Ausbildung für bestimmte Arbeitsmittel
|
|
- Gerhard Tomas Kurzmann
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Stabstelle Arbeitssicherheit Ausbildung für bestimmte Arbeitsmittel Am 12. März 2013 treten die neuen Bestimmungen im Bereich Arbeitssicherheit in Kraft, welche für bestimmte Arbeitsmittel eine spezifische Befähigung der Anwender vorsehen. Als Anwender gelten Selbständige und ihre mitarbeitenden Familienmitglieder, Arbeitgeber und Arbeitnehmer. Betroffene Arbeitsmittel Für folgende Arbeitsmittel ist eine spezifische Befähigung notwendig (Bilder siehe Anhang): Land- und forstwirtschaftliche Traktoren (trattori agricoli e forestali) Fahrbare Hebebühnen (piattaforme di lavoro mobili elevabili) Selbstfahrende Stapler mit Fahrer (carrelli semoventi con conducente a bordo) Bagger, Frontlader, Baggerlader und Raupenkipplader (escavatori, pale caricatrici frontali, terne autoribaltabili a cingoli) Kräne für Lastwagen (gru per autocarro) Turmkräne (gru a torre) Mobile Kräne (gru mobili) Betonpumpen (pompa per calcestruzzo) Der Gesetzgeber sieht eine Erstausbildung sowie alle 5 Jahre einen Auffrischungskurs vor. Jene, welche am bereits Anwender dieser Arbeitsmittel sind, haben die Ausbildung innerhalb 2 Monaten zu absolvieren. Sonderregelung für die Landwirtschaft Anwender im landwirtschaftlichen Sektor, welche bei in Kraft treten des Abkommens ( ) nachweislich eine mindestens 2-jährige Erfahrung haben, sind von der Erstausbildung für die Benutzung der betroffenen Arbeitsmittel ausgenommen. Sie müssen innerhalb den ersten Auffrischungskurs zu Stunden besuchen. Dieser Nachweis der 2-jährigen Erfahrung kann bei Bedarf mittels einer Ersatzerklärung erbracht werden. Die Vorlagen der Ersatzerklärungen finden Sie auf der SBB Internetseite ( Online-Dienste) bzw. in den Bezirksbüros der Abt. Arbeitsberatung/Löhne des SBB. Seite 1 von 7 Stand: 18. März 2013
2 Erleichterung bei der Traktorenausbildung Die Traktorenausbildung gilt auch für alle vom Traktor getragenen und gezogenen Geräte und daher müssen die Anwender keine zusätzliche Ausbildung absolvieren. Diese Befreiung gilt für alle land- und forstwirtschaftlichen Arbeiten sowie für jene Tätigkeiten, welche laut Art ZGB als mit der Landwirtschaft verbundene Tätigkeiten gelten. Folgende Arbeitsmittel sind von der Aus- und Weiterbildung ausgenommen: Hebebühnen/Obsterntemaschinen bei denen die maximale verstellbare Höhe von 2 Meter vom Boden bis zur Arbeitsplattform (Trittfläche) nicht überschritten wird; Erdbewegungsmaschinen wie Kleinbagger (Hydraulikbagger mit weniger als kg) und Frontlader mit weniger als.500 kg. Seite 2 von 7 Stand: 18. März 2013
3 Erstausbildung und Weiterbildung - Inhalte und Kursdauer (in Stunden) Arbeitsmittel Theoretisches Modul rechtliches Modul technisches Modul Spezifisches praktisches Modul Insgesamt Weiterbildung Land- und forstwirtschaftliche Traktoren 1 2 Fahrbare Hebebühnen 1 3 Traktoren mit Reifen 5 8 Traktoren mit Raupen 5 8 Traktoren mit Reifen und Raupen Mit Stabilisatoren 8 Ohne Stabilisatoren 8 Mit und ohne Stabilisatoren 6 10 Gabelstapler 12 Selbstfahrende Stapler mit Fahrer 1 7 Selbstfahrende Stapler mit Teleskoparm Selbstfahrende Stapler mit drehbarem Teleskoparm Gabelstapler, Selbstfahrende Stapler mit Teleskoparm, Selbstfahrende Stapler mit drehbarem Teleskoparm Bagger 6 10 Bagger, Frontlader, Baggerlader und Raupenkipplader 1 3 Frontlader 6 10 Baggerlader 6 10 Bagger, Frontlader und Baggerlader Seilbagger 6 10 Raupenkipplader 6 10 Kräne für Lastwagen Turmkräne 1 7 Mit Drehung oben 12 Mit Drehung unten 12 Mit Drehung oben und unten 6 1 Mobile Kräne Zusätzliches Modul für: Mobile Kräne mit Teleskop/ Schwenkausleger 22 (1+8) Betonpumpen Weiterbildung Das Abkommen sieht auch Weiterbildungen vor. Die Anwender müssen für jedes benutzte Arbeitsmittel (jeweilige Kategorie des Arbeitsmittels) innerhalb von 5 Jahreszeiträumen Weiterbildungsstunden nachweisen. Seite 3 von 7 Stand: 18. März 2013
4 Übergangsbestimmung für Anwender ohne 2-jährige Erfahrung Für Anwender dieser Arbeitsmittel, welche nicht eine 2-jährige Erfahrung im landwirtschaftlichen Sektor nachweisen können, gilt folgendes: Anwender welche vor in Kraft treten dieser Bestimmung, Arbeitsmittel laut dem Abkommen der Staat-Regionen Konferenz benutzen, müssen innerhalb 2 Monate ( ) die Ausbildung für die jeweiligen benutzten Arbeitsmitteln absolviert haben. Anwender welche nach in Kraft treten dieser Bestimmung, Arbeitsmittel laut dem Abkommen der Staat-Regionen-Konferenz benutzen, müssen vorher die Ausbildung für die jeweiligen benutzten Arbeitsmitteln absolviert haben. Anerkennung bereits absolvierter Ausbildungen vor absolvierte Ausbildung Erstausbildung Weiterbildung Kursdauer nicht geringer als im Abkommen festgelegt; theoretische und praktische Module; Abschlussprüfung. Keine Innerhalb von 5 Jahren nach Abschlussprüfung. Kursdauer geringer als im Abkommen festgelegt; Theoretische und praktische Module; Abschlussprüfung. Innerhalb muss die erste Weiterbildung zu Stunden besucht werden. Innerhalb von 5 Jahren nach Besuch der ersten Weiter-bildung. Andere Ausbildungen ohne Abschlussprüfung. Innerhalb muss die erste Weiterbildung zu Stunden besucht werden. Zusätzlich muss die Abschlussprüfung bewältigt werden. Innerhalb von 5 Jahren nach Bewältigung der Abschluss-prüfung. Die Kurse müssen laut Abkommen dokumentiert sein und der Teilnehmer muss eine Teilnahmebestätigung haben. Dokumentation anhand des Kursregisters: Lister der Teilnehmer mit Unterschriften, Namen und Unterschriften der Referenten, Inhalte, Uhrzeiten, Ergebnisse des theoretischen und der praktischen Teils. Die Dokumentation muss mindestens 10 Jahren nach Abschluss des Kurses aufbewahrt werden. Informationen zur Anmeldung Nähere Informationen und Anmeldungen bei der SBB-Weiterbildungsgenossenschaft unter Tel. 071/99939 oder weiterbildung@sbb.it. Seite von 7 Stand: 18. März 2013
5 Anhang Bilder der Arbeitsmittel mit den italienischen Begriffsbestimmungen Fahrbare Hebebühnen (piattaforme di lavoro mobili elevabili) Piattaforme di lavoro elevabili: macchina mobile destinata a spostare persone alle posizioni di lavoro, poste ad altezza superiore a 2 m rispetto ad un piano stabile, nelle quali svolgono mansioni dalla piattaforma di lavoro attraverso una posizione di accesso definita e che sia costituita almeno da una piattaforma di lavoro con comandi, da una struttura estensibile e da un telaio. Beispiele für fahrbare Hebebühnen Kräne für Lastwagen (gru per autocarro) Gru per autocarro: gru a motore comprendente una colonna, che ruota intorno ad una base ed un gruppo bracci che è applicato alla sommità della colonna. La gru è montata di regola su un veicolo (eventualmente su un rimorchio, su una trattrice o su una base fissa) ed è progettata per caricare e scaricare il veicolo. Beispiele für Kräne für Lastwagen Turmkräne (gru a torre) Gru a torre: gru a braccio orientabile, con il braccio montato sulla parte superiore di una torre che sta approssimativamente in verticale nella posizione di lavoro. Drehung oben Drehung unten Beispiele für Kräne auf Lastwagen Betonpumpen (pompa per calcestruzzo) Pompa per calcestruzzo: dispositivo, costituito da una o più parti estensibili, montato su un telaio di automezzo, autocarro, rimorchio o veicolo per uso speciale, capace di scaricare un calcestruzzo omogeneo, attraverso il pompaggio del calcestruzzo stesso. Beispiel für Betonpumpen Seite 5 von 7 Stand: 18. März 2013
6 Selbstfahrende Stapler mit Fahrer (carrelli semoventi con conducente a bordo) Selbstfahrende Stapler mit Teleskoparm (carri semoventi a braccio telescopico): carrelli elevatori a contrappeso dotati di uno o più bracci snodati, telescopici o meno, non girevoli, utilizzati per impilare carichi. Il dispositivo di sollevamento non deve essere girevole o comunque non deve presentare un movimento di rotazione maggiore di 5 rispetto all asse longitudinale del carrello. Gabelstapler (carrelli industriali semoventi): qualsiasi veicolo dotato di ruote (eccetto quelli circolanti su rotaie) concepito per trasportare, trainare, spingere, sollevare, impilare o disporre su scaffalature qualsiasi tipo di carico ed azionato da un operatore a bordo su sedile. Selbstfahrende Stapler mit drehbarem Teleskoparm (carrelli/sollevatori/elevatori semoventi telescopici rotativi): attrezzature semoventi dotate di uno o più bracci snodati, telescopici o meno, girevoli, utilizzate per movimentare carichi ed azionate da un operatore a bordo su sedile. Beispiele für Selbstfahrende Stapler mit Fahrer Mobile Kräne (gru mobili) Gru mobili: autogru a braccio orientabile, con il braccio montato sulla parte superiore di una torre che sta approssimativamente in verticale nella possizione di lavoro. Beispiele für mobile Kräne Beispiele für mobile Kräne mit Mobile Kräne mit Teleskop/Schwenkausleger Land- und forstwirtschaftliche Traktoren (trattori agricoli o forestali) Trattori agricoli o forestali: qualsiasi trattore agricolo o forestale a ruote o cingoli, a motore, avente almeno due assi ed una velocità massima per costruzione non inferiore a 6 km/h, la cui funzione è costituita essenzialmente dalla potenza di trazione, progettato appositamente per tirare, spingere, portare o azionare determinate attrezzature intercambiabili destinate ad usi agricoli o forestali, oppure per trainare rimorchi agricoli o forestali. Esso può essere equipaggiato per trasportare carichi in contesto agricolo o forestale ed essere munito di sedili per accompagnatori. Beispiele für Traktoren mit Reifen und Raupen Seite 6 von 7 Stand: 18. März 2013
7 Bagger, Frontlader, Baggerlader und Raupenkipplader (escavatori, pale caricatrici frontali, terne e autoribaltabili a cingoli) Hydraulische Bagger (escavatori idraulici): macchina semovente a ruote, a cingoli o ad appoggi articolati, provvista di una struttura superiore (torretta) normalmente in grado di ruotare di 360 e che supporta un braccio escavatore azionato da un sistema idraulico e progettata principalmente per scavare con una cucchiaia o una benna rimanendo ferma, con massa operativa maggiore di kg. Seilbagger (escavatore a fune): macchina semovente a ruote, a cingoli o ad appoggi articolati, provvista di una torretta normalmente in grado di ruotare di 360 e che supporta una struttura superiore azionata mediante un sistema a funi progettata principalmente per scavare con una benna per il dragaggio, una cucchiaia frontale o una benna mordente, usata per compattare il materiale con una piastra compattatrice, per lavori di demolizione mediante gancio o sfera e per movimentare materiale con equipaggiamenti o attrezzature speciali. Pale caricatrici frontali: macchina semovente a ruote o a cingoli, provvista di una parte anteriore che funge da sostegno ad un dispositivo di carico, progettata principalmente per il carico o lo scavo per mezzo di una benna tramite il movimento in avanti della macchina, con massa operativa maggiore di.500 kg. Terne: macchina semovente a ruote o a cingoli costituita da una struttura di base progettata per il montaggio sia di un caricatore anteriore che di un escavatore posteriore. Raupenkipplader (autoribaltabile a cingoli): macchina semovente a cingoli, dotata di cassone aperto, impiegata per trasportare e scaricare o spargere materiale, con massa operativa maggiore di.500 kg. Bagger mit Reifen Bagger mit Raupen Seilbagger Lader mit Reifen Baggerlader mit Reifen Lader mit Gabeln Baggerlader mit Raupen Baggerlader mit Gerät für die Verlegung von Pfosten Seite 7 von 7 Lader mit Zange Lader mit Raupen Baggerlader mit Bohrmaschine Raupenkipplader Stand: 18. März 2013
Ausbildung für bestimmte Arbeitsmittel
Stabsstelle Arbeitssicherheit Ausbildung für bestimmte Arbeitsmittel Am 22. Februar 2012 hat die Staat-Regionen Konferenz mit einem Abkommen die Befähigung für Anwender bestimmter Arbeitsmittel (Art. 73,
Mehr141,00 118,70 114,00. pro Stunde all'ora. pro Stunde all'ora. pro Stunde all ora
Agentur für Bevölkerungsschutz Agenzia Protezione Civile 2 0 1 6 Richtpreisverzeichnis der Agentur für Bevölkerungsschutz für die Anmietung von Erdbewegungsmaschinen und Transportfahrzeugen in WARMER MIETE
MehrG4 HITACHI 280 / 290* FIAT KOBELCO 285 NEW HOLLAND E 305 / 305B / 305C KOMATSU 290 LIEBHERR R 934 / 934C / 936 CATERPILLAR 325C / 325D / 329D / 329E
Abteilung 30 - Wasserschutzbauten Ripartizione 30 - Opere idrauliche 2 0 1 3 Preisverzeichnis des Sonderbetriebes für Bodenschutz, Wildbach- und Lawinenverbauung für die Anmietung von Erdbewegungs- und
Mehr- 1 - Beilage zu den Vertragsbestimmungen/allegato al capitolato
2 0 1 6 Beilage zu den Vertragsbestimmungen/allegato al capitolato Preisverzeichnis der Abteilung Forstwirtschaft für die Miete von Erdbewegungsmaschinen und Transportgeräten mit Fahrer (Preise ohne MwSt.)
Mehr- 1 - Beilage zu den Vertragsbestimmungen/allegato al capitolato
2 0 1 7 Beilage zu den Vertragsbestimmungen/allegato al capitolato Preisverzeichnis der Abteilung Forstwirtschaft für die Miete von Erdbewegungsmaschinen und Transportgeräten mit Fahrer (Preise ohne MwSt.)
MehrRundschreiben 10/2016 Neuregelungen und Erleichterungen Arbeitssicherheitskurse
Rundschreiben 10/2016 Neuregelungen und Erleichterungen Arbeitssicherheitskurse Mit der Veröffentlichung des Staat-Regionen-Abkommens vom 07. Juli 2016 wurden u.a. die Aus- und Weiterbildung der Leiter
MehrS. 7 8 Auffrischungskurse für Arbeitgeber, welche die Aufgabe des Leiters der Dienststelle für Arbeitsschutz (LDAS RSPP) übernehmen
Salurn, 21.12.2015 Sehr geehrter Kunde! Nachstehend finden Sie die Auflistung der Kurse betreffend die Arbeitssicherheit bis Juni 2016, welche gesetzlich vorgesehen sind. Es werden Kurse für Arbeitnehmer
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali
MehrCUCINE. Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle. Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60. Basi / Unterschränke H.
CUCINE Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60 Basi / Unterschränke H. 72 Basi / Unterschränke H. 84 18 KÜCHEN Componibilità Cucina senza
MehrLeitfaden Mindestanforderungen der Arbeitsschutzbestimmungen in Italien nach dem Gesetzesvertretendem Dekret (GvD) Nr. 81/08 in geltender Fassung
Das Gesetzesvertretende Dekret zur Arbeitssicherheit Nr. 81 vom 09.04.2008 kommt zur Anwendung, wenn ein Unternehmen seine Tätigkeit mit Hilfe von mindestens 1 Arbeitnehmer abwickelt. ARBEITSSCHUTZORGANISATION
MehrTRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER
TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN RETROESCAVATORE (CON TRASLATORE) Retroescatore per skid loader e trattori agricoli. Equipaggiamento standard: telaio traslabile con bloccaggio
MehrPURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo
PURASCA 4-Zimmer Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo Fr. 170'000.-- 4180/402 Ubicazione Regione: Malcantone NAP/Località: 6989
MehrSL-6 SPACCALEGNA IDRAULICO
SL-6 SPACCALEGNA IDRAULICO SPACCALEGNA IDRAULICO Ampio piano d appoggio rimovibile HYDRAULIC WOOD-SPLITTER Large removable working table Automatic adjustable stroke-end system HYDRAULIK-HOLZSPALTER Große
MehrKAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE
KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrRONCAPIANO. Zimmer-Haus mit Garten Casa con 4 ½ locali con giardino
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. RONCAPIANO 4 ½-Zimmer Zimmer-Haus mit Garten Casa con 4 ½ locali con giardino An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione molto tranquilla e soleggiata
MehrNovità per il gancio traino
Novità per il gancio traino EASY BIKE Part Number : 6201871 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO Aluminium rear bike carrier Aluminium Portabiciclette in alluminio for tow bar Anhängerkupplungs- per gancio traino
MehrDesigned for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.
SLING 30 MB MP-S-30BB The Sling Bag 30 is designed to hold a pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, a tablet, tripod and more. Il Monospalla 30 è progettato per una fotocamera DSLR professionale
MehrWasserkraft. Energia idraulica
Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt
Mehr7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty
6S 7S 8S 9S 7S + JIB 6S light 7S + JIB 6S heavy duty 8S + JIB 6S light 8S + JIB 6S heavy duty 9S + JIB 6S GRU PROGETTATA SECONDO NORME UNI EN 12999 / H1 B3 ATTENZIONE: Le versioni di sfilo e le attrezzature
MehrItalienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI 2 INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono
MehrEXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar:
EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2137M Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee Grundstück ca.: 2`596 m² Preis: 4`000`000 CHF Kurzfristig bebaubar: ja Nutzungsart: Freizeit Provision:,
MehrCASTIONE della Presolana
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
MehrDipl.-Ing. Oswald GrÖmminger Acquarena: Dachkonstruktion aus Brettschichtholz Acquarena: struttura della copertura in legno lamellare
Brettschichtholz: ErmÖglicht neue Perspektiven in der Projektierung 26 September 2003 Forum Brixen Il legno lamellare: le nuove prospettive dell innovazione progettuale 26 Settembre 2003 Forum di Bressanone
MehrCorso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione
Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo
MehrMACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT
Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz
MehrWohnbevölkerung Popolazione Trimesterdaten - Dati trimestrali
Wohnbevölkerung Popolazione 3 25 2 15 1 Männer - Uomini Frauen - Donne 5 1-1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-1 BAT1 Erwerbspersonen: Trendlinie Forze di lavoro: Trend 3 25 2 15 1 5 1-1-1 1-2 1-3 1-4
MehrCRANES WITHOUT COMPROMISE
MICRO SERIE CRAES WITHOUT COMPROMISE 1 Distributore proporzionale con postazione di comando monolaterale. Dispositivi per conformità a D.M.*.Limitatore di momento HO idraulico per il controllo automatico
MehrDer Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ)
DAS PASSIV DAS AKTIV Patrick schmückt den Baum Subjekt Objekt (Nominativ) (Akkusativ) DAS PASSIV Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) (von + Dativ!) SI CONIUGA AI VARI TEMPI RIMANE
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrWas denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?
Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache
MehrCAVERGNO. Terreno edificabile di 782 m2 Baulandparzelle von 782 m2. An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla e soleggiata
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CAVERGNO Terreno edificabile di 782 m2 Baulandparzelle von 782 m2 An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla e soleggiata Fr. 105 05'000.
MehrHigh-speed spindles for automatic tool changer
Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer LIMLINE TURBOFLEX pindle driven Azionato dal mandrino pindleangetrieben Air driven Azionato ad aria Luftangetrieben limline
MehrName: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 11. Mai Italienisch.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr
MehrCardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE
VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TECHNIK DIE BEWEGT SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE 24/45 Z X A d = max. 8 Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung ISTRUZIONI DI
Mehril congiuntivo II x 2006
il congiuntivo II Formazione del congiuntivo er sie es Sie sie würde würdest würde würden würdet würden...gehen...fahren...sein...essen...verstehen...arbeiten il congiuntivo si forma con ausiliare werden
Mehr3 Geld und Konsum / Denaro e Consumo
Begegnungen A2 - Unità 3 / Cap. 3 3 Geld und Konsum / Denaro e Consumo Kaufen Sie gern ein? Wo kaufen Sie ein? Was kaufen Sie gern ein? Wo kaufen Sie Brot? Kaufst du gern ein? Wo kaufst du gern ein? Was
MehrIhr Ansprechpartner Ruth Stirati
Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com 2-Zi bezugsfrei in der Grünen
Mehranni per la sicurezza sul lavoro in edilizia... 18/02/2013
«La sicurezza nella realizzazione e gestione di grandi opere infrastrutturali» Sicurezza per gli operatori, per gli utilizzatori, qualità del costruire e tutela dell ambiente 23 febbraio 2013 «Sicherheit
MehrGRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE
25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.
MehrASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago
ASCONA 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung mit 180 Grad Panoramaseeblick...... appartamento di 4 ½ locali con terrazza e bellissima vista sul lago CHF 790 000.-- 4180/2045 Ubicazione Regione: Locarnese Località:
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrSCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE CODIFICA CODES CODIERUNG
CATOLE INGRANAGGI GEARBOXE GETRIEBE CODIFICA CODE CODIERUNG CODIFICA CODE CODIERUNG Ogni scatola standard è definita e può essere ordinata mediante un numero di codice a posizioni ad eccezione delle ERIE
MehrCavalletti da tavolo. Table easels. Chevalets de table. Caballetes de mesa. Tischstaffeleien
E Cavalletti da tavolo Table easels Chevalets de table Caballetes de mesa Tischstaffeleien E/01 SUPER M/17 Altezza portatelai regolata da movimento a cremagliera SUPER Canvas holder can be adjusted with
Mehrwww.ctelift.com Piattaforme autocarrate a doppia articolazione, fino a 32 m di altezza.
Piattaforme autocarrate a doppia articolazione, fino a 32 m di altezza. TRUCK-MOUNTED AERIAL PLATFORMS with two-element articulated boom, up to 32 m in height. NACELLES ELEVATRICES articulées à double
Mehr4 1/2-Zimmer-Haus mit Hallenbad. An sehr ruhiger, sonniger, herrlicher Seeblicklage ... casa di 4 1/2 locali con piscina coperta
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. TRONZANO (IT (ITA) 4 1/2-Zimmer-Haus mit Hallenbad An sehr ruhiger, sonniger, herrlicher Seeblicklage.... casa di 4 1/2 locali con piscina coperta in posizione
MehrVOGORNO. 3 ½-Zimmer-Rustico. mit grosser Terrasse und schönem Seeblick ... rustico di 3 ½ locali. con grande terrazza e bella vista sul lago
6 VOGORNO 3 ½-Zimmer-Rustico mit grosser Terrasse und schönem Seeblick........ rustico di 3 ½ locali con grande terrazza e bella vista sul lago 4180/1830 Fr. 220 000.-- Ubicazione Regione: Valle Verzasca
MehrSVK_Tester_ xlsx Bosch Werkzeuge PDF 1 von 5 05/11/2013. Listenpreis Listino Beschreibung. (immer Katalog verwenden)
SVK_Tester_03.2013.xlsx Bosch Werkzeuge 11.2013 PDF 1 von 5 Bosch Werkzeuge (usare sempre il catalogo) (immer Katalog verwenden) 1 0986612750 Estrattore per l estrazione degli iniettori dalla testata del
MehrERDBEWEGUNGSMASCHINEN-WALZEN / MACCHINE MOVIMENTO TERRA-RULLI 5
ERDBEWEGUNGSMASCHINEN-WALZEN / MACCHINE MOVIMENTO TERRA-RULLI Bagger - Escavatore 1-1 Ton Minibagger: KUBOTA U10-3 Breite/largh. 0,7m 1 ton Miniescavatore: KUBOTA U1 Breite/largh. 1m 1, ton KUBOTA U17-3
MehrContratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag
Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag Claudia Andres, Seminario Lead Partner Seminar, Bolzano/Bozen 26.01.2017 www.interreg.net Art. 3 Ammissibilità delle spese e periodo di ammissibilità
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrRiduttori a vite senza fine Schneckengetriebe
Riduttori a vite senza fine Schneckengetriebe Esperienza ed Esperienza ed Servizio Servizio Erfahrung und Erfahrung und Service Service Riduttori epicicloidali Planetengetriebe Riduttori coassiali Kegelradgetriebe
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: ulrichkossl collection collection collection collection La sincronizzazione del
MehrName: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK. 11. Mai Italienisch.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr
MehrMACCHINE RACCOGLI FRUTTA
MACCHINE RACCOGLI FRUTTA MACCHINE RACCOGLI FRUTTA VERSATILE - I carri raccogli frutta Macfruit rappresentano uno dei sistemi di lavoro più avanzati al servizio delle aziende agricole moderne nel campo
MehrKREISELMULCHGERÄTE / TAGLIAERBA / MOWERS
www.psenner.eu KREISELMULCHGERÄTE / TAGLIAERBA / MOWERS KREISELMULCHGERÄTE Stabile Mulchgeräte für verschiedenste Einsätze, Schnitthöhenverstellung 3-fach Optional für alle Modelle: Herbizidanlage TAGLIAERBA
MehrGM 9 SELF PROPELLED SPRAYER IRRORATORI SEMOVENTI S E R I E S
SELF PROPELLED SPRAYER IRRORATORI SEMOVENTI GM 9 S E R I E S www.grimsrl.net praticità e GM9 series: produttività GM 9.32.42.50 Scegliete in base alla vostre esigenze la barra più performante. Depending
MehrUmfüllpumpe für Fett
PRODOTTI E SISTEMI PROFESSIONALI DI FISSAGGIO Pompa barile per grasso Umfüllpumpe für Fett Art. 0691 879 420 ISTRUZIONI D USO E DI MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG IL MANUALE E PARTE INTEGRANTE
MehrScorrevole con binari a pavimento: House
Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante
Mehr1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.
Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 4 1. Korrektur: erreichte : Visum:
MehrBeiträge zur Überwindung oder Beseitigung architektonischer Hindernisse. Contributi per il superamento o l eliminazione delle barriere architettoniche
Beiträge zur Überwindung oder Beseitigung architektonischer Hindernisse Contributi per il superamento o l eliminazione delle barriere architettoniche Stand 10.03.2017 Martin Zelger Amt für Wohnbauförderung
Mehr4 1/2-Zimmer-Attika mit 3 Balkonen
Kontakt Beat Geiersberger Telefon : +41/79/643 78 67 E-Mail : beat.geiersberger@ti-immobili.ch Büro : Geiersberger Immobilien Adresse : 6600 Locarno, Via Ciseri 2 Weitere Objekte von diesem Makler Grunddaten
MehrINDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica
INDICE 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INHALT 1. Beschreibung der Arbeiten 2. Auszug aus dem Bauleitplan 3. Fotodokumentation 1) DESCRIZIONE LAVORI
MehrHigh-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.
Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it
MehrIl produttore
Dichiarazione di conformità CE Il produttore dichiara, secondo il 9 della legge sui prodotti per l'edilizia (messa in atto della direttiva sui prodotti per l'edilizia 89/106/CEE), che il prodotto ZERO
MehrPrüfung von Arbeitsmitteln Ermitteln von Prüffristen
Prüfung von Arbeitsmitteln Ermitteln von Prüffristen Warum Wer Was Wie Wie oft Warum oder: wo steht denn das? gesunder Menschenverstand Ökonomie Anlässe: neu, verändert, Nichtben., Unfall,... Folie 2 Festlegung
MehrContents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS
OVERVIEW. GRAPHIC ART 2016 Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS 58 Canvas Art EN: DECO FINE ART CANVAS represents a wide range of painted motifs and fascinating photographs from well known
Mehr2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. VAIRANO 2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen an sehr ruhiger, sonniger Lage mit Garten...... Casa bifamiliare con rustico da ristrutturare In posizione molto
MehrCarrozzina Polifunzionale Elettronica. Multifunktionaler Rollstuhl Elektronisch
Carrozzina Polifunzionale Elettronica Multifunktionaler Rollstuhl Elektronisch La carrozzina elettronica con seggiolone polifunzionale che consente la mobilità del paziente sia nell uso domestico che su
MehrLocarno. helle 1 ½-Zimmer-Wohnung. mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon ... appartamento luminoso di 1 ½ locali
Locarno helle 1 ½-Zimmer-Wohnung mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon.... appartamento luminoso di 1 ½ locali con grande balcone e bella vista sul lago CHF 350 000.-- 4180/2251 Ubicazione
MehrGRESSO. Zimmer-Ferienhaus Casa di vacanza con 3 locali. An ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione tranquilla, soleggiata e bella vista
GRESSO 3-Zimmer Zimmer-Ferienhaus Casa di vacanza con 3 locali An ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione tranquilla, soleggiata e bella vista 4180/265 Fr. 105'000.-- GEIERSBERGER T - Ubicazione Regione:
MehrGORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen mit Pergola an schöner Aussichtslage......... rustico di 3 locali da riattare con pergola e bella vista Fr. 155 000.-- 4180/2443
MehrIstruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3Ds. Montage- und Verstellanleitung. Fitting and adjustment instructions
Istruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3s Montage- und Verstellanleitung W-Tec 3s itting and adjustment instructions W-Tec 3s R Telaio legno massiccio lockzarge Solid timber frame Telaio legno ricoperto
MehrIl ruolo del trasporto su gomma nella catena del trasporto intermodale Il ruolo e la visione di Arcese nello sviluppo dell intermodalità
Il ruolo del trasporto su gomma nella catena del trasporto intermodale Il ruolo e la visione di Arcese nello sviluppo dell intermodalità Die Rolle des Straßenverkehrs in der intermodalen Transportkette
MehrSchwere Lasten auch im Betrieb sicher Handhaben (Innerbetriebliche Transporte, an ausgewählten Beispielen)
Schwere Lasten auch im Betrieb sicher Handhaben (Innerbetriebliche Transporte, an ausgewählten Beispielen) La TAB Friedrich Schulz Landwirtschaftliche Berufsgenossenschaft Mittel- und Ostdeutschland Das
MehrUnwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE
MehrRegolatori di portata costante
VK Descrizione Regolatori manuali di portata costante che agevolano la regolazione nei sistemi di ventilazione grazie alla preteratura della portata. Telaio in lamiera zincata. Il volume di portata desiderata
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrScheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione)
Sceda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubblice. (si prega di aggiornare ad ogni variazione) Datenblatt der tecnisc-funktionellen Merkmale für die Scwibecken
MehrPREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Aldo Larcher Srl - GmbH Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE DI VASCHE PER ACQUE METEORICHE A TENUTA STAGNA ANLEITUNG FÜR DIE INSTALLATION, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG VON WASSERDICHTEN REGENWASSERBEHÄLTERN
MehrIndice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa
MehrOLYMPIADEN an den Oberschulen
OLYMPIADEN an den Oberschulen MATHEMATIK Deutsches Bildungsressort Amba-Alagi-Str. 10 39100 Bozen http://www.bildung.suedtirol.it/unterricht/mint/ INFORMATIK PHYSIK CHEMIE Mathematik-Olympiade Aus dem
MehrArt / 6954 / 8000 piano vetro allungabile extension glass top ausziehbare glasplatte
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Assembling instructions Montageanleitung Art. 6951 / 6954 / 8000 piano vetro allungabile extension glass top ausziehbare glasplatte Articolo/Item/Artikel 6951 Articolo/Item/Artikel
MehrF a h r s c h u l e S c h u b e r t Gerchsheim Tauberbischofsheim
Durch meine über 25 jährige Berufserfahrung helfe ich Ihnen auf dem Weg zum Führerschein. Um weitere Informationen über die einzelnen Führerscheinklassen zu erhalten, sprechen Sie mich einfach an oder
MehrRevue de presse du 20 Juillet Pressespiegel vom 20 Juli 2017
Revue de presse du 20 Juillet 2017 Pressespiegel vom 20 Juli 2017 Rassegna stampa 20 Luglio 2017 Rapport page 1/8 Hauptausgabe 24 Heures Lausanne 1001 Lausanne 021/ 349 44 44 www.24heures.ch Tirage: 27'798
MehrKLETTERSYSTEME SISTEMI DI RIPRESA
KLETTERSYSTEME MRM - MRS -KBK... einfach Beton gestalten SISTEMI DI RIPRESA MRM - MRS -KBK... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten Katalog Ausgabe 2014 Copyright
MehrISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.
ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,
MehrSCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SAFETY INFORMATION INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 1 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA La sicurezza di impiego delle macchine agricole deve essere ricercata in sede di progettazione al pari
MehrFALMENTA IT. romantisches 6-Zimmer-Haus. mit Sitzplätzen an idyllischer Aussichtslage mitten in der Natur ... casa di vacanza con 6 locali
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FALMENTA IT romantisches 6-Zimmer-Haus mit Sitzplätzen an idyllischer Aussichtslage mitten in der Natur........... casa di vacanza con 6 locali nella natura con
MehrFlachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm. Lieferbar ab August 2017 Disponibile dal mese di agosto Abmessungen (B x T x H) / Dimensioni (L x P x A)
62 BORA Ecotube Kanalsystem / Sistema di canalizzazione BORA Ecotube EF1000 EF47 ER1000 Flachkanal 1000 mm / Canale piatto 1000 mm Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm Rundkanal 1000 mm / Canale rotondo
MehrHigh-speed spindles for automatic tool changer
Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer TURBOFLEX SLIMLINE Air driven Spindle driven Turboflex / Slimline INDEX SLIMLINE Spindle driven Slimline pag 4-5 TURBOFLEX
MehrSS PASSIV
Kontrastive Linguistik und Übersetzung SS 2015 13.05.2015 PASSIV Holtus, G./Pfister, M. 1985. "Strukturvergleich Deutsch-Italienisch. Behandlung repräsentativer Einzelprobleme aus den Bereichen Morphosyntax,
Mehrby KD IT pannello singolo o struttura modulare. signcode soddisfa le sue esigenze per una segnaletica flessibile, elegante ed efficace.
IT creativitá, modularitá e flessibilitá caratterizzano la nuova segnaletica direzionale e di o- rientamento firmata kunstdünger. pannelli estrusi in cinque formati standard, che le daranno un ampio campo
MehrCORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO
HELLO. NOST: Johann Philipp Klammsteiner Florian Reiche Matteo Campostrini Designer (BA) Art Direction Graphic Design Designer (BA) Graphic & Web Design Student Project Assistance Research Naming Identity
MehrAusbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività
Begegnungen A2 - Unità 1 Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività Hallo. Mein Name ist Pedro Gomez. Ich bin 33 Jahre alt. Ich komme aus Spanien. Mein Geburtsort ist Barcelona. Ich bin in Barcelona
MehrUEBERSICHT UEBER DIE ABHAENGIGKEITEN ZWISCHEN DEN FAHRZEUGARTEN UND KAROSSERIEFORMEN
Bundesamt für Strassen Office fédéral des routes Ufficio federale delle strade Uffizi federal da vias ASTRA OFROU USTRA UVIAS Eidg. Dep. für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation Dép. fédéral de l
Mehr