Jahresbericht 2007 Rapport annuel 2007
|
|
- Elke Fertig
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Jahresbericht 2007 Rapport annuel 2007 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation
2 Abkürzungen AHV Alters- und Hinterlassenenversicherung AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung ALV Arbeitslosenversicherung BSV Bundesamt für Sozialversicherungen CHF Schweizer Franken EAK Eidgenössische Ausgleichskasse EFTA Europäische Freihandelsassoziation EO Erwerbsersatzordnung EPA Eidgenössisches Personalamt EU Europäische Union FAK Familienausgleichskasse FamZG Bundesgesetz über die Familienzulagen FLAG Führung mit Leistungsauftrag und Globalbudget FV Freiwillige Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung IV Invalidenversicherung IVG Bundesgesetz über die Invalidenversicherung Mio. Millionen MSE Mutterschaftsentschädigung NNSS Neue Versichertennummer (Nouveau numéro de sécurité sociale) PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft rsa Revisionsstelle der Ausgleichskassen ZAS Zentrale Ausgleichsstelle Abréviations AELE Association européenne de libre échange AC Assurance-chômage AFac Assurance-vieillesse, survivants et invalidité facultative AI Assurance-invalidité AMAT Allocations de maternité APG Allocations pour perte de gain AVS Assurance-vieillesse et survivants CAF Caisse d allocations familiales CdC Centrale de compensation CFC Caisse fédérale de compensation CHF Francs suisses GMEB Gestion par mandat de prestations et enveloppe budgétaire LAFam Loi fédérale sur les allocations familiales LAI Loi fédérale sur l assurance-invalidité LAVS Loi fédérale sur l assurance-vieillesse et survivants LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe mio millions NNSS Nouveau numéro de sécurité sociale OFAS Office fédéral des assurances sociales OFPER Office fédéral du personnel rsa Organe de révision des caisses de compensation UE Union européenne
3 Inhaltsverzeichnis Contenu Organisation Organisation 4 Vorwort Avant-propos 5 Betriebsrechnung Compte d exploitation 6 Paritätische Beiträge Cotisations paritaires 7 Persönliche Beiträge Cotisations personnelles 8 Leistungen EO Prestations APG 9 Leistungen AHV/IV Prestations AVS/AI 10 Familienausgleichskasse Caisse d allocations familiales 12 Ausblick Perspectives 14
4 4 Organisation Organisation Kassenleitung Gérance de la Caisse Adrien Dupraz Organigramm per 31. Dezember 2007 Organigramme au 31 décembre 2007 Quality Management Quality Management Nadine Zenklusen Rechtsdienst Service juridique Rolf Alder Buchhaltung Services financiers Astrid Woodtli Informatikkoordination Coordination informatique Franziska Schenker Stabsdienste Services d état major Hansruedi May Beiträge und Entschädigungen Cotisations et Indemnités Daniel Jaggi Renten Rentes Carlo Natale Personalbestand Die EAK beschäftigte Ende Jahr 64 (Vorjahr 62) Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Diese Mitarbeitenden belegten 55,6 Sollstellen. Zusätzlich bildet die EAK zwei Lernende aus. Etat du Personnel A la fin de l année sous revue, la CFC occupait au total 64 (année précédente 62) collaboratrices et collaborateurs. Ces collaborateurs occupaient 55,6 postes de travail. De plus, la CFC forme deux apprentis.
5 5 Vorwort Avant-propos Im Laufe des Jahres 2007 hat die Eidgenössische Ausgleichskasse (EAK) ihre Aufgaben sehr gut erfüllt. Insbesondere die Ziele im Bereich der Führung mit Leistungsauftrag und Globalbudget (FLAG) wurden alle erreicht. Die Kostenkontrolle und die Qualität der Leistungen gehörten weiterhin zu den Hauptanliegen der EAK. Zudem passte die EAK ihre Geschäftsprozesse den verschiedenen Gesetzesänderungen an. Die EAK bedankt sich bei den verschiedenen Partnern, insbesondere bei den ihr angeschlossenen Arbeitgebern, für die ausgezeichnete Zusammenarbeit in den veränderungsreichen Monaten. Mit Einverständnis der Zentralen Ausgleichsstelle (ZAS) hat die EAK eine WTO-Ausschreibung lanciert, um das Informatiksystem im Bereich der AHV zu ersetzen. Der Entscheid fiel auf das Produkt der Interessengemeinschaft für Ausgleichskassen-Informationssysteme IGAKIS. In Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Informatik und Telekommunikation (BIT) und dem Bundesamt für Bauten und Logistik (BBL) wurde der Entscheid am 11. Oktober 2007 publiziert. Die WTO-Ausschreibung konnte ohne Beschwerde durchgeführt, das Vergabeverfahren abgeschlossen und mit den Vorbereitungsarbeiten gestartet werden. Das Ziel ist bis zur Einführung der neuen 13-stelligen AHV-Versichertennummer im Juli 2008 das neue Informatiksystem einzuführen. Danken möchte ich vor allem auch allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der EAK für den geleisteten Einsatz, der es uns ermöglicht hat, diese hohen Ziele sowohl im Tagesgeschäft, als auch in den zusätzlichen Projekten zu erreichen. Ich bin stolz, auf unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zählen zu können, um die Herausforderungen der kommenden Jahre in Angriff zu nehmen. Adrien Dupraz, Kassenleiter Durant l exercice 2007, la Caisse fédérale de compensation (CFC) a parfaitement géré le courant normal de ses tâches. Elle a en particulier rempli l ensemble de ses objectifs fixés, principalement au niveau de la gestion par mandat de prestations et enveloppe budgétaire (GMEB). La maîtrise de ses coûts et un service de qualité demeurent également les premières de ses préoccupations. La CFC s est, par ailleurs, attachée à adapter ses procédures de travail en fonction des modifications législatives. La CFC remercie ses différents partenaires, en particulier ses affiliés, pour l excellente collaboration durant ces périodes intenses où de nombreux changements sont intervenus. A côté de cela et d entente avec la Centrale de compensation (CdC), la CFC a lancé un appel d offres OMC pour remplacer son système informatique relatif au traitement de l AVS. Son choix s est porté sur le produit de la coopérative AKIS. D entente avec l Office fédéral de l informatique et de la télécommunication (OFIT) ainsi qu avec l Office fédéral de la construction et de la logistique (OFCL), la publication de la décision est intervenue le 11 octobre Comme aucun recours n a été déposé, les travaux préparatoires ont pu commencer à partir du mois de novembre. L objectif est dès lors de mettre en place un nouveau système d ici l entrée en vigueur du nouveau numéro d assuré AVS à 13 chiffres en juillet D un point de vue personnel, j entends remercier l ensemble des collaboratrices et collaborateurs de la CFC pour leur travail, qui nous a permis d atteindre ces objectifs ambitieux, tant au niveau du courant normal que des mandats complémentaires. Je suis fier de pouvoir compter sur nos collaboratrices et collaborateurs pour affronter les défis qui nous attendent durant les années à venir. Adrien Dupraz, gérant de la caisse
6 6 Betriebsrechnung Compte d exploitation Kennzahlen Chiffres-clés in Millionen CHF en millions CHF Beiträge AHV/IV/EO/ALV Cotisations AVS/AI/APG/AC Paritätische Beiträge AHV/IV/EO Cotisations paritaires AVS/AI/APG Beiträge ALV Cotisations AC Persönliche Beiträge AHV/IV/EO Cotisations personnelles AVS/AI/APG Leistungen AHV Prestations AVS Renten Rentes Hilflosenentschädigungen Allocations pour impotents Rückforderungen Restitutions Leistungen IV Prestations AI Renten Rentes Hilflosenentschädigungen 4 4 Allocations pour impotents Taggelder Indemnités journalières Rückforderungen Restitutions Entschädigungen EO Allocations APG Erwerbsausfallentschädigungen Allocations pour perte de gain Mutterschaftsentschädigungen Allocations de maternité
7 7 Paritätische Beiträge Cotisations paritaires Beitragsbezug Der Beitragssatz AHV/IV/EO blieb unverändert bei 10,1 % zuzüglich 2 % ALV-Beiträge. Für Lohnsummen über CHF sind monatlich Akontobeiträge zu leisten. Der Zahlungstermin ist jeweils der 10. Tag nach Monatsende. Werden die Beiträge durch die Arbeitgebenden nicht rechtzeitig bezahlt, ist ein Verzugszins von 5 % jährlich geschuldet. Neuer Lohnausweis und Spesenreglement Mit der Einführung des neuen Lohnausweises im Januar 2007 wurden im Berichtsjahr verschiedene Zulagen und Entschädigungen AHV- und steuerrechtlich überprüft und teilweise neu beurteilt. Dies geschah in enger Zusammenarbeit mit den Arbeitgebenden, als auch mit den Behörden der Steuerverwaltung des Kantons Bern. Beitragsstatut in der AHV Zu den Hauptaufgaben gehört auch die AHVrechtliche Qualifikation der Tätigkeiten von erwerbstätigen Personen in sozialversicherungsrechtlich unselbständig- und selbständiger Erwerbstätigkeit. Diese Frage stellt sich vorwiegend im Zusammenhang mit Auftragsverhältnissen, bzw. der Vergabe von Aufgaben an Dritte. Arbeitgeberkontrollen Laut AHVG hat die EAK die ihr angeschlossenen Arbeitgeber periodisch auf die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen hin zu kontrollieren. Für diese Kontrollen beauftragt die EAK seit 1994 die rsa, die Revisionsstelle der Ausgleichskassen. 62 Kontrollen wurden im Berichtsjahr durchgeführt. Einsprachen und Beschwerden Gegen Beitragsverfügungen der EAK gingen im Berichtsjahr 39 Einsprachen ein, davon wurden 23 abgewiesen, 6 gutgeheissen, 7 zurückgezogen und 2 sistiert. 1 Einsprache ist noch pendent. Die sistierten Einsprachen betreffen Verfügungen von Beitragsnacherhebungen für geleistete Sozialleistungen der Arbeitgebenden an die berufliche Vorsorge oder an Versicherte. Im Einvernehmen mit dem EPA beschloss die EAK die Verfahren bis zu einem definitiven Gerichtsentscheid in einer vor dem Bundesgericht hängigen analogen Streitsache zu sistieren. Perception des cotisations Le taux de cotisations AVS/AI/APG est resté inchangé à 10,1 % plus 2 % de cotisations AC. En cas de masse salariale de plus de CHF , des acomptes mensuels doivent être payés. Le délai de paiement est le 10 ème jour après la fin du mois. Si les cotisations ne sont pas payées à temps par l employeur, un intérêt moratoire de 5 % par an est perçu. Nouveau certificat de salaire et règlement des frais L introduction du nouveau certificat de salaire en 2007 a conduit durant l année sous revue à un examen et en partie à une nouvelle qualification de certaines indemnités au regard de l AVS et du droit fiscal. Les employeurs et les autorités de l administration des contributions du canton de Berne y ont étroitement collaboré. Statut dans l AVS La qualification du statut de personnes dépendantes et indépendantes constitue une des tâches importantes en matière de qualification selon la législation de l AVS. Cette question se pose en particulier lors de la conclusion de contrats de mandat, resp. de tâches confiées à des tiers. Contrôles d employeurs Selon la LAVS, la CFC doit contrôler périodiquement les employeurs qui lui sont affiliés quant au respect des dispositions légales. La CFC mandate depuis 1994 la société rsa, en tant qu organe de révision des caisses de compensation, pour procéder à ces contrôles. En 2007, 62 contrôles ont été effectués. Oppositions et recours Durant l exercice, 39 oppositions ont été formées contre des décisions de cotisations de la CFC. 23 d entre elles ont été rejetées, 6 admises, 7 retirées et 2 suspendues. 1 opposition est encore pendante. Les oppositions suspendues concernent des décisions de cotisations sur les prestations sociales des employeurs versées à la prévoyance professionnelle ou aux assurés. D entente avec l OFPER, la CFC a décidé de suspendre les procédures jusqu à droit connu dans un cas similaire actuellement en attente de jugement devant le Tribunal fédéral.
8 8 Persönliche Beiträge Cotisations personnelles Nichterwerbstätige Im Jahr 2007 wurden Personen als Nichterwerbstätige neu erfasst. Dadurch hat sich der aktive Bestand per auf insgesamt Personen erhöht. Im Berichtsjahr wurden Beitragsrechnungen erstellt. Gegenüber dem Vorjahr nahm die Beitragserhebung massiv zu. Diese Zunahme ist vor allem entstanden, weil im Jahr 2007 sehr viele Steuermeldedaten eingelesen und verarbeitet worden sind. Neues Partnerschaftsgesetz Per ist das neue Partnerschaftsgesetz in Kraft getreten. Von dieser Gesetzesänderung sind auch die Nichterwerbstätigen betroffen. Bei nachfolgenden Zivilstandsbezeichnungen sind einer Ehe die eingetragenene Partnerschaft, einer Scheidung die gerichtlichen Auflösung der Partnerschaft, sowie einer Verwitwung der Tod der eingetragenen Partnerin/des eingetragenen Partners gleichgestellt. Personnes sans activité lucrative En 2007, personnes ont été nouvellement affiliées comme personnes sans activité lucrative. Ainsi, l effectif actif s élèvait au à personnes. Durant l exercice sous revue, factures de cotisations ont été établies. Par rapport à l année précédente, la perception des cotisations a massivement augmenté. Cette augmentation provient du fait qu en 2007 beaucoup d attestations fiscales ont été traitées. Nouvelle loi sur le partenariat enregistré La nouvelle loi sur le partenariat enregistré est entrée en vigueur au Les personnes sans activité lucrative sont également concernées par cette modification législative. Le partenariat enregistré est assimilé au mariage, la personne survivante au veuf en cas de décès du ou de la partenaire et la dissolution judiciaire d un partenariat enregistré au divorce. Entwicklung Neuzugänge als Nichterwerbstätige Evolution des nouvelles affiliations comme personnes sans activité lucrative Anzahl / Nombre 5'000 4'000 3'000 2'000 1'
9 9 Leistungen EO Prestations APG Erwerbsausfallentschädigung Im vergangenen Jahr wurden EO-Anmeldungen verarbeitet und dabei 33 Millionen Franken EO-Entschädigungen an Versicherte und Arbeitgebende ausgerichtet. Direktzahlungen an Versicherte haben im Vergleich zum Vorjahr um rund 21% abgenommen und betragen noch knapp 15% des Gesamtvolumens an eingegangenen EO-Anmeldungen. Indemnité pour perte de gain L an dernier, demandes APG ont été traitées et CHF 33 mio d indemnités APG ont été payés aux employeurs et aux assurés. Les paiements directs aux assurés ont diminué d environ 21 % par rapport à l année précédente et ne représentent plus que 15% de l ensemble des demandes APG traitées. Entwicklung Anzahl EO-Anmeldungen Evolution du nombre des demandes APG Anzahl / Nombre 40'000 35'000 30'000 25'000 20'000 15'000 10' Mutterschaftsentschädigung (MSE) Im Vergleich zum Vorjahr war eine leichte Abnahme der eidgenössischen Anmeldungen (- 6,68%) und eine Zunahme der Anmeldungen des Kantons Genf (+ 30,65%) zu verzeichnen. Von den insgesamt 18,5 Mio. Mutterschaftsentschädigungen wurden rund 94 % an die Arbeitgebenden und 4% direkt an die Antragstellerinnen ausbezahlt. Der Anteil der Mutterschaftsversicherung des Kantons Genf betrug 1,84% und die Verrechnungen mit anderen Sozialversicherern 0,16% der Gesamtausgaben. Ein sprunghafter Anstieg war bei den Anmeldungen quellensteuerpflichtiger Antragstellerinnen festzustellen. Aufgrund der Erhöhung des versicherbaren Verdienstes auf CHF per wird die maximale Entschädigung der Mutterschaftsversicherung des Kantons Genf pro Tag neu CHF (bisher ) betragen. Allocation de maternité (AMAT) En comparaison avec l an dernier, on a constaté une légère diminution des demandes fédérales (- 6,68%) et une augmentation des demandes pour le canton de Genève (+ 30,65%). Sur un montant total de prestations de CHF 18,5 mio, 94% ont été payés directement aux employeurs et 4% aux demandeuses. La part de l assurancematernité du canton de Genève représente 1,84% et les compensations avec d autres assureurs 0,16% des dépenses totales. Il a été constaté une augmentation massive des demandes soumises à l impôt à la source. En raison de l augmentation du salaire assuré à CHF au , l indemnité journalière maximale de l assurancematernité du canton de Genève passe de CHF à CHF
10 10 Leistungen AHV/IV Prestations AVS/AI Renten und Hilflosenentschädigungen Im Berichtsjahr zahlte die EAK CHF Mio. AHV-Leistungen (+ 2,9 % gegenüber dem Vorjahr) und CHF 196 Mio. IV-Leistungen (+ 0,5 %) aus. Der Vergleich der Neurenten zeigt folgende Entwicklung: AHV-Renten ,6 % IV-Renten ,7 % Die Zunahme der AHV-Renten begründet sich u.a. mit der Erhöhung des Rentenalters der Frauen von 63 auf 64 Jahre. Sofern kein Vorbezug beantragt wurde, sind diese somit erst ein Jahr später ins Rentenalter eingetreten. Die Zahl der IV-Neurenten ist im 2007 praktisch stabil geblieben. Die eingeleiteten Massnahmen der 5. IV- Revision scheinen somit bereits ihre ersten positiven Wirkungen zu zeigen. Rentenvorausberechnungen Immer mehr Personen verlangen eine prognostische Rentenberechnung und erwägen so die Möglichkeit einer vorzeitigen Pensionierung. Nachdem in den Vorjahren die Anfragen von (2005) auf (2006) nur leicht zugenommen hatte (2 %), erhöhte sich das Bedürfnis im letzten Jahr mit Anfragen (25 %) doch beträchtlich. Sicher hatte auch der Primatwechsel der Pensionskasse Publica für die Bundesangestellten einen Einfluss auf diese Steigerung der Nachfrage. IV-Taggelder Der Bereich der IV-Taggelder war von der 5. IV-Revision besonders betroffen. Diverse Anpassungen in den Abläufen und in den Systemen mussten vorgenommen werden. Nachdem in den letzten Jahren die Leistungen der IV-Taggelder stets zugenommen hatten, sind diese mit CHF 11 Mio. erstmals stabil geblieben. Rentes et allocations pour impotents Durant l année sous revue, la CFC a payé CHF mio de prestations AVS (+ 2,9 % par rapport à l année précédente) et CHF 196 mio de prestations AI (+ 0,5 %). L analyse des nouvelles rentes montre le développement suivant : Rentes AVS ,6 % Rentes AI ,7 % L augmentation des rentes AVS se justifie par l augmentation de l âge de la retraite des femmes de 63 à 64 ans. Si aucune anticipation n a été demandée, celles-ci ont atteint l âge de la retraite une année plus tard. Le nombre des nouvelles rentes AI est resté pratiquement stable. Il semble que les mesures introduites par la 5 ème révision de l AI montrent les premiers effets positifs. Calculs prévisionnels de rentes Toujours plus de personnes demandent un calcul prévisionnel de leur rente et prennent ainsi en compte la possibilité d une retraite anticipée. Après que les demandes n aient que légèrement augmenté les années précédentes de (2005) à (2006), les besoins ont, avec demandes (25 %), augmenté de manière conséquente. Le changement de primauté de la Caisse de pensions Publica a certainement également eu une influence sur cette augmentation. Indemnités journalières AI Le domaine des indemnités journalières de l AI a été particulièrement touché par la 5 ème révision de l AI. Diverses adaptations dans les processus et les systèmes ont dû être effectuées. Les prestations des indemnités journalières de l AI sont pour la première fois restées stables avec CHF 11 mio alors qu elles ont toujours augmenté les années précédentes.
11 11 Leistungsarten AHV Genre de prestations AVS Anzahl Nombre Altersrenten Rentes de vieillesse Zusatzrenten für Ehepartner Rentes complémentaires pour conjoint Kinderrenten Rentes pour enfant Witwen- und Witwerrenten Rentes de veuve/veuf Waisenrenten Rentes d orphelin Hilflosenentschädigungen Allocations pour impotents Total Total Leistungsarten IV Genre de prestations AI Anzahl Nombre Invalidenrenten Rentes d invalidité Zusatzrenten für Ehepartner Rentes complémentaires pour conjoint Kinderrenten Rentes pour enfant Taggelder Indemnités journalières Hilflosenentschädigungen Allocations pour impotents Total Total Effiziente Dossierbearbeitung Die EAK gehört zu den so genannten FLAG-Ämtern und untersteht somit den FLAG-Zielen. Daraus werden u.a. die notwendigen Massnahmen für eine effiziente Dossierbearbeitung getroffen. Wir wollen mind. 95 % der Leistungsgesuche innerhalb von 60 Tagen nach Eingang der Unterlagen bearbeiten. Obwohl wir im letzten Jahr im Bereich der AHV-Renten die Messlatte mit einem Zielerreichungsgrad von 98 % bereits sehr hoch gesetzt hatten, ist uns mit diversen Massnahmen noch einmal eine weitere Steigerung auf 99 % gelungen. Einsprachen und Beschwerden Gegen Leistungsverfügungen der EAK sind im Jahr Einsprachen erhoben worden, wovon 6 gutgeheissen, 38 abgewiesen und 2 zurückgezogen wurden. 6 Einsprachen sind pendent und 7 Beschwerden sind noch hängig. Traitement efficient des dossiers La CFC fait partie des offices GMEB et est ainsi soumise aux objectifs GMEB. Il en découle, entre autres, les mesures nécessaires à un traitement efficient des dossiers. Nous voulons traiter au minimum 95 % des demandes de prestations dans les 60 jours après réception des documents. Bien que nous ayons mis l an passé la barre très haut dans le domaine des rentes avec un taux de réussite de 98 %, nous sommes parvenus, grâce à diverses mesures, à un taux de réussite de 99 %. Oppositions et recours En 2007, 52 oppositions ont été formées contre des décisions de prestations. 6 ont été admises, 38 rejetées et 2 retirées. 6 oppositions et 7 recours sont encore ouverts.
12 12 Familienausgleichskasse Caisse d allocations familiales In Anlehnung an die Bundesverfassung waren bisher die Familienzulagen, mit Ausnahme des Bundesgesetzes über die Familienzulagen in der Landwirtschaft (FLG), durch die einzelnen kantonalen Gesetze geregelt. Der Arbeitgeber Bund und die ihm angeschlossenen Institutionen, die der Oberaufsicht des Bundes unterstellt sind oder zum Bund in enger Beziehung stehen, hatten bis anhin die Möglichkeit, sich von der Anschlusspflicht an eine Familienausgleichskasse zu befreien. Diese Befreiung war möglich, sofern sie über eine eigene, mindestens mit den kantonalen Leistungen vergleichbare Familienzulagenregelung verfügten (Bsp. Betriebskassen, Bundespersonalgesetz oder Gesamtarbeitsverträge). Am 24. März 2006 hat die Bundesversammlung beschlossen, dem neuen Bundesgesetz über die Familienzulagen (FamZG) zuzustimmen. Im Anschluss an das Referendum wurde das vorgenannte Bundesgesetz in der Eidgenössischen Volksabstimmung vom 26. November 2006 vom Souverän angenommen und tritt am in Kraft. Das Wichtigste des neuen Bundesgesetzes über die Familienzulagen in Kürze: die kantonalen Regelungen werden harmonisiert, einheitliche Mindestzulagen garantiert, Nichterwerbstätigen mit tiefem Einkommen Zulagen gewährt und das Prinzip der Befreiung von der Anschlusspflicht an eine Familienausgleichskasse aufgehoben (keine Betriebskassen mehr). Insbesondere beim letztgenannten Punkt unterstehen neu alle Arbeitgeber, die nach Art. 12 des Bundesgesetzes über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG) beitragspflichtig sind, dem neuen Familienzulagengesetz FamZG und haben daher die gesetzliche Pflicht, sich einer Familienausgleichskasse anzuschliessen (Art. 11 FamZG, Absatz 1,a). Gemäss der Verordnung über die Familienzulagen, wird die EAK eine Familienausgleichskasse für die ihr angeschlossenen Arbeitgeber einführen. Inscrit dans la Constitution fédérale, le régime des allocations familiales, à l exception du régime lié à l agriculture, a toujours été régi par les cantons dans des lois propres. L employeur Confédération et les affiliés proches de celuici ont pu en principe bénéficier de la possibilité d être libérés des régimes cantonaux pour autant qu ils bénéficiaient d un régime propre, qui soit au moins comparable à celui du canton et qui remplissent les conditions de libération prévues par ces derniers (p. ex.: caisses d entreprise, LF sur le personnel de la Confédération ou convention collective). Le 24 mars 2006 la nouvelle loi fédérale sur les allocations familiales (LAFam) a été adoptée par l assemblée fédérale. Suite au référendum lancé contre cette loi, le peuple a confirmé lors de la votation populaire du 26 novembre 2006 la décision de créer cette nouvelle loi, laquelle entrera en vigueur au Les principaux éléments de la nouvelle loi fédérale sont les suivants : harmonisation des régimes cantonaux, fixation du montant minimum d allocations familiales, personnes sans activité lucrative avec bas revenu garanti et abolition du principe de libération d adhésion à une caisse d allocations familiales (plus de caisses d entreprises). Selon l art. 11 al. 1, a LAFam, les employeurs qui sont soumis au régime de l AVS selon l art. 12 de la loi sur l assurance-vieillese et survivants (LAVS) ont l obligation légale de s affilier à une caisse d allocations familiales. Selon l ordonance sur les allocations familiales, la CFC mettra en place une caisse d allocations familiales pour les employeurs affiliés chez elle.
13 13 Ist-Zustand - Bundesgesetz FLG (Familienzulagen in der Landwirtschaft) - Keine Mindestansätze, verschiedene Altersgrenzen - Teilzulagen bei Teilzeitbeschäftigten - Keine Kinderzulagen für Nichterwerbstätige - Mögliche Befreiung Anschlusspflicht (Betriebskassen/GAV) Soll-Zustand ab 1. Januar Bundesgesetz FLG und FamZG - Kinderzulagen mind. CHF bis 16 Jahre - Ausbildungszulagen mind. CHF bis 25 Jahre - Volle Zulagen für Teilzeitbeschäftigte - Kinderzulagen für Nichterwerbstätige mit tiefem Einkommen - Wegfall Befreiung Anschlusspflicht (Art. 12 FamZV) Planung 1. Semester Erhebung u. Auswertung der Kinderzulagen unter Mithilfe der Arbeitgeber - Newsletter an Arbeitgeber - Externe Projektunterstützung durch die Firma Ernst & Young AG - Festsetzung Beitrags- und Durchführungsmodell - Tests mit neuer IT-Umgebung Situation actuelle - Loi fédérale sur les allocations familiales dans l agriculture (allocations familiales dans l agriculture) - Pas de taux minimaux, limite d âges différentes - Allocations partielles (personnel employé à temps partiel) - Pas d allocations pour les non actifs - Libération possible (caisses d entreprise, CCT) Situation dès le 1 er janvier Lois fédérales LAFam et LFA - Allocations pour enfant min. CHF jusqu à 16 ans - Allocations de formation professionnelle min. CHF jusqu à 25 ans - Allocations familiales complètes pour employés à temps partiel - Allocations familiales pour non actifs à bas revenus - Suppression de la libération (Art. 12 OAFam) Planification 1 er semestre Enquête et évaluation des données des employeurs concernant les allocations familiales - Newsletter aux employeurs - Soutien de projet externe par l entreprise de consulting Ernst & Young SA - Détermination des taux de cotisation et du modèle d exécution - Tests avec le nouvel environnement informatique
14 14 Ausblick Perspectives Website EAK Die Website der EAK ( verzeichnet seit der Einführung im März 2005 steigende Besucherzahlen. Ende 2007 wurde die Website komplett überarbeitet und im Sinne des neuen Corporate Design des Bundes (CD Bund) neu gestaltet. Der moderne Auftritt erleichtert es dem Besucher in der einheitlichen Struktur der Bundeswebsites zu navigieren. AVIT (Avenir-IT EAK) Die EAK hat es sich zum Ziel gesetzt die neue Informatiklösung bis zur Einführung der neuen Versichertennummer einzuführen. Mit unserem neuen Partner IGAKIS haben wir eine moderne Software zur Abdeckung des gesamten Geschäftsfeldes einer Ausgleichskasse gefunden. Die Beschaffungskommission Bund hat den Evaluationsbericht WTO (715) Avenir-IT EAK am gutgeheissen und unterzeichnet. Die Vergabe an die Bietergemeinschaft IG- AKIS / Mathys & Scheitlin wurde im SHAB vom publiziert. Das ambitiöse Projekt AVIT konnte dank dem Einsatz aller Partner gemäss dem Zeitplan voranschreiten. Nach den ersten erfolgreichen Testmigrationen werden wir mit der produktiven Übernahme der einzelnen Bereiche starten können und werden unser Ziel, das neue Informatiksystem vor dem 1. Juli 2008 einführen zu können, erreichen. Neue Versichertennummer Wie Sie wissen, wird die bisherige 11-stellige AHV-Nummer schrittweise ab dem 1. Juli 2008 durch die neue 13-stellige Versichertennummer abgelöst und die alte graue AHV-Karte wird durch einen neuen Versicherungsnachweis in Kreditkartenformat ersetzt. Mit unserer EAK-Mitteilung Nr. 37 haben wir unsere Partner über die Einzelheiten informiert. Sie finden diese Mitteilung auch auf unserer Website unter EAK-> Informationen für die Arbeitgeber-> Mitteilungen an die Arbeitgebenden. Site internet CFC Le nombre des visiteurs du site internet de la CFC ( augmente régulièrement depuis son ouverture en mars A fin 2007, le site a été complètement retravaillé et conçu selon le nouveau Corporate Design de la Confédération (CD Bund). La nouvelle conception moderne permet au visiteur de naviguer plus facilement dans la structure unifiée des pages internet de la Confédération. AVIT (Avenir IT EAK) La CFC s est fixée comme objectif d introduire la nouvelle solution informatique jusqu à l introduction du nouveau numéro d assuré. Avec notre nouveau partenaire IGAKIS, nous avons découvert un software moderne qui couvre tous les besoins d une caisse de compensation. La commission fédérale des achats a approuvé et signé le rapport d évaluation OPCM (715) Avenir-IT CFC le L adjudication à la Bietergemeinschaft IGAKIS / Mathys & Scheitlin a été publiée dans la FOSC du L ambitieux projet AVIT (Avenir-IT EAK) a pu être développé selon le timing prévu grâce à l engagement de tous les partenaires. Après les premiers tests de migration réussis, nous avons pu débuter la reprise en production des différents domaines et pourrons atteindre notre but d introduire le nouveau système informatique avant le 1er juillet Nouveau numéro d assuré Comme vous le savez, dès le 1 er juillet 2008 le numéro AVS actuel à 11 chiffres sera progressivement remplacé par un nouveau numéro d assuré anonyme à 13 chiffres et l ancienne carte AVS grise cèdera la place à un nouveau certificat d assurance sous forme de carte de crédit. Nous avons informé nos partenaires sur les détails via la communication CFC no 37.Vous trouvez cette communication sur notre site internet sous CFC->informations pour les employeurs->communications de la CFC.
15 15 Impressum Herausgeberin Editeur Layout Graphisme Eidgenössische Ausgleichskasse (EAK), Caisse fédérale de compensation (CFC) auf der Basis des Erscheinungsbildes «CD Bund im EFD» basé sur l identité visuelle «Confédération/DFF»
16 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Holzikofenweg 36, 3003 Bern Tel
Jahresbericht 2006 Rapport annuel 2006
www.ak26.ch Jahresbericht 2006 Rapport annuel 2006 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Abkürzungen AHV Alters- und Hinterlassenenversicherung AHVG Bundesgesetz über die Alters-
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrJahresbericht 2008 Rapport annuel 2008
www.ak26.ch Jahresbericht 2008 Rapport annuel 2008 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Abkürzungen AHV Alters- und Hinterlassenenversicherung AHVG Bundesgesetz über die Alters-
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrJahresbericht 2005 Rapport annuel 2005
www.ak26.ch Jahresbericht 2005 Rapport annuel 2005 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Impressum Herausgeberin Editeur Druck Imprimeur Auflage Tirage Eidgenössische Ausgleichskasse
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrJahresbericht 2010 Rapport annuel 2010
www.ak26.ch Jahresbericht 2010 Rapport annuel 2010 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation 2 Abkürzungen AHV AHVG AHVV ALV BSV CHF EAK EO EPA FAK FAK-EAK FamZG FamZReg FLAG FV FZ
MehrJahresbericht 2011 Rapport annuel 2011
www.ak26.ch Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische Ausgleichskasse
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrDr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern
Viscom syndicom Syna Studie zur flexiblen Pensionierung in der Grafischen Industrie vom 14. Januar 2015 Etude sur la retraite anticipée dans l'industrie graphique du 14 janvier 2015 Dr. Olivier Kern und
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrTabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM
Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten
MehrRententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Juni 2002
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen Ermittlung der Rentenskala
MehrArten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FamZG, dem FLG und den kantonalen Gesetzen 2018
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familienfragen Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Questions familiales
MehrJahresbericht 2014 Rapport annuel 2014
www.ak26.ch Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische Ausgleichskasse
MehrJahresbericht 2015 Rapport annuel 2015
www.ak26.ch Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische Ausgleichskasse
MehrEidgenössische Ausgleichskasse. Caisse fédérale de compensation
04 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Jahresbericht Rapport annuel Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Dipartimento federale delle finanze
MehrEidgenössische Ausgleichskasse. Caisse fédérale de compensation. Rapport annuel. Jahresbericht
03 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Jahresbericht Rapport annuel Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Dipartimento federale delle finanze
MehrSystèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.
MehrArten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FamZG, dem FLG und den kantonalen Gesetzen 2016
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familienfragen Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Questions familiales
MehrWelche Leistungen? Prestations
Bâloise Sammelstiftungen der Privatassekuranz Fondations collectives des assureurs privés Bern, 2. April 206 43 Fr. 437 Fr. Hälfte! Moitié 2 Bâloise Welche Leistungen? Prestations Sparprämie Risiko & Kostenprämie
MehrFamilienzulagen: Unterstellung aller Selbständigerwerbenden ab Allocations familiales: assujettissement de tous les indépendants 2013
Familienzulagen: Unterstellung aller Selbständigerwerbenden ab 2013 Am 1. Januar 2013 werden alle Selbständigerwerbenden obligatorisch dem Familienzulagengesetz unterstellt; sie werden beitragspflichtig
Mehrdes Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS
der Kommission Kirche und Tourismus des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Commission Église et Tourisme de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS 2001/2012 Ausgabe/Edition
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
Mehrfür die Quellensteuer
Steuertabellen für die Quellensteuer Barèmes fiscaux concernant l impôt à la source Ausgabe / Edition 2008 Mit Kirchensteuer / avec l impôt de paroisse Tarife A + B Seiten/pages 2 8 Tarife C Seiten/pages
MehrArten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familienfragen Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Questions familiales
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrAnnexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrRententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Januar 2002
Rententabellen Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Januar 0 Tables des rentes Détermination de l échelle des rentes Valables 1 er janvier 0 AHVIV AVSAI Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
Mehru nsere Verpf lichtu ng
«Réduction de la consommation d eau» «Reduktion Wasserverbrauch» «grâce à un système centralisé de refroidissement de l eau» «durch eine zentrale Wasser kühlanlage» Usine de Breitenbach Werk Breitenbach
MehrEAK 2016 JAHRESBERICHT.
EAK 2016 JAHRESBERICHT www.eak.admin.ch Inhalt 2 S.3 Vorwort Die Website der EAK im neuen Kleid! S.6 Beiträge 2016 Stabile Anzahl der angeschlossenen Arbeitgeber. S.14 Leistungen 2016 In den letzten fünf
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
MehrBJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel:
Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2018 monatliche AHV / IV Vollrenten auf
MehrBJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel:
Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2019 monatliche AHV / IV Vollrenten auf
MehrMathematik Grundlagen Teil 1
BBZ Biel-Bienne Eine Institution des Kantons Bern CFP Biel-Bienne Une institution du canton de Berne Berufsmaturität Maturité professionnelle Berufsbildungszentrum Mediamatiker Médiamaticiens Centre de
MehrVerordnung des EFD über die Zentrale Ausgleichsstelle
Verordnung des EFD über die Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS-Verordnung) 831.143.32 vom 3. Dezember 2008 (Stand am 15. Oktober 2010) Das Eidgenössische Finanzdepartement, gestützt auf die Artikel 110 Absatz
MehrAnnexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrErgebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014
Bildungsbericht Schweiz 2014 Rapport sur l éducation en Suisse 2014 Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014 PRIMAR- UND SEKUNDARSTUFE I ECOLE PRIMAIRE ET SECONDAIRE I 2 Nom de la diapositive
MehrZuvorkommend und zuverlässig
Eidgenössische Ausgleichskasse EAK Zuvorkommend und zuverlässig Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische Ausgleichskasse EAK Porträt Eidgenössische Ausgleichskasse
MehrVerordnung des EFD über die Zentrale Ausgleichsstelle
Verordnung des EFD über die Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS-Verordnung) vom 3. Dezember 2008 Das Eidgenössische Finanzdepartement, gestützt auf die Artikel 110 Absatz 2, 113 Absatz 2 und 175 Absatz 1 der
MehrSkalenwähler ,,~ .:JI '), L.' Be~ragsjahre I Annees de cotisations der Versicherten I. es assure(e)s
Skalenwähler ndicateur d'echelles Be~ragsjahre Annees de cotisations der Versicherten des Jahrganges de la classe d'äge es assure(e)s 2 3 4564 56785 6789 6 789 1 89 8 9 9 3 '),,,~ L.'.:J 45 46 47 49 40
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2016 Valable dès le 1 er janvier 2016 318.115 df 09.15 1 2 Erläuterungen:
MehrLA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER?
LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100% JEUNE. 100% VOUS. 100% JEUNE. 100% VOUS. En tant que détenteur d une
MehrEAK 2017 JAHRESBERICHT.
EAK 2017 JAHRESBERICHT www.eak.admin.ch Inhalt 2 S.3 Vorwort Die EAK-Rentner sind mit unserer Dienstleistung zufrieden. Das freut uns! S.8 Beiträge Stabile Lohnsummenentwicklung bei den angeschlossenen
MehrRichtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives sur le salaires éléments de calcul. Richtlinien Lohn
Stage préliminaire Praktikum der Lebensmittelwissenschaften (HAFL) Stage de la Haute école des sciences agronomique, forestières et alimentaires (HAFL) Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives
MehrSteuerung des Projektes Pilotage du projet
armasuisse Steuerung des Projektes Pilotage du projet Workshop ÖREB-Kataster und Nutzungsplanung Séminaire cadastre RDPPF et plans d affectation Marc Nicodet Direction fédérale des mensurations cadastrales
MehrStand am 1. Januar Änderungen auf 1. Januar 2007 bei Beiträgen und Leistungen
1.2007 Stand am 1. Januar 2007 Änderungen auf 1. Januar 2007 bei Beiträgen und Leistungen Übersicht Randziffern Beiträge 1-4 Leistungen der AHV 5-7 Leistungen der IV 8-9 Ergänzungsleistungen zur AHV und
MehrDas Berner Pflanzenschutzprojekt
Das Berner Pflanzenschutzprojekt Amt für Landwirtschaft und Natur des Kantons Bern 1 Welche sind die Ziele? Wie erfolgreich ist die Umsetzung? VSA Mitgliederversammlung 24.04.2018 Michel Gygax Fachstelle
MehrQuelle heure est-il?
Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine
MehrELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012
Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu
Mehrnach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)
nehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer ohne Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die
MehrRapport d activité Tätigkeitsbericht
Rapport d activité Tätigkeitsbericht 2014 Direction de la santé et des affaires sociales DSAS Direktion für Gesundheit und Soziales GSD TABLE DES MATIERES / INHALTSVERZEICHNIS I. INTRODUCTION / EINFÜHRUNG...
MehrLoi fédérale sur l assurance-vieillesse et survivants
Loi fédérale sur l assurance-vieillesse et survivants (LAVS) 1 831.10 du 20 décembre 1946 (Etat le 1 er août 2008) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 34 quater de la constitution
MehrPlateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées
Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrIhre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound
Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.
MehrLoi sur l assurance-chômagechômage (LACI)
Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI) Autorin: Margret Kiener Nellen, Nationalrätin, Rechtsanwältin, Bolligen / Layout: Christof Berger, Bern 1 La votation sur le référendumrendum est d ores et déjà
MehrClub Top Tennis Biel / Bienne
Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrRapport d activité Tätigkeitsbericht
Rapport d activité Tätigkeitsbericht 2017 Direction de la santé et des affaires sociales DSAS Direktion für Gesundheit und Soziales GSD TABLE DES MATIERES / INHALTSVERZEICHNIS I. INTRODUCTION / EINFÜHRUNG...
MehrVos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound
Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer
MehrMai Nous avons l honneur de vous soumettre un message à l appui d un projet de loi sur la Caisse de prévoyance du
Mai 007 Message N o 4 8 février 0 du Conseil d Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de loi sur la Caisse de prévoyance du personnel de l Etat (LCP) Nous avons l honneur de vous soumettre un message
MehrLA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER?
LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100 % JEUNE. 100 % VOUS. 100 % JEUNE. 100 % VOUS. En tant que détenteur d une
MehrAlter der Betriebsleiter und Betriebsleiterinnen. De l âge des cheffes et chefs d exploitation
Alter der Betriebsleiter und Betriebsleiterinnen Autor: Daniel Erdin Quellen: Bundesamt für Statistik (BFS), landwirtschaftliche Betriebszählungen und landwirtschaftliche Betriebsstrukturerhebungen; EU-
MehrAusländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008 1.
MehrInformation Swiss Hutter League Aristau
Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14
MehrRapport d activité Tätigkeitsbericht
Rapport d activité Tätigkeitsbericht 2013 Direction de la santé et des affaires sociales DSAS Direktion für Gesundheit und Soziales GSD TABLE DES MATIERES / INHALTSVERZEICHNIS I. INTRODUCTION / EINFÜHRUNG...
MehrL invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse
L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse Erwerbsminderung/Invalidität grenzüberschreitende Herausforderungen Akteure, Anerkennung
MehrRuhezeiten Temps de repos. Basel 2012
Ruhezeiten Temps de repos Basel 2012 1 1. Mai 1892 Basel 2 1892 2012 120 Jahre später: Ziel erreicht? 120 ans plus tard: Le but est-il atteint? 3 3 x 8 h 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 4 3 x
MehrStatuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)
Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Zusammensetzung: gemäss Statuten Art. 11. Composition: suivant statuts
MehrEsther Waeber-Kalbermatten, Présidente du Conseil d Etat Cheffe du Département de la santé, des affaires sociales et de la culture
Esther Waeber-Kalbermatten, Présidente du Conseil d Etat Cheffe du Département de la santé, des affaires sociales et de la culture 75 Jahr-Feier Féderation des Magistrats, des Enseignants et du Personnel
MehrÜbersicht kant. Familienzulagenordnungen in der Schweiz Aperçu des régimes cantonaux sur les alloc.fam. en Suisse
Diese Übersicht erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, absolute Fehlerfreiheit und Aktualität (das Nachführungsdatum befindet sich am Fuss der Tabelle). Wir beschränken uns auf die für unsere Kassenmitglieder
Mehrdu, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui
1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,
MehrFZ-KASSE CIFA FREIBURGISCHE ZWISCHENBETRIEBLICHE FAMILIENZULAGENKASSE DES
CAISSE AF CIFA CAISSE INTERPROFESSIONNELLE FRIBOURGEOISE D ALLOCATIONS FAMILIALES DE L UNION PATRONALE DU CANTON DE FRIBOURG FZ-KASSE CIFA FREIBURGISCHE ZWISCHENBETRIEBLICHE FAMILIENZULAGENKASSE DES ARBEITGEBERVERBANDES
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrAustausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen
Austausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen Echange et coopération en Suisse à travers les frontières linguistiques et les distances Atelier AGIK, lundi 25 janvier
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrRententabellen Tables des rentes 2005 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar Valables dès le 1 er janvier 2005
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen 2005 Gültig ab 1. Januar
MehrPflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften
MehrRapport d activité Tätigkeitsbericht
Rapport d activité Tätigkeitsbericht 2016 Direction de la santé et des affaires sociales DSAS Direktion für Gesundheit und Soziales GSD TABLE DES MATIERES / INHALTSVERZEICHNIS I. INTRODUCTION / EINFÜHRUNG...
MehrFamilienausgleichskassen: Anpassung der Beitragssätze 2011
Familienausgleichskassen: Anpassung der Beitragssätze 2011 Information zuhanden der Mitglieder der Ausgleichskasse medisuisse 1. Vorbemerkungen Die Ausgleichskasse medisuisse ist mit der Durchführung der
MehrFormation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014
Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrRententabellen Tables des rentes 2019 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2019 Valables dès le 1 er janvier 2019
Rententabellen 2019 AHV/IV Tables des rentes 2019 AVS/AI Gültig ab 1. Januar 2019 Valables dès le 1 er janvier 2019 www.sozialversicherungen.admin.ch 318.117.011 df 9.18 Vorwort Avant-propos Die vorliegenden
MehrDas Amtliche Verzeichnis der Strassen von der Produktion ins WEB Le répertoire officiel des rues de la production jusqu au WEB
Das Amtliche Verzeichnis der Strassen von der Produktion ins WEB Le répertoire officiel des rues de la production jusqu au WEB Kolloquium, 25. Januar 2019 / Colloque, le Grégoire Bögli Hintergrund und
MehrEinführung der neuen 13-stelligen AHV-Versichertennummer per 01. Juli 2008
www.ak26.ch Einführung der neuen 13-stelligen AHV-Versichertennummer per 01. Juli 2008 EAK-Mitteilung Nr. 37 Juni 2008 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische
MehrSolutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.
www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,
MehrEidgenössische Volksinitiative 'Für verantwortungsvolle Unternehmen zum Schutz von Mensch und Umwelt': Indirekter Gegenentwurf
Anträge der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates (RK-N) Eidgenössische Volksinitiative 'Für verantwortungsvolle Unternehmen zum Schutz von Mensch und Umwelt': Indirekter Gegenentwurf Art. 76a
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
Mehr