EAC Konformitätszeichen. La marque de conformité EAC. Symbol of Conformity EAC

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "EAC Konformitätszeichen. La marque de conformité EAC. Symbol of Conformity EAC"

Transkript

1 EAC Konformitätszeichen La marque de conformité EAC Symbol of Conformity EAC Edition May 2015

2 EAC Konformitätszeichen La marque de conformité EAC Das Eurasisches Konformitätszeichen (EAC) für die Inverkehrbringung in Russ - land, Weissruss land und Kasachstan Die europäische CE-Kennzeichnung ist nicht die einzige Konformitätskennzeichnung. In einigen östlichen Nachbarstaaten findet man das EAC- Logo. Dieses eurasische Konformitätszeichen wird von der Zollunion in Russland, Belarus (Weissrussland) und Kasachstan verlangt. Analog zur CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller mit der Anbringung der EAC-Kennzeichnung, dass ein Produkt ein Konformitätsbewertungsverfahren durchlaufen hat und den vorgeschriebenen technischen Anforderungen entspricht. Die Zollunion Russland/Belarus/Kasachstan wurde von den Mitgliedstaaten im Dezember 2010 beschlossen. Sie ist ein Schritt zur wirtschaftlichen Integration der Staaten der ehemaligen Sowjetunion. Seit dem 1. Januar 2012 ist zudem eine Eurasische Wirtschaftskommission aktiv, welche analog der Kommission der Europäischen Union die Aufgabe hat, die Zollunion zu überwachen und ihr Funktionieren zu sichern. Für unsere Energieverteilungs-, Schalt- und Steuergerätekombinationen in den Zündschutzarten «Druckfeste Kapselung d» und «Erhöhte Sicherheit e» haben wir das Konformitätsbewertungsverfahren abgeschlossen und können unsere Geräte mit dem Konformitätskennzeichen «EAC» kennzeichnen. EAC ist die Abkürzung für Eurasian Conformity = Eurasische Konformität. Das Zeichen gilt für frei verkehrsfähige Erzeugnisse und wird analog zum europäischen CE-Kennzeichen verwendet. Die Anforderungen an das EAC-Zeichen Das Anbringen des EAC-Konformitätszeichens ist Sache des Herstellers. Das Zeichen muss auf jeder Produkteinheit, Verpackung oder Begleitunterlage angebracht werden; gut sichtbar und leserlich sein; einfarbig und in Kontrast zur Farbe des Hintergrunds stehen; mindestens 5 mm gross sein. La marque de conformité eurasiatique (EAC) pour la mise sur le marché en Russie, en Biélorussie et au Kazakhstan Le marquage CE européen n est pas le seul marquage de conformité. A l est, quelques pays voisins utilisent le logo EAC. Cette marque de conformité eurasiatique est exigée par l union douanière entre la Russie, le Bélarus (Biélorussie) et le Kazakhstan. Tout comme pour le marquage CE, le fabricant certifie par l apposition du marquage EAC que le produit a été soumis à une procédure d évaluation de la conformité et qu il correspond aux exigences techniques prescrites. L union douanière Russie/Bélarus/Kazakhstan a été instaurée par les états membres en décembre C est une étape dans l intégration économique des Etats de l ancienne Union soviétique. Une commission économique eurasiatique est aussi active depuis le 1 er janvier De la même manière que la commission de l Union européenne, elle a pour mission de surveiller l union douanière et de garantir son fonctionnement. Pour nos dispositifs combinés de distribution d énergie, de couplage et de commande dans les modes de protection «enveloppe antidéflagrante d» et «sécurité augmentée e», nous avons terminé le processus d évaluation de la conformité et nous pouvons apposer le marquage «EAC» sur nos appareils. EAC est l abréviation pour eurasian conformity = conformité eurasiatique. Ce signe est valable pour les produits en libre circulation et est utilisé de la même manière que la marque CE en Europe. Les exigences relatives au marquage EAC L apposition de la marque de conformité EAC relève de la compétence du fabricant. La marque doit être apposée sur chaque élément du produit, emballage ou document d accompagnement; être lisible et bien visible; être monochrome et former un contraste avec la couleur de l arrière-plan; avoir une taille d au moins 5 mm.

3 Symbol of conformity EAC The Eurasian Symbol of Conformity (EAC) for the placing of products on the market in Russia, Belarus and Kazakhstan The European CE marking is not the only conformity marking. In some neighbouring states in the East the EAC logo can be found. This Eurasian conformity symbol is required by the customs union in Russia, Belarus and Kazakhstan. Analogue to the CE marking, by affixing the EAC marking the manufacturer confirms that a product has been subjected to a conformity assessment procedure and meets the given technical requirements. The Russia/Belarus/Kazakhstan customs union was established by the member states in December It is a step towards the economic integration of the states of the former Soviet Union. In addition, a Eurasian Economic Commission has been operating since January 1, Analogue to the Commission of the European Union, the purpose of this commission is to monitor the customs union and ensure its functioning. We have completed the conformity assessment procedures for our power distribution, switch and control gear combinations in the types of protection «Flameproof Enclosure d» and «Increased Safety e» and can mark our equipment with the conformity marking «EAC». EAC is the abbreviation for Eurasian Conformity. The symbol applies for freely marketable products and is used analogue to the European CE marking. Requirements for the EAC symbol The affixing of the EAC conformity symbol is the responsibility of the manufacturer. The symbol shall be affixed to every product unit, packaging or accompanying document. clearly visible and legible; be in a single colour and in a contrasting colour to the background. be at least 5 mm in size;

4 EAC Konformitätszeichen La marque de conformité EAC Druckfest gekapselte Energieverteilungs-, Schalt- und Steuergerätekombinationen mit Anschlusskästen in der Zündschutzart «erhöhte Sicherheit» Das sechs Gehäuse umfassende Programm ist für den Einsatz in der Gasgruppe IIC für gasexplosionsgefährdete Bereiche der Zonen 1 und 2 nach IEC , IEC , IEC und IEC ausgelegt. Je nach Installationserfordernissen können die Energieverteilungen mit kundenspezifisch hergestellten Wand- und Standgerüsten ausgeführt werden. Handelsübliche Industrieschaltgeräte, die im Betrieb Lichtbögen und Funken erzeugen, können in druckfeste Gehäuse eingebaut werden. Zudem besteht die Möglichkeit, diese mit Achsen zur Betätigung von Leistungsschaltern und Sichtscheiben auszurüsten. Die zugehörigen Anschlusskästen in der Zündschutzart erhöhte Sicherheit eignen sich für den Einbau der druckfest gekapselten Befehlsmeldegeräte, die von aussen betätigt werden. In die Anschlusskästen können Messinstrumente mit einem auf die Grösse abgestimmten Sichtfenster in der Zündschutzart erhöhte Sicherheit eingebaut werden. Das druckfeste Gehäuse wird beim Anbau an den Anschlusskasten der Zündschutzart erhöhte Sicherheit mit druckfesten steckbaren Mehrfachleitungsdurchführungen ausgerüstet. Die Anschlusskästen werden mit Kabel- und Leitungseinführungen im Rahmen der zertifizierten maximalen Anzahl nach den Anforderungen des Anwenders bestückt. Die Bestückung der explosionsgeschützten Energieverteilungs-, Schalt- und Steuergerätekombination mit elektrischen Komponenten wird so eingeschränkt, dass trotz der inneren Verlustleistung die Oberflächentemperaturen entsprechend der jeweiligen Temperaturklasse den anzuwendenden Normen genügen. Durch eine Stückprüfung wird die Einhaltung der Temperaturgrenzen (die heisseste Stelle aussen am druckfesten Gehäuse bzw. im Innern der Anschlusskästen) entsprechend der jeweiligen Temperaturklasse vom Hersteller gewährleistet. Dispositifs combinés de distribution d énergie, de couplage et de commande avec enveloppe antidéflagrante et boîtier de raccordement dans le mode de protection «sécurité augmentée» Ce programme comportant six coffrets est conçu pour une utilisation avec les groupes de gaz IIC dans les atmosphères explosives gazeuses des zones 1 et 2 selon les normes CEI , CEI , CEI et CEI Les dispositifs de distribution d énergie peuvent être réalisés avec des coffrets muraux et des racks spécialement fabriqués pour le client en fonction des besoins des installations. Les appareillages industriels du commerce produisant des arcs électriques et des étincelles lorsqu ils sont en service peuvent être intégrés dans des boîtiers résistant à la pression. En outre, il existe la possibilité de les équiper d axes de commande pour le maniement de disjoncteurs et de hublots de contrôle. Les boîtiers de raccordement correspondant dans le mode de protection sécurité augmentée se prêtent à l intégration de dispositifs de transmission de signaux de commande avec enveloppe antidéflagrante actionnés depuis l extérieur. Des instruments de mesure peuvent être intégrés dans les boîtiers de raccordement avec un hublot adapté à leur taille dans le mode de protection sécurité augmentée. Lors de l installation sur le boîtier de raccordement du mode de protection sécurité augmentée, le coffret antidéflagrant est équipé de passages de câble pour ligne multiple. Les boîtiers de raccordement sont munis d entrées de câbles et de lignes dans le cadre du nombre maximal certifié conformément aux indications de l utilisateur. L équipement des dispositifs combinés d appareils antidéflagrants de distribution d énergie, de couplage et de commande avec des composants électriques est limité de manière que la température de surface corresponde à la classe de température des normes applicables malgré la dissipation interne de puissance. Le respect des limites de température de la classe ad hoc (les points les plus chauds à l extérieur du coffret antidéflagrant ou respectivement à l intérieur du boîtier de raccordement) est assuré par le fabricant par des essais individuels.

5 Symbol of conformity EAC Flameproof power distribution, switch and control gear combinations with connection boxes in the type of protection «Increased Safety e» The enclosure range comprises six enclosures that are for use in gas group IIC in explosive gas atmospheres in Zones 1 and 2 according to IEC , IEC , IEC and IEC If adapted according to the installation requirements, the power distributions can be used with customer-specific wall and floor structures. Commercially available industrial switchgear that can give off arcs and sparks during operation can be built into flameproof enclosures. These can be equipped with shafts for actuating circuit breakers and windows. The associated connection boxes in the type of protection «Increased Safety» are suitable for the installation of flameproof control devices that are operated from the outside. Measuring instruments in the type of protection «Increased Safety» with a viewing window adapted according to size can be built into the connection boxes. When it is mounted onto the connection box in the type of protection «Increased Safety», the flameproof enclosure is fitted with flameproof, plug-in multi-conductor bushings. The connection boxes are fitted with cable entries within the scope of the certified maximum quantity - according to the requirements of the user. The equipping of the explosion-protected power distribution, switch and control gear combination with electrical components is restricted in such a way that, in spite of the internal dissipation, the surface temperatures according to the respective temperature class meet the requirements of the standards to be applied. Adherence to the temperature limits (the hottest spot on the exterior of the flameproof enclosure or inside the connection box) according to the respective temperature class is ensured by the manufacturer by means of a routine test.

6 EAC Konformitätszeichen La marque de conformité EAC Energieverteilungs-, Schalt- und Steuergerätekombinationen in der Zündschutzart «erhöhte Sicherheit e» Das umfassende Steuerkastenprogramm ist für gasexplosionsge-fährdete Bereiche der Zonen 1 und 2 nach IEC und IEC bzw. für die Zonen 21 und 22 nach IEC aus-gelegt. Die Gehäuse können aus thermolackiertem Stahlblech, Edelstahlblech oder Polyester gefertigt werden. Die Energieverteilungs-, Schalt- und Steuergerätekombinationen können für eine Wandmontage vorbereitet werden oder mit einem Standfuss- bzw. Tragarmsystem kundenspezifisch ausgeführt werden. In Energieverteilungs-, Schalt- und Steuergerätekombinationen der Zündschutzart «erhöhte Sicherheit e» können Klemmen und alle Be - triebsmittel eingebaut werden, welche in einer normierten Zündschutzart wie druckfester Kapselung «d», Vergusskapselung «m», erhöhte Sicherheit «e» und Eigensicherheit «ia/ib» ausgeführt sind. Bei Anwendungen in staubexplosionsgefährdeten Bereichen dürfen nur Be - triebs mittel (beispielsweise Kabeleinführungen, Befehlsmeldegeräte) an der Aussenhülle des Gehäuses eingesetzt werden, für die eine Be - scheinigung nach IEC vorliegt. In die Gehäuse können Sichtfenster, Automatenbedienklappen, Flanschsteckdosen und Be - fehlsmeldegeräte eingebaut werden. Die Be - stückung der explosionsgeschützten Energieverteilungs-, Schalt- und Steuer geräte kombi - nationen mit Klemmen und Komponenten wird so eingeschränkt, dass trotz der inneren Verlustleistung die Oberflächentemperaturen entsprechend der jeweiligen Temperaturklasse genügt. Durch eine Stückprüfung wird die Einhaltung der Temperaturgrenzen (die heisseste Stelle innen an den Bauteilen) entsprechend der jeweiligen Temperaturklasse vom Hersteller gewährleistet. Dispositifs combinés de distribution d énergie, de couplage et de commande dans le mode de protection «sécurité augmentée e» Ce programme complet d armoires de commande est conçu pour les emplacements en atmosphère gazeuse des zones 1 et 2 selon CEI et CEI ou pour les zones 21 et 22 selon CEI Les coffrets peuvent être construits en tôle d acier thermolaquée, en acier surfin ou en polyester. Les dispositifs combinés de distribution d énergie, de couplage et de commande peuvent être préparés pour une fixation murale ou pour être placés sur un piètement ou encore sur un système de console au choix du client. Les dispositifs combinés de distribution d énergie, de couplage et de commande des modes de protection «sécurité augmentée e» peuvent contenir des bornes et du matériel électrique répondant à un mode de protection standardisé tels qu enveloppe antidéflagrante «d», enrobage «m», sécurité augmentée «e» et sécurité intrinsèque «ia/ib». Lors d une utilisation en atmosphère poussiéreuse explosive, le matériel (par exemple entrées de câble ou relais de signalisation) doit être exclusivement disposé sur l enveloppe externe du coffret avec une certification selon CEI Il est possible d équiper les coffrets de hublots, de clapets d accès aux commandes d automates, de prises à bride et d appareils de commande. L équipement des dispositifs combinés d appareils antidéflagrants de distribution d énergie, de couplage et de commande avec des bornes et des composants est limité de manière que la température de surface corresponde à la classe de température malgré la dissipation interne de puissance. Le respect des limites de température de la classe ad hoc (les points les plus chauds à l intérieur des composants) est assuré par le fabricant par des essais individuels.

7 Symbol of conformity EAC Power distribution, switch and control gear combinations with connection boxes in the type of protection «Increased Safety e» The comprehensive control box range is designed for explosive gas atmospheres in Zones 1 and 2 according to IEC and IEC and for Zones 21 and 22 according to IEC The enclosures can be made of stove-enamelled sheet steel, stainless steel or polyester. The power distribution, switch and control gear combinations can be prepared for wall mounting or they can be made according to customer requirements with a pedestal or support arm system. Terminals and all equipment that has been designed in a standard type of protection such as flameproof enclosure «d», encapsulation «m», increased safety «e» and intrinsic safety «ia/ib» can be built into power distribution, switch and control gear combinations in the type of protection «increased safety e». In the case of applications in an explosive dust atmosphere, only equipment (e.g. cable entries, control devices) for which a certificate according to IEC has been issued may be used on the exterior of the enclosure. Inspection windows, flaps for actuating m.c.b.s, flange sockets and control devices may be built into the enclosure. The equipping of the explosion-protected power distribution, switch and control gear combinations with electrical components is restricted in such a way that, in spite of the internal dissipation, the surface temperatures according to the respective temperature class meet the requirements of the standards to be applied. Adherence to the temperature limits (the hottest spot on the exterior of the flameproof enclosure or inside the connection box) according to the respective temperature class is ensured by the manufacturer by means of a routine test.

8 Ihr Partner für international zertifizierte Lösungen im Explosionsschutz. Entwicklung und Produktion Explosionsgeschützte Energieverteilungs-, Schalt- und Steuergerätekombinationen Kategorien 2 G und 2 D, Zündschutzarten Druckfeste Kapselung «d» Erhöhte Sicherheit «e» Überdruckkapselung «px» Kategorien 3 G und 3 D, Zündschutzarten Nicht-funkend «na» Schwadenschutz «nr» Überdruckkapselung «pz» Kategorien 2 D und 3 D für staubexplosionsgeschützte Bereiche Schutz durch Gehäuse «td» Schutz durch Überdruck «pd» Zubehör Digital-Anzeigen Trennschaltverstärker Transmitterspeisegeräte Sicherheitsbarrieren Tastatur und Maus Bildschirm Industrie-PC Leuchten tragbare Leuchten Kategorien 1, 2 und 3 Hand- und Maschinenleuchten 6 58 Watt (Fluoreszenz und LED) Inspektionsleuchten Kategorie 1 (Zone 0) Langfeldleuchten Watt (auch mit integrierter Notbeleuchtung) Strahler Sicherheitsbeleuchtung Blitzleuchten Kesselflanschleuchten Elektrische Heizeinrichtungen für Industrieanwendungen Luft- und Gaserwärmung (bis 200 bar) Flüssigkeitsbeheizung Reaktorbeheizungen (HT-Anlagen) Beheizung von Festkörpern Sonderlösungen Rohr- und Tankbegleitheizungen Wärmekabel Wärmekabel mit Festwiderstand mineralisolierte Wärmekabel selbstbegrenzende Wärmekabel Montagen vor Ort Temperaturüberwachungen Thermostate und Sicherheitstemperaturbegrenzer elektronische Temperaturregler und Sicherheitsabschalter Fernbedienungen zu Temperaturregler Widerstandsfühler Pt-100 Kategorie 1 G Widerstandsfühler Pt-100 Kategorie 2 G Installationsmaterial Zeitweilige Ausgleichsverbindungen Erdungsüberwachungssystem Klemmen- und Abzweigkästen Motorschutzschalter bis 63 A Sicherheitsschalter A (für mittelbare und unmittelbare Abschaltung) Steckvorrichtungen Steckdosen für Reinräume Befehls- und Meldegeräte kundenspezifische Befehlsgeber Kabelrollen Kabelverschraubungen Montagematerial Akkreditierte Inspektionsstelle (SIS 145) Um den ordnungsgemässen Betrieb und die Sicherheit zu gewährleisten, werden Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen besonders genau geprüft. Wir bieten fachgerechte Erstprüfungen und wiederkehrende Prüfungen an. Diese bestehen jeweils aus einer Ordnungsprüfung und einer technischen Prüfung. Service Facilities nach IECEx Scheme Als IECEx Scheme Service Facility sind wir qualifiziert, weltweit Reparaturen, Überholungen und Regenerierungen durchzuführen auch an Fremdgeräten.

9 Votre partenaire pour les solutions certifiées en protection antidéflagrante Conception et production Dispositifs antidéflagrants de distribution d éner gie, de couplage et de commande Catégories 2 G et 2 D, modes de protection enveloppe antidéflagrante «d» sécurité augmentée «e» enveloppe en surpression «px» Catégories 3 G et 3 D, modes de protection anti-étincelles «na» respiration limitée «nr» surpression interne «pz» Catégories 2 D et 3 D pour zones protégées contre les explosions de poussière Protection par enveloppes «td» Protection par surpression «pd» Accessoires affichage (visuel) numérique amplificateurs de sectionneurs appareils d alimentation d émetteurs barrières de sécurité clavier et souris écran PC industriel (ordinateur industriel) Luminaires baladeuses catégories 1, 2 et 3 luminaires pour machines et baladeuses 6 à 58 watts (fluorescents et DEL) luminaires d inspection catégorie 1 (zone 0) luminaires longitudinaux 18 à 58 watts (aussi avec éclairage de secours intégré) projecteurs éclairage de secours lampes éclair luminaires à bride pour chaudières Chauffages électriques pour applications industrielles chauffages de l air et de gaz (jusqu à 200 bars) chauffages de liquides chauffages à réacteur (thermostables) chauffages de corps solides solutions spécifiques Chauffages de conduites et de citernes câbles thermoconducteurs câbles chauffants à résistance fixe câbles chauffants à isolation minérale câbles chauffants autolimités montage sur site contrôle de température thermostats et limiteurs de température de sécurité thermorégulateurs électroniques et rupteurs de sécurité télécommandes de thermorégulateur capteurs à résistance Pt-100 catégorie 1 G capteurs à résistance Pt-100 catégorie 2 G Matériel de montage et d installation Liason temporaire Dispositif de contrôle de la mise à la terre boîtes à bornes et de jonction disjoncteurs-protecteurs jusqu à 63 A interrupteurs de sécurité 10 à 180 A (pour coupure directe ou indirecte) connecteurs prises de courant pour salles propres appareils de commande postes de commande selon spécifications client dévidoirs de câble presse-étoupe matériel de montage Organe d inspection accrédité (SIS 145) Dans le but d assurer une exploitation correcte et la sécurité, les installations en atmosphère explosive doivent être inspectées de manière particulièrement approfondie. Nous proposons également, en plus d un premier examen, des inspections de routine et des vérifications périodiques in situ. Service clients selon le modèle IECEx Par notre service clients certifié selon le modèle IECEx nous sommes qualifiés pour procéder dans le monde entier aux réparations, révisions et remises en état des équipements même ceux d autres fabricants.

10 Your partner for internationally certified solutions in explosion protection Design and Production Explosionproof multipurpose distribution, switching and control units Categories 2 G and 2 D, protection types flameproof enclosure «d» increased safety «e» pressurized enclosure «px» Categories 3 G and 3 D, protection types non-sparking «na» restricted breathing enclosure «nr» pressurized enclosure «pz» Categories 2 D and 3 D for areas at risk of dust explosions protection by enclosure «td» type of protection «pd» Accessories digital displays disconnect amplifiers transmitter power packs safety barriers keyboard and mouse monitor industrial PC Lamps portable lamps, Categories 1, 2 and 3 hand-held and machine lamps 6 to 58 W (fluorescent and LED) inspection lamps Category 1 (Zone 0) fluorescent light fixtures 18 to 58 W (also with integrated emergency lighting) reflector lamps safety lighting flashing lamps boiler flange lamps Electric heaters for industrial applications heating of air and gases (up to 200 bar) heating of liquids reactor heating systems (HT installations) heating of solids special solutions Pipe and tank trace heating systems heating cables heating cables with fixed resistors mineral-insulated heating cables self-limiting heating cables site installation temperature monitoring systems thermostats and safety temperature limiters electronic temperature controllers and safety cutouts remote controls for temperature controller resistance temperature detectors Pt-100 Category 1 G resistance temperature detectors Pt-100 Category 2 G Installation material temporary bonding earth monitoring system terminals and junction boxes motor protecting switches up to 63 A safety switches 10 to 180 A (for indirect and direct tripping) plug-and-socket devices socket outlets for clean rooms control and indicating devices customized control stations cable reels cable glands fastening material Accredited inspection body (SIS 145) Extremely strict inspections are carried out to guarantee the correct operation and safety of installations in hazardous areas. We carry out both professional initial inspections and periodic inspections. These consist of a documentation and organisation check and a technical inspection. Service Facilities according to IECEx Scheme As an IECEx Scheme service facility we are qualified to carry out repairs, overhauling and regeneration work all over the world even on equipment from other manufacturers.

11

12 thuba Ltd. CH-4015 Basel Switzerland Phone Fax Internet

iphone / ipad Application

iphone / ipad Application iphone / ipad Application Edition March 2012 iphone/ipad-app App pour iphone / ipad Alles, was Sie über den Explosionsschutz unterwegs wissen müssen! Ein kostenloses App steht für Sie im Apple Store bereit.

Mehr

Installationshinweise Remarque concernant l installation Installation instructions

Installationshinweise Remarque concernant l installation Installation instructions Installationshinweise Remarque concernant l installation Installation instructions Edition June 2011 Installationshinweise Remarque concernant l installation Unbenutzte Öffnungen (IEC/EN 60079-14 Abschnitt

Mehr

Kommunikation in Tunnels der Gaspipelines. Communication dans les tunnels des gazoducs. Communication in tunnels of gas pipelines

Kommunikation in Tunnels der Gaspipelines. Communication dans les tunnels des gazoducs. Communication in tunnels of gas pipelines Kommunikation in Tunnels der Gaspipelines Communication dans les tunnels des gazoducs Communication in tunnels of gas pipelines Edition September 2014 Kommunikation in Tunnels der Gaspipelines Communication

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Explosionsgeschützter Access Point Access point antidéflagrant. Explosionproof Access Point. Typ / type SAnR/SAtb

Explosionsgeschützter Access Point Access point antidéflagrant. Explosionproof Access Point. Typ / type SAnR/SAtb Explosionsgeschützter Access Point Access point antidéflagrant Explosionproof Access Point Typ / type SAnR/SAtb Edition January 2019 2 Explosionsgeschützte Gehäuse in der Zündschutzart «nr» (Geräte ohne

Mehr

Die Feuerlöschboote beider Basel. Les bateaux pompes des deux Bâles. The Basel fireboats

Die Feuerlöschboote beider Basel. Les bateaux pompes des deux Bâles. The Basel fireboats Die Feuerlöschboote beider Basel Les bateaux pompes des deux Bâles The Basel fireboats Edition September 2014 Die Feuerlöschboote beider Basel Les bateaux-pompes des deux Bâles The Basel fireboats Der

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Explosionsgeschützte Handleuchten für die Zonen 0 und 20. Luminaires antidéflagrantes pour baladeuses pour les zones 0 et 20

Explosionsgeschützte Handleuchten für die Zonen 0 und 20. Luminaires antidéflagrantes pour baladeuses pour les zones 0 et 20 Explosionsgeschützte Handleuchten für die Zonen 0 und 20 Luminaires antidéflagrantes pour baladeuses pour les zones 0 et 20 Explosionproof Hand Lamps for Zones 0 and 20 Edition May 2012 ZONE 0 ZONE 1 ZONE

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Explosionsgeschützte Reinraum- Steckdose Typ PSCR. Prises de courants antidéflagrantes pour salle blanche de série type PSCR

Explosionsgeschützte Reinraum- Steckdose Typ PSCR. Prises de courants antidéflagrantes pour salle blanche de série type PSCR Explosionsgeschützte Reinraum- Steckdose Typ PSCR Prises de courants antidéflagrantes pour salle blanche de série type PSCR Explosionproof clean room power outlet model series PSCR Explosionsgeschützte

Mehr

Harmonisierte Normen und ihre Vermutungswirkung. Les normes harmonisées et leur présomption de conformité

Harmonisierte Normen und ihre Vermutungswirkung. Les normes harmonisées et leur présomption de conformité Harmonisierte Normen und ihre Vermutungswirkung Les normes harmonisées et leur présomption de conformité Harmonised standards and their presumption of conformity Edition December 2017 Harmonisierte Normen

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015)

Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) (EN:) List of institutions and their registered experts carrying out conformity assessment of tankwagons used in the carriage of dangerous goods (DE:) Verzeichnis

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Explosionsgeschützte Reinraum- Steckdose Typ PSCR. Prises de courants antidéflagrantes pour salle blanche de série type PSCR

Explosionsgeschützte Reinraum- Steckdose Typ PSCR. Prises de courants antidéflagrantes pour salle blanche de série type PSCR Explosionsgeschützte Reinraum- Steckdose Typ PSCR Prises de courants antidéflagrantes pour salle blanche de série type PSCR Explosionproof clean room power outlet model series PSCR Explosionsgeschützte

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

ALLNET ALL-HPNA3. Home Phoneline Networking Ethernet Bridge. Benutzerhandbuch

ALLNET ALL-HPNA3. Home Phoneline Networking Ethernet Bridge. Benutzerhandbuch ALLNET ALL-HPNA3 Home Phoneline Networking Ethernet Bridge Benutzerhandbuch EINFÜHRUNG Home Phoneline Networking Alliance, kurz HPNA ist dafür konzipiert, gängige Ethernet-Geräte miteinander zu verbinden.

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur Berührungsschutzabdeckung Contact hazard protection cover Plastron de protection contre les contacts 9674.900 9674.920 9674.960 9674.980 Blindabdeckung Blanking cover Obturateur 9674.905 Montage- und Bedienungsanleitung

Mehr

Explosionsgeschützte Kabelrolle Serie CR. Dévidoir de câble Ex Série CR. Explosionproof Cable Reel, Series CR MANUAL PTB 16 ATEX 3002

Explosionsgeschützte Kabelrolle Serie CR. Dévidoir de câble Ex Série CR. Explosionproof Cable Reel, Series CR MANUAL PTB 16 ATEX 3002 Explosionsgeschützte Kabelrolle Serie CR Dévidoir de câble Ex Série CR MANUAL PTB 16 ATEX 3002 Explosionproof Cable Reel, Series CR ca.280 270 650 ca.230 170 550 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 1 ZONE 2 2 Explosionsgeschützte

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Lichtkontrolle durch Anwendung von Ethernet Lösungen

Lichtkontrolle durch Anwendung von Ethernet Lösungen Lichtkontrolle durch Anwendung von Ethernet Lösungen Wie kann man die Kennzeichnung von WEA als Luftfahrt- bzw. Seeschifffahrtshindernis so steuen, dass es kaum Lichtverschmutzung gibt? * Gegründet 1889

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

H 4135A: Relais im Klemmengehäuse

H 4135A: Relais im Klemmengehäuse H 4135A H 4135A: Relais im Klemmengehäuse sicherheitsgerichtet, für Stromkreise bis SIL 3 nach IEC 61508 Abbildung 1: Blockschaltbild F1: max. 4 A - T, Lieferzustand: 4 A - T Die Baugruppe ist geprüft

Mehr

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Erläuterungen für Geräte mit verschiedenen Kategorien. Clarification pour appareillage de différentes catégories

Erläuterungen für Geräte mit verschiedenen Kategorien. Clarification pour appareillage de différentes catégories Erläuterungen für Geräte mit verschiedenen Kategorien Clarification pour appareillage de différentes catégories Clarification for equipment with different categories Edition June 2016 Erläuterungen für

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic

Mehr

Daten Visualisierung - VS -

Daten Visualisierung - VS - Technische Spezifikationen TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN DATENBLÄTTER - VS - Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten Technische Spezifikationen 2008 VS-00 Technische Specifikation EX

Mehr

EG-Konformitätserklärung

EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

UC-Cabinet. Sichere Unterflur Technologie. Der unterirdische Verteilerschrank. GE Industrial Solutions. GE imagination at work. GE imagination at work

UC-Cabinet. Sichere Unterflur Technologie. Der unterirdische Verteilerschrank. GE Industrial Solutions. GE imagination at work. GE imagination at work Verhindert jegliche Wassereindringung Das Prinzip der Tauchglocke Das Prinzip der Unterflurschränke basiert auf dem Prinzip der Tauchglocke. Eine Tauchglocke ist ein fünfwandiger, hermetisch versiegelter

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-12024-03-01 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 12.07.2016 bis 11.06.2019 Ausstellungsdatum: 12.07.2016 Urkundeninhaber:

Mehr

Muster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active

Muster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active 00062712 Muster DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active l Bedienungsanleitung DVB-T Antenne, aktiv Verpackungsinhalt: aktive DVB-T Antenne USB-Powerkabel für Stromversorgung Bedienungsanleitung

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex) _. _ NOTIFIED BODY INTEROPERABILITY EG-Zertifikat EC Certificate EG-Baumusterprufbescheinigung EC Type Examination Certificate Zertifikat-Nummer/ certificate Number: 0893/1/SB/12/RST/DE EN/2201 GemaR,

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance:

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: Firma, Adresse: Company, Adress Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: 1. Qualitätsnachweis Quality control Werden Prüfunterlagen systematisch

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast HF-REGULATOR Typ(en) / Type(s):

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components

Mehr

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass Betriebszertifikat Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133 Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass gemäß dem IVN NATURTEXTIL zertifiziert BEST (IVN BEST) - Version

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Ausweis-Nr. / Certificate No. 40010145 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name andregistered seat of the Certificate holder

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

LED-Technologie am Meter für den Ex-Bereich. De la technologie LED au mètre pour la zone Ex. LED technology by the meter for hazardous areas

LED-Technologie am Meter für den Ex-Bereich. De la technologie LED au mètre pour la zone Ex. LED technology by the meter for hazardous areas LED-Technologie am Meter für den Ex-Bereich De la technologie LED au mètre pour la zone Ex LED technology by the meter for hazardous areas Edition February 2015 2 LED-Technologie am Meter für den Ex- Bereich

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

creative Factory GmbH

creative Factory GmbH Micro compact car smart gmbh smart forfour series w454 Visualization Embeded into the design team of MCC Smart our team was responsible for Class-A surface modelling and for setup of the visible interior

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur RZ 041 LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories Isoprobe II 1:1 Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur Bemessungsspannung / Rated voltage / Tension assignée Isoprobe II - 1:1

Mehr

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath rtifikat Prüfungsnorm ISO 50001:2011 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 407092312 Zertifikatsinhaber: TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG D-52134Herzogenrath Mit

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Market Launch Ex Signal and Escape Sign Luminaire dklk 23 LED

Market Launch Ex Signal and Escape Sign Luminaire dklk 23 LED Market Launch Ex Signal and Escape Sign Luminaire We have now extended our well proven dklk 23 and dklk 23 CG-S series of Ex signal and escape sign luminaires for compact fluorescent lamps to include latest

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Kanalaufbereitung (PAL/DVB-T/DVB-C) so flexibel und einfach wie noch nie! Die Kanalaufbereitung besteht aus einer Grundeinheit mit Platz für vier oder acht Twinkassetten.

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Die Post hat eine Umfrage gemacht Die Post hat eine Umfrage gemacht Bei der Umfrage ging es um das Thema: Inklusion Die Post hat Menschen mit Behinderung und Menschen ohne Behinderung gefragt: Wie zufrieden sie in dieser Gesellschaft sind.

Mehr

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 KA00120R/09/A/1.1 7121878 Products Solutions Services Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 DE Temperaturkopftransmitter Fest eingestellter Messbereich (Pt100 oder TC) EN Temperature head

Mehr