LA PUNT CHAMUES-CH / MADULAIN

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "LA PUNT CHAMUES-CH / MADULAIN"

Transkript

1 2013/2014 LA PUN CHAMUES-CH / MAULAIN Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014

2 APArMEN SPECIAL winer 2013/14 7 Übernachtungen (Fr Fr oder Sa Sa) oder 3 Übernachtungen (Anreise So, Mo oder i) in einer Ferienwohnung inkl. 6 bzw. 2 age Skipass der Oberengadiner Bergbahnen und freie Nutzung der öffentlichen erkehrsmittel im Ober engadin sowie Endreinigung, Bett und Frottéewäsche. Z.B. ab CHF 535. pro Person in einer 3* Ferienwohnung bei Belegung mit 4 Personen für 7 Übernachtungen. Fr, Sa, Fr, Sa, Fr, Sa, winter 7 (Fri Fri or Sat Sat) or 3 nights (arrival Sun, Mon or ue) in a holiday apartment, including a 6 or a 2 day ski pass valid on the Upper Engadine mountain railways and free use of the public transport in the Upper Engadine, as well as final cleaning, bed linen and bath towels. Price example: 7 nights in a 3 star holiday apartment (with four people sharing) from CHF 535. per person. Fri, Sat, Fri, Sat, Fri, Sat, notti (ven ven o sab sab) o 3 notti (arrivo dom, lun o mar) in un appartamento di vacanza incl. 6 o 2 giorni di skipass per gli impianti di risalita dell`alta Engadina e utilizzo gratuito dei mezzi di trasporto pubblico dell`alta Engadina, pulizia finale, biancheria e asciugamani. Ad es. a partire da CHF 535. a persona in un appartamento 3* con 4 persone per 7 notti. en, Sab, en, Sab, en, Sab, APArMEN SPECIAL SoMMEr Übernachtungen (Fr Fr oder Sa Sa) oder 3 Übernachtungen in einer Ferienwohnung inkl. 4 in 6 age Wanderpass (einsetzbar an 4 innerhalb von 6 agen) bzw. 2 age Wanderpass der Oberengadiner Bergbahnen und freie Nutzung der öffent lichen erkehrsmittel im Oberengadin sowie Endreinigung, Bett und Frottéewäsche. Z.B. ab CHF 428. pro Person in einer 3* Ferienwohnung bei Belegung mit 4 Personen für 7 Übernachtungen. o, Fr, (Fri Fri or Sat Sat) or 3 nights in a holiday apartment of your choice, including a 4 in 6 day or a 2 day hiking pass valid on the Upper Engadine mountain railways and free use of the public transport in the Upper Engadine, as well as final cleaning, bed linen and bath towels. Price example: 7 nights in a 3 star holiday apartment (with four people sharing) from CHF 428. per person. hu, Fri, notti (ven ven o sab sab) o 3 notti in un appartamento di vacanza incl. 4 giorni su 6 di pass per escursioni (utilizzabile 4 giorni entro un massimo di 6 giorni) risp. 2 giorni di pass per escursioni degli impianti di risalita dell Alta Engadina e utilizzo gratuito dei mezzi di trasporto pubblico dell Alta Engadina, pulizia finale, biancheria e asciugamani. Ad es. a partire da CHF 428. a persona in appartamento 3* con 4 persone per 7 notti. Gio, en,

3 wege INS ENgAIN ways o HE ENgAIN IE PEr L ENgAIN Flugzeug Mit dem Engadin Airport verfügt die estination Engadin St. Moritz über den höchstgelegenen Flughafen Europas Zollabfertigung inbegriffen. amit kann dieser international direkt angeflogen werden. Ein Charter Service verbindet nationale und internationale Flughäfen mit dem Engadin. Auto Auf gut ausgebauten Strassen erreichen Sie das Engadin via Chur über Julier oder Albulapass, via avos und Flüelapass oder via Klosters und Autoverlad am ereina (Züge im Halbstundentakt) von überall aus der Schweiz sowie aus eutschland und Österreich auch zusätzlich via Landeck und von Italien aus via Maloja, Bernina und Ofenpass. Zürich St. Moritz 200 km 3 Std. Milano St. Moritz 175 km 3 Std. München St. Moritz 280 km 4 Std. Innsbruck St. Moritz 190 km 2½ Std. Friedrichshafen St. Moritz 210 km 3 Std. Basel St. Moritz 280 km 4 Std. Zug Bis nach Chur fahren Sie mit den SBB (Schweizerische Bundesbahnen). ort steigen Sie um und fahren mit der RhB (Rhätische Bahn) weiter. ie Bahnstrecke durchs Albulatal ins Engadin gehört mit ihren Kehrtunnels und den schwindelerregenden iadukten zu den malerischsten und interessantesten von ganz Europa. Ausserdem gehört sie zusammen mit der Bernina Linie seit Juli 2008 zum UNESCO Welterbe. Bus-Shuttle (Winter) om Flughafen Zürich gelangt man in rund 3 Stunden bequem mit dem direkten Bus ransfer ohne Umsteigen ins Engadin. er Fahrplan ist auf ersichtlich. Flughafen-ransfers Kleinbus Services auf Anfrage ab und zu den Flughäfen Zürich, Milano Malpensa, Milano Linate, Bergamo, Basel direkt ins Engadin und zurück. By plane Engadin St. Moritz boasts the highest altitude airport in Europe. As it has customs facilities, Engadin Airport can accommodate direct international flights. A charter service links the Engadin with national and international airports. By car A well developed network of roads allows you to travel smoothly and comfortably to the Engadin. From within Switzerland, drive via Chur across the Julier Pass or Albula Pass, via avos across the Flüela Pass, or via Klosters by the car transporter rail service through the ereina tunnel (trains every half hour). From Germany and Austria, travel via Landeck, and from Italy via the Maloja Pass, the Bernina Pass or the Ofen Pass. Zurich St. Moritz 200km (125 miles) 3 hours Milan St. Moritz 175km (110 miles) 3 hours Munich St. Moritz 280km (185 miles) 4 hours Innsbruck St. Moritz 190km (120 miles) 2½ hours Friedrichshafen St. Moritz 210 km (130 miles) 3 hours Basel St. Moritz 280km (175 miles) 4 hours By train Holiday guests travel as far as Chur with the Swiss Federal Railways (SBB), then continue their journey with the Rhaetian Railway (RhB). he line through the Albula valley into the Engadin, with its spiral tunnels and giddying viaducts, is one of the most picturesque and interesting in the whole of Europe. ogether with the Bernina Line, the Albula line became part of UNESCO World Heritage in July Shuttle bus (winter) A direct bus transfer brings visitors comfortably from Zurich Airport to the Engadin in around 3 hours, without changes. For the timetable, see: Airport transfers Minibus transfers can be arranged on request from the airports of Zurich, Milan Malpensa, Milan Linate, Bergamo or Basel to Engadin St. Moritz and back. For details, see In aereo Grazie all Engadin Airport, la destinazione Engadin St. Moritz vanta il più alto aeroporto d Europa (pratiche doganali comprese). Può dunque essere raggiunta da voli internazionali. Un servizio charter collega aeroporti nazionali e internazionali con la regione. In auto L Engadin si raggiunge su ottime strade: da qualsiasi località della Svizzera via Coira e il Passo dello Julier o dell Albula, via avos e Flüela oppure via Klosters con treno navetta della ereina (treni ogni mezz ora). alla Germania e dall Austria anche via Landeck, dall Italia attraverso i Passi del Maloja, del Bernina e del Forno. Zurigo St. Moritz 200 km 3 ore Milano St. Moritz 175 km 3 ore Monaco di Baviera St. Moritz 280 km 4 ore Innsbruck St. Moritz 190 km 2½ ore Friedrichshafen St. Moritz 210 km 3 ore Basilea St. Moritz 280 km 4 ore In treno a Zurigo si raggiunge Coira con le FFS (Ferrovie federali svizzere). Lì si sale sui treni della RhB (Ferrovia retica) che portano nella suggestiva valle dell Albula, in Engadin. a sud, il tragitto si snoda via Milano fino a irano, da dove si raggiunge la regione con il Bernina Express. a luglio 2008 le linee dell Albula e del Bernina sono Patrimonio mondiale UNESCO. Bus navetta (inverno) all aeroporto di Zurigo si arriva in Engadin comodamente e senza cambi, con un viaggio di 3 ore sul bus navetta diretto. Per consultare gli orari: ransfer agli aeroporti Per il servizio di pullmini a richiesta da/per gli aeroporti di Zurigo, Milano Malpensa, Milano Linate, Bergamo e Basilea chiedere direttamente al proprio hotel di Engadin St. Moritz: elefon-nummern der Engadin St.Moritz ourist Informationen elephone numbers of Engadin St.Moritz ourist Information Offices Numeri di telefono dei centri d informazione di Engadin St.Moritz St.Moritz Pontresina Celerina Silvaplana Sils Maloja Samedan Bever La Punt Chamues ch Madulain Zuoz S chanf, Cinuos chel, Chapella Zernez, Brail

4 ferienwohnung online SUCHEN UN BUCHEN SEArCH AN BooK YoUr HoLIAY APArMEN online CErCA E PrENoA UNA CASA ACANzE Buchen Sie Ihre raumferienwohnung in nur 5 Schritten einfach und schnell über das. Book your dream holiday apartment over the in 5 quick and easy steps. Prenotate in maniera rapida e semplice il vostro appartamento da sogno in, in soli 5 passi apartments 1. case di vacanza 2. Wunschkriterien eingeben 2. Enter your desired criteria 2. Inserire i criteri di ricerca 3. Ferienwohnung auswählen 3. Select a holiday apartment 3. Selezionare l appartamento 4. Wohnung online buchen oder ermieter kontaktieren 4. Book the apartment online or contact the owner/landlord direct 4. Prenotare l appartamento online oppure contattare il locatore 5. Buchungsbestätigung erhalten 5. Receive your booking confirmation 5. Si riceve la conferma di prenotazione Mit dem econcierge können Sie bequem von zu Hause aus Ihre Ferien planen und zusätzliche Angebote mit wenigen Klicks buchen: With econcierge, you can plan your holiday and book additional services with just a few clicks from the comfort of your own home: en Con econcierge potete programmare comodamente da casa le vostre vacanze e prenotare in pochi clic ulteriori offerte. it Kontaktieren Sie uns direkt für weitere Informationen: / allegra@estm.ch If you require further information, you can contact us direct via: / allegra@estm.ch Se desiderate ulteriori informazioni potete contattarci direttamente: el / allegra@estm.ch

5 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classifica- tion, Classificazione, m², La Punt Betten / Beds / Letti Chesa Cloter Pillichody aniel daniel.pillichody@gmail.com SSSS 2 0 b p w t Arvins 68 Maurmöslistrasse m² La Punt Chamues-ch CH-3075 Rüfenacht C2 68 d g m c n avatz avatz-etsch Käthi arvinsdavatz@bluewin.ch SSSS b p w t e Arvins 17 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C3 17 d g n Lony 4 Lony Elsa elony@bluewin.ch SSSS p t e ia Cumünela 79 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B6 79 d g n Randulina averna Peter und Ruth peter.taverna@bluewin.ch SSSS 1 1 b p w t Arvins 26 Chesa Randulina, Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C3 26 m n Randulina averna Peter und Ruth peter.taverna@bluewin.ch SSSS 2 1 b p w t Arvins 26 Chesa Randulina, Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C3 26 m n Arnica 2 Etzliberg Immobilien AG info@etzlimo.ch SSSk p z w t e Arvins 38 Friedhofstrasse 28 51m² La Punt Chamues-ch CH-8800 halwil d c n Arnica 4 Etzliberg Immobilien AG info@etzlimo.ch SSSk p z w t e Arvins 38 Friedhofstrasse 28 51m² La Punt Chamues-ch CH-8800 halwil d c n Arnica 5 Etzliberg Immobilien AG info@etzlimo.ch SSSk p z w t e Arvins 38 Friedhofstrasse 28 46m² La Punt Chamues-ch CH-8800 halwil d c n Chesa Martina Pozzi Sandra casa_evelina@hotmail.com SSSk b t e ia Alvra 20 Postfach m² La Punt Chamues-ch CH-6673 Maggia C2 20 d g c n Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 1 0 b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g h 3 Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 2 1 b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g h 3 Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 2 1 b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g h 3 Res. La Mora 26 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g c h 3 Res. La Mora 29 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 1 0 b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g h 3 Res. La Mora 31 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 1 0 b p w t Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g h 3 Res. La Mora 7 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 2 1 b p t Nur Winter Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g h Alexandra Hartmann Baptist lapunt@estm.ch SSS b t Chüderas 12 Belmontstr m² La Punt Chamues-ch CH-7000 Chur 7 12 g Allegra Suter homas th.suter@gmx.ch SSS b p w t ia Cumünela 58 ia Caneggio 3d m² La Punt Chamues-ch CH-6814 Cadempino B 5/6 l d g n Alv'Etern Mehli M. und L marcomehli@hotmail.com SSS p w t e ia Cumünela 113 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 113 d n Belvair Roth-Oberholzer reni vreniroth@bluewin.ch SSS 2 1 b p t ia Cumünela 60 Claridenstr m² La Punt Chamues-ch CH-8810 Horgen B6 60 l d Casa Primula Lussi Barbara barbara.lussi@bluewin.ch SSS b p w t Chüderas 6 Zürichstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-8700 Küsnacht C7/7 6 d g n Chesa Chardun houvenin Roger roger.thouvenin@engadin-ferien.ch SSS b p w t e Arvins 19 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C3 19 d m n Chesa Cloter Stucki Bea b-stucki@gmx.ch SSS 2 0 b p t Arvins 68 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C2 68 d g m c n Chesa Engel Rohrbach Maya info@davidrohrbach.com SSS p t e ia Cumünela 11 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B4 9/11 d c n Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2013 La Punt 1

6 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classification, Classificazione, m², Chesa Fiona Plozza oriana info@doriana.ch SSS 2 0 b p t Curtins 46 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 46 d g c n Chesa Prüveda Stucki Bea b-stucki@gmx.ch SSS w t e Arvins 34 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C2 34 d g m c n Chesa Spelma Steger-Eichenberger C c.steger@bluewin.ch SSS 2 1 b t e Arvins 22 Buacherweg m² La Punt Chamues-ch CH-5443 Niederrohrdorf C3 22 g m n Chesa sül muot Hauser Walter monika.hauser@bluewin.ch SSS 1 0 w t Chüderas 23 Chüderas, Postfach m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g n Chesa alvo Oertle Cornelia c-oertle@bluewin.ch SSS 2 1 p w t e ia Cumünela 97 Schänzlihalde m² La Punt Chamues-ch CH-3013 Bern C7 97 g m c n Chesa ruoch Niggli Gian Andri gianandri.niggli@bluewin.ch SSS 1 0 p t ia Cumünela 26 Huebstrasse 29a m² La Punt Chamues-ch CH-9402 Mörschwil B4 26 d h n Chesa iletta 1 iletta Hildi viletta.claudio@bluewin.ch SSS p w t Sur Ovas 15 Sur Ovas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch homepage.bluewin.ch/viletta/ C7 15 d g n Chesa iletta 2 iletta Hildi viletta.claudio@bluewin.ch SSS 2 0 p w t Sur Ovas 15 Sur Ovas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch homepage.bluewin.ch/viletta/ C7 15 d g n rusum Giordanino Paul lapunt@estm.ch SSS 1 0 p t Curtins 81 Curtins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 81 Ladina Lehmann Regina reginalehmann@yahoo.de SSS 2 0 b p t Curtins 71 Langrütistrasse m² La Punt Chamues-ch CH-8635 ürnten A6 71 d g n Madlaina Oberer Anna Maria lapunt@estm.ch SSS 2 1 b p t Chüderas 6 ia da la Baselgia m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C7 4 g m h Mora 3 Stucki Bea b-stucki@gmx.ch SSS t e Arvins Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch 2 40/42 g c n Nuschpigna 1 Stucki Bea b-stucki@gmx.ch SSS b w t e Arvins 28 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C3 28 d g c h n Nuschpigna 2 Arn Stucki Bea b-stucki@gmx.ch SSS t Arvins 28 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C3 28 g c n Panorama B Kull Katharina katharinakull@wakuko.ch SSS b w t e Arvins 14 Binderstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-8702 Zollikon C3 14 g n Planta Planta Renate cafe_curtinet@hotmail.com SSS b p z w t ia Cumünela 84 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B6/C6 84 Prünella / Soelch Stucki Bea b-stucki@gmx.ch SSS t Arvins 32 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C2/C3 32 g c n Prüveda 6 Schiffmann Schiffmann Maythé m.schiffmann@belcare.ch SSS p w t e Arvins 34/36 Landhausweg m² La Punt Chamues-ch CH-5000 Aarau C2 34/36 d g m h n 4 Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSS 2 0 b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g h 3 Res. La Mora 8 Laudenbacher S info@lamora.ch SSS 2 1 b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g 3 Suot Spuonda Lony Nicole lonys@bluewin.ch SSS b p t e Sur Ovas 13 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C7 13 d g c h Chesa Strimer - Studio Strimer Seraina s.strimer@gmx.net SS 1 0 p t ia Cumünela 74 Wegmattstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-6048 Horw B6 74 d h n Spelma Oertle Elisabeth markus.oertle@freesurf.ch SS p Arvins 22 Bettlachstr. 153 A m² La Punt Chamues-ch CH-2540 Grenchen C3 22 d g n Sur Ovas Liebich B.und M barbaraliebich@gmx.ch SS t Sur Ovas 8 Mythenstrasse 14 31m² La Punt Chamues-ch CH-8802 Kilchberg C7 8 g n ussilago Oberer Anna Maria lapunt@estm.ch SS b p t Curtins 83 ia da la Baselgia m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 83 La Punt Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2013 La Punt 2

7 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classification, Classificazione, m², alluna Stäheli Hansruedi lapunt@estm.ch SS b p t ia Cumünela 62 Pentaweg m² La Punt Chamues-ch CH-2552 Orpund C5 62 n Chesa Uorsin Steck Ursula ursula.steck@bluewin.ch Sk 2 0 p t Gulas 11 Gulas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C8 11 d n Murezzan Hönger Luzia luzia.hoenger@stafag.ch Sk 2 2 b p t ia d'alvra 6 Fuchsweg m² La Punt Chamues-ch CH-8500 Frauenfeld B3 6 l g c n 3 Betten / Beds / Letti Chanols/Stüva Winiker-Bolleter Nelly rkunwiniker-bolleter@bluewin.ch SSSk 1 1 b p w t Curtins 41 Sonnbühlstr m² La Punt Chamues-ch CH-6006 Luzern B6 41/43 g m h n Res. La Mora 14 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 3 1 b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g n 3 Bellavista Mühlbauer Bernd bernd.muehlbauer@t-online.de SSS 1 b e Arvins 5 Am Kastanienhof m² La Punt Chamues-ch E Bremen B3/C3 25 g Chesa Jolanda A Plozza oriana info@doriana.ch SSS 2 0 b p t Chüderas 14 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g n Hesse Plozza oriana info@doriana.ch SSS 2 2 p t e ia Cumünela 97 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C7 97 g n Sur Ovas Liebich reni vreni.liebich@gmx.ch SSS b t Sur Ovas 8 Mythenstr m² La Punt Chamues-ch CH-8802 Kilchberg veli.ch C7 8 Wespi Frey-Wespi rudi t.wespi@bluewin.ch SS p ia Cumünela 119 Walbergstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-8604 olketswil B7/C7 119 d h 4 Betten / Beds / Letti Aurora Inderbitzin-Arnold Werner piainderbitzin@bluewin.ch SSSS b p w t e Curtins 23 Pfannenstielstr m² La Punt Chamues-ch CH-8706 Meilen B6 23 g m c Bellaval Suot 2 Pfeifer Christina lapunt@estm.ch SSSS 4 1 b p a w t e Curtins 13 Postfach m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B5 13 d g m c n Res. La Mora 1 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSS b p a w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g c h 3 Grischuna Hess-Grüter René r.hess@gmx.ch SSSk p t Plaz 1 Zugerstr m² La Punt Chamues-ch CH-8915 Hausen a/a. C7 d Ladina Keller heodor theodor.keller@bluewin.ch SSSk 3 1 b p t e Curtins 71 Waldeggstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-8405 Winterthur B7 71 g c Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g h 3 Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 3 1 b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g h 3 Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk b p a w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g m c h 3 Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk b p a w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g c h 3 Res. La Mora 15 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk b p a w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g c h 3 Res. La Mora 19 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk b p w t Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g h 3 Res. La Mora 20 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 3 1 b p w t Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g h 3 Res. La Mora 35 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 2 1 b p w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g h 3 La Punt Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2013 La Punt 3

8 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classification, Classificazione, m², Splendura Samter Michèle michelesamter@bluewin.ch SSSk b p z w t e Curtins 58 Burgstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-8706 Meilen B7 58 d g c n Albanas Schär Heinrich schaer-h@bluewin.ch SSS 3 0 b p z t ia Cumünela 105 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 105/107 h Arnica 1 Etzliberg Immobilien AG info@etzlimo.ch SSS b p z w t e Arvins 38 Friedhofstrasse 28 46m² La Punt Chamues-ch CH-8800 halwil d c h n Arnica 3 Etzliberg Immobilien AG info@etzlimo.ch SSS p z w t e Arvins 38 Friedhofstrasse 28 46m² La Punt Chamues-ch CH-8800 halwil d c n Barba Peider A Plozza oriana info@doriana.ch SSS 3 0 b p t e Curtins 44 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 44 d g c n Barba Peider B Plozza oriana info@doriana.ch SSS b p t e Curtins 44 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 44 d g c h n Bos-cha r. Hertter obias tobias.hertter@yahoo.de SSS 3 2 p t ia da la Baselgia 1 Grandlstrasse m² La Punt Chamues-ch E München C7 d n Bos-cha Gianola Manuela manuelagianola@sunrise.ch SSS p t ia da la Baselgia 1 Pradels m² La Punt Chamues-ch CH-7525 S-chanf C7 d g n Bos-cha Hügel Iris butia@bluewin.ch SSS b p w t e ia da la Baselgia 1 Plazzet m² La Punt Chamues-ch CH-7503 Samedan C7 d n Chanella Stadlin r. med. Michel m.stadlin@bluewin.ch SSS b p t e Curtins 48 Weinbergstr. 42a m² La Punt Chamues-ch CH-6300 Zug B7 48 d g c n Chesa Aledeia A6 Laudenbacher S info@lamora.ch SSS b p a t e Alvra Suot 5 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B2 5 l g c h Chesa Alexandra Plozza oriana info@doriana.ch SSS 2 2 b p t e Chüderas 12 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g c h n Chesa Engel Grün Johann johann.gruen@gmx.de SSS 3 2 b p t e ia Cumünela 11 Landsbergerstr m² La Punt Chamues-ch E Gilching B4 9/11 n Chesa Engel Kern Erica pkreuzer@online.de SSS 3 2 b p t e ia Cumünela 11 Lilienweg m² La Punt Chamues-ch E Wessling B4 9/11 c Chesa Jolanda B Plozza oriana info@doriana.ch SSS b p t e Chüderas 14 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g c h n Chesa Jolanda C Plozza oriana info@doriana.ch SSS b p t e Chüderas 14 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch d g c h n Chesa Merla Laudenbacher S info@lamora.ch SSS 3 1 b p t e Arvins 66 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C2 66 c Chesa Merla Wahli Pillichody aniel daniel.pillichody@gmail.com SSS 2 0 b p w t Arvins 66 Maurmöslistrasse m² La Punt Chamues-ch CH-3075 Rüfenacht C2 66 d n Chesa Sassella Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSS b w t e Curtins 14 ia Maistra 30 80m² La Punt Chamues-ch CH-7524 Zuoz B6 14 d g m c n Chesa Strimer - errassa Strimer Seraina s.strimer@gmx.net SSS 3 1 b p t ia Cumünela 74 Wegmattstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-6048 Horw B6 74 n Chesa Strimer - eranda Strimer Seraina s.strimer@gmx.net SSS 3 0 p t ia Cumünela 74 Wegmattstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-6048 Horw B6 74 d g n Chesa al Chamuera oster B chesavalchamuera@sunrise.ch SSS t Gulas 7 Arbergstr m² La Punt Chamues-ch CH-8405 Winterthur C8 7 d g n Chesa al Chamuera Lony Nicole lonys@bluewin.ch SSS 3 1 b p t e Gulas 7 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C2 66 d g n Contessa 1 Stucki Josef ferien.engadin@gmx.ch SSS b p w t e Arvins 58 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C2 58 c n Curtins-Sassella 1 Rimondini Lilly rimondini@sunrise.ch SSS b p w t e Curtins 14 In der Einhägi m² La Punt Chamues-ch CH-4142 Münchenstein B6 14 g h n La Punt Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2013 La Punt 4

9 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classification, Classificazione, m², Engel Engel Robson Sigrid sigridengel20@yahoo.com.au SSS 3 0 b p t e ia Cumünela 11 Sandstone Cres m² La Punt Chamues-ch AU-2478 Lennox Head NSW B4 9/11 d c h Grischunella 1 Sallin Stucki Bea b-stucki@gmx.ch SSS b a t ia d'alvra 15 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C2 15/17 g n Ladina Oberer Anna Maria lapunt@estm.ch SSS b p t e Curtins 73 ia da la Baselgia m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 71/73 g c Ladina Regel Christian und Eva christian@regel.ch SSS b p z t Curtins 73 Heimentalstrasse 38a 80m² La Punt Chamues-ch CH-5430 Wettingen B7 71/73 g n Ladina Schäfer-Meyer Meta fufi@gmx.li SSS p a t e Curtins 73 Galicia 0 98m² La Punt Chamues-ch ES Rojales Prov. Alicante B7 71/73 d g h Lony 3 Lony Elsa elony@bluewin.ch SSS p z t e ia Cumünela 79 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B6 79 d g n Panorama A Petak Kurt und Sibylle petak@datazug.ch SSS 3 0 b p t e Arvins 10 Gimenenstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-6300 Zug C3 10 d g c n Panorama A8 König Heinz und Petra h.koenig@bluewin.ch SSS 2 1 b p w t e Arvins 12 Sunnerainstr m² La Punt Chamues-ch CH-8309 Nürensdorf C3 14/16 g n Panorama C Schett-emuth Jörg joerg.schett@hispeed.ch SSS b p w t Arvins 6 Im Aecherli m² La Punt Chamues-ch CH-8332 Russikon C3 10/12 g Prünella / Krause Stucki Bea b-stucki@gmx.ch SSS p z w t e Arvins 32 Arvins m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C2/C3 32 d h n Prüveda 4 Hess homas thomashess2@me.com SSS w t Arvins 34 Postfach m² La Punt Chamues-ch CH-8708 Männedorf C2 34/36 g c h n Prüveda 7 Schiffmann Schiffmann Maythé m.schiffmann@belcare.ch SSS p a w t e Arvins 36 Landhausweg m² La Punt Chamues-ch CH-5000 Aarau C2 34/36 g m c n Romana Laudenbacher Erna lapunt@estm.ch SSS b p w t e Curtins 18 ia Chantunela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B6 18 g c h Sassella Lony Nicole lonys@bluewin.ch SSS 3 2 b p w t e Curtins 12 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B6 12 g c Sassella 2 Lütscher Brigitte sassella@mausmeister.ch SSS b t e Curtins 12 Zälglistrasse m² La Punt Chamues-ch CH-3202 Frauenkappelen B6 12 g c n Soldanella Henze Heiner Heiner.Henze@t-online.de SSS 2 0 p z w t Curtins 79 Schafhofstr. 24a m² La Punt Chamues-ch E Egelsbach B7 79 d g n Soldanella Oberer Anna Maria lapunt@estm.ch SSS b p t e Curtins 79 ia da la Baselgia m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 79 g n Suot Spuonda Lony Nicole lonys@bluewin.ch SSS b p a w t e Sur Ovas 13 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C7 13 d g c h us-chin Hruza Cosima c-hruza@ti.com SSS b p z t e Sur Ovas 11 Am Wall m² La Punt Chamues-ch E Mainburg C7 11 g c ussilago Isler Stefan isler@swissonline.ch SSS b p w t e Curtins 83 Obermoos m² La Punt Chamues-ch CH-8332 Russikon B7 83 g n ussilago Oberer Anna Maria lapunt@estm.ch SSS b p t e Curtins 83 ia da la Baselgia m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B7 83 c Belvair 1 Loga Immobilien AG mail@loga.ch SSk 3 1 b p a t e ia Cumünela 60 ietta Provizel m² La Punt-Chamues-ch CH-7505 Celerina B6 60 g olg Laudenbacher Erna lapunt@estm.ch SSk b t ia Cumünela 19 ia Chantunela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B4 19 g c Walther Kälin Silvia silvia_kaelin@bluewin.ch SSk p z t ia Cumünela 26 Surtuor m² La Punt Chamues-ch CH-7503 Samedan B6/C6 83 n Chesa Clavadetscher Clavadetscher Steivan clavay09@gmail.com SS 3 0 p z a e ia Cumünela 59 Hompelistr m² La Punt Chamues-ch CH-9008 St. Gallen B6 59 d n La Punt Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2013 La Punt 5

10 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classification, Classificazione, m², La Punt 5 Betten / Beds / Letti Chesa Champagna Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSSSk b p w t e ia Chantunela 47 ia Maistra m² La Punt Chamues-ch CH-7524 Zuoz B3 47 l d g m c h n Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSS b p a w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g m c h 3 Chesa Bellavista B Pfeifer Christina lapunt@estm.ch SSSk b p w t e Arvins 3 Postfach m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B3 3 d g h n Chesa Merla Ruesch Silvio s.ruesch@hispeed.ch SSSk b p z a t e Arvins 66 Sonnenbergstr m² La Punt Chamues-ch CH-8424 Embrach C2 66 d g m c n Chanols/Chesetta Winiker-Bolleter Nelly rkunwiniker-bolleter@bluewin.ch SSS 3 0 b p w t e Curtins 41 Sonnbühlstr m² La Punt Chamues-ch CH-6006 Luzern B6 41/43 d g h Chesa Adam Plozza oriana info@doriana.ch SSS 4 2 b a w t e ia Cumünela 91 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C7 97 g c h Chesa Ladina Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSS b p a w t e Curtins 71 ia Maistra m² La Punt Chamues-ch CH-7524 Zuoz B7 71 g m c n Plebani Aversa Sonja maversa@bluewin.ch SSS p z t e ia Cumünela 69 ia Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch 2 38 h n Stiftung CJM Albula Stiftung CJM - Haller W info@ferien-lapunt.ch SSS 3 1 p w t ia Cumünela 14 Bachwisenstr m² La Punt Chamues-ch CH-9200 Gossau B d h n Stiftung CJM Guardaval Stiftung CJM-Haller W info@ferien-lapunt.ch SSS 3 1 p w t ia Cumünela 14 Bachwisenstr m² La Punt Chamues-ch CH-9200 Gossau B d h n Sur Ovas erron Marisa marisaderron@bluewin.ch SSS 3 1 b a t e Sur Ovas 8 Kilchbergstr m² La Punt Chamues-ch CH-8038 Zürich C7 8 g c scharfögl Maurer Walter und Ruth gabymaurer@yahoo.de SSS 3 1 b p t Curtins 87 alackerstr m² La Punt Chamues-ch CH-8404 Winterthur B7 85/87 g h Bellavista B Jaquet Anne-Catherine aclaujaqu@hotmail.com SSk b p t Arvins 3 Bucheggweg m² La Punt Chamues-ch CH-8302 Kloten B3 3 g h n Chesa Engel Re-Engel Silvia silvia.reengel@bluewin.ch SSk b p t e ia Cumünela 11 ia Cantonale m² La Punt Chamues-ch CH-6713 Malvaglia B4 9/11 d h Chesa Strimer - Stüva Sur Strimer Seraina s.strimer@gmx.net SS 3 1 p t ia Cumünela 74 Wegmattstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-6048 Horw B6 74 d h n Wespi Frey-Wespi rudi t.wespi@bluewin.ch SS b p ia Cumünela 119 Walbergstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-8604 olketswil B7/C7 119 h 6 Betten / Beds / Letti Panorama Wullschleger Paolo paolo@studiowull.ch SSSSS b p a w t e Arvins 12 via alla Campagna m² La Punt Chamues-ch CH-6900 Lugano C3 10/12 g m c n 1 3 Chesa Emanuela Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSSSk b p a w t e Arvins 67 ia Maistra m² La Punt Chamues-ch CH-7524 Zuoz d g m h n Bellaval Suot 1 Pfeifer Christina lapunt@estm.ch SSSS b p a w t e Curtins 13 Postfach m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B5 13 g m c n Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSS 4 1 b p a w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g m c h 3 Suot Spuonda Plozza oriana info@doriana.ch SSSS b a w t e Sur Ovas 13 Chüderas m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch C7 13 g m c h n Bellaval Suot Koch Cornelia cornelia.koch@lyceum-alpinum.ch SSS b p t Curtins 13 Chesa Cumünela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B5 13 g n Carla Laudenbacher Erna lapunt@estm.ch SSS b p a t e Curtins 55 ia Chantunela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch A6 55 d m c h n Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2013 La Punt 6

11 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classification, Classificazione, m², Chesa Burdun Suter Michael wolke.sieben@gmx.ch SSS b p z t e ia Cumünela 17 Köschenrütistrasse m² La Punt Chamues-ch CH-8052 Zürich B4 17 d c n Chesa Cantieni Interhome AG info@interhome.ch SSS 3 2 b p a t e ia da la Baselgia 6 Sägereistrasse La Punt Chamues-ch CH-8152 Glattbrugg B7 6 n Chesa Chanella Interhome AG info@interhome.ch SSS 3 1 b p t e Curtins 48 Sägereistrasse La Punt Chamues-ch CH-8152 Glattbrugg B7 48 g Curtins-Sassella 2 Arazim Karen v.arazim@bluewin.ch SSS 4 0 b p a w t e Curtins 12 Richard Wagner Str m² La Punt Chamues-ch CH-8002 Zürich B6 12 d g n Romana 5 Laudenbacher Erna lapunt@estm.ch SSS b p w t e Curtins 18 ia Chantunela m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch B6 18 g h Sur al Muggler Ruedi muggler.ch@swissonline.ch SSS 5.5 p z t e Arvins 15 Gatterstr m² La Punt Chamues-ch CH-9300 Wittenbach ferienhaus-surval.ch C3 15 d g c n Chesa Strimer - Rustica Strimer Seraina s.strimer@gmx.net Sk 4 0 b p t ia Cumünela 74 Wegmattstrasse m² La Punt Chamues-ch CH-6048 Horw B6 74 g h n 7 Betten / Beds / Letti Res. La Mora Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 4 1 b p a w t e Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g c h 3 Res. La Mora 27 Laudenbacher S info@lamora.ch SSSk 4 1 b p z a w t Arvins 51 Res. La Mora m² La Punt Chamues-ch CH-7522 La Punt Chamues-ch g c h 3 ussilago Montani Federica info@holidaydreams.it SSS 4 3 b p w t e Curtins 83 via Palazzuolo m² La Punt Chamues-ch I Firenze B7 83 d g c h 8 Betten / Beds / Letti Chesa Barba Peider Interhome AG info@interhome.ch SSSS 5 1 b p a t e Curtins 44 Sägereistrasse m² La Punt Chamues-ch CH-8152 Glattbrugg B7 44 m n La Punt Betten / Beds / Letti Chanols/Chesa Winiker-Bolleter Nelly rkunwiniker-bolleter@bluewin.ch SSS 5.5 b p z a w t e Curtins 43 Sonnbühlstr m² La Punt Chamues-ch CH-6006 Luzern B6 41/43 d g c h Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2013 La Punt 7

12

13 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classifica- tion, Classificazione, m², Madulain Betten / Beds / Letti Chesa Gravulaina Kübler Gisela gravulaina@bluewin.ch SSSS b w t e ia Gravulaina 26 Mareg 214 b m² Madulain CH-7524 Zuoz B7 g m h Chesa Pradatsch Hertler Renate renate.hertler@gmx.de SSS b p t ia Gravulaina 26 Leinpfad m² Madulain E Ludwigsburg B7 d g m n Chesa Suottarivas iggelmann reni vrenidiggelmann@hotmail.com SSS b z t e ia Suot 82 Florenstrasse 62 52m² Madulain CH-8405 Winterthur d g c h Chesa Bursella Interhome AG info@interhome.ch SS 2 1 b t e ia Gravulaina 26 Sägereistrasse m² Madulain CH-8152 Glattbrugg B7 g h Chesa Cotschna Küng Ursula und Rudolf rukueng@bluewin.ch SS e ia Principela 3 Etzelstrasse m² Madulain CH-8840 Einsiedeln E5 l d g n 3 Betten / Beds / Letti Chesa Bellavista Lenz homas & Brigitta btlenz@bluewin.ch SSS b t ia allatscha 22B ia Som ih 48 64m² Madulain CH-7523 Madulain C6 d g m Chesa Garni Miragolf 7 Luen S.A. Cazzulani Manuela info@residencemiragolf.com SSS 2 1 b z w t e ia Spih 123 ia Spih m² Madulain CH-7523 Madulain C7 l g m h n 3 4 Betten / Beds / Letti Chesa Belmunt Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSSk b p w t e ia Gravulaina 24A ia Maistra 30 73m² Madulain CH-7524 Zuoz C7 d g c h n 2 3 Chesa mura Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSS b p w t e ia Gravulaina 24C ia Maistra 30 65m² Madulain CH-7524 Zuoz C6 d g c n 2 3 Chesa Suottarivas Reimann J. und S sabine.reimann@sunrise.ch SSS 3 0 b t e ia Suot 82 Bergliweg 9 82m² Madulain CH-8304 Wallisellen 6 d g m c h n Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 2 b p z ia Suot 34 Neuengasse 15 58m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 2 2 p z ia Suot 34 Neuengasse 15 48m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 2 1 b p z ia Suot 34 Neuengasse 15 50m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 2 2 b p z ia Suot 34 Neuengasse 15 50m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 2 1 p z ia Suot 34 Neuengasse 15 48m² Chesa Lodola Sinzel Maria chesa.lodola@hotmail.ch SSk 2 0 b w e ia Gravulaina 112 ia Gravulaina m² Madulain CH-7523 Madulain C7 l d g n Chesa Salis Meyer-Soom H.+ M margrit.meyer@gmx.ch SS p t e ia Som ih 45 Honrainweg m² Madulain CH-8038 Zürich 5 d n 5 Betten / Beds / Letti Chesa Funtanella 4 Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSSk p a w t e ia Gravulaina 24E ia Maistra m² Madulain CH-7524 Zuoz C6 d g c n 2 3 Chesa Funtanella 3 Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSS b p w t e ia Gravulaina 24E ia Maistra 30 67m² Madulain CH-7524 Zuoz C6 d g c h n 2 3 Chesa Garni Miragolf 14 Luen S.A. Cazzulani Manuela info@residencemiragolf.com SSS b z w t e ia Spih 123 ia Spih m² Madulain CH-7523 Madulain C7 l g m h n 3 Chesa Garni Miragolf 15 Luen S.A. Cazzulani Manuela info@residencemiragolf.com SSS b w t e ia Spih 123 ia Spih m² Madulain CH-7523 Madulain C7 l g m h n 3 Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2012 Madulain 1

14 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classification, Classificazione, m², Chesa Garni Miragolf 3 Luen S.A. Cazzulani Manuela info@residencemiragolf.com SSS 3 0 w t e ia Spih 123 ia Spih m² Madulain CH-7523 Madulain C7 l d g m h n 3 Chesa Garni Miragolf 9 Luen S.A. Cazzulani Manuela info@residencemiragolf.com SSS 3 2 b z a w t e ia Spih 123 ia Spih m² Madulain CH-7523 Madulain C7 l g m h n 3 Chesa Sur Baselgia Knaus-ischer Esther info@estherknaus.ch SSS 3 1 p w t ia Som ih 40 Seestr m² Madulain CH-8706 Meilen 5 h n 6 Betten / Beds / Letti Chesa allatscha Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSSSk b p a w t e ia allatscha 97 ia Maistra m² Madulain CH-7524 Zuoz B6 d g m c h n Chesa Bruna Alpina 24 Luen S.A. Cazzulani Manuela info@residencemiragolf.com SSSk 4 0 b z a w t e ia Spih 127 ia Spih m² Madulain CH-7523 Madulain C7 d g m c h n 3 Chesa Garni Miragolf 13 Luen S.A. Cazzulani Manuela info@residencemiragolf.com SSSk 3 2 b z a w t e ia Spih 123 ia Spih m² Madulain CH-7523 Madulain C7 l g m h n 3 Chesa Belvair Müller Ulrica enrico.stussi@virgilio.it SSS b z t e ia Som ih 46 ia Som ih m² Madulain CH-7523 Madulain 5 d g m Chesa Cuntainta Genoud Sonja madulain@estm.ch SSS 4 1 b p a t e ia Gravulaina 24B Chesa Peter & Paul 80m² Madulain CH-7524 Zuoz C7 d g c 2 3 Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 3 1 b p z ia Suot 34 Neuengasse 15 59m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 3 2 b p z ia Suot 34 Neuengasse 15 59m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 3 0 p z ia Suot 34 Neuengasse 15 59m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 3 2 p z ia Suot 34 Neuengasse 15 66m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 3 1 p z ia Suot 34 Neuengasse 15 66m² Betten / Beds / Letti Chesa Sonnenuhr Interhome AG info@interhome.ch SSS 5 1 p a w t e ia allatscha 25 Sägereistrasse m² Madulain CH-8152 Glattbrugg C6 g n Chesa Spuonda Amrhein Christian christianamrhein@hotmail.de SSS 4 1 b p a w t e ia Principela 80 Föhrenweg m² Madulain E Beilngries c h n Chesa Sur Baselgia Knaus-ischer Esther info@estherknaus.ch SSS 4 1 w t ia Som ih 40 Seestr m² Madulain CH-8706 Meilen 5 h n Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 4 0 b p z ia Suot 34 Neuengasse 15 86m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 4 2 b p z ia Suot 34 Neuengasse 15 86m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 3 3 p z ia Suot 34 Neuengasse 15 89m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 3 3 p z ia Suot 34 Neuengasse 15 85m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 3 3 p z ia Suot 34 Neuengasse 15 80m² Engiadina Reisekasse Reka ferien@reka.ch SSS 4 1 b p z ia Suot 34 Neuengasse 15 86m² Madulain Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2012 Madulain 2

15 ermieter ag / ay / Giorno Klassifikation, Classification, Classificazione, m², Madulain Betten / Beds / Letti Chesa Bruna Alpina 21 Luen S.A. Cazzulani Manuela info@residencemiragolf.com SSSk 5 0 b z a w t e Spih 123 ia Spih m² Madulain CH-7523 Madulain C7 d g m c h n 3 Chesa Bruna Alpina 22 Luen S.A. Cazzulani Manuela info@residencemiragolf.com SSSk 5 0 b a w t e Spih 123 ia Spih m² Madulain CH-7523 Madulain C7 d g m c h n 3 Chesa Primula Baltensperger Rudolf annibal@gmx.ch Sk b z a t e ia Gravulaina 23A Spitzackerstrasse m² Madulain CH-8181 Höri C6 g c n 10 Betten / Beds / Letti Chesa allatscha Guardaval Immobilien guardaval@bluewin.ch SSSS b p a w t e ia allatscha 97 ia Maistra m² Madulain CH-7524 Zuoz B6 d g m c h n 12 Betten / Beds / Letti Chesa Sur Baselgia Knaus-ischer Esther info@estherknaus.ch SSS 7 b p a w t e ia Somvih 40 Seestr m² Madulain CH-8706 Meilen 5 h n Haus zum Soldaten Braschler Reto reto.braschler@bluewin.ch SSS 4.5 b p z a t e ia Fops 43 Flurhofstrasse m² Madulain CH-9000 St. Gallen d m c h n 15 Betten / Beds / Letti Chesa Surova Kälin Silvia silvia_kaelin@bluewin.ch SSk 10 0 b p z a w e ia Principela 6 Surtuor m² Madulain CH-7503 Samedan E5 d c h n Onlinereservation / * 1 = 1.20 CHF, ruck September 2012 Madulain 3

16

17 zeichenerklärung / LEgENd / LEgENdA Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti Ferienhaus Holiday house Casa di vacanza Parterre/Erdgeschoss Ground floor Pianoterra Stockwerk Floor Piano Lift Lift Ascensore Balkon/errasse Balcony/Patio Balcone/errazza Garten Garden Giardino Parkplatz Parking space Posteggio Garage Garage Garage Kinderbett Crib Culla Zusätzliches Badezimmer Additional bathroom Bagno aggiuntivo (televisione) Geschirrspüler ishwasher Lavastoviglie Mikrowelle/Steamer Microwave/Steamer Microonde/Steamer Cheminée/Schwedenofen/Kamin Open fire/stove Caminetto/Stufa a caminetto Haustiere erlaubt Pets allowed Animali domestici ammessi Nichtraucher Non smoking Non fumatori 1 Whirlpool Whirlpool Whirlpool 2 Aussen-/Hallenbad im Haus Outdoor/Indoor swimming pool Piscina esterna/coperta 3 Sauna/Solarium/ampfbad Sauna/Solarium/Steam room Sauna/Solarium/Bagno di vapore 4 Behindertengerecht Suitable for disabled Accessibile ai disabili Euro-Berechnungsgrundlage: 1 Euro = 1.20 CHF. Für Zahlungen in Euro gilt der ageskurs. ruck September Prices quoted in EUR are based on a rate of 1 EUR = 1.20 CHF. For payments in EUR, the daily exchange rate applies. alid as per September Calcolo di base per il cambio in Euro: 1 Euro = 1.20 CHF. Per i pagamenti in Euro varrà la quotazione del giorno. Stampato nel settembre KLASSIfIKAION / CLASSIfICAION / CLASSIfICAzIONE So vielfältig sich das Oberengadin präsentiert, so umfangreich ist das Angebot an Ferienwohnungen in der Region. Alle über Engadin St. Moritz vermittelten Ferienwohnungen sind gemäss den Normen des S (Schweizer ourismus erband) klassifiziert. erfügt ein Objekt über einen grosszügigeren Komfort und erreicht somit die Punkte der nächst höheren Kategorie ohne alle Musskriterien der höheren Kategorie zu entsprechen, erhält dieses den Zusatz Superior. ie Klassifizierung in 1 bis 5 Sternkategorien ist in der gesamten Schweiz gültig und entspricht einem Katalog von Anforderungen, der für die Anzahl Sterne mindestens erfüllt sein muss. ie Kriterien der Klassifikation können bei jeder ourist Information bezogen werden. HHHHH Luxus-Wohnung HHHH Erstklass-Wohnung HHH Mittelklass-Wohnung HH Standard-Wohnung H Einfache Wohnung he range of rental holiday apartments in the Upper Engadine is as varied as the region itself. All the holiday homes promoted by the Engadin St. Moritz ourism Organisation are classified in accordance with the star rating system used by the Swiss ourism Association, S. If an establishment offers a higher standard of comfort and thus fulfils the requirements for the next higher category, but does not qualify for the higher category overall, it is granted the additional designation, Superior. he classification system with 1-to 5-star categories is recognised throughout Switzerland and corresponds to a list of predefined minimum requirements that must be fulfilled for that particular number of stars to be awarded. etails of the classification criteria are available at any ourist Information office. HHHHH Luxury apartment HHHH First-class apartment HHH Comfort apartment HH Adequate apartment H Basic apartment anto è varia l Alta Engadlina, quanto è ampia l offerta di appartamenti nella regione. utti gli appartamenti proposti da Engadin St. Moritz sono classificati in conformità alle norme FS (Federazione svizzera del turismo). Se un oggetto offre maggiore comfort e raggiunge pertanto i punti della categoria superiore senza tuttavia soddisfare tutti i criteri obbligatori di tale categoria, gli viene assegnata in aggiunta la denominazione Superior. La classificazione da 1 a 5 stelle è valida in tutta la Svizzera e corrisponde a un catalogo di requisiti minimi da soddisfare per ottenere un determinato numero di stelle. I criteri della classificazione possono essere richiesti presso tutti gli uffici di informazioni turistiche. HHHHH Appartamento di lusso HHHH Appartamento di prima categoria HHH Appartamento di categoria media HH Appartamento standard H Appartamento semplice ALLgEMEINE HINWEISE / general INfORMAION / INdICAzIONI generali ie angegebenen Preise sind Richtpreise und verstehen sich pro Wohnung und Woche in Schweizer Franken oder Euro inkl. Mehrwertsteuer. Alle Angaben können Änderungen unterliegen und erfolgen daher ohne Gewähr. Für Buchungen über das irektreservationssystem gelten die Buchungsbestimmungen von E-omizil Schweiz AG. Alle übrigen vertraglichen Angelegenheiten sind mit dem ermieter schriftlich zu regeln. Engadin St. Moritz vermittelt und bucht Unterkünfte im Auftrag und für Rechnung deren gegenwärtiger Besitzer oder bzw. deren ertreter und haftet nicht für die Erfüllung des Mietvertrages. Für den Gast empfiehlt es sich, eine Annullationskostenversicherung abzuschliessen. Mehr Informationen: Rates are quoted on an indicative basis per apartment and week in Swiss Francs or Euro inclusive A. All indications are subject to change without notice and may not be considered guaranteed. Bookings made via the direct reservation system are subject to the booking terms and conditions set out by E-omizil Schweiz AG. All other contractual matters are to be agreed upon directly with the landlord, in writing. Engadin St. Moritz acts as an intermediary in booking accomodation on behalf of and for the account of the current owner or his representative, and declines all responsibility whatsoever with regard to the fulfillment of the rental agreement. Guests are advised to take out cancellation insurance. More info: I prezzi sono da intendersi indicativi e per appartamento e settimana in franchi svizzeri o Euro comprensivi di IA. ati e prezzi possono essere soggetti a modifiche e sono senza garanzia. Per l utilizzo del sistema diretto di prenotazioni vigono le condizioni di prenotazione di E-omizil Schweiz AG. Qualsiasi altro accordo contrattuale è da regolare preferibilmente e per iscritto con il locatore. Engadin St. Moritz opera da intermediario e prenota alloggi su incarico e per conto del proprietario attuale o del suo rappresentante e non è responsabile per il mancato adempimento del contratto di locazione. Si consiglia all ospite di stipulare un assicurazione contro le spese di annullamento. Più informa zioni:

18 Y 2 U OY G G U OY Y 2 %XQFK UYLQ OYU G UYLQ UYLQ 6XRW OYU G *ROISOW] +RWHO &ROQL 5HLGHQ] &KH 6HULQ &KH *UQL 0LUJROI 3HQLRQ UG HU 5HN )HULHQKX -XJHQGKX &KH 5RPHGL.QWLQH +RKHQHJJHU %URJJL *PE+ )HULHQKX HYQJ %U GHUYHUHLQ +RWHO 5HWXUQW XQG 8QWHUN QIWH ' & & ' ' ( ( ' ' ' ' ' & ' % & & & & ( ' ( ' ( ' ( ( ( ' ( ( ( 'RUI]HQWUXP UL 3 ( O SH QFL 0HWHU & % % % % % % & & % % % % 9L 3L] %R FK 6HJOL 7UXRFK &XP QHO &XP QHO 7UXRFK 6HJOL % % % % ' % % % % % % % &KPXHU 0GXOLQ YLK 6 *LQG *UR 3O]]HW G LXQ W] & S %LQ,O 0WE FL LQ 3U XRW 9L 6 9L (Q %XUHOO &O JO 6XU 0XOLQ 6WUQQ 6HJOL &KPXHU &XUWLQ UWLQ &X &KWq &XUWLQHW & UWLQ &X 3UGWFK WLQ XU &X UWLQ 3UGWFK 6HJOL 6HJOL 6SHUPXQW G &K HU &RW Q 3UL HO FLS 6XU 2Y GHU &K 6YLP LQW 3O]]HW Q ]LX % 0GXOLQ YLK 6W G &OR & & ( ) % Q U ( 6X 6XRW &KH *X O * *XO 2Y % R] =X 6SLK R] =X *UYXOLQ *HPHLQGH 0GXOLQ 1RYHPEHU XI KUXQJ XQG *HWOWXQJ *(2 *ULFK * =XR] (LQZLOOLJXQJ /* YRP /HW]WH bqghuxqjhq 6RPPHU WF K LK 6S 9OO G *XO ) ( ' & % *HPHLQGH / 3XQW &KPXH FK 0L *HPHLQGH / 3XQW &KPXH FK 0L XI KUXQJ XQG *HWOWXQJ *(2 *ULFK * =XR] XI KUXQJ XQG *HWOWXQJ *(2 *ULFK * =XR] (LQZLOOLJXQJ /* YRP (LQZLOOLJXQJ /* YRP /HW]WH bqghuxqjhq 0L /HW]WH bqghuxqjhq 0L &K PX HU &K XO PX HU %HOO 0LU %HOO 0LU %HOO 0LU KP XHU HQ & 6XR W 5 Y 6XRWWULY LQ XO ' Y U 3UR GO /XI ( * & % & ' 3UGWFK HO FLS LQ 3U RW 6X S )R )RS & KP XHU &KPXH FK 3O] 6XUU YHQ %HOO 0LU +RWHO 5HWXUQW XQG 8QWHUN QIWH +RWHO 5HWXUQW XQG 8QWHUN QIWH +RWHO *WKX.URQH % +RWHO XQG 5HWXUQW.URQH % % % +RWHO &KH G UFK & & % % +RWHO &KH G UFK *RXUPHW 5HWXUQW &KH 3LUQL % *RXUPHW 5HWXUQW &KH 3LUQL % 5HWXUQW 3L]]HUL OEXO% % 5HWXUQW 3L]]HUL OEXO 5HWXUQW %XUGXQ % 5HWXUQW %XUGXQ % &IH *OWFKUL &XUWLQHW & & &IH &XUWLQHW 5HWXUQW 3L]]HUL *LQQL 8QR % 5HWXUQW 3L]]HUL *LQQL 8QR % 5HWXUQW 0 HOO ' 5HWXUQW 0 HOO ' SSUWKRWHO 5HLGHQ] / 0RU ' SSUWKRWHO 5HLGHQ] / 0RU ' *UQL &KH QWLF % *UQL &KH QWLF % 3HQLRQ &KH 6FKORP % % 3HQLRQ &KH 6FKORP 3HQLRQ &KHLQ =XSSz & &KHLQ =XSSz & 5HN )HULHQKlXHU % 5HN )HULHQKX % )HULHQKHLP &9-0 % )HULHQKHLP &9-0 % )HULHQKX 5XGLJLHU % )HULHQKX 5XGLJLHU % 7UXSSHQXQWHUNXQIW *HPHLQGH % 7UXSSHQXQWHUNXQIW *HPHLQGH % 5HWXUQW OEXO +RSL] % % 5HWXUQW OEXO +RSL] 2UWHW 6 3O] XRW 5 YHQ 6XUU YHQ 2UWHW LU 0'8/,1 Madulain 3XQW G 6 2Y G ( F K 'YRX &KWFK % % & % & % % % % & & % % & & & / 3XQW 7RXULW,QIRUPWLRQ / 3XQW 7RXULW,QIRUPWLRQ &+ / 3XQW &KPXH FK &+ / 3XQW &KPXH FK 7 7 ) ) OSXQW#HWP FK OSXQW#HWP FK ZZZ HQJGLQ WPRULW] FK OSXQW ZZZ HQJGLQ WPRULW] OSXQW 6SLQ &KXQW *LQXRW &KXQW *LQXRW 6SHUPXQW 6HJOL 6SXRQG 6HJOL6SXRQG 6HJOL 6XU 2Y &KPXH FK 3O] 3O] 9 L & &XP XP QHO QHO &XP QHO &XP QHO &KPXH FK 0 HOO &KPXH FK 0 HOO &XUWLQ *HFKlIWH *HFKlIWH *HZHUEH 9ROJ /HEHQPLWWHOJHFKlIW% 9ROJ /HEHQPLWWHOJHFKlIW %lfnhuhl %XUGXQ %lfnhuhl %XUGXQ % )OHLFKYHUHGOHUHL /XGHQEFKHU )OHLFKWURFNQHUHL /XGHQEFKHU & &RLIIHXU &LQG\ &RLIIHXU &LQG\ % 7QNWHOOH 0LJURO 7QNWHOOH 0LJURO & (OHNWURJHFKlIW (QJLGLQ% (OHNWURJHFKlIW (QJLGLQ 3OWWHQEHOlJH &KHPLQpH /YH 3OWWHQEHOlJH &KHPLQpH /YH % :QG XQG %RGHQEHOlJH *LQRO :QG XQG %RGHQEHOlJH *LQRO % % 6FKUHLQHUHL 6O]JHEHU 6FKUHLQHUHL OELQ % 5XQGKRO] /XGHQEFKHU %X * 6FKUHLQHUHL 6O]JHEHU &.QOUHLQLJXQJ 5XGLJLHU & 5XQGKRO] /XGHQEFKHU %X 0OHUJHFKlIW 'HO &XUWR %.QOUHLQLJXQJ 5XGLJLHU 'LUHNWYHUNXI +RI )O NLJHU % 0OHUJHFKlIW 'HO &XUWR 'LUHNWYHUNXI +RI -RR 7[L 5PSRQL % 3pGLFXUH,OLG &PLFKHO 'LUHNWYHUNXI 6WOO )O NLJHU & 'LUHNWYHUNXI 6WOO -RR & 3pGLFXUH,OLG &PLFKHO & &KQRO &XUWLQ 6SRUW )UHL]HLW XQG.XOWXU 6SRUW )UHL]HLW XQG.XOWXU 6SRUW]HQWUXP 6SRUW]HQWUXP % 6NLOLIW 0 HOO 6NLOLIW 0 HOO ' &ROQL 6SRUW &ROQL 6SRUW % 9HOR.HFK 9HOR.HFK %.XQW LP II 5XP %XROI 0XR FKLQ.XQW LP II 5XP %XROI 0XR FKLQ % &KH /XGHQEFKHU -JGPXHXP &KH /XGHQEFKHU -JGPXHXP % :OGOHKUSIG 6FKLHWQG ' :OGOHKUSIG ' 6FKXOHQ 6FKXOHQ 6FKXOKX 6FKXOKX 7XUQKOOH 7XUQKOOH.LQGHUJUWHQ.LQGHUJUWHQ &XP QHO &XUWLQ &KQRO 3XQW G 6 &KXQW 6HJOL &KXQW 6HJOL 3L] %R FK 6OHWFK 6OHWFK 0GXOLQ 7RXULW,QIRUPWLRQ &+ 0GXOLQ 7 ) PGXOLQ#HWP FK ZZZ HQJGLQ WPRULW] FK PGXOLQ 0WE Y G ( F K ' )XEOOSOW] 6SLHOSOW] )HXHUWHOOH,QOLQHWUHFNH 6RPPHU :LOGUXKH]RQH /QJOXIORLSH (LSOW] 6FKOLWWHOEKQ (LKRFNH\ :LQWHU 5HSRZHU +RIPQQ 0UFHO 3OQSUWQHU * +RKHQHJJHU %URJJL *PE+ %XXQWHUQHKPXQJ &UURHULH /HQ] *PE+ (OHNWUR %HUQLQ * 5RPHGL :HLQH 6 (QJLGLQ 1RUGLF %UHQQHUHUYLFH 5HPR &W\ 0lJJL 1HZ 6W\OH &RLIIHXUJHFKlIW (LFKKRO]HU *UWHQEX *XUGYO,PPRELOLHQ *PE+ 0 OOHU +HLQ] 6QLWlUWHFKQLFKH % UR '2 % *UWHQEX *PE+ +LW] 3UWQHU * 6WKO %X (QJLQHHULQJ *HFKlIWH &PSLQJSOW] 3ROHQW 5XLQH *XUGYO 6SRUWSOW] &KPXHU / 3XQW.URQH &KPXHU &XP QHO 3XQW G 6 6SRUW )UHL]HLW XQG.XOWXU (YQJ.LUFKH.LUFKH *HPHLQGHKX 0GXOLQ 7RXULW,QIRUPWLRQ 5K% %KQKRI *HPHLQGHZHUNKRI )RUWEHWULHE )ULHGKRI,O LK PY 6R giihqwolfk,qiuwuxnwxu / 3XQW.URQH,O La Punt Chamues-ch / 3817 &+08(6 &+ / 3817 &+08(6 &+ 9HU]HLFKQL QXPPHULHUWHU *HElXGH XQG QOJHQ XLFKWSXQNW %XOLQLHQ PLW +OWHWHOOHQ *HPHLQGHJUHQ]H :RKQ gnrqrplh XQG EULJH *HElXGH giihqwolfkh *HElXGH +RWHO 5HWXUQW XQG 8QWHUN QIWH :OGOHKUSIG EIOOPPHOWHOOH.RPELPPHOWHOOH *U QEIlOOH 6RPPHU,QIRUPWLRQ 7RLOHWWH.LUFKH 5KlWLFKH %KQ &PSLQJSOW] 5HLWWOO 3UNSOW] /HJHQGH UYLQ 6XRW 6XRW %XQFK 6XRW %XQFK (Q 9HU]HLFKQL QXPPHULHUWHU *HElXGH XQG QOJHQ 9HU]HLFKQL QXPPHULHUWHU *HElXGH XQG QOJHQ 0HWHU 0HWHU %XQFK %XQFK 0GXOLQ 3UNSOW] giihqwolfk,qiuwuxnwxu :OGOHKUSIG giihqwolfk,qiuwuxnwxu 3UNSOW].LUFKH *HPHLQGHKX *HPHLQGHO *HPHLQGHKX % 3UNSOW] EOXH =RQH +RWHO 5HWXUQW XQG.LUFKH 3UNSOW] EOXH =RQH 7RXULW,QIRUPWLRQ / 3XQW )HULHQ 7RXULW,QIRUPWLRQ / 3XQW )HULHQ %,QIRUPWLRQ,QIRUPWLRQ 8QWHUN QIWH +RWHO 5HWXUQW XQG 3RW 3RW % 7RLOHWWH 8QWHUN QIWH 7RLOHWWH giihqwolfkh *HElXGH 9HUNXIWHOOH (QJGLQ %X 9HUNXIWHOOH (QJGLQ %X % 5KlWLFKH %KQ giihqwolfkh *HElXGH %QN 5LIIHLHQ 5KlWLFKH %KQ :RKQ gnrqrplh XQG %QN 5LIIHLHQ % 3RW :RKQ gnrqrplh XQG 3RW EULJH *HElXGH %KQKRI %KQKRI & 7HOHIRQNELQH EULJH *HElXGH :HUNKRI :HUNKRI & 7HOHIRQNELQH XLFKWSXQNW =LYLOFKXW]QOJH =LYLOFKXW]QOJH % %QN %QFRPW XLFKWSXQNW %XOLQLH PLW +OWHWHOOH 6NLOLIW 0HKU]ZHFNKOOH % %XOLQLH PLW +OWHWHOOH )HXHUZHKU.HKULFKWPPHOWHOOH *HPHLQGHJUHQ]H %QN %QFRPW )ULHGKRI )ULHGKRI %.RPELPPHOWHOOH.HKULFKWPPHOWHOOH U]WSU[L 6FKHUWOLQ U]WSU[L 6FKHUWOLQ % 6RPPHU *U QEIlOOH.RPELPPHOWHOOH 6RPPHU )XEOOSOW] *U QEIlOOH.LUFKHQ.LUFKHQ 6SLHOSOW] )XEOOSOW].LUFKH / 3XQW.LUFKH / 3XQW & :LQWHU :LQWHU,QOLQHWUHFNH 6SLHOSOW].LUFKH 6Q QGUH.LUFKH 6Q QGUH % (LSOW] (LSOW] 6FKLHWQG,QOLQHWUHFNH &XUOLQJ &XUOLQJ )HXHUWHOOH )HXHUWHOOH /QJOXI]HQWUXP /QJOXI]HQWUXP 6FKOLWWHOEKQ 6FKOLWWHOEKQ (LKRFNH\ (LKRFNH\ 6NLOLIW /HJHQGH /HJHQGH U U *UYXOH FK U U *UYXOH FK %XQFK G OYU U 6 XU OY Madulain ' ' 0WE 0WE & & % % UHG 3 OE XO S G OYU 3U HG OE XO S G G OY U 6 XRUW 6X U OY OYU 6W]LXQ UY LQ *R XRW OY U 6 LQ UYLQ *R G UYLQ UYLQ UY G OYU UY LQ UWLQ &X HO &KQWXQ W /HMH &X 0GXOLQ G UY XU WLQ & &KQWXQHO LQ L 6W]LXQ &KQWXQHO %HYHU /HMH (Q W G UY LQ 6HJO L (Q &KQWXQHO %HYHU &X UWLQ JOL 6H /HMHW G 6OHWFK (Q UWLQ OL 6H J La Punt Chamues-ch 6HJO 3X QW / /HMHW G 6OHWFK % HOJL YLK RP 6 & 0LU OO %H 0 OO %H HOJL O G ' 9L % 9 OOW FK % OOW FK 9 6XRW 5 YHQ HU K G % G O OJL H UO & &XUWLQ 6XRW 5 YHQ % G HU &K O 6H &XUWLQ OJL H LQ % &XUW XHU (Q G O KP LP LQ W LQ G & UO 6H 6Y &XUW XHU KP &

19 La Punt ourist Information CH-7522 La Punt Chamues-ch F lapunt@estm.ch Madulain ourist Information CH-7523 Madulain F madulain@estm.ch Schweiz. ganz natürlich. Mobile: m.engadin.stmoritz.ch facebook.com/engadinstmoritz twitter.com/engadinstmoritz

ZUOZ / S-CHANF CHAPELLA / CINUOS-CHEL

ZUOZ / S-CHANF CHAPELLA / CINUOS-CHEL 2013/2014 ZUOZ / S-CHANF CHAPELLA / CINUOS-CHEL Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014 APArTMENT SPECIAL winter 2013/14 7 Übernachtungen (Fr Fr oder Sa Sa) oder 3 Übernachtungen (Anreise

Mehr

2013/2014 MALOJA. Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014

2013/2014 MALOJA. Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014 2013/2014 MALOJA Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014 APArTMENT SPECIAL winter 2013/14 7 Übernachtungen (Fr Fr oder Sa Sa) oder 3 Übernachtungen (Anreise So, Mo oder Di) in einer Ferienwohnung

Mehr

2013/2014 PONTRESINA. Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014

2013/2014 PONTRESINA. Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014 2013/2014 PONRESINA Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014 APArMEN SPECIAL winer 2013/14 7 Übernachtungen (Fr Fr oder Sa Sa) oder 3 Übernachtungen (Anreise So, Mo oder Di) in einer Ferienwohnung

Mehr

2013/2014 CELERINA. Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014

2013/2014 CELERINA. Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2013/2014 0/0 CELERINA Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 0/0 APARTMENT SPECIAL WINTER 0/ Übernachtungen (Fr-Fr oder Sa-Sa) oder Übernachtungen (Anreise So, Mo oder Di) in einer Ferienwohnung inkl. bzw.

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

Inhaber Vito & Doris Esposito

Inhaber Vito & Doris Esposito P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,

Mehr

2012/2013 MALOJA. Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2012/13

2012/2013 MALOJA. Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2012/13 2012/2013 MALOJA Ferienwohnungen / Apartments / Appartamenti 2012/13 ferienwohnung Winter special 2012/13 7 Übernachtungen (Fr-Fr oder Sa-Sa) oder 3 Übernachtungen in einer Ferienwohnung nach Wahl inkl.

Mehr

Anreise zum Messeplatz der BEA bern expo AG Bern ist in geografischer und verkehrstechnischer Lage geradezu ein Idealfall. Mit der vorbildlichen

Anreise zum Messeplatz der BEA bern expo AG Bern ist in geografischer und verkehrstechnischer Lage geradezu ein Idealfall. Mit der vorbildlichen Anreise zum Messeplatz der BEA bern expo AG Bern ist in geografischer und verkehrstechnischer Lage geradezu ein Idealfall. Mit der vorbildlichen Verkehrsanbindung an das öffentliche Schienen- und Strassenverkehrsnetz

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

GUARDAVAL IMMOBILIEN - ZUOZ ANGEBOTS ÜBERSICHT VERKAUF BERATUNG UND VERKAUF

GUARDAVAL IMMOBILIEN - ZUOZ ANGEBOTS ÜBERSICHT VERKAUF BERATUNG UND VERKAUF GUARDAVAL IMMOBILIEN - ZUOZ ANGEBOTS ÜBERSICHT VERKAUF www.guardaval.swiss Tel 081 854 01 03 Fax 081 854 01 05 Mail guardaval@bluewin.ch GUARDAVAL IMMOBILIEN - ZUOZ Sehr geehrte Interessentin Sehr geehrter

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis GOZ2012undLaser Abrechnungsoptimierung ErfolgreicheEinbindungdesLasersindiePraxis PROGRAMM Mi, 23. Mai 2012 VORMITTAG 09.30 09.45: Registrierung, Begrüßung, Einführung, ABRECHNUNG: 09.45 12.30: Allgemeine

Mehr

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel Synchronisationsworkshop Referentin: Teal Swan Datum: Sonntag, 8. Mai 2016 Workshop Zeiten: 10.00 17.00 Uhr Fragen & signieren: 17.00 19.00 Uhr Ort: Estrel Berlin, Sonnenallee 225, DE-12057 Berlin Preise

Mehr

Hotel. Kontakt. Pension Restaurant Hirschen, Lü. Preis pro Person im DZ mit HP. Il Fuorn (Ofenpass) Tel. 081 856 12 26 www.ilfuorn.

Hotel. Kontakt. Pension Restaurant Hirschen, Lü. Preis pro Person im DZ mit HP. Il Fuorn (Ofenpass) Tel. 081 856 12 26 www.ilfuorn. Hotel Langlauf (nur Hotel ohne Kurs) 5.bis 27. Januar 2013 24. März bis 01. April 2013 Winterzauber Jubiläumspreis Winterzauber Jubiläumspreis Schneekristalle (3 N + HP) 4-Tages- Pauschale 4 N + HP + 3-Tages-

Mehr

Buchungsanleitung Tour Online

Buchungsanleitung Tour Online Buchungsanleitung Tour Online Katalog und Panoramazüge / Hotels und Bahnreisen von Switzerland Travel Centre AG So buchen Sie neu in weniger als 30 Sekunden Bahnreisen und Hotels in der! Wählen Sie STC

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H.

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H. Vorlesungsplan_FH München_2010 Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 Einführung Produktsicherungssystem Führung H. Simon/ Führung H. Simon/ Junkers

Mehr

juergen.vogt@uni-ulm.de

juergen.vogt@uni-ulm.de Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

camping village POLJANA MALI LOŠINJ - KROATIEN HHH Tel. +385 51 231-726 campingpoljana.com

camping village POLJANA MALI LOŠINJ - KROATIEN HHH Tel. +385 51 231-726 campingpoljana.com camping village POLJANA MALI LOŠINJ - KROATIEN Tel. +385 51 231-726 campingpoljana.com KROATIEN Mali Lošinj Baia!VILLAGE ANKUNFT UND ABREISE: Die Wohneinheiten sind am Ankunftstag ab 17:00 verfügbar. Am

Mehr

Anreisemöglichkeiten 2013 Ferienregion Meraner Land

Anreisemöglichkeiten 2013 Ferienregion Meraner Land Alle Infos zur Anreise auf einen Blick Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zu den verschiedenen Anreisemöglichkeiten in die Ferienregion Meraner Land mit Flugzeug, Bus oder Zug. Tel.: +39

Mehr

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.

Mehr

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Pferdekutschen und -schlitten Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Foto Flury erdekutschen_a6_2013.indd 1 Val Roseg Roseg Valley Val Roseg Coaz-Hütte Kutschen Carriages

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

Software / CRM, ERP and ProjectManagement. Work4all CRM 50 User Lizenz

Software / CRM, ERP and ProjectManagement. Work4all CRM 50 User Lizenz Software / CRM, ERP and ProjectManagement Work4all CRM 50 User Lizenz page 1 / 7 Work4all Die work4all CRM Software verwaltet Ihre Kunden, Lieferanten, Mitarbeiter, Gruppen- und Kategorien-Zuordnung (Marketingmerkmale),

Mehr

camping village LA GARDIOLA SAN FELICE D/B - GARDASEE HHH Tel. +39 0365 559240 campinglagardiola.com

camping village LA GARDIOLA SAN FELICE D/B - GARDASEE HHH Tel. +39 0365 559240 campinglagardiola.com camping village LA GARDIOLA SAN FELICE D/B - GARDASEE Tel. +39 0365 559240 campinglagardiola.com GARDASEE San Felice d/b Baia!VILLAGE ANKUNFT UND ABREISE: Die Wohneinheiten sind am Ankunftstag ab 17:00

Mehr

Wörterbücher von MS nach Ooo konvertieren

Wörterbücher von MS nach Ooo konvertieren Wörterbücher von MS nach Ooo konvertieren Herausgegeben durch das deutschsprachige Projekt von OpenOffice.org Autoren Autoren vorhergehender Versionen RPK ggmbh Kempten Copyright und Lizenzhinweis Copyright

Mehr

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION 15th Annual Meeting of the Biofeedback Foundation of Europe February 22-26, 2011, Munich, Germany TRAVEL AND HOTEL INFORMATION Conference location Hochschule München: Fakultät Elektrotechnik und Informationstechnik

Mehr

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli swiss-image.ch/christof Sonderegger PriVATE PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Private horse carriages/horse-drawn

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Online. MediaDaten Media information

Online. MediaDaten Media information Online MediaDaten Media information www.stuttgart-airport.com Das Jahr 2009 schloss mit einem Rekord für den Internetauftritt der Flughafen Stuttgart GmbH ab. Insgesamt erreichte die Internetseite im Jahr

Mehr

Anreisemöglichkeiten 2014 Meraner Land

Anreisemöglichkeiten 2014 Meraner Land Anreisemöglichkeiten 2014 Meraner Land Alle Infos zur Anreise auf einen Blick Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zu den verschiedenen Anreisemöglichkeiten ins Meraner Land mit Flugzeug,

Mehr

Buchungsanleitung Tour Online

Buchungsanleitung Tour Online Seite 1 von 17 Buchungsanleitung Tour Online Kataloge Panoramareisen und Hotels von Switzerland Travel Centre AG So buchen Sie einfach und schnell Bahnreisen und Hotels in der! Wählen Sie STC unter Vendor

Mehr

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 GmbH Neue Grünstraße 26, 4. OG D-10179 Berlin 52 30'38"N 13 24'19"E Tel.: +49 (0)69 50 50 55-140 Fax: +49 (0)69 50 50 55-143 Neue Gruenstr Parkmöglichkeiten:

Mehr

Wilhelm Tell Express. Mit Schiff und Bahn auf den Spuren der Schweiz.

Wilhelm Tell Express. Mit Schiff und Bahn auf den Spuren der Schweiz. Wilhelm Tell Express. Mit Schiff und Bahn auf den Spuren der Schweiz. Dampfschiff auf dem Vierwaldstättersee Über den See und die Berge. Eine einzigartige Tour de Suisse. Mit dem Wilhelm Tell Express reisen

Mehr

Image Silvaplana SNOW GOLF & DRIVE

Image Silvaplana SNOW GOLF & DRIVE Image Silvaplana SNOW GOLF & DRIVE MASERATI SNOW GOLF & DRIVE WILLKOMMEN IM ENGADIN Verbringen Sie mit Maserati einen exklusiven und unvergesslichen Tag im wunderschönen Oberengadin. Testen Sie mit den

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

Quick Reference TOUR ONLINE EASY - AJAX. helpdesk@frantour.ch 1

Quick Reference TOUR ONLINE EASY - AJAX. helpdesk@frantour.ch 1 Quick Reference TOUR ONLINE EASY - AJAX helpdesk@frantour.ch 1 Einstiegsmaske Obligatorische Eingaben für Reisen mit der Bahn: From Date : Startdatum im Hotel Duration : Aufenthaltsdauer; Anzahl Nächte

Mehr

camping village LAGUNA BLU ALGHERO - SARDINIEN HHHH Tel. +39 079 930111 campinglagunablu.com

camping village LAGUNA BLU ALGHERO - SARDINIEN HHHH Tel. +39 079 930111 campinglagunablu.com camping village LAGUNA BLU ALGHERO - SARDINIEN Tel. +39 079 930111 campinglagunablu.com SARDINIEN Fertilia/Alghero Baia!VILLAGE ANKUNFT UND ABREISE: Die Wohneinheiten sind am Ankunftstag ab 17:00 verfügbar.

Mehr

Anreisemöglichkeiten 2011 Ferienregion Meraner Land

Anreisemöglichkeiten 2011 Ferienregion Meraner Land Alle Infos zur Anreise auf einen Blick Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zu den verschiedenen Anreisemöglichkeiten in die Ferienregion Meraner Land mit Flugzeug, Bus oder Zug. Zudem informiert

Mehr

Haus Sonne. Haus Sonne. Operating equipment Room information. Rooms / Holiday aparments. general equipment. Pension, Holiday apartment, Private room

Haus Sonne. Haus Sonne. Operating equipment Room information. Rooms / Holiday aparments. general equipment. Pension, Holiday apartment, Private room Pension, Holiday apartment, Private room Haus Sonne Haus Sonne Peter-Habeler-Straße 546 6290 Mayrhofen Phone: +43 5285 63980 Mobile: +43 676 5480006 Fax machine: +43 5285 62503 E-Mail: haus-sonne@aon.at

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) > Gatelands > Grünau

Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) > Gatelands > Grünau 263 Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) > Gatelands > Grünau Montag - Freitag / Monday - Fryday - Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) ab 9:03 10:03 11:03 12:03 13:03 14:03 15:03 16:03 17:03 18:03 19:06

Mehr

CASTIONE della Presolana

CASTIONE della Presolana Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

Willkommen. Wegweiser zur Messe München International und zum ICM Internationales Congress Center München MESSE MÜNCHEN INTERNATIONAL

Willkommen. Wegweiser zur Messe München International und zum ICM Internationales Congress Center München MESSE MÜNCHEN INTERNATIONAL Willkommen Wegweiser zur Messe München International und zum ICM Internationales Congress Center München MESSE MÜNCHEN INTERNATIONAL Mit Blick auf ein Europa ohne Grenzen baut München kontinuierlich die

Mehr

CITYGUIDE. Zurich. Ihr Weg zu uns. How to find us

CITYGUIDE. Zurich. Ihr Weg zu uns. How to find us CITYGUIDE Zurich Ihr Weg zu uns How to find us Mit öffentlichen Verkehrsmitteln By public transportation Von der Tramstation «Kreuzstrasse» zu Fuss Die Holbeinstrasse ist eine Querstrasse zur Kreuzstrasse

Mehr

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin 1 1 Baden,

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

FAQ. 7. Verfügt das Hotel über einen Parkplatz? Seite 3 8. Welche sind die Öffnungszeiten von Ihrem Fitness-Studio?

FAQ. 7. Verfügt das Hotel über einen Parkplatz? Seite 3 8. Welche sind die Öffnungszeiten von Ihrem Fitness-Studio? FAQ Hotel San Marco - Bibione Pineda 1. Wo kann ich zum besten Preis buchen? Seite 2 2. Soll ich bei der Buchung etwas zahlen? 3. Kann ich die Reservierung stornieren? 4. Wann ist Check-in und Check-Out?

Mehr

wir bedanken uns ganz herzlich für Ihre Anmeldung und freuen uns, dass Sie sich für unser Unternehmen entschieden haben.

wir bedanken uns ganz herzlich für Ihre Anmeldung und freuen uns, dass Sie sich für unser Unternehmen entschieden haben. Sehr geehrte Damen und Herren, Fast Lane Institute for Knowledge Transfer GmbH Gasstr. 4, Gebäude K, Otto von Bahrenpark D-22761 Hamburg Telefon: +49 (0)40 / 25 33 46 10 Fax: +49 (0)40 / 23 53 77 20 E-Mail:

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations

i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations IPPS UND RICKS KORREKURLAUF MI ACROBA READER - CORRECION WORKFLOW USING ACROBA READER i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations VOREINSELLUNGEN

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

12. ALPINES KOLLOQUIUM

12. ALPINES KOLLOQUIUM Anmeldung / Allgemeine Informationen DATUM UND ZEIT: Donnerstag, 03. November 2011, 13:30 Uhr bis 18:30 Uhr (Ab 12:00 Uhr Stehlunch) Freitag, 04. November 2011, 09:00 Uhr bis 13:00 Uhr (Ab 13:00 Uhr Stehlunch

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Welcome Getting around the Lufthansa Flight Training Center Berlin. Welcome to Berlin. The training center has been constructed to help you concentrate

Mehr

OFFERTE OKTOBERFEST MÜNCHEN

OFFERTE OKTOBERFEST MÜNCHEN OFFERTE OKTOBERFEST MÜNCHEN Willkommen auf der Wiesn! O zapft is! Das Oktoberfest ist viel mehr als ein normales Volksfest; es ist ein gewachsenes, kulturelles Event mit einer langen Geschichte. Es gibt

Mehr

Software / Office MailStore Service Provider Edition

Software / Office MailStore Service Provider Edition Software / Office MailStore Service Provider Edition page 1 / 5 Bieten Sie E-Mail-Archivierung als Managed Service an Mit Hilfe der MailStore Service Provider Edition können Sie Ihren Kunden moderne E-Mail-Archivierung

Mehr

Algorithms & Datastructures Midterm Test 1

Algorithms & Datastructures Midterm Test 1 Algorithms & Datastructures Midterm Test 1 Wolfgang Pausch Heiko Studt René Thiemann Tomas Vitvar

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de SNOWHE Qualität aus dem Vogtland www.snow-ideal.de Alle Produkte werden in unserem kleinen Betrieb von Hand montiert. In jedem Produkt stecken viele wertvolle Ideen und Entwicklungsstunden. Unser Herzensanliegen

Mehr

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal Sowohl für XING als auch für LinkedIn müssen sog. Keys beantragt werden, die im erecruiter hinterlegt werden. Im Folgenden sind die Schritte

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Datenaustausch@IC RL

Datenaustausch@IC RL Datenaustausch@IC RL SAP cfolders Erste Schritte Erstes Login: Ihre Initial-Zugangsdaten zu SAP cfolders finden Sie im ProjektPortal nach Klick auf den Reiter Projekt SAP cfolders, im Channel SAP cfolders

Mehr

REISE- & VENUE- INFORMATIONEN

REISE- & VENUE- INFORMATIONEN REISE- & VENUE- INFORMATIONEN GI SICHERHEIT 2014 19. -21. MÄRZ 2014 WIEN, ÖSTERREICH Herzlichen Dank an unsere Sponsoren: VENUE ÜBERSICHT 2 http://sicherheit2014.sba-research.org/ ANREISEINFORMATIONEN

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

5½-Zimmer-Gartenwohnung mit Wintergarten

5½-Zimmer-Gartenwohnung mit Wintergarten 5½-Zimmer-Gartenwohnung mit Wintergarten Samstagernstrasse 48a, 8832 Wollerau Mitglied Schweizerischer Verband der Immobilienwirtschaft SVIT Mitglied Schweizerische Maklerkammer SMK Inhaltsverzeichnis

Mehr

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese

Mehr

FACHBESUCHER INFORMATION MOVING BIKE BUSINESS 26. 29. AUGUST 2015 DEMO DAY 25. AUGUST 2015 FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND

FACHBESUCHER INFORMATION MOVING BIKE BUSINESS 26. 29. AUGUST 2015 DEMO DAY 25. AUGUST 2015 FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND FACHBESUCHER INFORMATION MOVING BIKE BUSINESS 26. 29. AUGUST 2015 DEMO DAY 25. AUGUST 2015 FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND COMMUNITY TRENDS NETWORKING DEMO DAY E-BIKES / PEDELECS HOLIDAY ON BIKE FASHION SHOW

Mehr

TRUE SWISS HOSPITALITY

TRUE SWISS HOSPITALITY TRUE SWISS HOSPITALITY Lassen Sie sich entführen in vier der beliebtesten Destinationen der Schweiz. Unsere 5-Sterne Luxushotels sind einzigartig und faszinieren mit ihren historischen Gebäuden und ihren

Mehr

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS 1. CHARGES: SALES AGENT OF Agreement between: and (the Tour Operator). 1.1 SEE ATTACHED SCHEDULE. 1.2 COLECTIVE, PER PASSENGER, ONE WAY. 2. RESERVATIONS: 2.1 THE TOUR OPERATOR SHALL MAKE OR AMEND RESERVATIONS

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

nettrainment V3.0 - Login via BSH Intranet (One-Click)

nettrainment V3.0 - Login via BSH Intranet (One-Click) Für die deutsche Version bitte auf die Flagge klicken. nettrainment V3.0 - Login via BSH Intranet (One-Click) Introduction Single-Sign-On Service 20. March 2015 Training Europa Competence B S H H A U S

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Guide DynDNS und Portforwarding

Guide DynDNS und Portforwarding Guide DynDNS und Portforwarding Allgemein Um Geräte im lokalen Netzwerk von überall aus über das Internet erreichen zu können, kommt man um die Themen Dynamik DNS (kurz DynDNS) und Portweiterleitung(auch

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

Paket 2 für die CeMAT und transport logistic. Hannover Bremen Frankfurt München. Samstag, 07. Mai 2011

Paket 2 für die CeMAT und transport logistic. Hannover Bremen Frankfurt München. Samstag, 07. Mai 2011 Paket 2 für die CeMAT und transport logistic Hannover Bremen Frankfurt München wir haben für Sie zwischen den Tagen der Messen CeMAT (02. 06.05.2011) und transport logistic (10. 13.05.2011) ein interessantes

Mehr

Such- und Buchungslink Leistungsbeschreibung

Such- und Buchungslink Leistungsbeschreibung Bieten Sie Ihren Gästen höchsten Komfort schon bei der Urlaubsplanung. Mit dem Deskline Such- und Buchungslink, integrieren Sie eine komfortable und benutzerfreundliche Verfügbarkeitsabfrage und Online-Buchungsmöglichkeit

Mehr

Unsere Ideen für Bremen!

Unsere Ideen für Bremen! Wahlprogramm Ganz klar Grün Unsere Ideen für Bremen! In leichter Sprache. Die Partei BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN hat diesen Text geschrieben. BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN Adresse: Schlachte 19/20 28195 Bremen Telefon:

Mehr

Study guide written by René Koglbauer

Study guide written by René Koglbauer Published November 2013 WITH SUPPORT FROM Aufgabe während des Films Was erfährst du über diese Themen? (What did you learn about these topics?) Fußball Familie Nachkriegszeit 2 Aufgabe 1 Die Hauptfigur:

Mehr

1 von 3 02.04.2008 10:38 Selection single ride Düsseldorf Flughafen Fr, 04.04.08 dep 10:29 1 RE 10115 Regional-Express Duisburg Hbf Fr, 04.04.08 arr 10:37 13 dep 10:45 STR 901 Straßenbahn Direction: Fr,

Mehr

maximum wellbeing St. Moritz Engadin Schweiz Villa mit Atemberaubender Seesicht CH0586

maximum wellbeing St. Moritz Engadin Schweiz Villa mit Atemberaubender Seesicht CH0586 maximum wellbeing St. Moritz Engadin Schweiz Villa mit Atemberaubender Seesicht CH0586 Maura Wasescha AG Via dal Bagn 49 CH-7500 St. Moritz Schweiz T +41 81 833 77 00 consulting@maurawasescha.com www.maurawasescha.com

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr