Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan"

Transkript

1 Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICSLIE 0 HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC für Hebe-Schiebe-Beschlag bis 330 kg 400 kg for Lifting sliding hardware to 330 kg 400 kg Zusatzplan für: Additional plan for: HS 330 HS 400 (51251)

2 HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

3 Inhalt Contents Zulässige Formatgrößen...4 Admissible format sizes... 4 Verwendung der Getriebe...5 Usage of gears... 5 Beschlagübersicht...6 Survey of hardware... 6 Auswahl Getriebe in Abhängigkeit von FAH...9 Selection of gear related to FAH... 9 Zuschnitt Getriebe in Abhängigkeit von FAH...10 Cutting to size of gear related to FAH Bohrbilder für Getriebeverlängerung...12 rill figures for gear extension Beschlagmontage...13 Hardware installation Anbohrschutzplatte...21 rilling protection plate Einbaulage Riegelbock Installation position bottom locking Einbaulage Schließteilgarnitur Installation locking part set Beschlagsbedarf EH nach s...24 Hardware needs burglar resistant for schemes Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

4 Zulässige Formatgrößen Admissible format sizes WICSLIE kg FAH mm FAB mm 30 kgm² 40 kgm² 50 kgm² 60 kgm² 70 kgm² 80 kgm² 400 kg FAH mm kgm² 50 kgm² 60 kgm² 70 kgm² 80 kgm² FAB mm HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

5 Verwendung der Getriebe Usage of gears G1 G2 G3 T2 Getriebe mit Riegelbolzen Gear with catch bolt Getriebe ohne Riegelbolzen Gear without catch bolt Getriebe mit Riegelbolzen nach oben Gear with catch bolt to top Verhakungszone Typ 2 Hooking zone Type 2 A A G1 G1 G1 C F C F G1 G2 G1 G1 G2 G1 G T2 H T2 G H G3 G1 G3 G1 G3 H3 G3 H3 G3 G1 G1 G3 G1 I T2 T2 J T2 T2 I J G3 G3 G3 G1 G3 G3 G3 G1 K L K L G1 G2 G3 G1 G1 G2 G3 G1 M N M N G3 G1 G2 G3 G1 G3 G1 G2 G3 G1 Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

6 Beschlagübersicht Survey of hardware G1 G a14a b14b Ergänzungssatz Einbruchhemmung Best.-Nr Pos. Stck. Artikelbezeichnung 1 1 Ausschub Getriebe 2 1 Ausschub 3 1 Eckumlenkung 4 1 Kupplungsteil 5 1 Anlenkung 6 3 Unterlegeteile Ausschub 7 1 Unterlegteil Eckumlenkung 8 1 Senkblechschraube ST4.2 x Senkblechschraube ST4.2 x Senkblechschraube ST4.8 x Anbohrschutzplatte Additional set for burglar resistance Ref.No Pos. Pcs. escription 1 1 Pushout 2 1 Pushout 3 1 Corner transmission 4 1 Coupling part 5 1 Linking rod 6 3 Packer pushout 7 1 Packer corner transmision 8 1 S.-tap.counters screw ST4.2 x S.-tap.counters screw ST4.2 x S.-tap.counters screw ST4.8 x rilling protection plate Riegelbock Best.-Nr Pos. Stck. Artikelbezeichnung 12 1 Riegelbock Zugstange 2000 mm Best.-Nr Pos. Stck. Artikelbezeichnung 13 1 Zugstange Zugstange 2500 mm Best.-Nr Pos. Stck. Artikelbezeichnung 14 1 Zugstange Locking bottom Ref.No Pos. Pcs. escription 12 1 Locking bottom Pull rod 2000 mm Ref.No Pos. Pcs. escription 13 1 Pull rod Pull rod 2500 mm Ref.No Pos. Pcs. escription 14 1 Pull rod HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

7 Beschlagübersicht Survey of hardware G1 G Schließgarnitur Best.-Nr Pos. Stck. Artikelbezeichnung 1 2 Senkkopfschraube M5 x Gegenplatte 3 1 Schließplatte 4 2 Abdeckkappe Locking part set Ref.No Pos. Pcs. escription 1 2 Countersunk screw M5 x Counter plate 3 1 Locking plate 4 2 Cover cap Schließgarnitur Best.-Nr Pos. Stck. Artikelbezeichnung 1 2 Linsenkopfschraube M5 x Gegenplatte 4 2 Abdeckkappe 5 1 Gegenplatte 6 2 Senkkopfschraube M5 x 30 Locking part set Ref.No Pos. Pcs. escription 1 2 Pan head screw M5 x Counter plate 4 2 Cover cap 5 1 Counter plate 6 2 Countersunk screw M5 x 30 Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

8 Beschlagübersicht Survey of hardwares G3 T Schließgarnitur Best.-Nr Pos. Stck. Artikelbezeichnung 1 2 Schließplatte 2 2 Verriegelungsteil 3 4 Senkkopfschraube ST4.2 x 4 4 Linsenkopfschraube ST4.2 x 19 Locking part set Ref.No Pos. Pcs. escription 1 2 Locking plate 2 2 Locking part 3 4 Countersunk screw ST4.2 x 4 4 Pan head screw ST4.2 x HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

9 Auswahl Getriebe in Abhängigkeit von FAH Selection of gear related to FAH Getriebeverlängerung Gear extension Bei Verwendung der Getriebeverlängerung ist eine zusätzliche Verriegelungsstelle vorzusehen. When using gear extension an additional locking point is required. * Zuschitt, siehe Seite Seite 11 Cutting, see page Seite 11 T30 Getriebe Gear FAH Typ * * Gr Gr Gr Gr Gr Gr Gr Gr. 60 *Bei mehr als 2 Riegelstellen die vorgestanzten Blechabdeckungen aus der Getriebeschiene entfernen. azu von hinten durch die Bohrungen stoßen. *In case of more than two locking points, remove precut metal sheet covers from gear profile. Push through the holes from behind. Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

10 Zuschnitt Getriebe in Abhängigkeit von FAH Cutting to size of gear related to FAH G1 G2 4.8 x x x 50 FB a14a x 60 X Y 13b14b X 4 Getriebegrößen Gear sizes Gr. L (mm) FAH (mm) X (mm) Y (mm) FAH = (FAH ) = X = (FAH ) = X = (FAH ) = X = (FAH ) = X In Abhängigkeit von FAH ist das Getriebe um das Maß X zu kürzen. epending on FAH the gear have to be cut with the dimension X HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

11 Zuschnitt Getriebe in Abhängigkeit von FAH Cutting to size of gear related to FAH G1 G2 4.8 x x x 50 FB a14a x 60 Gr. 60 Y 13b14b 4 X X * 106 T30 X Getriebegrößen Gear sizes Gr. L (mm) FAH (mm) X (mm) Y (mm) = (FAH ) = = (FAH ) = 215 In Abhängigkeit von FAH ist das Getriebe und die Verbindungsstange der Getriebeverlängerung Gr. 60 um das Maß X zu kürzen. epending on FAH the gear and the connection rod of the gear extension Gr. 60 have to be shortened by the dimension X. FAH - X * G2 ohne Riegelbolzen * G2 without catch bolt Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

12 Bohrbilder für Getriebeverlängerung rill figures for gear extension Bohren des Flügels Abb. 1 Fig. 1 A Einsetzen Getriebe-Führung und Einschubleiste (s. Abb. 1) Wichtig: Getriebe-Führung (1) vor dem Bohren der Befestigungslöcher in den Flügel einsetzen. A 2 1 B Bohrungen für Getriebe ie Bohrungen für Getriebe anzeichnen und mit Ø3.5 bohren. Bezugskante ist die Flügelaußenkante (Abb. 2). Maße siehe Tabelle (Abb. 3). 72 Ø3.5 Ø3.5 Ø3.5 B rilling of sash A B Insertion of gear guide and sliding rod Important: insert gear guide (1) into the sash before drilling the fixing holes (fig.1) Holes for gear Mark holes for gear fixing and drill with Ø3.5. Outer sash edge serves as reference edge (fig. 2). For dimensions, see chart (fig. 3). Abb. 2 Fig. 2 L9 L11 L10 Abb. 3 Fig. 3 L Gr Gr. 60 Gr Gr. 60 L X X L X X L X X Für weitere Bearbeitung siehe HS 300 HS 400. For further processing steps see HS 300 HS HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

13 Beschlagmontage Hardware installation G1 Innenflügel Internal sash [A,, G3, H3] RAH T ST4.8x25 T25 RIH RIH Montage der Verriegelungsteile ( A) Verriegelungsteile () in das Rahmenprofil einstecken (Maße siehe Tabelle). ie Gewindeschrauben der Verrieglungsteile mittels TORX - T10 bündig eindrehen. ie Verrieglungsteile mittels 2 Schrauben ST4.8 x 25 im Rahmenprofil befestigen. Installation of the locking pieces (scheme A) Place locking pieces () into the frame (for dimensions see chart). Mount locking pieces by tightening the screws until flush with TORX key - T10. Fix the locking pieces with 2 screws ST4.8 x 25 into the frame profile. GR 180 GR 210 GR 240 GR 270 GR 240 +GR 60 GR 270 +GR 60 Z Z Z Z RAH RAH Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

14 Beschlagmontage Hardware installation G1 Außenflügel External sash [, F, H, H3, J, L, N] RAH T ST4.8 x 25 T25 RIH 1 B 2 4 RIH Getriebemontage mit Befestigungsgarnitur Getriebe auf Flügel positionieren. Abbohren der Befestigungsöffnungen mit Ø6 mm. Auf Glasfalzseite: Aufbohren der Befestigungsöffnungen mit Ø mm (max. 8 mm tief). urchstecken der Schrauben M5 x 65 (1) und sichern mit Gegenplatte (2). Verschließen der Bohrungen mit Abdeckkappe (4). Rahmenseitig die Schließplatten (3) auf den Verriegelungsteilen () positionieren und mittels Schrauben 2x ST4.8 x 25 befestigen. Gear installation with fastening set Position gear on sash. rill the fastening bores with Ø6 mm. On glass rebate side: rill out the fastening bores with Ø mm (max. 8 mm deep). Insertion of screws M5 x 65 (1) and secure with counter plate (2). Closing the bores with cover cap (4). Position locking plates (3) on the locking parts () and fix with screws 2x ST4.8 x 25. GR 180 GR 210 GR 240 GR 270 GR 240 +GR 60 GR 270 +GR 60 Z Z Z Z RAH RAH Ø 1 4 Ø HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

15 Beschlagmontage mit Verstärkungsprofilen außen Hardware installation with external reinforcement profiles G1 Außenflügel External sash [, F, H, H3, J, L, N] T ST4.8 x 25 T25 RIH RAH B 80 RIH GR 180 GR 210 GR 240 GR 270 GR 240 +GR 60 GR 270 +GR 60 Z Z Z Z RAH RAH Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

16 Beschlagmontage Hardware installation G1 G2 Stulp Meeting stile [C, F, K, L, M, N] A GR 180 GR 210 GR 240 GR 270 FAH 1 GR 240 +GR 60 B 2 4 GR 270 +GR 60 Z Z Z Z RAH RAH A Standflügel Getriebemontage mit Befestigungsgarnitur Getriebe auf Flügel positionieren. Abbohren der Befestigungsöffnungen mit Ø6 mm und Stulpprofil (Bearbeitung siehe VAR) Auf Glasfalzseite: Aufbohren der Befestigungsöffnungen mit Ø mm (max. 8 mm tief). Einlegen der Gegenplatte (5) in Stulp profil urchstecken der Schrauben M5 x 65 (1) und sichern mit Gegenplatte (2). Verschließen der Bohrungen mit Abdeckkappe (4). Befestigen der Verriegelungsteile () ie Schließplatten (3) auf den Verriegelungsteilen () positionieren und mittels Schrauben 2x M5 x 30 (6) befestigen. B Gehflügel Getriebemontage mit Befestigungsgarnitur Getriebe auf Flügel positionieren. Abbohren der Befestigungsöffnungen mit Ø6 mm. Auf Glasfalzseite: Aufbohren der Befestigungsöffnungen mit Ø mm (max. 8 mm tief). urchstecken der Schrauben M5 x 65 (1) und sichern mit Gegenplatte (2). Verschließen der Bohrungen mit Abdeckkappe (4). A Inactive sash Gear installation with fastening set Position gear on sash. rill the fastening bores with Ø6 mm and meeting stile profile (processing see WSM) On glass rebate side: rill out the fastening bores with Ø mm (max. 8 mm deep). Inserting the counter plate (5) in meeting stile profile Insertion of screws M5 x 65 (1) and secure with counter plate (2). Closing the bores with cover cap (4). Fastening of the locking parts () Position locking plates (3) on the locking parts () and fix with screws 2x M5 x 30 (6). B Active sash Gear installation with fastening set Position gear on sash. rill the fastening bores with Ø6 mm. On glass rebate side: rill out the fastening bores with Ø mm (max. 8 mm deep). Insertion of screws M5 x 65 (1) and secure with counter plate (2). Closing the bores with cover cap (4) Ø Ø HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

17 Beschlagmontage mit Verstärkungsprofilen außen Hardware installation with external reinforcement profiles G1 G2 Stulp Meeting stile [C, F, K, L, M, N] FAH A B GR 180 GR 210 GR 240 GR 270 GR 240 +GR 60 GR 270 +GR 60 Z Z Z Z RAH RAH Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

18 Beschlagmontage Hardware installation G3 [G, H, G3, H3, I, J, K, L, M, N] Montage Schließteilgarnitur Am Flügel: Montage im hinteren Flügelbereich, zwei Verriegelungsteile (2), mit jeweils zwei Schrauben ST4.2 x 19 befestigen. Am Rahmen: zwei Schließplatten (1), mit jeweils zwei Schrauben ST4.2 x befestigen. Mounting of the locking parts set On sash: mounting in rear sash area, two locking parts (2), fix with two screws ST4.2 x 19 each. On frame: two locking plates (1), fix with two screws ST4.2 x each HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

19 Beschlagmontage Hardware installation A Ø3.2 2x Ø3.2 7 B b14b 6 Y A B Vorbereiten Unterlegteile (6) und (7) auf Eckumlenkung (3) und Ausschübe (1) und (2) klipsen. urchgangsbohrungen Ø3.2 mm (2x) für Befestigungsschrauben in die Unterlegteile (6) und (7) bohren. Ablängen Zugstange (1314) teilen in (13a14a) und (13b14b). Ablängen auf Maß FAB-875 bzw. Maß Y. C Montieren 13a14a FAB Abgelängte Zugstange (13b14b) und Anlenkung (5) in die Kupplungsteile der Eckumlenkung einhängen und einklipsen. A Prepare C 5 Clip shimming parts (6) and (7) onto corner transmission (3) and pushouts (1) and (2). rill through-holes Ø3.2 mm (2x) for fixing screws into the shimming parts (6) and (7) B Cutting ivide pull rod (1314) in (13a14a) and (13b14b). Cut to length FAB-875 resp. dimension Y. 13b14b C Mounting Hook cut pull rod (13b14b) and linking rod (5) into the coupling parts of the corner transmission and clip in. Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

20 Beschlagmontage Hardware installation 3. 13b14b E E Beschlagteile zusammenführen Kupplungsteil (4) mittels 2x T25 an Zugstange (13b14b) montieren und mit Getriebe verbinden. Kupplungsteil mit Zugstange von oben in Getriebeschiene einführen und mit T30 an Treibschiene festschrauben Eckumlenkung T25 4. T30 0 F G as Getriebe muß bündig an der Eckumlenkung anliegen. Einbau des Getriebes as Getriebe in den Flügel einsetzen, mit der Laufwagengabel koppeln und unten mit gewindefurchender Senkschraube am Laufwagen festschrauben. as Getriebe mit Schrauben am Flügel befestigen. Montage im Flügel F H Anlenkung (5) und Zugstange (13a14a) in Verbindungsteile der Ausschübe (1) und (2) einführen und mit SW3 fixieren. Ausschübe am Flügel festschrauben ie Treibschienen müssen frei beweglich sein ACHTUNG ie Ausschübe müssen wie dargestellt montiert werden (Auslieferungszustand). Assemble hardware parts Mount coupling part (4) onto the pull rod (13b14b) using 2x T25 and connect to the gear. Slide coupling part with pull rod from top into the gear rail and screw with T30 onto the drive rail G SW3 1 2 E F Corner transmission The gear must fit flush against the corner transmission. Mounting of gear Insert gear into sash and fasten runner by means of self-trapping countersunk screw. Fix gear at sash with screws. G Mounting into the sash H 1 2 Introduce linking rod (5) and pull rod (13a14a) into the connecting parts of the pushouts (1) and (2) and fix with SW3. Screw the pushouts to the sash The drive rails must move freely H PAY ATTENTION Getriebe Gear The pushouts must be mounted as shown (delivery state) HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

21 Anbohrschutzplatte rilling protection plate Anbohrschutzplatte rilling protection plate 107 Länge des Vierkants bündig zum Schlosskasten Length of the square flush to the lock case Anbohrschutzplatte rilling protection plate Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

22 Einbaulage Riegelbock Installation position bottom locking HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

23 Einbaulage Schließteilgarnitur Installation locking part set G3 FAH Öffnen Open Ansicht von innen Internal view Systemachse System axis Änderungen vorbehalten. Subject to change HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC

24 Beschlagsbedarf EH nach s Hardware needs burglar resistant for schemes A C F G H G3 H3 I J K L M N EH Ergänzungssatz Extension set burglary resistance Zugstange Operation rod Riegelbock Bottom locking EH Verriegelungsgarnitur Locking set burglary resistance EH Befestigungsgarnitur Fixing set burglary resistance EH Befestigungsgarnitur (Stulp) Fixing set burglary resistance (meeting stiles) * 2* * * abhängig FAH * dependent FAH EH-Zubehör EH accessories Füllungssicherung WICSLIE 0 Infill safeguard WICSLIE 0 Kennzeichnungsschild Identification marking plate X X X X X HS 330 HS 400 RC1N RC2N RC2 Änderungen vorbehalten. Subject to change.

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen Fitting installation and processing drawings

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen Fitting installation and processing drawings Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen Fitting installation and processing drawings Zeichn.Nr. Drawing no. 40 402 40 404 40 40 40 40 409 Bezeichnung Designation Schlossausfräsung und Beschlageinbau

Mehr

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICLINE 65 / WICLINE 75 WICSTAR OL 80 RC N / N / 4570 02.207 für Oberlicht-Beschlag bis 80 kg for Fanlight hardware up to 80 kg Einbruchhemmung Burglary resistance

Mehr

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICSLIDE 160 HS 330 HS 00 551 02.2017 für Hebe-Schiebe-Beschlag bis 330 kg 00 kg for Lifting sliding hardware to 330 kg 00 kg www.wicona.com T E C H N I K

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr

ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge

ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge 05/2010 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge 105.204 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen

Mehr

ATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS

ATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS 08/2011 ATRIUM Alu-HS 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24

Mehr

Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS

Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS 03/2017 ATRIUM HS safe Seite / page 1 ATRIUM HS safe Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS D t geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben

Mehr

ATRIUM Alu-HS 300 HUECK

ATRIUM Alu-HS 300 HUECK 08/20 ATRIUM Alu-HS 300 Seite / page ATRIUM Alu-HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 5 D 3689 Helpsen Fon + 49 57 24 /393-0

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide 02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0

Mehr

ATRIUM S 300 Veka Topline, Zarge

ATRIUM S 300 Veka Topline, Zarge 0/013 ATRIUM S 300 Seite / page 1 ATRIUM S 300 Griffstellungen handle positions schieben slide geschlossen closed HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 3169 Helpsen Fon + 49 57 4 / 3 93-0 Fax -15 Info@HAUTAU.de

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrückenplatte Art.-Nr.: 650.974 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt

Mehr

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind. Montageanleitung Anbausatz Mikroskop REF 541.2300.0 an ATMOS C 11 Systema Für die Montage des Anbausatzes sind zwei Personen erforderlich. Überprüfen Sie vor Montagebeginn alle Teile auf einwandfreien

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.7503 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:

Mehr

ATRIUM HS 300. Profine PremiDoor 76. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

ATRIUM HS 300. Profine PremiDoor 76. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide 06/2016 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 111 D 31689 Helpsen Tel +49724/393-0 Fax -12

Mehr

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930

Mehr

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR EA01080C/07/A2/01.13 71225033 Products Solutions Services Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR Externes Display / External display Identifizierung Kit CM44xR 1 Identifizierung 1.1 Lieferumfang

Mehr

Cloud Square. Montageanleitung Installation guide. OWAconsult collection

Cloud Square. Montageanleitung Installation guide. OWAconsult collection Cloud Square Montageanleitung Installation guide OWAconsult collection 2 Montageanleitung für Cloud und Square 1. Lieferumfang 1. Scope of delivery 1.1 Lamellen- und Konstruktionspaket Tile package and

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.233.6.32 Wichtige Informationen: Important information:

Mehr

66701 micro-motion Liebes-Stadl H0

66701 micro-motion Liebes-Stadl H0 66701 micro-motion Liebes-Stadl H0 micro-motion Love Barn H0 micro-motion Grange d amour H0 micro-motion pajar del amor H0 micro-motion liefdesstal H0 3 4 5 1 6 (2x) 2 8 7 11 (2x) 9 (a+b) 10 (2x) 17 18

Mehr

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1 Serviceinformation Thema Batterietrennschalter 200185065 kann brechen Seite:1/7 Produktgruppe ÜS;Linearlifte AL1 Artikelnummer Produktgruppencode H0201 Servicecode 200185065 H0201 K0012 A0001 Verfasser

Mehr

Schüco ThermoSlide SI 82, Typ 6

Schüco ThermoSlide SI 82, Typ 6 Schüco ThermoSlide SI 82, Typ 6 Schüco ThermoSlide SI 82 Schüco 03 Schüco ThermoSlide SI 82, Typ 6 03 04 07 09 11 22 Stulpprofil Schnitte Zuschnittliste Verarbeitung Beschlagmontage 04 Schüco Schüco ThermoSlide

Mehr

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.: Motorschutzplatte Artikel-Nr.:810.4531 Motorschutzplatte Artikel-Nr.: 3004.038.301 Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700007404 Halter vorne 1 700007405 Halter

Mehr

MONTAGEANLEITUNG Frontspoiler INSTALLATION MANUAL Frontspoiler

MONTAGEANLEITUNG Frontspoiler INSTALLATION MANUAL Frontspoiler Frontspoiler ohne LED Beleuchtung Frontspoiler without lighting LED Alle Arbeiten sollten mit äußerster Sorgfalt durchgeführt werden, um Beschädigungen zu vermeiden. All work should be performed with the

Mehr

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion 66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion avec maison garde barrière H0 Paso a nivel micro-motion

Mehr

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag

Mehr

MACO RUSTICO. Vario-Lamellenbeschlag Lamellenstück eingefräst Vario-louvre fittings Louvre end piece routed-in LADENBESCHLÄGE SHUTTER HARDWARE

MACO RUSTICO. Vario-Lamellenbeschlag Lamellenstück eingefräst Vario-louvre fittings Louvre end piece routed-in LADENBESCHLÄGE SHUTTER HARDWARE TECHNIK DIE BEWEGT TECHNOLOGY IN MOTION MACO RUSTICO LADENBESCHLÄGE SHUTTER HARDWARE MONTAGEHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS Ablängen der Profilstangen Ablänghilfe bis zum Anschlag drehen. Verschluss-

Mehr

Kunststoffkette geschlossen Serie PLT

Kunststoffkette geschlossen Serie PLT Vorteile Merkmale Schutz vor Partikeleinfall Integrierte Anschlüsse Geschlossene Anschlüsse Doppeltes Anschlagsystem Lange Lebensdauer Lieferung in Meterstücken (Standard) Einsatzgebiete Fräsmaschinen

Mehr

I. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 MTP plug n play version. Content of Assembly Instruction

I. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 MTP plug n play version. Content of Assembly Instruction Content of Assembly Instruction I. Required Tools II. Required Parts III. Mount an ODU2 into a rack IV. Installation of FiberTray into an ODU2 V. Patching FiberTray in an ODU2 Inhalt der Montageanleitung

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger

Mehr

Halteset für Stützstrebe Holder for support strut

Halteset für Stützstrebe Holder for support strut INHALT CONTENTS 1x 700009135 Haltebügel oben - holder top 1x 700009394 Schraubensatz - Screw kit: Sechskantschraube M8x85 - durchgehendes Gewinde hexagon bolt M8x85 full thread selbstsichernde Bundmutter

Mehr

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in

Mehr

Montage der Endrohrblenden und Gitter an einem Ferrari 488 Mounting the end pipe shells and meshes on a Ferrari 488

Montage der Endrohrblenden und Gitter an einem Ferrari 488 Mounting the end pipe shells and meshes on a Ferrari 488 Montage der Endrohrblenden und Gitter an einem Ferrari 488 Mounting the end pipe shells and meshes on a Ferrari 488 Räder hinten abmontieren / remove the rear wheels Radkastenauskleidungen entfernen /

Mehr

HS comfort close verdeckt liegend Salamander evolutiondrive HST 82

HS comfort close verdeckt liegend Salamander evolutiondrive HST 82 TECHNIK DIE BEWEGT www.maco.eu BESTELLHILFE / MONTAGEHINWEISE HS comfort close verdeckt liegend Salamander evolutiondrive HST 82 Verwendung ausschließlich für Fachbetrieb! RAIL-SYSTEMS SCHIEBEBESCHLÄGE

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer

Mehr

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen 1 Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen Art. 25733 Art. 45700 Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2 Rehau Geneo

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2 Rehau Geneo 06/0 ATRIUM HS 300 Seite / page ATRIUM HS 300 ThermoTop Rehau Geneo geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 5 D 3689 Helpsen Fon + 49

Mehr

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen 1 Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte das nicht der

Mehr

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46 03/2014 ATRIUM Alu-S 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-S 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions schieben slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0 Fax -125 Info@HAUTAU.de

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.2518 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz

Mehr

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.)

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf unseres Ladeluftkühler-Kits. Wir haben uns bei der Entwicklung und Fertigung bemüht, das bestmöglichste passend für Ihr Fahrzeug herzustellen. Für den Einbau des Ladeluftkühler

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

Einbausatz Hub montieren

Einbausatz Hub montieren Einbausatz Hub montieren Die Hub-Halterung bietet Platz für zwei Hubs. Es können nur Hubs eingebaut werden, die über den Konfigurator bzw. Rack-Architekt bestellbar sind. Der Lieferumfang besteht im Grundausbau

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Montageanleitung Installation manual

Montageanleitung Installation manual Stückliste: List of parts: 2 x Frontblende links (1a) und rechts (1b) 2 x Nebelscheinwerfer Xenon links (2a) und rechts (2b) 2 x Fernscheinwerfer Xenon links (3a) und rechts (3b) 1 x Kabelbaum (4) 6 x

Mehr

MONTAGEANLEITUNG / SHORT INSTRUCTION MANUAL

MONTAGEANLEITUNG / SHORT INSTRUCTION MANUAL 1. Sichere Position des Statives / Secure position of tripod 2. Bestandteile für Montage der Kranstütze / Parts for assembling of column 3. 2 Teflonscheiben auflegen / Assembling of two teflon-coated discs

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Motorschutzbügel Artikel-Nummer: 50.22 00 02 chrom Montageanleitung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Mehr

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz Art.-Nr.: 670.4543 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700008830 Gepäckplatte 1 700008831 Gepäckplattenunterbau Bitte vor jeder Fahrt den festen Sitz

Mehr

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICLINE 65 / WICLINE 75 WICSTAR OL 80 45001 02.2017 für Oberlicht-Beschlag bis 120 kg for Fanlight hardware to 120 kg www.wicona.com 2 02.2017 45001 OL 80

Mehr

schwarz/black schwarz/black. SUZUKI V-Strom 650. SUZUKI V-Strom 1000 ABS / XT

schwarz/black schwarz/black. SUZUKI V-Strom 650. SUZUKI V-Strom 1000 ABS / XT Empfehlung: Stützstrebe (optional erhältlich Art.-Nr. 42103530 00 01 Verbessert die Stabilität und Traglast der Original-Gepäckbrücke Recommendation: support strut (optional available, No. 42103530 00

Mehr

Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit

Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit Nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen! Not approved for usage on public roads! Verpackungsinhalt / Packing contents REMUS Steuereinheit REMUS control module REMUS Funkfernbedienung REMUS

Mehr

DEUTSCH: Montageanleitung Händler

DEUTSCH: Montageanleitung Händler Datei: VBK0079-L-Lenkgestänge-170320.docx Stand: 15.08.2017 09:49:00 DEUTSCH: Montageanleitung Händler Das Lenkgestänge passt an alle Load-Modelle mit Federgabel Spinner Grind OS. Lieferumfang 1x Lenkstange

Mehr

ATRIUM Alu-HS 330. Reynaers CP 155. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

ATRIUM Alu-HS 330. Reynaers CP 155. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide 09/2017 ATRIUM Alu-HS 330 Seite / page 1 ATRIUM Alu-HS 330 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide L* * HAUTAU-Ausführung Links = DIN EN 12519 Rechts (nach

Mehr

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan Motorschutzbügel Nr.: 50.65 00 0 schwarz Nr.: 50.65 00 99 titan Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 705.50 Motorschutzbügel links 705.5 Motorschutzbügel rechts Schraubensatz:

Mehr

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword Position Artikel-Nr. Bezeichnung Position Article no. Article name 1 1927va Glasplattenhalter(Gabel) für VSG16/Glass panel mount (fork) for LSG 16 2 1705va Verstellbare Wandgabelbefestigung für Auslegervordach/

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Elektropneumatische Mehrweite ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 175 und 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden

Mehr

World - Champion RIKA - - der Klassiker.

World - Champion RIKA - - der Klassiker. RIKA - World - MONTAGEANLEITUNG und ERSATZTEILLISTE für Luftgewehr, Luftpistole 230 V, Art.Nr.: 70.050.000 Champion - der Klassiker INSTALLATION INSTRUCTIONS and PART LIST for air rifle, air pistol 230

Mehr

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D ST-FLEX ES 00 Oberflurschiebetür Floor-mounted door WN 057565 4553 0 / max: 3 000 mm ES 00 EASY ES 00 ES 00 D m = x 00 kg m = x 00 kg m = x 50 kg : 700-3000 mm : 700-3000 mm : 900-800 mm m = x 85 kg m

Mehr

Alurack. HONDA CRF 1000 L Africa Twin. Artikel Nr.: / Item-no.: schwarz / black

Alurack. HONDA CRF 1000 L Africa Twin. Artikel Nr.: / Item-no.: schwarz / black Easyrack: Kombinierbar mit Kofferträger 65399 00 01 / Combinable with Side carrier 65399 00 01 Kombinierbar mit C-Bow 63099 00 01 / Combinable with C-Bow 63099 00 01 : Kombinierbar mit Kofferträger 65399

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 >> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser

Mehr

ATRIUM Alu-HS 200. Aluprof PL MB-77. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

ATRIUM Alu-HS 200. Aluprof PL MB-77. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide 08/2017 ATRIUM Alu-HS 200 Seite / page 1 ATRIUM Alu-HS 200 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Tel +495724/393-0

Mehr

Hebebeschlag Lifting armature

Hebebeschlag Lifting armature -1 Öffnungswinkel Opening angle 15 1 Beleuchtung und Zubehör siehe Gruppe 40, 470 Lighting and accessories, please look at Group 40, 470 Bearbeitung nach Vorgabe möglich Custom fit possible Darstellung

Mehr

Table of content. Inhaltsverzeichnis. open in windows. Übersicht... 2 Festmontage... 2 Flexible Montage... 4 Anschrauben... 6

Table of content. Inhaltsverzeichnis. open in windows. Übersicht... 2 Festmontage... 2 Flexible Montage... 4 Anschrauben... 6 09/1 97A Zusatzanleitung für Kettenantriebe in 4 V DC SKA -118, -1, -08, -40, -40S -498, -498S für Kettenantriebe in V AC EKA -118, -1, -08, -40, -498 Additional instructions for chain drives in 4 V DC

Mehr

Rear carrier Moto Guzzi Bellagio. Item - No.: black. Assembling instructions. Luggage ideas.

Rear carrier Moto Guzzi Bellagio. Item - No.: black. Assembling instructions. Luggage ideas. Rear carrier Item - No.: 650.59 01 01 black Assembling instructions Side cases Top cases luggage frames Lock it system Aluminium luggage Leather luggage Protection bars Center stands Chopper parts Quad

Mehr

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2 09/2015 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 ThermoTop 2 Aluplast 70 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen

Mehr

Steckdosenleiste Wand/ Ecke (923.0XX)

Steckdosenleiste Wand/ Ecke (923.0XX) Übersicht Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht -70565 Stuttgart Seite 1 von 2 Übersicht Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Nr. Beschreibung

Mehr

// Profil 80PC HOW TO BUILD YOUR LIGHTBOX PROFIL 80PC

// Profil 80PC HOW TO BUILD YOUR LIGHTBOX PROFIL 80PC // Profil 80PC HOW TO BUILD YOUR LIGHTBOX PROFIL 80PC STAND 01.03.2019 LET STA NOW S RT // Profil 80PC Rahmentyp 1 // Profile 80PC frametype 1 Ohne Rahmenteilung // Without divisions Die Profile der Nummerierung

Mehr

66201 Kleiner Lokschuppen mit micro-motion Torantrieb H0

66201 Kleiner Lokschuppen mit micro-motion Torantrieb H0 66201 Kleiner Lokschuppen mit micro-motion Torantrieb H0 Small Engine Shed with micro-motion Gate Drive H0 Petite remise à locomotives avec commande de porte H0 Pequeño depósito de locomotoras con motor

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke lu-rack YMH FZ 6/ Fazer ab 2007 rtikel-nr.: 650.4521.01 01 schwarz rtikel-nr.: 650.4521.01 09 silber rtikel-nr.: 650.4520.01 01 schwarz rtikel-nr.: 650.4520.01 09 silber Seitenkoffer Topcases

Mehr

ATRIUM HS 330. Profine PremiDoor 88+ geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

ATRIUM HS 330. Profine PremiDoor 88+ geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide 08/017 ATRIUM HS 330 Seite / page 1 ATRIUM HS 330 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Tel +49574/393-0 Fax -15

Mehr

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet:   Mail: Postfach / P.O.Box 1430 D - 88672 Markdorf Tel.: + 49 7544 / 964 0 Fax: + 49 7544 / 6218 Internet: http://www.linnig.com Mail: webinfo@linnig.com Reparaturanleitung LINNIG Winkelgetriebe LLW100.21Y Austausch

Mehr

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2 09/205 ATRIUM HS 300 Seite / page ATRIUM HS 300 ThermoTop 2 Holz-Alu / Timber-Alu Gutmann BRAGA 68, FS 2, Zarge aufgesetzt / Frame attached geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und

Mehr

Montageanleitung DORMA HSW-GE Anlagenbezogene Montage Mounting instruction DORMA HSW-GE System related

Montageanleitung DORMA HSW-GE Anlagenbezogene Montage Mounting instruction DORMA HSW-GE System related Montageanleitung DORMA HSW-GE Anlagenbezogene Montage Mounting instruction DORMA HSW-GE System related 800.52.329.6.32 1. Montage der Unterkonstruktion: 1. Installation of the substructure: 1.1 Abstandsmaße

Mehr

PI 48 d - Produktinformation xxx. Spindelköpfe. Kupplungsprofil DIN 1809

PI 48 d - Produktinformation xxx. Spindelköpfe. Kupplungsprofil DIN 1809 2004-02-09 PI 48 d - Produktinformation PI 48 e - product information Spindelköpfe Spindle units 0.5.922.xxx sprofil 1809 Coupling profile 1809 09 / 2003 Die in dieser Produktinformation enthaltenen Informationen

Mehr

Bedienungsanleitung Operation Manual

Bedienungsanleitung Operation Manual Bedienungsanleitung Operation Manual Laminatcutter XP-215 Laminate cutter XP-215 www.cutinator.com 1. Anschlag auf der Ablage Auf der Ablage der Stanze befinden sich drei Arretierungen für den Anschlag.

Mehr

Motorschutzbügel/ Engine guard

Motorschutzbügel/ Engine guard WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage

Mehr

4 Season Track Assembly Instructions (Addendum)

4 Season Track Assembly Instructions (Addendum) Addendum Instructions 4Season Tracks XT models 4 Season Track Assembly Instructions (Addendum) The 4 season track assembly cannot be installed onto the XT models when the swaybar and the lower rear A-arms

Mehr

Motorschutzbügel/ Engine guard inkl. ProtectionPad

Motorschutzbügel/ Engine guard inkl. ProtectionPad INHALT CONTENTS 700008414 Motorschutzbügel links - Engine guard left 700008415 Motorschutzbügel rechts - Engine guard right Schraubensatz/Screw kit: Inbusschrauben M10x170 - allen screw M10x170 Inbusschrauben

Mehr

Einbaubeispiel Entwässerungsmodul DELTA Installation example drainage modul DELTA

Einbaubeispiel Entwässerungsmodul DELTA Installation example drainage modul DELTA Entwässerungsmodul DELTA Drainage modul DELTA Einbaubeispiel Entwässerungsmodul DELTA Installation example drainage modul DELTA K-01457 Entwässerungsmodul DELTA 2 Drainage modul DELTA Klebefläche für Bauanschlussfolie

Mehr

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Alpha ATROX Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Ihr Partner für Energieversorgungslösungen Mast- und Wandmontage Kit Alpha ATROX Pole- and Wall Mount Kit Alpha

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

ALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda

ALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Flügelgrößendiagramm nwendungsbereich für Parallelschiebe-Kippbeschläge, ohne Zwangssteuerung, max. Flügelgewicht:, 77 L und 65 M = kg, Sash size diagram Field

Mehr

C-Bow MOTO GUZZI V7 classic/special. Artikel-Nr: schwarz chrom

C-Bow MOTO GUZZI V7 classic/special. Artikel-Nr: schwarz chrom 60.54 00 0 schwarz 60.54 00 0 chrom 4008.008. schwarz 4008.008. chrom Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000706 C BOW schwarz x 7000084 Halteadapter vorne rechts

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit GegenfÄhrung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. capacity, with

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICLINE 0 SG PAF 200 L motorisiert motor-driven 2001 0.201 für Parallel-Ausstell-Beschlag bis 200 kg, FAH 2 m for Parallel opening hardware up to 200 kg,

Mehr

Kofferträger / Side carrier

Kofferträger / Side carrier INHALT CONTENTS 1 700008502 Kofferträger, links 1 700008503 Kofferträger, rechts 1 700008504 Halteadapter oben rechts 1 700008505 Halteadapter oben links 1 700008506 Halteadapter unten rechts 1 700008507

Mehr