du 7 février 2006 vom 7. Februar 2006
|
|
- Reinhardt Adler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Recueil systématique 6.8. Directives Richtlinien du 7 février 006 vom 7. Februar 006 concernant les maîtres et maîtresses de sports universitaires avec charge de cours de l'institut du Sport de l'université de Fribourg betreffend der Hochschulsportlehrer und Hochschulsportlehrerinnen mit Lehrauftrag des Instituts für Sport der Universität Freiburg Le Rectorat de l'université de Fribourg Vu les Statuts du mars 000 de l'université; Vu l art. al. 6 des statuts du 8 février 00 de l Institut du Sport; Sur préavis de la Commission du sport Arrête : Das Rektorat der Universität Freiburg gestützt auf die Statuten der Universität vom. März 000; gestützt auf Art. Abs. 6 der Statuten des Instituts für Sport vom 8.Februar 00; Auf Vorschlag der Kommission für Sport beschliesst: Article premier. Buts Artikel. Ziel Les présentes directives règlent : Die vorliegenden Richtlinien regeln: - la nature des tâches (enseignement et - Aufgabenbereich (Unterricht und administration), Verwaltung), - les périodes d'activité, - die Arbeitsperioden (während/ ausserhalb der Semester), - le plan de travail, - Arbeitsplan, - la formation continue, - Weiterbildung, - les indemnités et frais de déplacements, - Entschädigungen und Reisekosten, - les engagements extra-universitaires - Engagement ausserhalb der Universität des maîtres et maîtresses de sports universitaires avec charge de cours. Hochschulsportlehrerinnen mit Lehrauftrag. Art. Nature des tâches universitaires avec charge de cours assument des tâches d'enseignement et d'administration en relation avec celles-ci. Art. Tâches d'enseignement Les tâches d'enseignement sont décrites dans le cahier des charges. La durée effective d'une leçon est de minutes. Les nombres d heures hebdomadaires Art.. Aufgabenbereich übernehmen Aufgaben in der Lehre und Verwaltung in Verbindung mit denselben. Art.. Lehraufgaben Die Lehrtätigkeit wird im Pflichtenheft beschrieben. Die effektive Dauer einer Lektion beträgt Minuten. Gemäss den diversen Funktionen, die
2 Recueil systématique 6.8. d enseignement, selon les diverses fonctions exercées à plein temps, sont les suivants : - En principe 6 heures pour le directeur et le vice-directeur ou la directrice et la vice-directrice - En principe heures pour les maîtres et maîtresses de sports universitaires avec charge de cours responsables de diciplines sportives, selon l article des statuts; La durée hebdomadaire du travail est de heures durant semaines ou, pour l'enseignement de heures jusqu'à ans et de heures de à 6 ans, durant 6 semaines ou 80 jours selon les dispositions en vigueur pour les maîtres d'éducation physique du degré secondaire supérieur. La relation entre heures d'une part et les horaires hebdomadaires d'enseignement d'autre part est établie par des coefficients selon l'annexe aux présentes directives. Dans ce cas, les coefficients prennent en considération le temps nécessaire à la préparation des cours. Les types d'enseignement et des charges qu'ils représentent sont pondérés de la manière suivante : - Unité Sport universitaire : coefficent de pondération ; - Unité Etudes et Formation : coefficient de pondération,. universitaires avec charge de cours peuvent être appelé-e-s à dispenser un enseignement pendant le week-end. Art. Tâches administratives Les tâches administratives sont décrites dans le cahier des charges. Le plan des tâches administratives doit être réparti au cours de la semaine afin de tenir compte des temps de préparation des cours et de la nécessité de récupération physique. vollzeitlich ausgeübt werden, beträgt die Anzahl wöchentlicher Unterrichtsstunden: - Im Prinzip 6 Stunden für den Direktor und den Vizedirektor oder die Direktorin und die Vizedirektorin; - Im Prinzip Stunden für die Hochschulsportlehrer und Hochschulsportlehrerinnen mit Lehrauftrag, die für Sportarten verantwortlich sind, gemäss Art. der Statuten; Die wöchentliche Arbeitszeit beträgt Stunden während Wochen oder Unterrichtsstunden bis zum Altersjahr und Unterrichtsstunden vom bis zum 6 Altersjahr während 6 Wochen oder 80 Tagen gemäss geltenden Bestimmungen für Sportlehrer der Mittelschulstufe. Das Verhältnis zwischen Stunden einerseits und den wöchentlichen Unterrichtsstunden andererseits wird durch die Faktoren gemäss Anhang der vorliegenden Richtlinien festgelegt. In diesem Fall berücksichtigen die Faktoren die notwendige Vorbereitungszeit. Die Unterrichtsarten und Aufträge werden folgendermassen bewertet: - Abteilung Universitätssport: Bewertungsfaktor ; - Abteilung Studien und Ausbildung: Bewertungsfaktor,. werden je mach Bedarf auch am Wochenende unterrichten. Art.. Administrative Aufgaben Die administrativen Aufgaben werden im Pflichtenheft beschrieben. Der Plan für administrative Arbeiten muss auf die Woche verteilt werden, um der Vorbereitungszeit der Kurse und der notwendigen körperlichen Erholung Rechnung zu tragen.
3 Recueil systématique 6.8. Art. Périodes d'activité Art.. Beschäftigungsperioden Deux périodes d'activité sont distinguées: Zwei Beschäftigungsperioden werden unterschieden: - durant le temps des cours - während der universitären Vorlesungsperiode; universitaires; - hors du temps des cours universitaires. - ausserhalb der universitären Vorlesungsperiode; Durant chacune de ces périodes, les Während jeder dieser Perioden sind die maîtres et maîtresses de sports Hochschulsportlehrer und Hochschulsportlehrerinnen universitaires avec charge de cours sont engagé-e-s selon le plan de travail et les dispositions mentionnées dans l'annexe aux présentes directives. mit Lehrauftrag gemäss dem Arbeitsplan und den Bestimmungen, welche im Anhang der vorliegenden Richtlinien erwähnt sind, angestellt. Art. 6 Plan de travail Les plans de travail semestriels des maîtres et maîtresses de sports universitaires avec charge de cours concernant l'enseignement et l'administration sont établis par le directeur ou la directrice. Ces plans sont affichés au secrétariat et distribués au personnel permanent de l'institut. Art. 7 Formation continue La formation continue est un droit et un devoir des maîtres et maîtresses de sports universitaires avec charge de cours. Cas échéant, ils ou elles établiront, avant le début de chaque année civile leurs programmes de formation continue qu'ils ou elles soumettront au directeur ou à la directrice de l Institut pour approbation. Les cours de formation continue seront effectués dans toute la mesure du possible hors des périodes de cours universitaires. Les sessions de formation continue qui auront lieu durant les week-ends seront compensées lors des périodes hors cours. universitaires avec charge de cours ont droit, au plus, à 0 jours ouvrables de formation continue par année. Les cas particuliers dépassant 0 jours sont de la compétence de la commission du Sport. Art. 6. Arbeitsplan Die Semesterarbeitspläne für die Hochschulsportlehrer und Hochschulsportlehrerinnen mit Lehrauftrag betreffend Unterricht und Administration werden durch den Direktor oder die Direktorin festgelegt. Diese Pläne werden beim Sekretariat angeschlagen und dem permanenten Institutspersonal ausgehändigt. Art. 7. Weiterbildung Die Weiterbildung ist ein Recht und eine Pflicht der Hochschulsportlehrer und. Gegebenenfalls stellen sie zu Beginn jedes Kalenderjahrs ihre Weiterbildungsprogramme zusammen. Diese legen sie dem Direktor oder der Direktorin des Instituts zur Genehmigung vor. Die Weiterbildungskurse sollen soweit wie möglich ausserhalb der universitären Vorlesungsperiode durchgeführt werden. Weiterbildungstagungen, welche an einem Wochenende stattfinden, können ausserhalb der Vorlesungsperiode kompensiert werden. haben einen jährlichen Anspruch auf Weiterbildung von höchstens 0 Arbeitstagen. Einzelne Fälle, die 0 Tage übersteigen, liegen in der Zuständigkeit der Kommission für Sport.
4 Recueil systématique 6.8. Les frais de cours de formation continue sont, en principe, pris en charge par l'institut. La participation à des cours de formation continue organisés à l'étranger est décidée par la Commission du Sport. La participation financière est fixée de cas en cas. Die Weiterbildungskosten übernimmt in der Regel das Institut. Über die Teilnahme an Weiterbildungskursen im Ausland wird die Kommission für Sport entschieden. Die finanzielle Beteiligung wird von Fall zu Fall festgelegt. Art. 8 Indemnités et frais de déplacements Art. 8. Vergütung und Reisekosten Hochschulsportlehrerinnen universitaires avec charge de cours mit Lehrauftrag erhalten reçoivent les indemnités suivantes : folgende Vergütungen: a) fr. 0.- par année pour ses frais a) jährlich Fr. 0.- für Ausrüstungskosten; d'équipements; b) le prix d'un abonnement annuel des b) den Preis eines Jahresabonnements der transports publics pour ses öffentlichen Verkehrsmittel für Dienstreisen déplacements professionnels en ville; innerhalb der Stadt; c) pour les autres frais de déplacements et c) les indemnités de subsistance et de logements, il y a lieu de se référer au règlement du 7 décembre 00 sur le personnel de l Etat (RPers). für weitere Reise-, Unterhalts- und Unterkunftskosten findet das Reglement vom 7. Dezember 00 über das Staatspersonals (StPR) Anwendung. Art. 9 Engagement extra-universitaire universitaires avec charge de cours, qui désirent prendre un engagement de nature professionnelle pendant les périodes d activités de l Institut, solliciteront l accord du directeur ou de la directrice de l Institut s il s agit d un jour ou, de la Commission du Sport pour des périodes plus longues. La part de l indemnité reçue, qui dépasse fr par jour, sera versée à l'institut. Art. 0 Cas non prévus par les directives Les cas non prévus par les présentes directives sont régis par le RPers. Art. Abrogation Dès l entrée en vigueur des présentes Art. 9. Engagement ausserhalb der Universität Hochschulsportlehrerinnen mit Lehrauftrag, welche während der Beschäftigungsperioden des Instituts ein Engagement beruflicher Natur annehmen möchten, haben, falls es sich um einen Tag handelt, das Einverständnis des Direktors oder der Direktorin des Instituts oder, bei längerer Dauer, das Einverständnis der Kommission für Sport einzuholen. Der Teil der erhaltenen Vergütung, der Fr pro Tag übersteigt, wird dem Institut überwiesen. Art. 0. In den Richtlinien nicht vorhergesehene Fälle In den vorliegenden Richtlinien nicht vorgesehene Fälle werden durch das StPR geregelt. Art.. Aufhebung Mit dem Inkrafttreten der vorliegenden
5 Recueil systématique 6.8. directives, les directives du 0 mai 00 concernant le personnel enseignant de l'institut du Sport de l'université de Fribourg sont abrogées. Art. Entrée en vigueur Les présentes directives entrent en vigueur le er mars 006. Richtlinien, werden die Richtlinien vom 0. Mai 00 betreffend des Lehrpersonals des Instituts für Sport der Universität Freiburg aufgehoben. Art.. Inkrafttreten Die vorliegenden Richtlinien treten am. März 006 in Kraft. Adoptées par le Rectorat le 7 février 006. Angenommen durch das Rektorat am 7. Februar 006.
Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
Mehrdes Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS
der Kommission Kirche und Tourismus des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Commission Église et Tourisme de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS 2001/2012 Ausgabe/Edition
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrTabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM
Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrFormation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014
Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l
Mehrdu 21 février 2003 vom 21. Februar 2003
Recueil systématique.4. Règlement Reglement du février 00 vom. Februar 00 concernant le statut des sous-assistants et sous-assistantes de l'université de Fribourg über das Dienstverhältnis der Unterassistenten
MehrA. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche
Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche
Mehrdu 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November
MehrSCHWEIZERMEISTERSCHAFT VETERANEN CHAMPIONNAT SUISSE VÉTÉRANS
SCHWEIZERMEISTERSCHAFT VETERANEN CHAMPIONNAT SUISSE VÉTÉRANS www.bieler-fechtclub.ch CERCLE D ESCRIME BIENNE BIELER FECHTCLUB TREFFSICHERE ENERGIEBERATUNG www.bieler-fechtclub.ch info@bieler-fechtclub.ch
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrDépartement de la formation syndicale de l OGBL FORMATION
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrInformation Swiss Hutter League Aristau
Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrUHLMANN FENCING CHALLENGE BIEL/BIENNE 08./
UHLMANN FENCING CHALLENGE BIEL/BIENNE TREFFSICHERE ENERGIEBERATUNG UHLMANN FENCING CHALLENGE ZEITEN / HORAIRES Samstag / Samedi Einschreiben Beginn 08.09.2018 Inscription Début U17 Degen / Épée 08:00-08:30
MehrKooperationsvereinbarung. Convention de coopération. zwischen. entre. l Université de Paris Ouest-Nanterre- La Défense. der Universität Potsdam.
Kooperationsvereinbarung zwischen der Universität Potsdam und der Université Paris Ouest-Nanterre- La Défense über die Durchführung integrierter deutsch-französischer Studiengänge auf dem Gebiet der Rechtswissenschaften
MehrRichtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives sur le salaires éléments de calcul. Richtlinien Lohn
Stage préliminaire Praktikum der Lebensmittelwissenschaften (HAFL) Stage de la Haute école des sciences agronomique, forestières et alimentaires (HAFL) Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives
MehrI. Branches et examens I. Fächer und Prüfungen
Recueil systématique 4..0..5 Règlement d'exécution du novembre 006 (Etat le 7 décembre 0) du Règlement du 8 juin 006 (Etat le 7 décembre 0) des études de droit (RE-RED) Ausführungsreglement vom. November
Mehrzwischen der Universität Freiburg
Recueil systématique 9..4.. Convention de coopération entre l Université de Fribourg et l Université de Heidelberg relatif aux diplômes coordonnés de Master à la Faculté de droit de l Université de Fribourg
Mehrdu 2 mars 1998 vom 2. März 1998
Recueil systématique.. Directives du Rectorat Richtlinien des Rektorats du mars 998 vom. März 998 concernant l utilisation du fichier d adresses du personnel de l Université, des personnes rattachées à
MehrGESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes
LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens
MehrSCHWEIZERMEISTERSCHAFT SENIOREN CHAMPIONNAT SUISSE SENIORS 28./
SCHWEIZERMEISTERSCHAFT VETERANEN / CHAMPIONNAT SUISSE VÉTÉRANS 07.04.2018 SCHWEIZERMEISTERSCHAFT SENIOREN CHAMPIONNAT SUISSE SENIORS 28./29.04.2018 TREFFSICHERE ENERGIEBERATUNG Der nachhaltige Umgang mit
Mehrdu 15 février 2001 vom 15. Februar 2001
Règlement Reglement du 5 février 200 vom 5. Februar 200 concernant l'octroi de congés scientifiques über die Bewilligung von Studienurlauben Le Sénat de l'université de Fribourg Arrête: Article premier.
Mehrdu 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003
Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/
Mehrdu 7 juillet 2008 vom 7. Juli 2008
Recueil systématique 7... Règlement Reglement du 7 juillet 008 vom 7. Juli 008 concernant les formations de Certificat et de Diplôme «bilingue plus» betreffend die Zertifikats- und die Diplomausbildung
MehrEigenart. Eisenart 8 / 1. Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht.
1/16 Eigenart Eisenart Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht. Eisenrahmen haben eine Lieferfrist von 14 Arbeitstagen. Schattenfugenrahmen: - mit versenkten
MehrStatistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne
Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Beschäftigungsstruktur / Structure des emplois Durch die Umstellung in der Erhebungsmethode 2011 ist ein Zeitreihenvergleich mit den Vorjahren nicht möglich.
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
MehrDer Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Welche Grundlagen für Europa?
Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Gemeinsames Forschungsprojekt von ZEI und Ifri Deutschland und Frankreich angesichts der europäischen Krisen gefördert durch Deutsche Forschungsgemeinschaft
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES
MehrLAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN
LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN COURSES SPÉCIALES SPEZIALFAHRTEN Laissez-vous guider par notre équipe tpfpro du début à la fin de votre événement. Les Transports publics
Mehrdu 8 juillet 2002 vom 8. Juli 2002
Statuts Statuten du 8 juillet 00 vom 8. Juli 00 de l'institut interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme des interdisziplinären Instituts für Ethik und Menschenrechte Les cinq Facultés de l
MehrQuelle heure est-il?
Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine
MehrTOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST
08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrStatuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)
Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Zusammensetzung: gemäss Statuten Art. 11. Composition: suivant statuts
MehrRuhezeiten Temps de repos. Basel 2012
Ruhezeiten Temps de repos Basel 2012 1 1. Mai 1892 Basel 2 1892 2012 120 Jahre später: Ziel erreicht? 120 ans plus tard: Le but est-il atteint? 3 3 x 8 h 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 4 3 x
MehrWorkshop / atelier 1. Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile)
CS1 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Workshop / atelier 1 Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile) 1 Folie
MehrMagische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
Mehrdu 3 février 2009 vom 3. Februar 2009
Directives Richtlinien du 3 février 2009 vom 3. Februar 2009 concernant l engagement selon le principe du "tenure track" über die Anstellung nach dem Prinzip des "tenure track" Le Rectorat de l Université
Mehrdu 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)
Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du
Mehrdu 15 février 2001 vom 15. Februar 2001 (Etat le 21 février 2003) (Stand am 21. Februar 2003)
Recueil systématique.. Règlement Reglement du 5 février 00 vom 5. Februar 00 (Etat le février 00) (Stand am. Februar 00) concernant les collaborateurs et collaboratrices scientifiques über die wissenschaftlichen
Mehrimmersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse
sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la
MehrDocument «passerelle»
FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.
Mehrdu 10 février 2015 vom 10. Februar 2015
Recueil systématique 5.8. Règlement Reglement du 0 février 05 vom 0. Februar 05 concernant la formation continue à l Université de Fribourg über die Weiterbildung an der Universität Freiburg Le Rectorat
Mehrdu 24 février 2015 vom 24. Februar 2015 I. RATTACHEMENT ET MISSIONS I. ZUORDNUNG UND AUFGABEN
Recueil systématique 7.. Statuts Statuten du février 0 vom. Februar 0 du Centre de langues de l'université de Fribourg des Sprachenzentrums der Universität Freiburg Le Rectorat de l'université de Fribourg
MehrErgebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014
Bildungsbericht Schweiz 2014 Rapport sur l éducation en Suisse 2014 Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014 PRIMAR- UND SEKUNDARSTUFE I ECOLE PRIMAIRE ET SECONDAIRE I 2 Nom de la diapositive
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrBA (Bachelor of Arts) Prüfungen in Neuerer deutscher Literatur
Département de langue et de littérature allemandes BA (Bachelor of Arts) Prüfungen in Neuerer deutscher Literatur BA1 : Littérature ou linguistique (12 crédits) Module BA1 Littérature ou linguistique 12
MehrSystèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.
Mehrdu 12 mars 2009 vom 12. März 2009
Recueil systématique...0. Statuts Statuten du mars 009 vom. März 009 de la Commission d évaluation de la formation pratique des enseignants et enseignantes du secondaire II en section française de l Université
MehrWie setzt sich mein Bruttogehalt zusammen?
Wie setzt sich mein Bruttogehalt zusammen? Die Bruttolöhne werden aus dem Punktwert ( Valeur point ) und den Gehaltspunkten ( Points Euros ) errechnet. Die Gehaltspunkte ( Points Euros ) ergeben sich aus:
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
Mehrdu 2 octobre 2017 vom 2. Oktober 2017
Recueil systématique..0 Règlement Reglement du octobre 07 vom. Oktober 07 du fonctionnement du Sénat et de son Bureau (RFS ; règlement du Sénat) betreffend die Arbeitsweise des Senats und des Senat-Büros
MehrPlateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées
Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes
MehrALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Recueil systématique.0. Statuts du mars 000 (Etat le 0 janvier 05) de l Université de Fribourg Statuten vom. März 000 (Stand am 0. Januar 05) Der Universität Freiburg Le Sénat de l'université Vu l'art.
MehrZinsrisikomeldung per
Schweizerische Nationalbank Ressort Statistik Postfach 8022 Zürich Zinsrisikomeldung per in 1 000 Schweizer Franken 1 Währungscode gemäss ISO Seite 1 Bitte Ihren Code einsetzen Kategorie I Kategorie II
MehrI. Grundlagen, Aufgaben, Kompetenzen I. Principes, fonctions, compétences 1 1
Der Vorstand des Schweizerischen Hängegleiter-Verbandes erlässt nachstehendes, gestützt auf 14.3 der Statuten SHV vom 27.03.2010, Der Vorstand ordnet die Leitung und Führung der Geschäfte sowie die Vertretung
Mehrprofilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse
profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse info@ndtswiss.ch www.ndtswiss.ch Verein Bobath- TherapeutInnen Schweiz Der Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz
MehrAuswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte
- Universität Je voudrais m'inscrire à l'université. Angeben, dass man sich einschreiben will Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Je voudrais m'inscrire à. Angeben, dass man sich für einen
MehrAuswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Je voudrais m'inscrire pour.
- Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Je voudrais m'inscrire à l'université. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für
MehrT0CMD. Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung. Datum: ALLED2. Deutsch 2
Datum: 21.07.2016 Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung T0CMD ALLED2 Deutsch 2 Division administrative et commerciale Section administration et commerce - francophone (CMD - fm) - Technicien
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrEDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès des cantons Stand: Schuljahr / Etat: année scolaire
Zeugnis mit Noten (Jahre 3-11) / bulletin scolaire avec des notes (années 3-11) Primarstufe (Jahre 3-8) / degré primaire (années 3-8) Sekundarstufe I / degré secondaire I Kanton Frage 115: In welchen Schuljahren
MehrRententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Juni 2002
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen Ermittlung der Rentenskala
MehrAustausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen
Austausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen Echange et coopération en Suisse à travers les frontières linguistiques et les distances Atelier AGIK, lundi 25 janvier
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER DEKORATEUR ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU WERDEN? DÉCORATEUR PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? Pour plus d informations : www.winwin.lu DÉCORATEUR BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
Mehrdu 19 mai 2015 vom 19. Mai 2015
Recueil systématique..0.5 Règlement Reglement du 9 mai 05 vom 9. Mai 05 pour l obtention du Certificat de Formation continue (Certificate of Advanced Studies, ci-après CAS) en «Transformation des conflits
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
Mehr2015) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg
Recueil systématique..0 Statuts du mai 00 (Etat le mars 05) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg Statuten vom. Mai 00 (Stand am. März 05) des Vereins der Körperschaft der Professorinnen
MehrELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012
Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu
MehrFormation pédagogique et didactique et introduction à la formation pratique
UNIVERSITÉ DE FRIBOURG FACULTÉ DES SCIENCES Extrait du plan d études pour l obtention du Bachelor of Science dans les branches du secondaire I Formation pédagogique et didactique et introduction à la formation
MehrANHANG FHV - Studienjahr 2015/2016 ANNEXE AHES - Année d'études 2015/2016
ANHANG FHV - Studienjahr 2015/2016 ANNEXE AHES - Année d'études 2015/2016 Anhang zur Interkantonalen Fachhochschulvereinbarung (FHV) vom 12. Juni 2003 Annexe à l Accord intercantonal sur les hautes écoles
Mehr4. Liegendmatch 4er match olympique
4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine
Mehrdu 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät
Statuts Statuten du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 du Département de géosciences des Departements für Geowissenschaften Le Conseil de la Faculté des sciences Vu l article 47 de la loi du 19 novembre
Mehr1. Semester/1 er Semestre (30 ECTS) Düsseldorf (Studierende der Düsseldorfer Fakultät) coefficient. Vorlesung (CM) AG (TD) Vorlesung (CM) AG (TD)
Studienplan und ECTS-Punkte für das integrierte grundständige Studium mit dem Doppelabschluss im deutschen und französischen Recht (80 ECTS) Abs. 6 der Studienordnung. Semester/ er Semestre ( ECTS) Düsseldorf
MehrCes éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :
ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que
MehrTarif de fourniture électricité janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017) / kwh
Conditions particulières fourniture d électricité (version temporaire) Tarif de fourniture électricité Janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017)
MehrSTAGES PEDAGOGIQUES EN REPUBLIQUE FEDERALE ALLEMANDE
Bruxelles, le Secrétariat général Direction des Relations Internationales Espace 27 septembre - 6 e étage Bd Léopold II, 44-1080 BRUXELLES : 02/413.40.12 (413.22.55) Fax : 02/413.29.82 Aux chefs des Etablissements
Mehrdu 5 décembre 2016 vom 5. Dezember 2016
Directives Richtlinien du 5 décembre 016 vom 5. Dezember 016 relatives à la preuve de compétences linguistiques suffisantes pour l'admission à l'université de Fribourg pour l année académique 017/18 über
MehrLOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR
2018-2019 LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR REGEL 17 ECKSTOSS LOI DU JEU 17 CORNER Georges Hilger 08/2018 Auf Eckstoß wird entschieden, wenn
MehrALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Recueil systématique..8. Règlement Reglement du 9 decembre 0 vom 9. Dezember 0 sur l assurance et le développement de la qualité dans l enseignement et dans les études à l Université de Fribourg über die
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrGeschäftsordnung der Kommission für die Ergänzungsprüfung der schweizerischen Hochschulen (ECUS)
swissuniversities Effingerstrasse 5, Postfach 000 Bern www.swissuniversities.ch Geschäftsordnung der Kommission für die Ergänzungsprüfung der schweizerischen Genehmigt von der Rektorenkonferenz der schweizerischen
Mehr12.CHRISTIAN ABEGGLEN MEMORIAL. Nationales Handicap Turnier Einzel SB
12.CHRISTIAN ABEGGLEN MEMORIAL Nationales Handicap Turnier Einzel SB Vom 24. & 25.10 2009 Austragungsort Güterstrasse 89, CH-4053 Basel, Tel. +41 (0)61 227 88 88 info@bowling-basel.ch, www.bowling-basel.ch
MehrAgenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018
Agenda des manifestations du MHNF pour décembre 2017 - janvier - février 2018 Décembre 2017 Exposition temporaire «AQUA - michel.roggo.photographie» jusqu au 28.01.2018 Exposition temporaire «Rhinostar»
MehrRequête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung
FO 4.1.2.01 Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung Profession concernée (selon ordonnance) betreffender Beruf (gemäss Verordnung) Option / Fachrichtung Entreprise (adresse complète)
Mehrdu 15 novembre 2011 vom 15. November 2011
Recueil systématique 8..4.4..9 Convention de branche BEFRI Fachkonvention BEFRI du novembre 0 vom. November 0 en slavistique Art.. Objet En application de la convention du mars 008 concernant la collaboration
MehrInformations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
Mehr