F950AXP F800BXP italiano
|
|
- Hilke Wolf
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FAXP F8BXP italiano français deutsch
2 F8BXP IT FR DE Le gru Fassi nascono da un ipegno di progettazione finalizzato a realizzare prodotti ai assii livelli di ercato, nelle prestazioni coe nella sicurezza. I progettisti Fassi lavorano con l inforatica più avanzata siulando in odo virtuale quello che avverrà concretaente nell ipiego della gru: prototipazione con severe prove a fatica conferano la validità delle aspettative progettuali. Le attenzioni qualitative iniziano con la scelta dei ateriali e si conferano nei particolari costruttivi, dagli acciai alla verniciatura ecologica eseguita con procedure capaci di assicurare le più elevate resistenze chiico-fisiche e inalterabilità nel tepo. Progettazione confore alla Norativa Europea EN2. Classe di collaudo a fatica HB. Les grues FASSI sont développées depuis une étude de projet visant à la création de produits haut niveau sur le arché, tant sur le plan de la perforance que celui de la sécurité. Les concepteurs FASSI travaillent avec un systèe inforatique des plus avancés, capable de siuler de anière virtuelle ce qui se passe lors de l utilisation de la grue: des prototypes sont souis à des tests de résistance à fatigue afin de confirer la validité des résultats en adéquation au projet. L excellente qualité des atériaux choisis est confirée dans les détails de construction, du choix des aciers, jusqu à celui de la peinture écologique réalisée avec des procédés garantissant les résistances chiiques et physiques des plus élevées et d inaltérabilité dans le teps. Etude de projet confore à la nore européenne EN2. Essais à fatigue en classe HB. De Kräne von Fassi entstehen aus Engageent für die Konstruktion von Produkten auf höchste Marktniveau sowohl was Leistung als auch Sicherheit betrifft. Die Konstrukteure von Fassi arbeiten it den fortgeschrittensten Inforatikprograen und siulieren auf virtuelle Weise was später bei Einsatz des Krans genau geschieht: Prototypentwicklung it strengen Erüdungstests bestätigen die Gültigkeit der Projekterwartungen. Die Qualitätskontrolle beginnt it der Materialauswahl und geht weiter it den Konstruktionsdetails, von den Stählen bis zur uweltfreundlicher Lackierung it einer Prozedur, die höchste cheisch-physikalische Widerstandsfähigkeit und Haltbarkeit auf lange Zeit gewährleistet. Berechnungsnor EN2. Erüdungstest nach Klasse HB.
3
4 F8BXP
5 IT Evolution è la gaa TOP che ingloba le soluzioni più avanzate nel settore delle gru per autocarro. Cuore dell apparato sono i sistei elettronici Evolution: unità di controllo, distributore digitale, radiocoando, ADC in cobinazione tra di loro traite protocollo di trasissione CANBUS e coordinati dal sistea di gestione integrale IMC (Integral Machine Control). Questi sistei, abbinati alla ottiale sinergia tra il doppio bielliso e la funzione Prolink consentono di ottenere dalla gru eccezionali prestazioni di velocità e potenza nella assia condizione di sicurezza. Unità di controllo FX8 - Distributore idraulico D - Unità di coando RCH/RCS - Controllo della dinaica ADC FR «Evolution» est la gae High Tech englobant les solutions les plus avancées dans le secteur des grues pour caion. Le point vital du concept est constitué des systèes électroniques «Evolution»: unité de contrôle, distributeur digital, radiocoande, ADC se cobinant grâce à un protocole d éission CANBUS et sont coordonnés par le systèe de coande intégrale IMC (Integral Machine Control). Ces systèes, en association avec l excellente synergie existante entre la double biellette et la fonction Prolink perettent d obtenir de la grue des perforances de vitesse tout à fait exceptionnelles et une grande puissance dans des conditions de sécurité axiale. Unité de contrôle FX8 - Distributeur hydraulique D - Unité de coande RCH/ RCS - Contrôle de la dynaique ADC. DE Evolution ist die Top-Produktreihe, die die eisten Weiterentwicklungen i Bereich LKW-Ladekrane in sich vereint. Herz der Gruppe sind die elektronischen Evolution Systee: Kontrolleinheit, digitaler Steuerblock, Funkfernsteuerung, Bewegungskontrolle ADC, untereinander durch CANBUS-Übertragungsprotokoll verbunden sind und durch das Hauptverwaltungssyste IMC (Integral Machine Control) koordiniert werden. Diese Systee, verbunden it einer optialen Synergie zwischen doppelte Kniehebelsyste und der ProLink-Funktion, eröglichen außergewöhnliche Geschwindigkeits- und Hubleistungen des Krans bei axialer Sicherheit. Kontrolleinheit FX8 - Digitaler Steuerblock D Funkfernsteuerung RCH/ RCS Bewegungskontrolle ADC.
6 F8BXP IT Esclusivo sistea FX8 Evolution che controlla elettronicaente le condizioni di carico della gru, delle prolunghe idrauliche e anuali e del verricello, gestisce il oento di sollevaento con la possibilità di attivare settori di lavoro differenziati, in relazione alle condizioni di stabilità dell unità caion/gru. Inoltre trasette e registra i dati operativi e segnala autoaticaente la anutenzione periodica. 2 Distributore idraulico ultifunzione D con sistea digitale antisaturazione fl ow sharing che fa confl uire l olio inviato dalla popa in odo esattaente proporzionale a tutte le funzioni che lo richiedono garantendo una perfetta ultifunzionalità ed evitando risposte incontrollate del distributore. Abbinato al sistea, Fassi XF (Extra Fast) garantisce straordinaria fl uidità e rapidità di azione. Posizionaento in postazione unica sulla colonna con leve per coando d eergenza. Stabilizzatori ad extra estensione idraulica con tubazioni all interno del supporto stabilizzatori. Coando con distributore indipendente anche via radio. 4 Radiocoando di nuova generazione RCH/RCS con apio display grafi co per il controllo a distanza delle funzioni della gru e degli stabilizzatori. Il dispositivo ADC integrato salvaguarda la struttura gru e la stabilità dell allestiento. Sistea XP (Extra Power) Fassi che attiva un surplus di potenza nelle situazioni più ipegnative e gravose, esattaente quando occorre, riducendo proporzionalente la velocità dei ovienti della gru a increentando conteporaneaente le capacità di sollevaento. 6 Originale sistea MPES (Multi-Power Extension Syste), per una eccezionale velocità di uscita e rientro dei bracci telescopici, costituita da una serie di artinetti indipendenti di uguale potenza, collegati tra loro in serie. Valvola rigeneratrice olio. Esclusivo sistea Prolink Fassi, realizzato traite l utilizzo di un artinetto secondario più lungo abbinato ad un particolare sistea di bielliso, che perette di auentare l angolo di lavoro della gru sopra la linea orizzontale di e fi no a 2 per le prolunghe idrauliche. 8 Basaento con asole per fi ssaggio con tiranti o per controtelaio integrato che consente il conteniento dell altezza di installazione. Disponibile a richiesta anche in versione LP (Low Profi le) con basaento ribassato. Rotazione continua su ralla a doppia circolazione di sfere con doppio otoriduttore. Pattini di guida dei bracci sfi labili, a ontaggio forzato per ridurre giochi verticali e laterali garantendo prolungaento durata. Serbatoio in ateriale plastico particolarente resistente ai colpi e all azione corrosiva di qualsiasi eleento esterno. 2 Scabiatore di calore. FR Le systèe exclusif FX8 contrôlant électroniqueent les conditions de chargeent de la grue, des rallonges hydrauliques et anuelles et du treuil, coande le oent de levage avec la possibilité d activer des secteurs de travail différenciés, conforéent aux conditions de stabilité de l enseble caion/grue. De plus il transet et enregistre les données opérationnelles et signale autoatiqueent l entretien périodique à effectuer. 2 Distributeur hydraulique ultifonction D avec systèe nuérique anti-saturation fl ow sharing qui fait converger l huile envoyée par la pope de anière exacteent proportionnelle à toutes les fonctions qui le deandent en garantissant une ultifonctionnalité parfaite et en évitant toute réponse hors contrôle du distributeur. Couplé au systèe, Fassi XF (Extra Fast) il garantit une fl uidité extraordinaire et une grande rapidité d action. Positionneent avec poste siple sur la colonne avec leviers pour coande d urgence. Stabilisateurs à extension hydraulique avec tuyauteries à l intérieur du support des stabilisateurs. Distributeur hydraulique dédié pour coande anuelle ou radio des stabilisateurs. 4 Radiocoande nouvelle génération RCH/RCH avec un grand écran graphique pour le contrôle à distance des fonctions de la grue et des stabilisateurs. Le dispositif ADC intégré protège la structure de la grue et la stabilité de l enseble. Systèe XP (Extra Power) Fassi active, uniqueent en cas de besoin, un surplus de puissance dans les situations les plus critiques deandant de gros efforts, par réduction proportionnelle de la vitesse des ouveents de la grue et augentation siultanée des capacités de levage. 6 Systèe MPES (Multi-Power Extension Syste) original, pour une vitesse de sortie et de rentrée des bras télescopiques tout à fait exceptionnelle, se coposant de vérins indépendants de êe puissance, reliés entre eux en série. Valve régénératrice de l huile sur les vérins d extension. Systèe Prolink Fassi exclusif, réalisé par l interédiaire d un vérin secondaire plus long couplé à un systèe de biellettes particulier augentant l angle de travail de la grue au-dessus de la ligne horizontale de degrés et de 2 degrés sur les rallonges hydrauliques. 8 Ebase avec oreilles de fi xation et tirants ou par faux-châssis intégré liitant de la hauteur de l installation. Disponible aussi, sur deande, en version LP (Low Profi le) pour faux-châssis intégré, avec hauteur réduite. Rotation continue sur couronne dentée a double circulation de sphères avec double otoréducteur. Patins de guidage sur les bras d extension, à ontage forcé afi n de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant la durée de vie. Réservoir en atière plastique très résistant aux chocs et à l action corrosive de tout éléent extérieur. 2 Refroidisseur d huile. 2 2 FX8 SYSTEM
7 C PROLINK SYSTEM Speed XP SYSTEM + Power 6 RCS - RCH SYSTEM 4 DE Das exklusive Syste FX8 kontrolliert elektronisch den Belastungszustand des Krans, der hydraulischen und anuellen Verlängerungen und der Seilwinde und steuert das Huboent abhängig von der Standsicherheit des Krans/Lkws it der Möglichkeit verschiedene Arbeitsbereiche zu aktivieren. Des Weiteren überittelt und speichert es die Arbeitsdaten und zeigt autoatisch die Wartungsintervalle an. 2 Multifunktions-Hydrauliksteuerblock D it digitale Sättigungsschutzsyste Flow Sharing, der die von der Pupe koende Ölenge genau proportional zu allen Funktionen, wo es benötigt wird, fl ießen lässt und so eine perfekte Multifunktion gewährleistet und unkontrollierte Reaktionen des Steuerblock verhindert. Zusaen it de XF Syste (Extra Fast) garantiert er ein fl üssiges und schnelles arbeiten. Einzelsteuerung an der Kransäule it Notsteuerhebeln. Hydraulisch ausfahrbare Abstützung, Leitungen i Inneren des Abstützträgers. Spezielles Hydraulikventil für Steuerung der Abstützungen, über die Funkfernbedienung bedienbar. 4 RCH/RCS-Funkfernbedienung der neuesten Generation it große graphische Display für die Kontrolle der Kranfunktionen und der Abstützungen. Die integrierte ADC-Syste schützt die Kranstruktur und kontrolliert die Stabilität der Ausstattung. Fassi-XP-Syste (Extra Power), aktiviert zusätzliche Leistung in den anspruchsvollen und schwierigen Situationen, genau dann wenn es notwendig ist, dabei verringert es proportional die Geschwindigkeit der Kranbewegungen und erhöht dafür die Hubkraft. 6 MPES-Syste (Multi-Power Extension Syste) für hohe Arbeitsgeschwindigkeit bei Teleskopieren. Sequenz unabhängiges Ausschubsyste: Die Ausschübe fahren in nicht festgelegter Reihenfolge aus, da alle Ausschubzylinder gleichstark ausgelegt sind und in Reihe geschaltet sind. Schnellgangventil. Das exklusive ProLink Syste von Fassi, bestehend aus eine längeren Knickzylinder verbunden it eine doppelten Kniehebelsyste, das erlaubt, den Knickar bis zu Grad und den Jib 2 Grad über der Horizontalen zu überstrecken. 8 Fundaent it Langlöchern zu Befestigen it Gewindestangen oder für integrierten Montagerahen zu erreichen einer niedrigeren Bauhöhe. Das Fundaent ist auch, auf Verlangen, in LP Version (Low Profi le) für integrierten Montagerahen erhältlich, u die Bauhöhe noch ehr zu verringern. Endloschschwenkwerk it doppelten Kugellager und zwei Schwenkotoren für hohen Schwenkkofort. Gleitstücke in den Ausschüben, unter Druck ontiert, u senkrechtes und seitliches Spiel zu verringern, garantieren eine längere Lebensdauer. Kunststofftanks, besonders stoßfest und korrosionsbeständig. 2 Ölkühler. 8
8 OPTIONAL IT A Tubazioni suppleentari per l utilizzo di accessori idraulici, su gru e su prolunghe idrauliche, protette da un esclusivo sistea Fassi coposto da canaline in etallo abbinate a catene-guida in nylon ad alta resistenza. B Rotazione dello stabilizzatore idraulica. C JIB - Articolazione idraulica suppleentare che perette di auentare lo sbraccio della gru e, raggiunta l altezza desiderata, spostare il carico orizzontalente rispetto al terreno (senza pregiudicare la prevista confi gurazione a riposo della gru). D JDP (Jib Dual Power) - Esclusivo sistea Fassi che ottiizza la portata della prolunga idraulica in funzione dell uscita degli sfi li della gru. E VERRICELLO - Dispositivo di sollevaento a fune dotato di esclusivo sistea di liitatore di coppia e di fi ne corsa eccanico, che evita i rischi derivanti da sovraccarico diretto e indiretto applicato al verricello stesso. F SEGGIOLINO - Postazione ergonoica e protetta per consentire all operatore un aggiore controllo nel caso di specifi che operazioni di ovientazione e sollevaento. G FARO DA LAVORO - Potente e versatile faro a direzione variabile, attivabile dal radiocoando, aiuta a lavorare con sicurezza anche in condizioni di scarsa luinosità abientale. A B FR A Tuyauteries suppléentaires pour l utilisation d accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, protégées par un systèe Fassi exclusif se coposant de supports en étal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. B Stabilisateurs relevables hydrauliqueent. C JIB - Articulation hydraulique suppléentaire perettant d augenter l extension de la grue et, une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la charge horizontaleent par rapport au sol (sans intervenir sur la confi guration initiale de la grue au repos). D JDP (Jib Dual Power) - Systèe exclusif Fassi optiisant les perforances de la rallonge hydraulique en fonction de la sortie des bras d extension de la grue. E TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du systèe exclusif de liiteur de couple et de fi n de course écanique, qui peret d éviter les risques de toute surcharge directe ou indirecte appliquée au treuil. F SIÈGE - Poste ergonoique et protégé qui peret à l opérateur un contrôle optial lors d opérations de déplaceent et de levage spécifi ques. G PHARE DE TRAVAIL Phare puissant et fl exible à direction variable, s allue aussi par coande radio. Aide à travailler en toute sécurité aussi dans des conditions de auvaise luière naturelle. E DE A Zusätzliche Steuerleitungen für den Gebrauch von Hydraulikzubehör a Kran und Jib. Geschützt durch ein exklusives Schlauchführungssyste von Fassi, das aus Metallführungsschienen kobiniert it hochwiderstandsfähigen Nylon-Führungsketten besteht. B Hydraulisch hochschwenkbare Abstützungen. C JIB - hydraulischer Zusatzknickar, der die hydraulische Reichweite des Krans erhöht und wenn die gewünschte Höhe erreicht ist, die Ladung horizontal zu bewegen, ohne eine andere Kranfunktionen zu benutzen. D JDP (Jib Dual Power) Exklusives Fassi-Syste - optiiert die Jib Leistung entsprechend der ausgefahrenen Kranausschübe. E SEILWINDE - Sie verfügt über ein exklusives Syste it Lastzelle und echanische Seilendabschaltung, das die Risiken durch direkte und indirekte Überlastung der Seilwinde vereidet. F HOCHSITZ - Ergonoische und geschützte Position, u de Bediener eine bessere Kontrolle bei ausfahren und heben von Lasten zu gestatten. G ARBEITSSCHEINWERFER - Leistungsstarker und vielseitiger Scheinwerfer, in verschiedene Richtungen drehbar, auch von der Funkfernbedienung aus- und einschaltbar. Eröglicht auch bei schlechten Lichtbedingungen ein sicheres Arbeiten. F G
9
10 , 4,2 4,4,8,6 P Q 48,8 8 6,2 R 2 8,6 2, 8, , 4,2,,,6,,8 Q R S 8 8 8,6 6,2 26 2, P (82) Q (46) R (28) DE 68 Q (46) R (28) S () DE , 4, R (28) S () T () 4 6, 8,6 82, 64,6 R S T 24 2, 22, 2, 4 6, 6, DE , 4 4,4 S () T () 4 6, 4, 62,8 48, 42 4, S 46 6, T 24 2,8 8 2, 2 8, DE A Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung
11 ,4 8,8 48 6, 26, 6 4,, 2 2, 44 4,6 V () W () 6, 6 8, 8, 48 2, V 4 4,2 22, 26 6,4 W 2, 282 8,4 2 2,4 DE , 6,6 QL () RL (6) SL (2) , 6,8 28 8, QL RL SL ,8 2,6 2,4 2 26, 2, 22,4 4 24, DE ,4,2 2, 4, 4 22,, , 4,8 8 6, ,,, 8 8,4, ,6 8, 6, , 8 8, 4 2, 2 2,8 RL SL TL 8 2,2 6 RL (6) SL (2) TL () 2,,, 8 24,8 26,4 8 28, DE 62A RL (6) SL (2) TL () 24 8, RL 2,2 SL 8 22, 2 2, TL 6 2, ,,, 2 26,8 4 28,4 62, DE 82 Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung
12 ,,8 2, 4 2 6,, , 4 2, 22 4,6,, 2, ,8 2,2 24, , DE ,,, 8 8,4, RL (6) SL (2) TL () 62 4,6 8, 24 8, RL 6,4 2,2 SL 8 22, 2 2, TL , ,,, 2 26, ,4 62, DE ,, 2, ,8, ,, 4,8 22 6, 8,2, 66 2, 2 2,8 2, ,8 4 26, , ,2 PL 4 8,6,4 2 2,2 6 2, 4, 26,6 2 8, 22, ,6 26,4 6 28,, DE 84 PL () DE 62 Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung
13 t kn Mpa l/in l F8BXP.24 F8BXP.2 F8BXP.26 F8BXP.2 F8BXP.28 F8BXP.2 L F8BXP.26 L6 F8BXP.2 L42 F8BXP.2 L426 F8BXP.28 L24 68,4,8,4 6,, , 4,,6 6,, , 6,4,8 6,, , 8,,8 6,, , 2,6,8 6,, , 24, 6,8 6,, , 28, 2, 6,, , 28, 2, 6,, ,, 22, 6,, ,,4 2, 6,,
14 F8BXP 2.24 /.2 2 BIANCHI ERREPI ASSOCIATI / / L SERIE L/6 2 L42/6 28 L / /.26 2 L L6 4 QL RL 6 RL 6 SL 2 SL 2 TL L42 L426 2 QL RL 6 RL 6 SL 2 SL 2 TL L24 PL 6 2 LOW PROFILE F - F* G F F* G L L L L L * Con tubazioni suppleentari - Avec touyauterie suppleentaire - Mit Zusaetzlichen leitungen CPZ / Dati e diensioni sono forniti a titolo indicativo e non ipegnativo - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engageent - Unverbindliche Angaben, Konstruktionsänderungen vorbehalten FASSI GRU S.p.A. - Via Roa, Albino (Bergao) ITALY Tel Fax E-ail: fassi@fassigroup.co
F130A CRANES WITHOUT COMPROMISE
CRANES WITHOUT COMPROMISE Affidabilità collaudata in tutte le applicazioni La versatilità di utilizzo è uno dei punti di forza di questo modello di gru che si fa preferire per le sue prestazioni e la possibilità
MehrF150A CRANES WITHOUT COMPROMISE
CRANES WITHOUT COMPROMISE Il più ampio raggio d azione per esigenze diversificate Disponibile anche con 5 sfili e jib, si configura come una gru estremamente flessibile e in grado di coprire un ampio spettro
MehrCRANES WITHOUT COMPROMISE
MICRO SERIE CRAES WITHOUT COMPROMISE 1 Distributore proporzionale con postazione di comando monolaterale. Dispositivi per conformità a D.M.*.Limitatore di momento HO idraulico per il controllo automatico
MehrF170A CRANES WITHOUT COMPROMISE
CRNES WITHOUT COMPROMISE Una soluzione versatile che unisce forza e continuità Veloce e maneggevole, ma al tempo stesso potente, la Fassi - anche in versione C adatta per impieghi particolari - trova applicazione
Mehrc r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e
F22A-F28B-F38A-F40B italiano français deutsch c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e ranes without compromise F22A-F28B-F38A-F40B F22A - F28B - F38A - F40B F22A-F28B-F38A-F40B 3 FR 1) Distributeur
MehrCRANES WITHOUT COMPROMISE
F 1 5 0 0 A X P CRANES WITHOUT COMPROMISE Capacità di sollevamento record su un veicolo standard Top di gamma tra le gru Fassi, la è il massimo sotto ogni punto di vista. Perfetta per carichi eccezionali,
MehrCRANES WITHOUT COMPROMISE
F510RA he-dynaic F510RA he-dynaic CRANES WITHOUT COMPROMISE GB F510RA he-dynaic LIFTING CAPACITY: up to 51,58 t MAX OUTREACH: up to 30,45 with jib OVERALL DIMENSIONS: l 1,52, w 2,50, h 2,46 ELECTRONIC/HYDRAULIC
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
MehrCRANES WITHOUT COMPROMISE
F2A e-active F2A e-dynaic F2A e-active F2A e-dynaic CRANES WITHOUT COMPROMISE GB F2A e-active LIFTING CAPACITY: up to 2, t MAX OUTREACH: up to 2,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: fro: w 2,4, l,8, h 2,2 ELECTRONIC/HYDRAULIC
MehrPolietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene
CONSTRUCTION PE Polyethylen-Platten Lastre polietilene Plaques polyéthylène Polyethylen (PE) Platten Polietilene (PE) Lastre Polyéthylène (PE) Plaques Polyethylen-Platten Lastre in polietilene Plaques
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrGRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE
25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.
MehrTIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
MehrPMMA VIKUGLAS. Vetro acrilico (PMMA) Tubi. PMMA tubi acrilici
INDUSTRY PMMA VIKUGLAS Acrylglas-Rohre Tubi in vetro acrilico Tubes en verre acrylique Acrylglas (PMMA) Rohre Vetro acrilico (PMMA) Tubi Verre acrylique (PMMA) Tubes Transparente Acrylglas Rohre in bewährter
MehrTESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO
TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrAusstattung. Sonderausstattungen erhöhen selbstverständlich das Leergewicht und reduzieren entsprechend die angegebene Nutzlast!
Seite 1 von 15 Ausstattung Zwischenverkauf vorbehalten - Alle Angaben ohne Gewähr - Irrtümer vorbehalten 21111 Mietfahrzeug Kunde EZ. 29.09.2016 TÜV 09/2017 1Stck. MAN-3-Achs-SZM, Typ TGX 33.480 6X4 BLS,
Mehr200 C TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI
View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.co 00 C TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.co
MehrAntincendio. Linea. Fire fighting Range - Ligne Antiincendie - Feuerschutzlinie
L azienda certificata - ISO 9001 - è altamente specializzata nella produzione in serie di valvole per estintori portatili e carrellati, valvole termostatiche e sprinkler automatici. Una gamma razionale
MehrF125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic F125A.2 xe-dynamic.
F2A. xe-dynaic F2A.2 xe-dynaic F2A. xe-dynaic F2A.2 xe-dynaic www.fassi.co GB F2A. xe-dynaic LIFTING CAPACITY: up to,4 t MAX OUTREACH: up to,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: fro: w. 2,, l.,, h. 2,2 ELECTRONIC/HYDRAULIC
MehrSage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update
Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
MehrWasserkraft. Energia idraulica
Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
Mehrauto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125
auto man fav menu info 6 720 816 305 (2015/09) DE/AT/CH/LU 6 720 804 973-00.3T Logano plus GB125 1 1 Produktdaten zum Energieverbrauch Fiche de produit relative à la consommation énergétique Dati del prodotto
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
MehrVers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation
Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
MehrPOMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI
POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI S.p.A. POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI POMPE IDRAULICHE MANUALI COMPLETE DI TUBO IN GOMMA CON ATTACCO RAPIDO HYDRAULIC PUMPS COMPLETE WITH RAPID FITTING HOSE
MehrSHIMMER mensole e consolle
SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrBildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS
Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente
Mehr«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura
«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt Chêne antique fumé huilé nature Rovere antico bisellato oliata natura «Alberta» Eiche handgehobelt weiss geölt Chêne raboté huilé blanc Rovere piallato oliata
Mehr1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070
3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,
MehrInteraktive Wandtafeln
108 Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig. Albert Einstein 109 110 Interaktives Schulzimmer La leçon interactive Interaktiv
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrNEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes
MehrTechnische Daten Specifications Données Techniques
Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 06/2006 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:
MehrTel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at
Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio
BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
MehrLINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE
SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrPENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
MehrUNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen
MehrSolutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.
www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,
MehrK A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers
K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:
Mehr804 AC. TEL. (+39) r.a. TELEFAX (+39)
ORMIG S.p.A. TEL. (+39) 0143 80051 r.a. TELEFAX (+39) 0143 86568 E-ail: ktg@origspa.co E-ail: sales@origspa.co www.orig.co - www.pickandcarry.co ORMIG S.p.A. PIAZZALE ORMIG P.O. BOX 63 15076 OVADA (AL)
MehrInstructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée:
1 von Anleitung für den Schiedsrichter Spielnummer und PIN-Code bereithalten. Telefonnummer Swiss Football Phone für gewünschte Sprache wählen: Deutsch 88 8 8 1 Französisch 88 8 8 2 Italienisch 88 8 8
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrKasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED
Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen
MehrEISENRAHMEN CADRE EN FER
Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil
MehrUHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE
UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,
MehrAD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug
Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable
MehrView thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI
TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI 060-1 8 7 6 5 4 3 2 1 0-1 -2-3 0 1 2 3 4 5 6 3400 2 1950 1250 1) LOAD DIAGRAM BELASTUNGSDIAGRAMM DIAGRAMME DE CHARGE LASTDIAGRAM
MehrCOLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits
2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion
MehrL Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten
L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch
MehrEmballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.
Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN
MehrMobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques
Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à
MehrAuswirkung der AV und des ÖREB-Katasters beim Projekt egris Implication de la MO et du cadastre RDPPF dans le projet egris
armasuisse Auswirkung der AV und des ÖREB-Katasters beim Projekt egris Implication de la MO et du cadastre RDPPF dans le projet egris GIS/SIT 2010 / 18 juin 2010 Marc Nicodet swisstopo 1 Entwicklung des
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrHigh Technology for Professionals
LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3
MehrANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART
ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck
MehrQ.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1
MehrWASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA
PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO VASCE PER ACQUE A TENUTA STAGNA WASSERDICTE WASSERBEÄLTER VASCE INDEX Pag. Seite BEÄLTER Vasca a tenuta stagna capacità litri 2.100 2 Regenwasserbehälter wasserdicht gehalt
MehrCharte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung
Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung www.aop-igp.ch Tél. +41 31 381 49 53 info@aop-igp.ch 1. Logo AOP / AOP-Logo 1.1 Logo AOP en couleur positif / AOP-Logo farbig
MehrDaranà è il primo effetto decorativo composto da metallo liquido, la sua struttura innovativa permette di decorare ogni tipo di superficie, pareti, pavimenti, soffitti, mobili, complementi di arredo posso
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrPlafonniers en applique
98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø
MehrLISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS
Seite 1 LISUM Berlin-Brandenburg Juni 2012 Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Differenzierung mit Leistungsprogression (Modell 1, siehe Übersicht
Mehr16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch
1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie
MehrScorrevole con binari a pavimento: House
Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante
MehrERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI
ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI TOP service Nals / Nalles Zollstr. / Via Dogana 7 I 39010 Nals/Nalles T: +39 0471 678188 E: info@topservice-nals.com 1 INDEX / INDICE Markisen
Mehrporticus design Prof. Arch. Bernhard Winkler
porticus design Prof. Arch. Bernhard Winkler Porticus sviluppato come risposta a delle esigenze diverse dell uomo nell ambiente pubblico L elemento robusto in ghisa per l arredamento urbano resistente
MehrICS die neue Steuersystemgeneration
DE ICS die neue Steuersystemgeneration Rotor sensor Rotor sensor RPS RPS SecureLock TM ist wichtig für uns. Damit können Unfälle verhindert werden. Wir wissen, dass wir die sicherste Schnellwechslerverriegelung
MehrGAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES
GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES Les clés dynamométriques mécaniques issues de la nouvelle ligne de produits Saltus d Atlas Copco répondent à tous les
Mehrtwistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:
twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe
MehrVerlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!
Wi1 Geben Sie die Definition des spezifischen Widerstandes in Worten an! Wi2 Was bedeutet der Begriff Leitwert? Wi3 Erklären Sie den Begriff Supraleiter! Wi4 Zeichnen Sie das IU-Diagramm eines Widerstandes
MehrPneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques
PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Mehr