Jahresbericht 2005 Rapport annuel 2005

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Jahresbericht 2005 Rapport annuel 2005"

Transkript

1 Jahresbericht 2005 Rapport annuel 2005 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation

2 Impressum Herausgeberin Editeur Druck Imprimeur Auflage Tirage Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Rub Media Graf-Lehmann AG, Bern Rub Media Graf-Lehmann AG, Berne 500 Exemplare 500 exemplaires Illustrationen Illustrations Swissmint, Offizielle Münzstätte der Schweizerischen Eidgenossenschaft Swissmint, Monnaie officielle de la Confédération suisse

3 Inhaltsverzeichnis Contenu Organisation 4 Einleitung 5 Betriebsrechnung 6 Beiträge 7 Leistungen EO 9 Leistungen AHV/IV 10 Kundendienst 12 Ausblick 13 Abkürzungsverzeichnis 14 Organe 15 Organisation 4 Introduction 5 Compte d exploitation 6 Cotisations 7 Prestations APG 9 Prestations AVS/AI 10 Service à la clientèle 12 Perspectives 13 Index des abréviations 14 Organes 15

4 4 Organisation Organisation Adrien Dupraz Kassenleitung Gérance de la Caisse Martin Benz ( ) Change Management Change Management Heidi Brand Buchhaltung Services financiers Rolf Alder Rechtsdienst Service juridique Franziska Schenker Informatikkoordination Coordination informatique Hansruedi May Stabsdienste Services d état major Daniel Jaggi Beiträge und Entschädigungen Cotisations et Indemnités Dominique Maeder Renten Rentes Personalbestand Der Personalbestand setzte sich am Jahresende aus 63 (Vorjahr 67) Personen, 44 Frauen und 19 Männer, zusammen. Die 63 Mitarbeitenden belegten 54,8 Sollstellen, davon 70 % mit einem Voll- und 30 % mit einem Teilzeitpensum. Ausbildung In einer sich schnell ändernden Arbeitswelt ist eine gute und fundierte Ausbildung unabdingbar. Die EAK unterstützt und motiviert die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Weiterbildungen der Sozialversicherungen, sowie in Sprach- und Informatikkursen. In diesem Jahr haben 29 Mitarbeitende einen Kurs im Beitrags- oder Leistungsbereich der Vereinigung der Deutschschweizer Ausgleichskassen oder der Vereinigung der Ausgleichskassen der französischen und italienischen Schweiz (FORCCLA) besucht. Zudem erweiterten 15 Mitarbeitende ihre Sprachkenntnisse, um Versicherte und Arbeitgebende in der ganzen Schweiz bedienen zu können. Im Sommer hat ein Auszubildender die Lehre zum kaufmännischen Angestellten mit gutem Ergebnis abgeschlossen. Etat du Personnel A la fin de l année sous revue, l effectif du personnel se montait à 63 personnes (année précédente: 67), 44 femmes et 19 hommes. Les 63 collaborateurs occupaient 54,8 postes dont 70 % à plein temps et 30 % à temps partiel. Formation Dans un monde du travail en perpétuelle évolution, une formation solide et ciblée est indispensable. La CFC soutient les collaboratrices et collaborateurs lors de la formation permanente dans le domaine des assurances sociales ainsi que lors de cours de langues et d informatique. Cette année, 29 personnes ont suivi un cours dans le domaine des cotisations et des prestations de l association des caisses de compensation de la Suisse alémanique ou de l association des caisses de compensation de la Suisse romande et italienne (FORCC- LA). De plus, 15 personnes ont suivi différents cours de langues pour être à même d assister les assurés et les employeurs dans toute la Suisse. En été, un apprenti a terminé sa formation d employé de commerce avec un bon résultat.

5 5 Einleitung Introduction Die Eidgenössische Ausgleichskasse (EAK) ist zufrieden, sowohl qualitativ als auch quantitativ den Grossteil ihrer FLAG-Ziele (Führung mit Leistungsauftrag und Globalbudget) für das Jahr 2005 erreicht zu haben. Wie alle Bundesämter wurde auch die EAK zu Sparmassnahmen angehalten. Mittels Reorganisation der verschiedenen Aufgaben hat die EAK ihren Personalbestand um 5 % reduziert. Die Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS), das Mutterhaus der EAK, hat zudem neue Führungsinstrumente eingeführt und die Prozessabläufe angepasst. Die EAK konnte damit ihren finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Eidgenössischen Finanzverwaltung vollumfänglich nachkommen. Während des Geschäftsjahres lancierte die EAK eine Umfrage, um die Zufriedenheit der Kundschaft besser einschätzen zu können. 95 % der Arbeitgebenden, die an der Umfrage teilgenommen haben, erklären sich zufrieden oder sehr zufrieden mit den Dienstleistungen der EAK. Diese hohe Zufriedenheit ist Ansporn für die Analyse weiterer Verbesserungsmöglichkeiten und deren Umsetzung im nächsten Geschäftsjahr. Allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern sei an dieser Stelle für ihre Bemühungen herzlich gedankt, in dieser Reorganisationsphase mit ihren tiefgreifenden Änderungen den Leistungsauftrag stets bestmöglich zu erfüllen. Adrien Dupraz, Kassenleiter La Caisse fédérale de compensation (CFC) est satisfaite d avoir atteint la grande partie de ses objectifs GMEB (gestion par mandat de prestations et enveloppe budgétaire) pour l année 2005 tant au niveau quantitatifs que qualitatifs. Comme pour l ensemble des différents offices de la Confédération, il a été demandé à la CFC de mettre en place également un plan d économies. En raison de la réorganisation de différentes tâches, la Caisse fédérale de compensation a réussi à diminuer le nombre de ses collaborateurs de 5 %. De plus, la Centrale de compensation (CdC), maison-mère dont dépend la CFC, a introduit des nouveaux instruments de gestion et adapté ses processus. Au vu de ce qui précède, la CFC a pu tenir les engagements financiers pris visà-vis de l Administration fédérale des finances. Durant l exercice, la CFC a également lancé un questionnaire pour déterminer le niveau de satisfaction de sa clientèle. Le 95 % des employeurs ayant participé à cette enquête s est déclaré satisfait ou très satisfait avec les prestations de la CFC. Ce résultat réjouissant est un encouragement pour analyser les propositions d amélioration émises et qui pourront être introduites dès le prochain exercice. Enfin, la CFC entend adresser ses remerciements à l ensemble de son personnel qui, malgré ces périodes de transition et de profondes mutations, essaie de remplir au mieux sa mission. Adrien Dupraz, gérant

6 6 Betriebsrechnung Compte d exploitation Beiträge AHV/IV/EO/ALV in Millionen CHF / en millions CHF Cotisations AVS/AI/APG/AC Paritätische Beiträge AHV/IV/EO 1'222 1'230 Cotisations paritaires AVS/AI/APG Beiträge ALV Cotisations AC Persönliche Beiträge AHV/IV/EO Cotisations personnelles AVS/AI/APG Leistungen AHV Prestations AVS Renten 1'813 1'792 Rentes Hilflosenentschädigungen Allocations pour impotent Rückforderungen Restitutions Leistungen IV Prestations AI Renten Rentes Hilflosenentschädigungen 4 4 Allocations pour impotent Taggelder 10 9 Indemnités journalières Rückforderungen Restitutions Entschädigungen EO Allocations APG Erwerbsausfallentschädigungen Allocations pour perte de gain Mutterschaftsentschädigungen 4 - Allocations de maternité

7 7 Beiträge Cotisations Paritätische Beiträge AHV/IV/EO/ALV Die EAK ist zuständig für den Bezug der AHV/IV/ EO/ALV-Beiträge bei 237 Arbeitgebenden. Zu den Mitgliedern der EAK zählen die Bundesverwaltung, die eidgenössischen Gerichte und Bundesanstalten sowie weitere Institutionen, die der Oberaufsicht des Bundes unterstellt sind oder zum Bund in enger Beziehung stehen. Für die verschiedenen Sozialversicherungen wurden Beiträge von knapp Millionen Franken eingenommen. Nacherhebung von Beiträgen Eine wichtige Aufgabe im Berichtsjahr war die nachträgliche Beitragserfassung der Sozialleistungen, welche von Arbeitgebenden bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses an Versicherte und im Fall von vorzeitigen Pensionierungen gegenüber der beruflichen Vorsorge (2. Säule) erbracht wurden. Alle Arbeitgebende wurden mit Schreiben vom Juni 2005 auf diese Nacherhebung aufmerksam gemacht und aufgefordert, der EAK die nötigen Informationen zuzustellen. Diese Aufgabe wird die EAK auch noch im nächsten Geschäftsjahr beschäftigen. Kontrolle der Arbeitgebenden Die Kontrolle dient dem Schutz der Arbeitnehmenden sowie zur Überprüfung der Beitragsabrechnungen und Beratung der Arbeitgebenden. Im Berichtsjahr wurden 74 Kontrollen vorgenommen, welche zu Beitragsnachforderungen von insgesamt Franken und Beitragsrückerstattungen von Franken führten. Einsprachen und Beschwerden Die Zahl der Einsprachen in allen Fachbereichen reduzierte sich im Vergleich zum Vorjahr (103) auf 85. Davon wurden 7 gutheissen, 6 zurückgezogen und 56 abgewiesen. Die erstinstanzlichen Gerichtsverfahren blieben mit 13 gegenüber dem Vorjahr (12) unverändert. Cotisations paritaires AVS/AI/APG/AC La CFC est responsable de l encaissement des cotisations AVS/AI/APG/AC auprès de 237 employeurs. Sont affiliés à la CFC l administration fédérale, les tribunaux fédéraux et les établissements fédéraux ainsi que d autres institutions qui sont soumises à la haute surveillance de la Confédération ou qui ont des relations étroites avec cette dernière. La CFC a encaissé près de millions de francs pour les différentes assurances sociales. Réclamation de cotisations arriérées Durant l exercice sous revue, une tâche importante a été la saisie rétroactive des prestations sociales versées par l employeur aux assurés à la fin des rapports de travail ou à la prévoyance professionnelle (2e pilier) en cas de retraites anticipées. Tous les employeurs ont été rendus attentifs à cette saisie par lettre du mois de juin 2005 et invités à fournir à la CFC les informations nécessaires. Cette tâche occupera encore la CFC durant le prochain exercice. Contrôles des employeurs Les contrôles servent à protéger les employés ainsi qu à contrôler les décomptes de cotisations et à conseiller les affiliés. Durant l année sous revue, 74 contrôles d employeurs ont été exécutés lesquels ont entraîné des réclamations de cotisations arriérées d un montant total de francs et des restitutions de cotisations pour francs. Oppositions et recours Le nombre des oppositions concernant tous les domaines d activités est descendu à 85 cas par rapport à l an passé (103). 7 ont été admises, 6 retirées et 56 rejetées. Les procédures judiciaires de première instance sont restées stables avec 13 cas par rapport à l exercice précédent (12).

8 8 Persönliche Beiträge AHV/IV/EO Nichterwerbstätige haben bis zum ordentlichen Rentenalter persönliche Beiträge an die AHV, IV und EO zu entrichten. Die EAK erfasst vorzeitig Pensionierte ab dem Kalenderjahr, in welchem diese das 60. Altersjahr vollenden und die Beiträge bis zuletzt über ihre Arbeitgebende mit der EAK abgerechnet haben, als Nichterwerbstätige. Bei Ehepaaren, welche beide als Nichterwerbstätige beitragspflichtig sind, wird gleichzeitig auch die Ehegattin oder der Ehegatte miterfasst. Die Meldungen der vorzeitig Pensionierten an die EAK erfolgen mehrheitlich durch die Pensionskassen oder durch die Arbeitgebenden. Im Berichtsjahr wurden Personen als Nichterwerbstätige neu erfasst. Der Gesamtbestand am Jahresende betrug rund Abrechnungspflichtige. Die persönlichen Beiträge werden vierteljährlich in Rechnung gestellt. Im Berichtsjahr wurden Beitragsrechnungen ausgestellt. Cotisations personnelles AVS/AI/APG Les personnes sans activité lucrative doivent payer des cotisations personnelles AVS/AI/APG jusqu à l âge ordinaire de la retraite. La CFC affilie les personnes ayant pris une retraite anticipée comme personnes sans activité lucrative dès l année où elles ont atteint leur soixantième année et payé jusque-là les cotisations à la CFC par le biais de leur employeur. Dans le cas des couples où les deux conjoints sont sans activité lucrative, la CFC affilie en même temps l autre conjoint. L annonce des retraites anticipées se fait principalement par les caisses de pension ou par l employeur. Durant l année sous revue, personnes supplémentaires ont été affiliées comme personnes sans activité lucrative ce qui représente un effectif total d environ affiliés à la fin de l année. Les cotisations personnelles sont facturées trimestriellement factures de cotisations ont été établies durant l exercice sous revue. Anzahl nombre Entwicklung Beitragsrechnungen für nicht erwerbstätige Personen Evolution des factures de cotisations pour les personnes non actives Der Zuwachs der Beitragsrechnungen im Jahr 2005 von rund 17 % gegenüber dem Vorjahr lässt sich überwiegend mit der Erhöhung des ordentlichen Rentenalters der Frauen auf 64 Jahre begründen. L augmentation des factures de cotisations d environ 17 % en 2005 par rapport à l année précédente est due principalement à l augmentation de l âge ordinaire de la retraite des femmes à 64 ans. Das Individuelle Konto (IK) Das individuelle Konto bildet die Basis für eine spätere Rentenberechnung. Die EAK verwaltet rund eine Million individuelle Konti. Auf diesen wurden im Berichtsjahr über Buchungen vorgenommen, wovon zirka 98 % über ein automatisiertes Verfahren erfolgen. Auf dem individuellen Konto werden unter anderem die Jahreseinkommen und die Beitragsdauer eingetragen. Zur Überprüfung der Eintragungen kann schriftlich oder über Internet ein Kontoauszug angefordert werden. Jährlich erstellt die EAK über Kontoauszüge, wovon rund zwei Drittel über Internet bestellt werden. Le compte individuel (CI) Le compte individuel constitue la base pour le futur calcul d une rente. La CFC gère environ un million de CI. Durant l année sous revue, plus de inscriptions y ont été effectuées dont environ 98 % au moyen d une procédure automatique. Le montant des revenus annuels et la durée de cotisations sont inscrits entre autres sur le CI. Les assurés peuvent commander par écrit ou via Internet un extrait de leur CI pour vérifier les inscriptions. La CFC établit en moyenne extraits par année dont environ les deux tiers ont été commandés par Internet.

9 9 Leistungen EO Prestations APG Erwerbsausfallentschädigung (EO) Die EO-Entschädigungen bilden einen nicht unerheblichen Beitrag am gesamten Auszahlungsvolumen der EAK. So wurden im vergangenen Jahr über EO-Anmeldungen verarbeitet bzw. 32 Millionen Franken EO-Entschädigungen an Versicherte und Arbeitgebende ausgerichtet. Zur täglichen Arbeit kam im Berichtsjahr die Umsetzung der per 1. Juli 2005 in Kraft getretenen EO-Revision dazu. Die Schwerpunkte der EO-Revision lagen insbesondere in der Erhöhung der Entschädigungssätze und den Anpassungen der Entschädigungstabellen. Die EAK hat zudem beim Pilotprojekt zur beschleunigten Auszahlung der Erwerbsausfallentschädigung an Rekruten (EO BAR) mitgewirkt. Allocation pour perte de gain (APG) Les allocations pour perte de gain contribuent pour une part non négligeable au volume total des paiements de la CFC. Ainsi, durant l année écoulée, plus de cartes APG ont été traitées respectivement 32 millions de francs d allocations versées aux assurés et employeurs. La mise en pratique de la révision des APG, entrée en vigueur au 1 er juillet 2005, est venue se joindre au courant normal. Les points principaux de la révision ont été l augmentation des taux d indemnisation et l adaptation des tabelles d indemnisation. La CFC a de plus collaboré au projet pilote pour un paiement plus rapide des allocations pour perte de gain aux recrues (PAR APG). Anzahl EO-Karten nombres des cartes APG Entwicklung Erwerbsausfallentschädigungen Evolution des allocations pour perte de gain Mutterschaftsentschädigung (MSE) Am 1. Juli 2005 ist die eidgenössische Mutterschaftsentschädigung in Kraft getreten. Obwohl dieser neue Leistungsbereich wie die Erwerbsausfallentschädigung in der Erwerbsersatzordnung verankert ist, sind die Arbeitsprozesse der beiden Entschädigungen sehr unterschiedlich. Die Abläufe mussten von Grund auf neu definiert werden. Die Suche nach einer geeigneten EDV-Lösung beanspruchte mehr Zeit als erwartet. In den ersten sechs Monaten gingen mit 531 Eingängen nur rund die Hälfte der geschätzten Anzahl Anmeldungen ein. Die zahlreichen telefonischen Anfragen zeigten, dass die Unsicherheit in diesem neuen Bereich relativ gross war. Durch intensiven Kontakt mit den Gesuchstellerinnen und Gesuchsteller sowie spezifischen Informationsschreiben konnten viele Fragen geklärt werden, was sich in einer rasch abnehmenden Anzahl unvollständiger Gesuche auswirkte. Insgesamt wurden knapp 4 Millionen Franken Entschädigungen, entsprechend 410 bearbeiteten Anträgen, ausbezahlt, davon 94 % an die Arbeitgebenden und 6 % an die versicherten Personen. Die kontinuierliche Abnahme von EO- Anmeldungen ist insbesondere auf die Armeereformen zurückzuführen. La baisse continue des cartes APG est en particulier due aux réformes de l armée. Allocation de maternité (AMAT) L allocation de maternité fédérale est entrée en vigueur le 1er juillet Bien que ce nouveau domaine de prestations soit, au même titre que les allocations pour perte de gain, intégré dans la réglementation des allocations pour perte de gain, les processus de travail des deux indemnités sont très différents. Les procédures ont dû être redéfinies depuis le début. La recherche d une solution informatique adéquate a nécessité plus de temps que prévu. Durant les six premiers mois, la CFC n a reçu environ que la moitié des demandes escomptées avec 531 demandes. Les nombreuses demandes de renseignements principalement par téléphone ont montré que l insécurité était grande dans ce nouveau domaine. Grâce à des contacts intensifs avec les auteurs des demandes ainsi qu à des circulaires d informations spécifiques, beaucoup de questions ont pu être éclaircies. Cela a entraîné une diminution rapide des demandes incomplètes. Près de 4 millions de francs d indemnités, représentant 410 demandes de prestations, ont été versés au total dont 94 % aux employeurs et 6 % directement aux personnes assurées.

10 10 Leistungen AHV/IV Prestations AVS/AI Renten und HE-Entschädigungen AHV/IV Die Festsetzung und die Auszahlung von Renten und Hilflosenentschädigungen an Versicherte ist eine der Kernaufgaben der EAK. Die EAK richtete im Jahr 2005 AHV-Leistungen im Gesamtbetrag von Millionen Franken und IV-Leistungen von 207 Millionen Franken aus. Im Vergleich zum Vorjahr haben die AHV-Ausgaben um 1 % und die IV-Ausgaben um 4,3 % zugenommen. Aufgrund der Entwicklung des Preis- und des Lohnindexes wurden die AHV-/IV-Renten auf den 1. Januar 2005 um 1,9 % erhöht. Anfang November 2005 wurden die Formulare für die Geltendmachung von Verrechnungsansprüchen auf IV- Nachzahlungen dem gesamtschweizerischen Verfahren angepasst. Die Praxisänderung konnte reibungslos umgesetzt werden. IV-Taggelder Im Vergleich zum Vorjahr ist eine Zunahme der bearbeiteten IV-Taggelder von 17 % zu verzeichnen. Aus dieser steigenden Zahl geht hervor, dass dem Grundsatz Eingliederung vor IV-Rente in der letzten Zeit bedeutend mehr Rechnung getragen wird. Das Ziel der sozialen und beruflichen Wiedereingliederung der invaliden oder von der Invalidität bedrohten Versicherten steht klar im Vordergrund und ist auch in der bevorstehenden 5. IV-Revision ein Schwerpunktthema. Rentes et allocations pour impotent AVS/AI La fixation ainsi que le paiement des rentes et des allocations pour impotent aux personnes assurées font partie des tâches de base de la CFC. En 2005, la CFC a payé des prestations AVS pour un montant total de millions de francs et des prestations AI pour 207 millions de francs. Par rapport à l année précédente, les dépenses AVS ont augmenté de 1 % et celles de l AI de 4,3 %. Les rentes AVS et AI ont été adaptées de 1,9 % au 1er janvier 2005 sur la base de l évolution des prix et de l indice des salaires. Les formulaires pour faire valoir des compensations sur les paiements AI rétroactifs ont été adaptés début novembre 2005 à la procédure appliquée à l ensemble de la Suisse. Cette modification de la pratique a pu être effectuée sans problème. Indemnités journalières AI Par rapport à l année précédente une augmentation de 17 % des indemnités journalières AI traitées a été constatée. Il ressort de ce chiffre que le principe de la réadaptation avant la rente implique une prise en charge plus conséquente. La réinsertion sociale et professionnelle de l assuré invalide ou menacé de le devenir est clairement une priorité et un des thèmes majeurs de la 5ème révision de l AI en discussion. Anzahl nombre Entwicklung neuer Leistungsgesuche und Anzahl bearbeitete Dossiers Evolution des nouvelles demandes de prestations et du nombre de dossiers traités 12'000 10'000 8'000 6'000 4'000 2' Neue Leistungsgesuche / nouvelles demandes de prestations Bearbeitete Dossiers / traitement des dossiers Die Erhöhung des Rentenalters für Frauen auf 64 Jahre per führte im Berichtsjahr zu einem Rückgang der Anzahl neuer Leistungsgesuche. Die Anzahl der bearbeiteten Dossiers sank von im Jahr 2004 auf im Jahr L augmentation de l âge de la retraite des femmes à 64 ans dès le a entraîné une diminution des nouvelles demandes de prestations. Ainsi le nombre des dossiers traités a diminué de en 2004 à en 2005.

11 11 Leistungsarten Über 83 % der von der EAK ausgerichteten Leistungen sind Altersrenten inklusive Zusatz- und Kinderrenten. 12,6 % der Rentenbezüger der EAK beziehen eine Invalidenrente mit allfälligen Zusatz- und Kinderrenten. Genre de Prestations Plus de 83 % des prestations servies par la CFC concernent des rentes AVS y compris des rentes complémentaires et des rentes pour enfant. 12,6 % des rentiers de la CFC reçoivent une rente d invalidité ainsi que d éventuelles rentes complémentaires et des rentes pour enfant Leistungsart Anzahl / Nombre Genre de Prestations AHV AVS Altersrenten 78'306 79'743 Rentes de vieillesse Zusatzrenten für Ehepartner Rentes complémentaires pour conjoint Kinderrenten Rentes pour enfant Witwen- und Witwerrenten 2'808 2'657 Rentes de veuve/veuf Waisenrenten 1'098 1'120 Rentes d'orphelin Hilflosenentschädigungen 2'032 1'985 Allocations pour impotent IV AI Invalidenrenten 6'808 6'503 Rentes d'invalidité Zusatzrenten für Ehepartner 2'853 2'988 Rentes complémentaires pour conjoint Kinderrenten 2'316 2'230 Rentes pour enfant IV-Taggelder Indemnités journalières AI Hilflosenentschädigungen Allocations pour impotent Rentenvorausberechnung Die Anzahl Gesuche für prognostische Rentenberechnungen (1 673) ist praktisch unverändert geblieben. Oft wurden mehrere Berechnungsvarianten mit und ohne Rentenvorbezug verlangt. Die Versicherten informieren sich vor der Pensionierung vermehrt und umfassender über ihre zukünftigen Ansprüche der ersten Säule. Auskünfte Mehr als telefonische - und über Auskünfte per wurden im Berichtsjahr erteilt. Die telefonische Erreichbarkeit soll mit geeigneten Mitteln erhöht werden, um die Kunden noch effizienter beraten zu können. Mutationen Über Mutationen betreffend Wohn- und Zahladressänderungen sowie Zivilstandsänderungen wurden im Berichtsjahr durchgeführt. Calcul prévisionnel de rentes Le nombre des demandes de calculs prévisionnels traités (1 673) est resté pratiquement inchangé. Souvent plusieurs variantes de calcul, avec ou sans anticipation de la rente, ont été demandées. Les personnes assurées se renseignent de plus en plus avant la retraite sur leurs droits futurs au 1er pilier. Renseignements Durant l année sous revue, il a été répondu à plus de demandes de renseignements téléphoniques et à plus de demandes par . Afin de conseiller ses clients de manière encore plus efficace, la CFC souhaite améliorer son niveau d accessibilité par téléphone. Mutations Plus de mutations concernant les adresses de domicile et de paiement ainsi que des modifications de l état civil ont été effectuées durant l année sous revue.

12 12 Kundendienst Service à la clientèle Umfrage über die Zufriedenheit Erstmals wurde eine umfassende Erhebung über die Zufriedenheit der Arbeitgebenden, welche bei der EAK die Beiträge abrechnen, durchgeführt. Zwei Drittel aller Arbeitgebenden haben sich an der Umfrage beteiligt, davon erklärten sich 95 % als zufrieden oder sehr zufrieden mit den Dienstleistungen der EAK. Die Detailauswertung hat auch Handlungsbedarf aufgezeigt. So sind insbesondere bei der telefonischen Erreichbarkeit und des elektronischen Datentransfers Verbesserungen erwünscht. Im Verlaufe des nächsten Geschäftsjahres werden Verbesserungsmassnahmen im Rahmen von Arbeitsgruppen unter Einbezug aller Mitarbeitenden der EAK erarbeitet. Informationsveranstaltungen Im Verlaufe des Berichtsjahres haben Mitarbeitende der EAK verschiedene Referate an Kursen des Eidg. Personalamtes (EPA) gehalten. Das Thema Krankheit, Unfall, Invalidität und Recht richtete sich an Personalfachverantwortliche. Angestellte, die kurz vor ihrer vorzeitigen Pensionierung stehen, wurden im Kurs Informationen über die AHV und Pensionskasse über die weitere Beitragspflicht sowie über deren späteren Rentenanspruch informiert. Diese Kurse sind erfreulicherweise auf reges Interesse gestossen. Die aktive Beratung, Unterstützung und Betreuung der Arbeitgebenden und Versicherten gehört mit zu den Hauptaufgaben der EAK, welche in Zukunft weiter ausgebaut werden soll. Website der EAK Die EAK ist bestrebt, optimale Dienstleistungen für die Kundschaft anzubieten. Aus diesem Grunde nahm sie zusammen mit der ZAS die Herausforderung an, sich künftig auch mit einer eigenen Website im Internet zu präsentieren. Im März 2005 konnte die Website im Internet unter der Adresse aufgeschaltet werden. Enquête de satisfaction Pour la première fois, une étude approfondie sur la satisfaction des employeurs affiliés à la CFC a été effectuée. Deux tiers de tous les employeurs ont participé à l enquête. 95 % des employeurs se sont déclarés satisfait ou très satisfait des services de la CFC. L analyse de détails a montré dans quels domaines les services ne correspondaient pas encore aux vœux de sa clientèle. Ainsi des améliorations sont désirées dans le domaine du service téléphonique et du transfert électronique des données. Dans le courant du prochain exercice, des mesures d amélioration seront développées dans le cadre de groupes de travail avec la participation de tous les collaborateurs de la CFC. Séances d information Durant l année sous revue, des collaborateurs de la CFC ont participé à des cours de l Office fédéral du personnel (OFPER) en qualité de conférenciers. Le thème «maladie, accident, invalidité et droit» s adresse à des responsables du personnel. Dans le cours «Information sur l AVS et la caisse de pension», la CFC transmet à des assurés sur le point de prendre leur retraite anticipée des informations sur leur obligation de continuer à cotiser et sur le droit ultérieur à une rente AVS. Ces cours ont rencontré un très grand intérêt. Le conseil, le soutien et le suivi actif des employeurs et des assurés font partie des activités principales que la CFC entend encore développer à l avenir. Site Internet CFC La CFC s efforce d offrir un service optimal à sa clientèle. C est pourquoi, elle a décidé avec la CdC, de se présenter à l avenir avec sa propre page sur Internet. Le site CFC a pu être activé sur Internet sous l adresse en mars 2005.

13 13 Ausblick Perspectives Neue Versichertennummer Die heutige AHV-Nummer wird durch eine neue 13-stellige Versichertennummer abgelöst. Die damit verbundenen Arbeiten erfolgen im Rahmen eines Projekts mit der Kurzbezeichnung NNSS (nouveau numéro de sécurité sociale) unter der Federführung des Bundesamtes für Sozialversicherung (BSV) und der ZAS und sollten bis zu Beginn des Jahres 2009 abgeschlossen sein. Zehn neue EU-Mitgliedstaaten Das Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten über die Freizügigkeit wurde auf die zehn neuen EU-Mitgliedstaaten ausgedehnt. Die Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und 574/72 sind deshalb im Verhältnis zwischen der Schweiz und Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowenien, der Slowakei, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern ab dem 1. April 2006 anwendbar. eahv/iv Der Verein eahv/iv, gegründet von den Durchführungsstellen der AHV und IV, hat sich zum Ziel gesetzt, die angelaufene Modernisierung der AHV und IV voranzutreiben. Die Arbeitsabläufe zwischen Arbeitgebenden und Durchführungsorganen der AHV/IV sollen mittels einheitlichen Standards und Schnittstellen effizienter gestaltet werden. Beispielsweise wird die Standardisierung für die elektronische Erfassung bzw. Übermittlung von Lohndaten via Internet (ELM) geprüft. Nouveau numéro de sécurité sociale Le numéro AVS actuel sera remplacé par un nouveau numéro d assuré à 13 chiffres. Les travaux correspondants s effectuent dans le cadre d un projet sous la dénomination NNSS (nouveau numéro de sécurité sociale) sous la direction de l Office fédéral des assurances sociales (OFAS) et de la CdC et devraient être terminés au début de l année Dix nouveaux membres de l UE L Accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes a été étendu aux dix nouveaux Etats membres de l UE. Les règlements (CEE) n 1408/71 et 574/72 sont dès lors applicables aux relations entre la Suisse et la Chypre, l Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie ainsi que la République tchèque à compter du 1er avril eavs/ai L association eavs/ai, fondée par les organes d application de l AVS et de l AI, s est fixée comme but d accélérer la modernisation en cours de l AVS et de l AI. Les processus d échanges de données entre employeurs et organes d application de l AVS et de l AI doivent devenir plus efficaces grâce à des standards et des interfaces unifiés. La standardisation de la saisie respectivement de la transmission électronique des données salariales via Internet (PUCS) sont à l étude.

14 14 Abkürzungsverzeichnis Index des abréviations AHV ALV BSV CHF EAK EFK ELM EO EO BAR EPA FLAG FORCCLA IK HE IV MSE NNSS ZAS Alters- und Hinterlassenenversicherung Arbeitslosenversicherung Bundesamt für Sozialversicherung Schweizer Franken Eidgenössische Ausgleichskasse Eidgenössische Finanzkontrolle Einheitliches Lohnmeldeverfahren Erwerbsersatzordnung Beschleunigte Auszahlung der EO-Entschädigung an Rekruten Eidgenössisches Personalamt Führung mit Leistungsauftrag und Globalbudget Ausbildungskonzept der Ausgleichskassen der französischen und italienischen Schweiz (Formation des caisses de compensation latines) Individuelle Konti Hilflosenentschädigung Invalidenversicherung Mutterschaftsentschädigung Neue Versichertennummer (Nouveau numéro de sécurité sociale) Zentrale Ausgleichsstelle AC AI AMAT APG AVS CdC CDF CFC CHF CI FORCCLA GMEB NNSS OFAS OFPER PAR APG PUCS Assurance-chômage Assurance-invalidité Allocations de maternité Allocations pour perte de gain Assurance-vieillesse et survivants Centrale de compensation Contrôle fédéral des finances Caisse fédérale de compensation Francs suisses Compte individuel Formation des caisses de compensation latines Gestion par mandat de prestations et enveloppe budgétaire Nouveau numéro de sécurité sociale Office fédéral des assurances sociales Office fédéral du personnel Paiement accéléré des APG aux recrues Procédure unifiée de communication des salaires

15 15 Organe Organes Eidgenössisches Finanzdepartement Département fédéral des finances Eidgenössische Finanzverwaltung Administration fédérale des finances Zentrale Ausgleichsstelle Centrale de compensation Zentrale Ausgleichsstelle Centrale de compensation Schweizerische Ausgleichskasse Caisse suisse de compensation IV-Stelle für Versicherte im Ausland Office AI pour les assurés résidant à l étranger Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Aufsichtsbehörden Bundesamt für Sozialversicherung Eidgenössische Finanzverwaltung Autorités de surveillance Office fédéral des assurances sociales Administration fédérale des finances Revisionsstelle Eidgenössische Finanzkontrolle Die Revisionsstelle hat die Buchführung und die Jahresrechnung der Eidg. Ausgleichskasse für das am 31. Dezember 2005 abgeschlossene Rechnungsjahr geprüft. Gemäss ihrem Bericht vom 6. Juni 2006 sind die AHV-, IV-, EO- und ALV-Rechnungen ordnungsgemäss geführt und die gesetzlichen Bestimmungen eingehalten worden. Die Weisungen des Bundesamtes für Sozialversicherung (BSV) wurden beachtet. Organe de contrôle Contrôle fédéral des finances L organe de contrôle a vérifié les comptes et le bilan de la Caisse fédérale de compensation au 31 décembre Selon son rapport du 6 juin 2006, les compte AVS, AI, APG et AC sont tenus correctement et correspondent aux dispositions légales. Les directives de l Office fédéral des assurances sociales ont été respectées.

16 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Holzikofenweg 36, 3003 Bern

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

Jahresbericht 2006 Rapport annuel 2006

Jahresbericht 2006 Rapport annuel 2006 www.ak26.ch Jahresbericht 2006 Rapport annuel 2006 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Abkürzungen AHV Alters- und Hinterlassenenversicherung AHVG Bundesgesetz über die Alters-

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

Jahresbericht 2007 Rapport annuel 2007

Jahresbericht 2007 Rapport annuel 2007 www.ak26.ch Jahresbericht 2007 Rapport annuel 2007 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Abkürzungen AHV Alters- und Hinterlassenenversicherung AHVG Bundesgesetz über die Alters-

Mehr

Jahresbericht 2008 Rapport annuel 2008

Jahresbericht 2008 Rapport annuel 2008 www.ak26.ch Jahresbericht 2008 Rapport annuel 2008 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Abkürzungen AHV Alters- und Hinterlassenenversicherung AHVG Bundesgesetz über die Alters-

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten

Mehr

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS der Kommission Kirche und Tourismus des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Commission Église et Tourisme de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS 2001/2012 Ausgabe/Edition

Mehr

Rententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Juni 2002

Rententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Juni 2002 Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen Ermittlung der Rentenskala

Mehr

Jahresbericht 2010 Rapport annuel 2010

Jahresbericht 2010 Rapport annuel 2010 www.ak26.ch Jahresbericht 2010 Rapport annuel 2010 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation 2 Abkürzungen AHV AHVG AHVV ALV BSV CHF EAK EO EPA FAK FAK-EAK FamZG FamZReg FLAG FV FZ

Mehr

Eidgenössische Ausgleichskasse. Caisse fédérale de compensation. Rapport annuel. Jahresbericht

Eidgenössische Ausgleichskasse. Caisse fédérale de compensation. Rapport annuel. Jahresbericht 03 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Jahresbericht Rapport annuel Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Dipartimento federale delle finanze

Mehr

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.

Mehr

Jahresbericht 2014 Rapport annuel 2014

Jahresbericht 2014 Rapport annuel 2014 www.ak26.ch Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische Ausgleichskasse

Mehr

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?

Mehr

Eidgenössische Ausgleichskasse. Caisse fédérale de compensation

Eidgenössische Ausgleichskasse. Caisse fédérale de compensation 04 Eidgenössische Ausgleichskasse Caisse fédérale de compensation Jahresbericht Rapport annuel Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Dipartimento federale delle finanze

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l

Mehr

Jahresbericht 2011 Rapport annuel 2011

Jahresbericht 2011 Rapport annuel 2011 www.ak26.ch Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische Ausgleichskasse

Mehr

Dr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern

Dr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern Viscom syndicom Syna Studie zur flexiblen Pensionierung in der Grafischen Industrie vom 14. Januar 2015 Etude sur la retraite anticipée dans l'industrie graphique du 14 janvier 2015 Dr. Olivier Kern und

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Rententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Januar 2002

Rententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Januar 2002 Rententabellen Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Januar 0 Tables des rentes Détermination de l échelle des rentes Valables 1 er janvier 0 AHVIV AVSAI Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral

Mehr

Welche Leistungen? Prestations

Welche Leistungen? Prestations Bâloise Sammelstiftungen der Privatassekuranz Fondations collectives des assureurs privés Bern, 2. April 206 43 Fr. 437 Fr. Hälfte! Moitié 2 Bâloise Welche Leistungen? Prestations Sparprämie Risiko & Kostenprämie

Mehr

Jahresbericht 2015 Rapport annuel 2015

Jahresbericht 2015 Rapport annuel 2015 www.ak26.ch Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische Ausgleichskasse

Mehr

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe) Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular

Mehr

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008 Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008 1.

Mehr

Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées

Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes

Mehr

Skalenwähler ,,~ .:JI '), L.' Be~ragsjahre I Annees de cotisations der Versicherten I. es assure(e)s

Skalenwähler ,,~ .:JI '), L.' Be~ragsjahre I Annees de cotisations der Versicherten I. es assure(e)s Skalenwähler ndicateur d'echelles Be~ragsjahre Annees de cotisations der Versicherten des Jahrganges de la classe d'äge es assure(e)s 2 3 4564 56785 6789 6 789 1 89 8 9 9 3 '),,,~ L.'.:J 45 46 47 49 40

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

BJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel:

BJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel: Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2018 monatliche AHV / IV Vollrenten auf

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante

Mehr

Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives sur le salaires éléments de calcul. Richtlinien Lohn

Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives sur le salaires éléments de calcul. Richtlinien Lohn Stage préliminaire Praktikum der Lebensmittelwissenschaften (HAFL) Stage de la Haute école des sciences agronomique, forestières et alimentaires (HAFL) Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives

Mehr

BJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel:

BJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel: Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2019 monatliche AHV / IV Vollrenten auf

Mehr

profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse

profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse info@ndtswiss.ch www.ndtswiss.ch Verein Bobath- TherapeutInnen Schweiz Der Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz

Mehr

nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)

nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) nehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer ohne Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die

Mehr

für die Quellensteuer

für die Quellensteuer Steuertabellen für die Quellensteuer Barèmes fiscaux concernant l impôt à la source Ausgabe / Edition 2008 Mit Kirchensteuer / avec l impôt de paroisse Tarife A + B Seiten/pages 2 8 Tarife C Seiten/pages

Mehr

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse Erwerbsminderung/Invalidität grenzüberschreitende Herausforderungen Akteure, Anerkennung

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung

Mehr

Information Swiss Hutter League Aristau

Information Swiss Hutter League Aristau Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14

Mehr

Eurohypo Europäische Hypothekeenbank S.A., Luxembourg CHF 100'000'000 Floating Rate Lettres de Gage Publiques ISIN: CH

Eurohypo Europäische Hypothekeenbank S.A., Luxembourg CHF 100'000'000 Floating Rate Lettres de Gage Publiques ISIN: CH Festlegungsdatum 27.07.2009 29.07.2009 (inkl.) 29.10.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,32000 % p.a. Fälligkeit 29.10.2009 Zürich, 27.07.2009 Festlegungsdatum 27.01.2009 29.01.2009 (inkl.) 29.04.2009

Mehr

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat) (French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -

Mehr

Workshop / atelier 1. Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile)

Workshop / atelier 1. Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile) CS1 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Workshop / atelier 1 Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile) 1 Folie

Mehr

Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014

Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014 Bildungsbericht Schweiz 2014 Rapport sur l éducation en Suisse 2014 Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014 PRIMAR- UND SEKUNDARSTUFE I ECOLE PRIMAIRE ET SECONDAIRE I 2 Nom de la diapositive

Mehr

Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)

Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Zusammensetzung: gemäss Statuten Art. 11. Composition: suivant statuts

Mehr

Workshop / atelier 4/5

Workshop / atelier 4/5 CS1 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Workshop / atelier 4/5 Palliative Care bei Kindern & Patientengruppen mit besonderen Bedürfnissen Soins palliatifs pour les enfants & groupes de patients

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Ausländerstatistik per Ende April 2009 Statistique des étrangers, à fin avril 2009

Ausländerstatistik per Ende April 2009 Statistique des étrangers, à fin avril 2009 Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Ausländerstatistik

Mehr

Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung

Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung FO 4.1.2.01 Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung Profession concernée (selon ordonnance) betreffender Beruf (gemäss Verordnung) Option / Fachrichtung Entreprise (adresse complète)

Mehr

LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER?

LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER? LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100% JEUNE. 100% VOUS. 100% JEUNE. 100% VOUS. En tant que détenteur d une

Mehr

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010

Mehr

Zuvorkommend und zuverlässig

Zuvorkommend und zuverlässig Eidgenössische Ausgleichskasse EAK Zuvorkommend und zuverlässig Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische Ausgleichskasse EAK Porträt Eidgenössische Ausgleichskasse

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Eidgenössische Volksinitiative 'Für verantwortungsvolle Unternehmen zum Schutz von Mensch und Umwelt': Indirekter Gegenentwurf

Eidgenössische Volksinitiative 'Für verantwortungsvolle Unternehmen zum Schutz von Mensch und Umwelt': Indirekter Gegenentwurf Anträge der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates (RK-N) Eidgenössische Volksinitiative 'Für verantwortungsvolle Unternehmen zum Schutz von Mensch und Umwelt': Indirekter Gegenentwurf Art. 76a

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Rententabellen Tables des rentes 2005 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar Valables dès le 1 er janvier 2005

Rententabellen Tables des rentes 2005 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar Valables dès le 1 er janvier 2005 Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen 2005 Gültig ab 1. Januar

Mehr

Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne

Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Beschäftigungsstruktur / Structure des emplois Durch die Umstellung in der Erhebungsmethode 2011 ist ein Zeitreihenvergleich mit den Vorjahren nicht möglich.

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

Zinsrisikomeldung per

Zinsrisikomeldung per Schweizerische Nationalbank Ressort Statistik Postfach 8022 Zürich Zinsrisikomeldung per in 1 000 Schweizer Franken 1 Währungscode gemäss ISO Seite 1 Bitte Ihren Code einsetzen Kategorie I Kategorie II

Mehr

LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER?

LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER? LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100 % JEUNE. 100 % VOUS. 100 % JEUNE. 100 % VOUS. En tant que détenteur d une

Mehr

Rententabellen 2011. Tables des rentes 2011 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2011 Valables dès le 1 er janvier 2011

Rententabellen 2011. Tables des rentes 2011 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2011 Valables dès le 1 er janvier 2011 Rententabellen 2011 AHV/IV Tables des rentes 2011 AVS/AI Gültig ab 1. Januar 2011 Valables dès le 1 er janvier 2011 www.sozialversicherungen.admin.ch 318.117.011 df 10.10 Vorwort Avant-propos Die vorliegenden

Mehr

Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse

Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse Kongress/Congrès Swiss Nurse Leaders 29-09-2017 Bern Seit wann? Depuis quand? Dezember 2016 Décembre 2016 Wer nimmt teil? Qui participe? Präsidentin/Présidente:

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Rententabellen Tables des rentes 2019 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2019 Valables dès le 1 er janvier 2019

Rententabellen Tables des rentes 2019 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2019 Valables dès le 1 er janvier 2019 Rententabellen 2019 AHV/IV Tables des rentes 2019 AVS/AI Gültig ab 1. Januar 2019 Valables dès le 1 er janvier 2019 www.sozialversicherungen.admin.ch 318.117.011 df 9.18 Vorwort Avant-propos Die vorliegenden

Mehr

Mathematik Grundlagen Teil 1

Mathematik Grundlagen Teil 1 BBZ Biel-Bienne Eine Institution des Kantons Bern CFP Biel-Bienne Une institution du canton de Berne Berufsmaturität Maturité professionnelle Berufsbildungszentrum Mediamatiker Médiamaticiens Centre de

Mehr

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST 08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce

Mehr

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure 1. ffo-workshop Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure ffo-workshop Ziel des ersten ffo-workshop ist es die gemeinsamen Sichten und Bedürfnisse der federführenden Organisation

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Banque Fédérative du Crédit Mutuel, FR-Strassbourg CHF 250'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung ISIN: CH

Banque Fédérative du Crédit Mutuel, FR-Strassbourg CHF 250'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung ISIN: CH Festlegungsdatum 27.07.2009 29.07.2009 (inkl.) bis 29.10.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,48000 % p.a. Fälligkeit 29.10.2009 Zürich, 27.07.2009 Festlegungsdatum 27.04.2009 29.04.2009 (inkl.)

Mehr

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009

Ausländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009 Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009 1.

Mehr

Australia and New Zealand Banking Group Limited, Melbourne, Australien CHF 180'000'000 Anleihe mit variablem Zinssatz ISIN: CH

Australia and New Zealand Banking Group Limited, Melbourne, Australien CHF 180'000'000 Anleihe mit variablem Zinssatz ISIN: CH Festlegungsdatum 15.06.2009 17.06.2009 (inkl.) 17.09.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,69500 % p.a. Fälligkeit 17.09.2009 Zürich, 15. Juni 2009 Festlegungsdatum 13. März 2009 17. März 2009 (inkl.)

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Familienzulagen: Unterstellung aller Selbständigerwerbenden ab Allocations familiales: assujettissement de tous les indépendants 2013

Familienzulagen: Unterstellung aller Selbständigerwerbenden ab Allocations familiales: assujettissement de tous les indépendants 2013 Familienzulagen: Unterstellung aller Selbständigerwerbenden ab 2013 Am 1. Januar 2013 werden alle Selbständigerwerbenden obligatorisch dem Familienzulagengesetz unterstellt; sie werden beitragspflichtig

Mehr

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt: Festlegungsdatum 25.06.2009 29.06.2009 (inkl.) 28.09.2009 (exkl.) Neuer Zinssatz 0,46500 % p.a. Fälligkeit 28.09.2009 Zürich, 25. Juni 2009 Festlegungsdatum 26.03.2009 30.03.2009 (inkl.) 29.06.2009 (exkl.)

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr

Club Top Tennis Biel / Bienne

Club Top Tennis Biel / Bienne Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche

Mehr

Einführung der neuen 13-stelligen AHV-Versichertennummer per 01. Juli 2008

Einführung der neuen 13-stelligen AHV-Versichertennummer per 01. Juli 2008 www.ak26.ch Einführung der neuen 13-stelligen AHV-Versichertennummer per 01. Juli 2008 EAK-Mitteilung Nr. 37 Juni 2008 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Zentrale Ausgleichsstelle ZAS Eidgenössische

Mehr

Steuerung des Projektes Pilotage du projet

Steuerung des Projektes Pilotage du projet armasuisse Steuerung des Projektes Pilotage du projet Workshop ÖREB-Kataster und Nutzungsplanung Séminaire cadastre RDPPF et plans d affectation Marc Nicodet Direction fédérale des mensurations cadastrales

Mehr

WOHNSITZBESCHEINIGUNG

WOHNSITZBESCHEINIGUNG 5000-DE Für die ausländische Verwaltung WOHNSITZBESCHEINIGUNG cerfa 12816*03 Antrag auf Anwendung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen Frankreich und Allemagne/Deutschland Der Steuerpflichtige hat

Mehr

Ausländerstatistik per Ende August 2009 Statistique des étrangers, à fin août 2009

Ausländerstatistik per Ende August 2009 Statistique des étrangers, à fin août 2009 Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Generalsekretariat GS-EJPD Ausländerstatistik

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FamZG, dem FLG und den kantonalen Gesetzen 2018

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FamZG, dem FLG und den kantonalen Gesetzen 2018 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familienfragen Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Questions familiales

Mehr

Ruhezeiten Temps de repos. Basel 2012

Ruhezeiten Temps de repos. Basel 2012 Ruhezeiten Temps de repos Basel 2012 1 1. Mai 1892 Basel 2 1892 2012 120 Jahre später: Ziel erreicht? 120 ans plus tard: Le but est-il atteint? 3 3 x 8 h 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 4 3 x

Mehr

Das Berner Pflanzenschutzprojekt

Das Berner Pflanzenschutzprojekt Das Berner Pflanzenschutzprojekt Amt für Landwirtschaft und Natur des Kantons Bern 1 Welche sind die Ziele? Wie erfolgreich ist die Umsetzung? VSA Mitgliederversammlung 24.04.2018 Michel Gygax Fachstelle

Mehr

u nsere Verpf lichtu ng

u nsere Verpf lichtu ng «Réduction de la consommation d eau» «Reduktion Wasserverbrauch» «grâce à un système centralisé de refroidissement de l eau» «durch eine zentrale Wasser kühlanlage» Usine de Breitenbach Werk Breitenbach

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2016 Valable dès le 1 er janvier 2016 318.115 df 09.15 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten

Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2017 monatliche AHV / IV Vollrenten auf

Mehr