas incluidas) NOTE: LT = TOTAL LINE (caps included) REMARQUE: LT = TOTAL LIGNE (tapas dont) NOTE: LT = Gesamtbreite (inkl. Abdeckungen)