Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs. Reflexlichtschranke Retro-reflective sensor système réflex
|
|
- Achim Kohler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs R Reflexlichtschranke Retro-reflective sensor système réflex OC Sachnr / 01 05/ 1999 FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
2 Bestimmungsgemäße Verwendung In Verbindung mit Tripelspiegel oder Reflexlichtfolie erfaßt die Reflexlichtschranke berührungslos transparente Gegenstände und Materialien und meldet sie durch ein Schaltsignal. Elektrischer Anschluß Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Schließen Sie das Gerät nach den Angaben auf dem Typenschild an. Montage Befestigen Sie den Tripelspiegel oder Reflexfolie hinter dem zu erfassenden Objekt. Richten Sie die Reflexlichtschranke darauf aus und befestigen Sie sie mit Hilfe einer Montagehalterung. Die Reichweite von 1,5 m (mit Reflektor 80 mm ) wird nur bei genauer Justage erreicht. 2
3 Einstellen des Arbeitsbereichs Manuell über Mode Schalter 1 Lassen Sie den Anschluß ET unbeschaltet (oder 0 V). 2 Stellen Sie sicher, daß sich kein Objekt im Strahlengang befindet Schalten Sie den Mode Schalter auf, nach 2 s blinkt die Funktionsanzeige und der Sensor ist bereit zum Einstellen des Arbeitsmodes Wählen Sie einen der nachfolgenden Modi durch entsprechende Anwahl mit dem Mode Schalter aus: Mode I (z.b.pet-flaschen, transparente Folien) Mode II (z.b. Glasflaschen) Mode III (z.b. Buntglas Flaschen) 5 Ca. 2 s nachdem der Mode Schalter auf dem ausgewählten Modus eingestellt wurde, leuchtet die Funktionsanzeige stetig. Damit ist der Einstellvorgang beendet. Der einmal eingestellte Mode bleibt auch nach Abschalten der Versorgungsspannung erhalten (nicht flüchtiger Speicher). Um einen anderen Mode auszuwählen folgen Sie wieder Punkt 1 bis Punkt 5. DEUTSCH ern über Steuerleitung ET 1 Stellen Sie sicher, daß sich kein Objekt im Strahlengang befindet 2 Schalten Sie den Mode Schalter auf EXT, nach 2 s blinkt die Funktionsanzeige und der Sensor ist bereit zum Einstellen des Arbeitsmodes
4 Wählen Sie einen der nachfolgenden Modi durch entsprechendes anlegen eines HIGH Pegel (+10 V... U B ) an den Anschluß ET: Mode I (z.b. PET-Flaschen, transparente Folien) Dauer des HIGH Signal an der Steuerleitung zwischen ms. Empfohlene Signaldauer: 50 ms. Mode II (z.b. Glasflaschen) Dauer des HIGH Signal an der Steuerleitung zwischen ms. Empfohlene Signaldauer: 150 ms. Mode III (z.b. Buntglas Flaschen) Dauer des HIGH Signal an der Steuerleitung > 200 ms. Empfohlene Signaldauer: 250 ms. Ca. 2 s nachdem der HIGH Pegel angelegt wurde, leuchtet die Funktionsanzeige stetig. Damit ist der Einstellvorgang beendet. Der einmal eingestellte Mode bleibt auch nach Abschalten der Versorgungsspannung erhalten (nicht flüchtiger Speicher). Um einen anderen Mode auszuwählen folgen Sie wieder Punkt 1 bis Punkt. Betrieb Prüfen Sie, ob das Gerät sicher funktioniert. Die Funktions-LED leuchtet bei Lichtempfang (= kein Gerät zwischen Gerät und Reflektor) Ausführung PNP Ausgang: hellschaltend, bei Lichtunterbrechung Ausgang LOW. FC: Funktionskontrollausgang [sichere Detektion: ca. 0 V; inkorrektes -In oder starke Verschmutzung: U B - (<2,9 V)]. Ausführung NPN Ausgang: hellschaltend, bei Lichtunterbrechung Ausgang HIGH. FC: Funktionskontrollausgang (sichere Detektion: ca. U B ; inkorrektes -In oder starke Verschmutzung: ca. <1,8 V) Wartung Halten Sie die Linsen des Geräts von Verschmutzung frei. Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Reiniger, die die Kunststofflinsen beschädigen könnten.
5 Functions and features In conjunction with a prismatic reflector or reflective tape the retroreflective sensor detects transparent objects and materials without contact and indicates their presence by a switched signal. Electrical connection Isolate power, then connect the units according to the type label. Installation Fix prismatic reflector/reflective tape behind the object to be detected. Align the photocell and fasten it to a mounting bracket. The range of 1.5 m (with reflector 80 mm Ø) is only possible with precise alignment. ENGLISH 5
6 Setting the operating range manually via the Mode switch 1 Do not connect the ET (or 0 V) connection. 2 Ensure that no object is in the light beam. Set the Mode switch to, after 2 s the function display flashes and the operating mode of the sensor can be set. Select one of the following modes by setting the Mode switch as follows: Mode I (e.g. PET bottles, transparent films) Mode II (e.g. clear glass bottles) Mode III (e.g. coloured glass bottles) 5 Approx. 2 s after selecting the Mode, the function display will be constantly lit. Setting has been completed. The mode remains set even if supply voltage is switched off (non-volatile memory). To select another mode follow points 1 to 5 once again. externally via ET control wire 1 Ensure that no object is in the light beam. 6 2 Set the Mode switch to EXT, after 2 s the function display flashes and the operating mode of the sensor can be set.
7 Select one of the following modes by applying a High signal (+10 V...U b ) to the ET connection: Mode I (e.g. PET bottles, transparent films) Duration of the High signal to the control wire between ms. Recommended signal duration: 50 ms Mode II (e.g. clear glass bottles) Duration of the High signal to the control wire between ms. Recommended signal duration: 150 ms Mode III (e.g. coloured glass bottles) Duration of the High signal to the control wire > 200 ms Recommended signal duration: 250 ms Approx. 2 s after applying the HIGH signal, the function display will be constantly lit. Setting has been completed. The mode remains set even if supply voltage is switched off (non-volatile memory). To select another mode follow points 1 to once again. Operation Check the safe functioning of the unit. The function LED is lit when light is received (= no object between unit and reflector) PNP version Output: light-on mode, when the light beam is interrupted the output is LOW. FC: function-check output [safe detection: approx. 0 V; incorrect -In or severe soiling: U B - (<2.9 V)]. NPN version Output: light-on mode, when the light beam is interrupted the output is HIGH. FC: function-check output (safe detection: approx. U B ; incorrect - In or severe soiling: approx. <1.8 V) ENGLISH Maintenance Keep the lens of the sensor free from soiling. For cleaning do not use any solvents or cleaning agents which could damage the plastic lenses. 7
8 Fonctionnement et caractéristiques En liaison avec un réflecteur "nid d'abeille" ou une bande adhésive réflex ce système réflex détecte des objets et matières transparents sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Raccordement électrique Mettre l'installation hors tension avant le raccordement de la cellule selon l'étiquette. Montage Fixer le réflecteur ou la bande adhésive réflex derrière l'objet à détecter. Orienter la cellule réflex et la fixer avec une équerre de fixation. Portée de 1,5 m (avec réflecteur 80 mm Ø) seulement avec orientation précise. 8
9 Réglage de la plage de fonctionnement manuellement via le commutateur Mode 1 Ne pas raccorder le fil ET borne 5 (ou 0 V). 2 S'assurer qu'aucun objet ne se trouve dans le faisceau. Mettre le commutateur Mode sur, après 2 s l'afficheur fonction clignote et le capteur est prêt pour le réglage du mode de fonctionnement. Sélectionner un des modes suivants en réglant le commutateur Mode comme suit: Mode I (par. ex. bouteilles PET, feuilles transparentes) Mode II (par ex. bouteilles en verre clair) Mode III (par. ex. bouteilles en verre teinté) 5 Env. 2 s après avoir mis le commutateur Mode sur le mode sélectionné, l'afficheur fonction est allumé en permanence. Le réglage est terminé. Le réglage effectué est conservé même si la cellule est mise hors tension (mémoire rémanente). Pour sélectionner un autre mode répéter les points 1 à 5. réglage externe via câble de contrôle ET 1 S'assurer qu'aucun objet ne se trouve dans le faisceau. 2 Mettre le commutateur Mode sur EXT, après 2 s l'afficheur fonction clignote et le capteur est prêt pour le réglage du mode de fonctionnement. FRANÇAIS 9
10 Sélectionner un des modes suivants en appliquant un signal haut (+10 V... U B ) au fil ET (borne 5): Mode I (par. ex. bouteilles PET, feuilles transparentes) Durée du signal haut au fil ET (borne 5) entre ms Durée du signal recommandée: 50 ms Mode II (par ex. bouteilles en verre clair) Durée du signal haut au fil ET (borne 5) entre ms Durée du signal recommandée: 150 ms Mode III (par. ex. bouteilles en verre teinté) Durée du signal haut au fil ET (borne 5) > 200 ms Durée du signal recommandée: 250 ms Env. 2 s après avoir appliqué le signal haut, l'afficheur fonction est allumé en permanence. Le réglage est terminé. Le réglage effectué est conservé même si la cellule est mise hors tension (mémoire rémanente). Pour sélectionner un autre mode répéter les points 1 à. Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule. La LED fonction est allumée en cas de réception de lumière (= aucun objet entre la cellule et le réflecteur). Version PNP Sortie: mode éclairement, sortie BAS si le faisceau est interrompu. FC: sortie diagnostique (détection sûre: env. 0 V; -In incorrect ou encrassement fort: U B - (<2,9 V)). Version NPN Sortie: mode éclairement, sortie HAUT si le faisceau est interrompu. FC: sortie diagnostique (détection sûre: env. U B ; -In incorrect ou encrassement fort: env. <1,8 V). Entretien Les lentilles de la cellule doivent être dégagées de tout encrassement. Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pourraient abîmer les lentilles en plastique. 10
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage. Einweglichtschranke OA Through-beam sensor OA Barrages photoélectriques OA
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Einweglichtschranke OA Through-beam sensor OA Barrages photoélectriques OA 78/5 9/27 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH Bestimmungsgemäße Verwendung
MehrBedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs. Einweglichtschranke OM Through-beam sensor OM Barrage photoélectrique OM
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs R Sachnr. 701868 / 00 10 / 2004 Einweglichtschranke OM Through-beam sensor OM Barrage photoélectrique OM DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Bestimmungsgemäße
MehrBedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs. Reflexlichtschranke OJ Retro-reflective sensor OJ Système réflex OJ
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs R Sachnr. 701972 / 00 05 / 2005 Reflexlichtschranke OJ Retro-reflective sensor OJ Système réflex OJ DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Bestimmungsgemäße
MehrMontageanleitung Induktiver Sensor IMC, bündig. Installation instructions Inductive sensor IMC, flush
DE Montageanleitung Induktiver Sensor IMC, bündig UK FR Installation instructions Inductive sensor IMC, flush Notice dem Montage Détecteur inductif IMC, encastrable 704289 / 00 09 / 2007 Bestimmungsgemäße
MehrMontageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480
Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Sachnr. 701509/02 01/2005 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen
MehrBedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs. Reflexlichtschranke OJ Retro-reflective sensor OJ Système réflex OJ
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs R Sachnr. 701809 / 02 03 / 2005 Reflexlichtschranke OJ Retro-reflective sensor OJ Système réflex OJ DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Bestimmungsgemäße
MehrBedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs. Reflexlichtschranke OL Retro-reflective sensor OL Système réflex OL
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs R Reflexlichtschranke OL Retro-reflective sensor OL Système réflex OL 70498 / 00 /00 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH Bestimmungsgemäße Verwendung
Mehr/ / 2012
Montageanleitung Magnetischer Zylindersensor Installation Instructions Magnetic cylinder sensor Notice de Montage Détecteur magnétoinductif pour vérins DE UK FR 706209 / 00 05 / 2012 Bestimmungsgemäße
MehrBedienungsanleitung Reflexlichtschranke
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke OG 706 / 05 09 / 005 Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Elektrischer Anschluss Montage Inbetriebnahme Einstellung der Empfindlichkeit bei stillstehenden Objekten
MehrBedienungsanleitung Reflexlichtschranke. OJ50xx / / 2004
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke OJ50xx 7097 / 0 07 / 004 Inhalt Vorbemerkung.... Verwendete Symbole... Bestimmungsgemäße Verwendung... Montage.... Montage der mitgelieferten Montagehalterung...4
MehrBedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs R Einweglichtschranke OL Laser Through-beam sensor OL laser Barrage photoélectrique OL laser DEUTSCH Sachnr. 701275/01 07/2001 FRANÇAIS
MehrBedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs R Reflexlichttaster OG Laser Diffuse reflection sensor OG laser Système réflexion directe OG laser Sachnr. 7069/04 09/05 FRANÇAIS DEUTSCH
MehrBedienungsanleitung Reflexlichtschranke. O5P7xx / / 2008
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke O5P7xx 704484 / 00 0 / 008 Vorbemerkung. Verwendete Symbole Handlungsanweisung Reaktion, Ergebnis [ ] Bezeichnung von Tasten, Schaltflächen oder Anzeigen Querverweis
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Kapazitiver Sensor Capacitive sensor Capteur capacitif
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Kapazitiver Sensor Capacitive sensor Capteur capacitif KG Sachnr. 701879/01 02/2007 Bestimmungsgemäße Verwendung er Näherungsschalter erfaßt
MehrBedienungsanleitung Reflexlichtschranke. OJ51xx Laser / / 2010
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke OJ51xx Laser 704808 / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4 4 Montage...4 5
MehrBedienungsanleitung Reflexlichttaster. OJ51xx / / 2008
Bedienungsanleitung Reflexlichttaster OJ51xx 704409 / 00 10 / 008 Inhalt 1 Vorbemerkung... 1.1 Verwendete Symbole... Bestimmungsgemäße Verwendung... Montage... 4 Elektrischer Anschluss...4 5 Inbetriebnahme...4
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrAM003, AM004. Montageanleitung Magnetsensor Installation Instructions Magnetic sensor Notice de Montage Détecteur magnéto-inductif
Montageanleitung Magnetsensor Installation Instructions Magnetic sensor Notice de Montage Détecteur magnéto-inductif autosen AM001, AM002, AM003, AM004 200479 / 10 06 / 2016 Made in Germany 1 Vorbemerkung/
MehrFunktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
MehrKERN MLB-A03/A11 Version /2008
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-7336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
MehrBedienungsanleitung Reflexlichttaster
Bedienungsanleitung Reflexlichttaster DE OG 7065 / 05 09 / 005 Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Elektrischer Anschluss Montage Einstellung des Geräts bei stillstehenden Objekten 5 Einstellung des Geräts
MehrBedienungsanleitung Reflexlichtschranke. mit IO-Link-Schnittstelle O6P3 O6P3IO / / 2015
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke DE mit IO-ink-Schnittstelle O6P O6PIO / 00 0 / 205 Vorbemerkung. Verwendete Symbole Handlungsanweisung > Reaktion, Ergebnis [ ] Bezeichnung von Tasten, Schaltflächen
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
Mehr12 V-Stecker / 12 V plug / Prise 12 V
emergency 12 V-Stecker / 12 V plug / Prise 12 V für / for / pour Ladeschnittstelle BASE STATION Verbindungsleitung ACCUVAC BASE STATION charger interface ACCUVAC connecting cable Interface de charge BASE
MehrMontageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2251
Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2251 Sachnr. 7390846/00 09/2015 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-7.0.E maximale Anzahl von Modulen
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrQuick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
MehrDescription for the replacement of electronic controls for gas recovery
Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrBedienungsanleitung Einweglichtschranke. OJ50xx / / 2004
Bedienungsanleitung Einweglichtschranke DE OJ50xx 7098 / 0 07 / 004 Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Montage Montage der mitgelieferten Montagehalterung 4 Elektrischer Anschluss4 Inbetriebnahme5 Einstellen
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrMontageanleitung Installation instructions Notice de montage IND.CONT.EQ. 92CA. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2801, AC2802, AC2803, AC2808
Montageanleitung Installation instructions Notice de montage IND.CONT.EQ. 92CA AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2801, AC2802, AC2803, AC2808 Sachnr. 701515/02 09/2003 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil
MehrBedienungsanleitung Farbsensor O5C / / 2016
Bedienungsanleitung Farbsensor O5C500 704677 / 00 11 / 016 Inhalt 1 Vorbemerkung... 1.1 Verwendete Symbole... Bestimmungsgemäße Verwendung... Montage...4.1 Einbaubedingungen...4 4 Bedien- und Anzeigeelemente...5
MehrMontageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254
Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254 Sachnr. 7390847/00 04/2012 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen
MehrHama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrBedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU2xx OPU201 / / 2018
Bedienungsanleitung Gabellichtschranke OPUxx OPU0 / 0 08 / 08 Inhalt Vorbemerkung.... Verwendete Symbole... Bestimmungsgemäße Verwendung... Montage... 4 Bedien- und Anzeigeelemente... 5 Elektrischer Anschluss...4
MehrThe luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.
60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf
MehrUSB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch
USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrSETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell
MehrCS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion
WN 0 0 /0.. IS ACTIV E Presence Sensor Art Motion Nutzen Sie die beiliegende Bohrschablone des Herstellers. = = = = Please use the enclosed drill template provided by the manufacturer. oben top side unten
MehrMontageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2264
Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2264 7390849/01 11/2018 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-7.A.E maximale Anzahl von Modulen pro
MehrUP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
MehrPRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER
PRO-FI DAS PRAKTISCHE PRÜFGERÄT FÜR FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER Swiss made - Prüfgerät PRO-FI E-No: 983 306 009 - Koffer mit Hartschaumstoff- Einlage mit Ausschnitt für PRO-FI und weiteren Geräten möglich.
MehrBedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Sachnr. 7390845 07/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen pro Master:
MehrFlightSim Commander Database Manager 9.5
FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander
MehrBrief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188
KA00120R/09/A/1.1 7121878 Products Solutions Services Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 DE Temperaturkopftransmitter Fest eingestellter Messbereich (Pt100 oder TC) EN Temperature head
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
MehrBlindabdeckung Blanking cover Obturateur
Berührungsschutzabdeckung Contact hazard protection cover Plastron de protection contre les contacts 9674.900 9674.920 9674.960 9674.980 Blindabdeckung Blanking cover Obturateur 9674.905 Montage- und Bedienungsanleitung
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare
MehrMontageanleitung Assembly instructions Notice de montage
Anschluss an 12 V-Bordnetz / Connection to the 12 V on-board power supply / Raccordement du câble au réseau de bord 12 V für / for / pour Ladeschnittstelle BASE STATION / Verbindungsleitung ACCUVAC / Verbindungsleitung
MehrIMPORTANT / IMPORTANT:
Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle
MehrBedienungsanleitung Reflexlichttaster mit Hintergrundausblendung und IO-Link O8H2
Bedienungsanleitung Reflexlichttaster mit Hintergrundausblendung und IO-ink O8H2 7062 / 00 05 / 207 Inhalt Vorbemerkung.... Verwendete Symbole... 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... Montage... Bedien- und
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrEINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
MehrHalterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec
EDK71ZJ001 00477234 11/03 Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec Diese Anleitung beschreibt die mechanische Installation der Halterung E71ZJ001 im starttec ist nur gültig zusammen mit der Montageanleitung
MehrGROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique
GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie
Mehrrtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002
RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1
MehrViatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker
Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung
MehrBedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrIR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.
Mehrmobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrCL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set
9MX0 MDU-PWR Starter Set/Extension Set Mounting instructions IP0 CL I a New Installation/Neuinstallation 9MX0 MDU-PWR Starter Set Page/Seite b Retrofit/Nachrüstung 9MX0 MDU-PWR Starter Set Electrical connection
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrBedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010
Bedienungsanleitung Gabellichtschranke OPU70x OPU70x / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 1. Verwendete Warnhinweise...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4
MehrMontage Mounting Montage
Montage Mounting Montage Schwarzes Kabel an den negativen Batteriepol - Rotes Kabel an den positiven Batteriepol! Verdrillen Sie die Kabel mit wenigen Umdrehungen für eine bessere mechanische Stabilität
MehrAKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS
K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne
MehrUSER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR
USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE What s in the box Wireless Keyboard, Wireless Mouse, Nano Receiver, User Guide. Specification Operating frequency Voltage
MehrMotor code for semihermetic. compressors
KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER
MehrBedien- und Anzeigeelemente
Bedien- und Anzeigeelemente MODE / ENTER LO FLOW / TEMP LEARN / SET HI 2 4 6 8 C Einstelltasten Betriebsanzeige Betriebsanzeige Strömung (Run-Modus Strömung) 2 4 6 8 Aktuelle Strömung im Anzeigebereich
MehrBedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS
Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich
MehrBedienungsanleitung Reflexlichttaster mit Hintergrundausblendung. OJ50xx Laser / / 2010
Bedienungsanleitung Reflexlichttaster mit Hintergrundausblendung OJ50xx Laser 704813 / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4
MehrExterner Temperaturfühler External temperature sensor
Externer Temperaturfühler External temperature sensor 3124.400 Kurzanleitung Quick guide E Kurzanleitung DE 1 Allgemeine Hinweise Der Temperaturfühler ist kompatibel mit den Schaltschrank-Kühlgeräten der
MehrSoftware Update. Combi Steamer. Appliance Model Type of energy Language. FlexiCombi MagicPilot English - French
Software Update Combi Steamer Appliance Model Type of energy Language FlexiCombi MagicPilot 6.15 6.21 10.15 10.21 20.15 20.21 Electric / Gas - Deutsch - English - French Software 7.1 Software-Update Voraussetzung
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift
MehrZubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique
Zubehör zu pneumatischem Antrieb (Endlagenrückmelder, Pilotventil, Regulierplatte) Accessoires pour entraînement pneumatique (Commutateurs de fin de course, vanne de pilotage, plaque de réglage) 03.13
MehrMotor code for semi-hermetic screw compressors
ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrG-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG
INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG 1. Laden Sie die Installationssoftware für das G-POWER G-Flash OBD-Tool von diesem Link https://tinyurl.com/mygeniusclient auf Ihren Laptop / PC herunter und führen
Mehr