QC150-B. QC50 QC90 QC150 QC160 QC200 Medium Fluide Betriebsdruck Pression d utilisation Betriebstemperatur Température d utilisation.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "QC150-B. QC50 QC90 QC150 QC160 QC200 Medium Fluide Betriebsdruck Pression d utilisation Betriebstemperatur Température d utilisation."

Transkript

1 QC Schnellwerkzeugwechsler Schnellwechsel des Greifers auf dem Roboter. Auch für Vakuumanschlüsse geeignet. Vermeidet Fehler bei pneumatischen und elektrische Anschlüssen.,, oder pneumatische Anschlüsse. elektrische Anschlüsse. Komponenten (Roboter- und Greiferseite) werden einzeln geliefert. Die Roboterseite QCX kann auch die Druckluft mit einem Sicherheitsventil absperren. Die Roboterseite QCY trennt beim Entkuppeln die Druckluft automatisch. Optionale Verriegelungsvorrichtung LOQC. Changeur d outil rapide Changement rapide de l outillage sur le robot. Adapté aussi aux connecteurs en dépression. Permet d éviter des fautes lors de connexions pneumatiques ou électriques.,, ou connexions pneumatiques. goupilles. Côté robot et côté main de préhension sont fournis séparément. Le côté robot QCX peut également couper l air comprimé avec une soupape de sûreté. Le côté robot QCY interrompt l air comprimé automatiquement durant le décrochage. Dispositif de blocage LOQC en option. QC0-A QC0-B QCX-A QC-B NEW QCY0-A QC0-B QC0 QC0 QC QC0 QC00 Medium Fluide Betriebsdruck Pression d utilisation Betriebstemperatur Température d utilisation Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Air comprimé filtré, lubrifié / non lubrifié - bar 0 C Werkzeugwechsler Roboterseite Changeur d outil côté robot g QC0-A g QC0-A g QC-A 00 g QC0-A 0 g QC00-A Werkzeugwechsel Roboterseite mit Sicherheitsventil Échangeur d outil côté robot avec soupape de sûreté - g QCX0-A 00 g QCX-A 00 g QCX0-A 00 g QCX00-A Werkzeugwechsler Roboterseite mit automatischem Ventil Changeur d outil côté robot avec vanne automatique - 0 g QCY0-A Werkzeugwechsler Greiferseite Changeur d outil côté main de préhension g QC0-B 7 g QC0-B 7 g QC-B 00 g QC0-B 0 g QC00-B Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

2 QC0 QC0-A 0 R. M (x) Ø7. (x) Mx (x) M (x) 0 Ø0 7 Ø. Ø0 Mx (x).7 Mx (x) Ø0 Ø 7 Ø ±0.0 ØHx (x) QC0-B M (x) Ø7. (x) M (x) 0. 0 ±0.0 ØHx (x). Mx (x). Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

3 . QC QC0 QC0-A Mx (x) G/ (x) 0.7 R. M (x) Ø. (x) Ø. 7 ØH Ø Ø ± Mx (x) 7.. Ø0 QC0-A + LOQC NEW QCY0-A 7. R7. Anwendungsbeispiel Exemple d application. 7 VITE-7 Mx MFI-A QC0-B QC0-A. EMF... Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

4 QC0 QCX0-A. 0 G/ (x). Ø 7 R. Ø H M (x) Ø. (x) ± Ø QC0-B Mx (x) Ø0 ±0.0. Mx (x) Ø Ø... ØH Mx (x).7. QC0-B 7... Ø 0 QCX0-A + LOQC Ø. Ø G/ (x). Mx (x) Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

5 QC QC-A Mx (x).. Ø G/ (x) ØH M (x) Ø (x). 70 ±0.0. Ø Ø0. 7 Ø QC-A + LOQC 7 QC-B.7 Mx (x) 7. Mx (x) G/ (x) Ø (x) ØH. 70 ±0.0 M (x) Ø0 Ø Ø Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

6 QCX QCX-A. G/ (x) 7 Ø. Mx (x) R7. Ø H M (x) Ø (x). 70 ± Ø Ø 0 Ø QC-B Ø. QCX-A + LOQC 7 Anwendungsbeispiel / Exemple d application.7 7. VITE- Mx QC-A QC-B MFI-A EMF... Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

7 QC0 QC0-A. Mx (x). G/ (x) ØH M (x) Ø (x) Ø. Ø Ø ± = = = = 7 Ø QC0-A + LOQC 7 QC0-B.7 = = Mx (x) G/ (x) Ø (x) ØH M (x). = = Mx (x) 70 ± = = 0 = = Ø 0 Ø = = = = 7 Ø = = Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

8 QCX0 QCX0-A Mx (x). G/ (x) 7 Ø R7. Ø H M (x) Ø (x). 70 ±0.0.. Ø Ø QC0-B 7.7 Ø. QCX0-A + LOQC 7.7 Anwendungsbeispiel / Exemple d application 7. QCX0-A QC0-B MFI-A EMF... Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

9 QC00 QC00-A Mx (x) 7 G/ (x).7 (QC00-B) Ø R7. Ø (x) Ø M (x) Ø 0 Ø H ± Ø00 QC00-A + LOQC 7 QC00-B Mx (x). 0 G/ (x) (QC00-A) Ø H 70 ±0.0.. Ø 0 Ø M (x) Ø (x) 7. 7 Ø 00 Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

10 QCX00 QCX00-A Mx (x). G/ (x) Ø (QC00-B). R7. Ø Ø H Ø0. ± Ø (x) M (x) Ø00 QCX00-A + LOQC 7. Anwendungsbeispiel / Exemple d application QCX00-A QC00-B MFI-A7 EMF... Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide 7

11 Zubehör Das optionale Zubehör Stecker CAQC und CBQC werden für die elektrische Verbindung () benötigt. Die Montage ist einfach und schnell durchführbar (). Accessoires Les accessoires CAQC et CBQC sont disponibles en option pour la connexion électrique (). L ouverture et la fermeture manuelle sont rapides et intuitives (). () QC...-B () CBQC CEQC-B CAQC QC...-A CEQC-A Nach dem Verschließen der Teile A und B kann mittels einer konische Fixierschraube ein reproduzierbares Nullspiel zwischen den Teilen A + B erreicht werden nur für (QC0, QCX0, QCY0, QC0, QCX0, QC und QCX). Après la fermeture on peut agir sur une vis de blocage conique (SET SCREW), pour éliminer complètement le jeu entre les deux parties (uniquement pour QC0, QCX0, QCY0, QC0, QCX0, QC et QCX). Max Nm Sicherheitsbelastungen Charges admissibless QC0 QC0 QCX0 QCY0 QC QCX QC0 QCX0 QC00 QCX00 Mt F N 00 N 00 N 00 N 000 N Mt 0 Nm 0 Nm 0 Nm 0 Nm 00 Nm Mb Mb Nm 0 Nm Nm Nm 0 Nm m (*) kg kg 0 kg 0 kg 7 kg QC...-A F (*) Empfohlene Last Charge recommandée QC...-B Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

12 Halterung Fixation Roboterseite Côté robot Greiferseite Côté pince L M N P A B Q R C D S E F G H QC0-A QC0-A QCX0-A QCY0-A QC-A QCX-A QC0-A QCX0-A QC00-A QCX00-A QC0-B QC0-B QC-B QC0-B QC00-B A Ø (x) B M (x) M (x) M (x) M (x) M (x) C Ø (x) D M (x) M (x) M (x) M (x) M (x) E Ø (x) F M (x) M (x) G - Ø0 Ø0 Ø0 Ø0 L Ø (x) Ø (x) M M (x) - M (x) M (x) M (x) N Ø (x) P M (x) - M (x) M (x) M (x) Q Ø (x) R M (x) M (x) M (x) M (x) - S - Ø0 Ø0 Ø0 Ø0 H - Ø (x) Ø (x) - Ø (x) Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

13 X QC QCX QCX ist mit einem integrierten Luftventil ausgestattet, das automatisch den Durchfluss der Druckluft (oder des Vakuums) schließt, bevor das System vollständig entkuppelt ist (). Der Luftfluss kann nur geöffnet werden, wenn der Flansch angekuppelt ist (). Der rote Griff gibt den Flansch frei und bewegt über den schwarzen Stift den blauen Griff, der die Luft schließt (). Wenn das System angekuppelt ist, kann der Luftfluss mit dem blauen Griff () gesteuert werden (on/off). Dieses Drehhahnventil löst alle Probleme von Kugelrückschlagventilen: Die hohe Schubkraft, die zum Ankuppeln nötig ist, und die unkontrollierten Bewegungen der Antriebe beim Entkuppeln. QCX ist perfekt mit QC...-B kompatibel und hat dieselben Befestigungen wie QC...-A aber mit einer größeren Dicke. QCX QCX est équipé d une vanne d air intégrée qui interrompt automatiquement le flux d air comprimé (ou le vide) avant que le système ne soit complètement décroché (). Il est impossible d ouvrir le flux d air si la bride n est pas accrochée (). La poignée rouge déconnecte la bride, mais déplace également la poignée bleue grâce au pion noir pour interrompre l air (). Lorsque le système est raccordé, le flux d air peut être contrôlé (marche/arrêt) avec la poignée bleue (). Cette vanne à robinet rotatif résout tous les problèmes des clapets de non-retour à bille: la grande force de poussée nécessaire pour l accrochage et les mouvements incontrôlés des vérins durant le décrochage. QCX est parfaitement compatible avec QC...-B et possède les mêmes fixations que QC...-A, mais d une épaisseur plus importante. 0 Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

14 QCY QCY ist mit einem integrierten Luftventil ausgestattet, das automatisch den Durchfluss der Druckluft (oder des Vakuums) schließt, bevor das System vollständig entkuppelt ist. Auch das Öffnen des Durchflusses der Druckluft (oder des Vakuums) ist automatisch und erfolgt nach vollständiger Koppelung. Im Vergleich zum QCX ist daher ein einziger Griff ausreichend. Dies reduziert die Größe des QCY, der mit dem QC -A austauschbar und mit dem QC -B kompatibel ist. Auch dieses Ventil ist mit Drehhahn und bedarf daher keiner großen Druckkraft für die Koppelung und erzeugt keine unkontrollierten Bewegungen während der Entkupplung. Ein Entlüftungskreis verbindet die pneumatischen Werkzeuge an Bord des QC -B mit der Atmosphäre, bevor die Entkupplung beendet ist. QCY QCY est équipé d'une vanne d'air intégrée qui interrompt automatiquement le flux d'air comprimé (ou le vide) avant que le système ne soit complètement décroché. L ouverture du flux d air comprimé (ou du vide) est aussi automatique après le raccrochage complet. Contrairement au QCX, une seule poignée suffit. Cela réduit les dimensions du QCY qui est interchangeable avec le QC -A et compatible avec le QC -B. Cette fois encore, la vanne est à robinet tournant et n exige donc pas de force de poussée élevée pour l accrochage et elle ne cause pas de mouvements incontrôlés durant le décrochage. Un circuit de purge met en communication avec l atmosphère les outils pneumatiques à bord du QC -B avant que le décrochage soit terminé. QCY0-A QC0-B B A B A B B A A-A A A-A B-B B-B Druckluft (oder Vakuum) Abgabe in die Atmosphäre Air comprimé (ou vide) Évacuation dans l atmosphère Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

15 CAQC CBQC QC Elektroverbindungsmodul Stifte Ø mm. E/A-Schnellanschluss durch VGA-Verbinder. Selbstreinigende Stecker. Komponenten werden separat geliefert: CAQC - Roboterseite CBQC - Greiferseite. Module de connexion électrique goupilles Ø mm. I/O changement rapide par connecteur VGA. Contacts à glissement auto-nettoyantes. Les deux parties sont fournies séparément : CAQC - côté robot CBQC - côté main de préhension. CAQC CBQC Anschlusstyp E/A Type de connexion I/O Betriebsstrom Courant du travail Entladenspannung Tension de rupture Betriebstemperatur Température d utilisation Kontaktstifte Connexions CAQC CBQC D-SUB-Stifte - Winkelsteckverbinder - Typ VGA goupilles D-SUB - Connecteur haute densité à coude - Type VGA A 00 V AC ( minute) 00 V AC ( minute) - C + C Vergoldet Dorées Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

16 QC QC0 QCX0 QCY0 (QC0 / QCY0). (QCX0) 7. (QC / QCX / QC0 / QCX0). (QC00 / QCX00).. QC / QCX QC0 / QCX0 QC00 / QCX00 7 (QC / QC0). (QCX / QCX0).7 (QC00) 0.7 (QCX00) Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

17 Halterung / Fixation CAQC CBQC CAQC CBQC QC0-A QCX0-A QCY0-A QC0-K QC0-B QC0-K QC0-A QC0-B CAQC CBQC QC-A / QCX-A QC0-A / QCX0-A QC00-A / QCX00-A QC-B QC0-B QC00-B Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

18 LOQC QC Verriegelungseinheit für QC Werkzeugwechsler QC Zubehör für QC0-A, QC-A, QC0-A, QC00-A, QCX0-A, QCX-A, QCX0-A, QCX00-A. Serienmäßig auf QCY0-A. Verhindert das versehentliche Herunterfallen vom EOAT. Mechanische Sicherheit: blockiert den Griff des Werkzeugwechslers nur, wenn korrekt gekoppelt (). Elektrische Sicherheit: gibt ein elektrisches Signal nur, wenn verriegelt (). Dieses Signal erteilt die Zustimmung für die Roboterbewegung. Bei nicht korrekter Koppelung, bei einem zerstörerischen Stoß auf der LOQC oder bei einem elektrischen Defekt des Sensors endet das Signal und der Roboter hält an. Magnetischer (Typ SS) () oder induktiver (Typ SI) () Sensor getrennt geliefert. Unité de blocage pour changeur d outil QC Accessoire adapté pour QC0-A, QC-A, QC0-A, QC00-A, QCX0-A, QCX-A, QCX0-A, QCX00-A. De série sur QCY0-A. Évite la chute accidentelle de l EOAT. Sécurité mécanique: bloque la poignée du changeur d outil, uniquement si elle est correctement accrochée (). Sécurité électrique: émet un signal électrique, uniquement lorsqu elle est bloquée (). Ce signal donnera l autorisation pour le mouvement du robot. En cas d accrochage incorrect, d un choc destructif sur le LOQC ou d une panne électrique du capteur, le signal s interrompt et le robot s arrête. Capteur magnétique (type SS) () ou inductif (type SI) () fourni à part. Gewicht / Poids LOQC 0 g () () () () Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

19 Kabel The male and female cables are supplied separately. Câble Les câbles mâle et femelle sont vendus séparément. CEQC-A CEQC-B QC-B CBQC CEQC-B CAQC QC-A CEQC-A Anschlusstyp E/A Type de connexion I/O Kabellänge Longueur de câble Leiter Conducteurs Isolierung Isolation Abschirmung Blindage Mantel Gaine Betriebstemperatur Température d utilisation Spannungsbereich Gamme de tension CEQC-A D-SUB-Stifte - Typ VGA pins D-SUB - Type VGA 0 mm V DC PVC mit Standard-Farbcodierung PVC codification couleurs standard 0% Aluminium - Mylarfolie - AWG 0% aluminium - film de mylar - AWG Schwarzes PVC PVC noir - C + C 0 00 V CEQC-B Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

20 Kabelverbinder Die männlichen und weiblichen Kabelverbinder werden getrennt geliefert. (Lötpin). Connecteurs à câbler Les connecteurs à câbler mâle et femelle sont vendus séparément. (Broche à souder). CEQC-AC CEQC-BC CBQC QC0-B CEQC-BC 0 QC0-A CAQC CEQC-AC Anschlusstyp E/A Type de connexion I/O Kontakte Contacts Isolierung Isolation Betriebstemperatur Température d utilisation Spannungsbereich Gamme de tension Maximaler Strom Courant maximum CEQC-AC D-SUB-Stifte - Typ VGA pins D-SUB - Type VGA Kupfer Cuivre Polyester Polyester -0 C +0 C 0 00 V A CEQC-BC Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide 7

21 AQC QC Pneumatischer Antrieb für Werkzeugwechsler QC Optionale Sensoren für die Erfassung der Kolbenposition () und die Annäherung an die Greiferseite QC -B (). Perfekt kompatibel mit den vorhandenen Werkzeugwechslern QC0-A und QC-A (), nicht jedoch mit QCX0-A, QCY0-A und QCX-A. Vérin pneumatique pour changeur d outil QC Capteurs en option pour la position du piston () et pour la proximité du côté de la main QC -B (). Parfaitement compatible avec les QC0-A / QC-A existants (). Incompatible avec les QCX0-A, QCY0-A et QCX-A. AQC0 AQC Gewicht / Poids 0 g 0 g () AQC0 AQC () () AQC+QC AQC0+QC0 Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

22 GEÖFFNET OUVERTE GESCHLOSSEN FERMÉE M M Durchgangsbohrung für Befestigung am Roboterhandgelenk Trou de passage pour la fixation sur le bras du robot Induktiver Sensor zur Andockkontrolle QC -B Capteur inductif de présence QC...-B Sitz für Sensoren Baureihe SS Siège pour capteurs série SS GEÖFFNET OUVERTE GESCHLOSSEN FERMÉE M M Drucklufteinlass: GESCHLOSSEN Entrée air comprimé: FERMÉE Drucklufteinlass: GEÖFFNET Entrée air comprimé: OUVERTE Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

23 Lagerung EOAT auf Wandhalter QC0-H (zur Verwendung mit QC0-B) Dépôt pour main de préhension QC0-H (à utiliser avec QC0-B) C L 0 0 R.7 C L.0 C L. C L.0 R.7 R C L 0 C L Ø.0 (x). R 0 R 0 R 0 0 Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

24 Lagerung EOAT auf Wandhalter QC0-H (zur Verwendung mit QC0-B) Dépôt pour main de préhension QC0-H (à utiliser avec QC0-B) R C L 0 0 C L 0 R7. R. 0 Ø. (x) Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide 0 R R

25 Lagerung EOAT auf Wandhalter QC-H (zur Verwendung mit QC-B / QC0-B) Dépôt pour main de préhension QC-H (à utiliser avec QC-B / QC0-B) R R R. R7. 0 R Ø.(x) Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide

26 Lagerung EOAT auf Wandhalter QC00-H (zur Verwendung mit QC00-B) Dépôt pour main de préhension QC00-H (à utiliser avec QC00-B) C L C L C L C L. 0 R R. 0 0 C L C L Schnellwerkzeugwechsler / Changeur d outil rapide 7 Ø (x) R R

D32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32

D32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32 D32 Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) Mit dem System Gimapick kombinierbar. Bohrung 32mm. Hub von 50mm und 100mm. Spielfrei. Hohe Steifi gkeit. Hydraulischer Stoßdämpfer. Magnetische Sensoren - optional.

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES Les clés dynamométriques mécaniques issues de la nouvelle ligne de produits Saltus d Atlas Copco répondent à tous les

Mehr

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz 4.A SYSTEMTECHNIK AG Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft pour air Typ(e) Pa Seite/page KS...C2 20-3000 4.1 Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

MRE16180 MRE25180 MRE32180

MRE16180 MRE25180 MRE32180 Rotierende Elektro-Antriebe MRE Elektrische 2-Positions-Schwenkantriebe Mechanisch einstellbarer 90 - oder 180 - Schwenkwinkel. Einfacher Plug&Play-Antrieb. Kein Stromverbrauch wenn ein Aktor positioniert

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub

Mehr

Optionale Kits / Kit en option

Optionale Kits / Kit en option Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter

Mehr

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F.

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F. Service documentation technico-commerciale T Information Technique Rubrique F Les régulations Pompe à chaleur Modifications MHR P5259 JgK F - 67580 Mertzwiller N ITOE0081 Date : 27/06/2008 1. Nouvelles

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290

MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290 Elektrische Radialgreifer mit 2 Backen Pinces électriques radiales à 2 mâchoires MPRM Elektrische Radialgreifer mit 2 selbstzentrierenden Backen Einfaches Plug&Play-System. Kein Stromverbrauch wenn der

Mehr

Pinces coupantes à guillotine. Angussschneidezange Guillotine

Pinces coupantes à guillotine. Angussschneidezange Guillotine Angussschneidezange Guillotine Zwei Baugrößen verfügbar. Doppeltwirkender Tandemzylinder. Magnetische Sensoren optional (1). Heizsystem der Schneideinsätze optional (2). Die Schneideinsätze (LA und LB)

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Module - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für die Ethernet E/A-Module Please find the complete accessories for the Ethernet I/O modules

Mehr

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

Neu New Nouveau Z 1085 /2... Neu New Nouveau Z 085 /... Schaltnetzteil, mit Haltespannung Switching power supply, with holding voltage Boitier de contrôle, avec tension de seuil Das Schaltnetzteil Z 085 /... ist speziell für die Ansteuerung

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

PE-4580 PE-4560 PE-4540 PE-4520 PE-2560 PE-2540 PE-2520 PE-1680 PE-1640 PE-1625 PE Gimatic / PE

PE-4580 PE-4560 PE-4540 PE-4520 PE-2560 PE-2540 PE-2520 PE-1680 PE-1640 PE-1625 PE Gimatic / PE Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer Serie PE Doppelt wirkender Antrieb (für PE-25 und PE-45 auf Anfrage auch einfach wirkend) Keine Antriebsorgane, hohe Zuverlässigkeit und starker

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008 Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die

Mehr

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel! Wi1 Geben Sie die Definition des spezifischen Widerstandes in Worten an! Wi2 Was bedeutet der Begriff Leitwert? Wi3 Erklären Sie den Begriff Supraleiter! Wi4 Zeichnen Sie das IU-Diagramm eines Widerstandes

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer PE. Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série PE)

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer PE. Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série PE) PE Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer PE Doppelt wirkender Antrieb (für PE-25... und PE-45... auf Anfrage auch einfach wirkend). Keine Antriebsorgane, hohe Zuverlässigkeit und

Mehr

4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

4-Port USB2.0 Mini Hub Blue Shine 4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um

Mehr

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Magisches Ufo Bedienungsanleitung Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils

Mehr

Interaktive Wandtafeln

Interaktive Wandtafeln 108 Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig. Albert Einstein 109 110 Interaktives Schulzimmer La leçon interactive Interaktiv

Mehr

HTI Fachbereich Automobiltechnik

HTI Fachbereich Automobiltechnik Erklären Sie die Aussage: Jede Spannung erzeugt ein elektrisches Feld! In welcher Einheit wird die elektrische Feldstärke angegeben? Stellen Sie ein elektrisches Feld mit Hilfe der elektrischen Feldlinien

Mehr

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique .1 EPIC MC Wirtschaftliche Systemlösungen mit Kunststoff-Lichtwellenleitern. Denn Störungsunempfindlichkeit und Schnelligkeit bei der Datenübertragung kennen keine Kompromisse! Bereiche mit elektromagnetischen

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

TAFELGESCHIRR VAISSELLE UPDATE UP Porzellan weiss von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche de Kahla. Tous les prix en CHF.

TAFELGESCHIRR VAISSELLE UPDATE UP Porzellan weiss von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche de Kahla. Tous les prix en CHF. TAFELGESCHIRR VAISSELLE UPDATE UP.0615 Porzellan weiss von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche de Kahla. Tous les prix en CHF. MASSE ART.-NR. PREIS MENGE MESURES ART. NO PRIX NOMBRE TELLER FLACH

Mehr

Pneumatischer selbstzentrierender 3-Backen-Parallelgreifer Baureihe T. Pince pneumatique avec 3 mâchoires à action parallèle auto-centrante (série T)

Pneumatischer selbstzentrierender 3-Backen-Parallelgreifer Baureihe T. Pince pneumatique avec 3 mâchoires à action parallèle auto-centrante (série T) T Pneumatischer selbstzentrierender 3-Backen-Parallelgreifer Baureihe T Mit dem System Gimapick kombinierbar. Doppelt wirkender Antrieb. Druckluftversorgung direkt aus der Befestigungsplatte möglich. Befestigung

Mehr

PS-P. Pneumatischer 2-Backen- Winkelgreifer (Serie PS-P) Pince pneumatique radiale auto-centrante avec 2 mâchoires (Série PS-P)

PS-P. Pneumatischer 2-Backen- Winkelgreifer (Serie PS-P) Pince pneumatique radiale auto-centrante avec 2 mâchoires (Série PS-P) Pneumatischer 2-Backen- Winkelgreifer (Serie PS-P) Doppelt wirkender Antrieb. Über den gesamten Hubweg verfügbare Spannkraft (von 0 bis 90 sowohl in Öffnung als auch in Schließung). Geringes Gewicht dank

Mehr

Modular-Steckverbinder Modular connectors Connecteurs modulaires

Modular-Steckverbinder Modular connectors Connecteurs modulaires P 126 Modularstecker, 4P4C (RJ-10), mit Eindringkontakten 1. Temperaturbereich -40 C/+125 C 2. Werkstoffe träger PC, V2 nach UL 94 CuSn, vergoldet 3. Mechanische Daten Steckzyklen 2000 ierung mit Modularkupplungen

Mehr

Luftmengenregulierung. Régulation du débit d air

Luftmengenregulierung. Régulation du débit d air Luftmengenregulierung Régulation du débit d air Luftmengenregulierung Régulation du débit d air Luftmengenregulierung / Régulation du débit d air Luftmengenregulierung Régulation du débit d air Seite /

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Turis LED-Einbauleuchte, ideal für allgemeine Beleuchtung. Mit einem einfachen und eleganten Design kombiniert die Linie TURIS maximale Effi zienz mit einem weichen und

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option: Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

PHILIPS Core Pro LED h lieferbar nur auf Anfrage und auf Bestellung disponible seulement sur demande et sur commande

PHILIPS Core Pro LED h lieferbar nur auf Anfrage und auf Bestellung disponible seulement sur demande et sur commande Unsere Philisophie ist beste Qualität für höchste Ansprüche. Notre philosophie est la meilleure qualité pour les plus hautes exigences. PHILIPS Master Performance 40 000h / 50 000h 5 Jahre Garantie bei

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage T-Verteiler V4A T splitter stainless steel Répartiteur passif M12 1 voie en acier inox E70354 Sachnr. 7390861/00 08/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

APSOdrive - Antriebe und Steuerungen. APSOdrive - Entraînements et commandes

APSOdrive - Antriebe und Steuerungen. APSOdrive - Entraînements et commandes APSOdrive - Antriebe und Steuerungen APSOdrive - Entraînements et commandes 3 2 Inhalt Einleitung Linearantriebe Elektrohubzylinder HIWIN Elektrohubzylinder ELERO Drehantriebe DC Schneckengetriebemotoren

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

MIG ROBOT AUTOMATION

MIG ROBOT AUTOMATION MIG ROBOT AUTOMATION La gamme Cebora pour applications MIG/MAG dans le domaine de l automation et de la robotique consiste en deux générateurs onduleur triphasés EVO Speed Stade, l un de 380A (art. 319.80)

Mehr

Powerline Netzwerkadapter. Adaptateur Courant Porteur en Ligne

Powerline Netzwerkadapter. Adaptateur Courant Porteur en Ligne Powerline Netzwerkadapter Adaptateur Courant Porteur en Ligne PX-2124 PX-2126 PX-2123 PX-2125 Powerline Netzwerkadapter PX-2123/PX-2124 PX-2125/PX-2126 06/2008 - SR//HS/DG//ST 2 3 Powerline Netzwerkadapter

Mehr

2/2-Wege, NC-Funktion

2/2-Wege, NC-Funktion > Wegeventile Serie PD KATALOG > Version 8.7 /-Wegeventile Serie PD Neu /-Wege, NC-Funktion Alle Elektromagnetventile Serie PD sind Standard DC, für AC-Einsatz bitte Stecker Mod. 15-800 oder Mod. 15-900

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA T-Verteiler V4A T splitter stainless steel Répartiteur passif M12 1 voie en acier inox E70354 Sachnr. 7390591/01 03/2007 Bestimmungsgemäße

Mehr

Tabelle zur Ermittlung der Kraft von- Druckluftzylindern Bohrung x mm bei Druck (bar) = Kraft (kg)

Tabelle zur Ermittlung der Kraft von- Druckluftzylindern Bohrung x mm bei Druck (bar) = Kraft (kg) SMC ist führender Hersteller von Pneumatik-Komponenten weltweit. Wir sind lokaler Partner von SMC und führen für Sie ein Lager an ausgewählten Produkten. Für besondere Wünsche können wir auf die Zentrallager

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

300 m / 200 m Funk-Türglocke

300 m / 200 m Funk-Türglocke D 300 m / 200 m Funk-Türglocke 1. Installation Setzen Sie die Batterien gemäss Abb. 1 ein und achten Sie darauf, dass die Geräte nicht auf Stahl oder Metall befestigt werden! Sollte die Reichweite aufgrund

Mehr

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen

Mehr

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards QUALITÄT, DIE ANSTECKT. - Montagewinkel für individuelle Befestigung - Alu-Profil eloxiert verwindungssteif - Kunststoff-Profil

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Die Bremer Stadtmusikanten

Die Bremer Stadtmusikanten Die Bremer Stadtmusikanten Groupe : classe de CM2 (environ 25 élèves) Connaissances en allemand : Les élèves ont suivi des cours d'allemand depuis le CE1, à raison de deux fois quarante-cinq minutes par

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

CHAUDIERES MURALES A GAZ A CONDENSATION

CHAUDIERES MURALES A GAZ A CONDENSATION A fr (BE) CHAUDIERES MURALES A GAZ A CONDENSATION Notice d emploi et d installation destinée à l usager et à l installateur nl (BE) CONDENSERENDE GASWANDKETELS Gebruiksaanwijzing bestemd voor de gebruiker

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

5.A Gasfeuerungs- Coffrets de

5.A Gasfeuerungs- Coffrets de 5.A Gasfeuerungs- Coffrets de automaten contrôle gaz Typ(e) Seite/page MPA 51 S02 5.1 MPA 41xx 5.3 Flammenwächter Surveillances de flamme DGFI 55 5.4 Zündtransformatoren Typ ZAB Transformateurs d'allumage

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% 10A 130A 130A 30% 110A 60% 100A 100% Ø 1,5 3,2

Mehr