400line. * Ø 8 mm. case postale 50 rue du Quai 10 CH-2710 Tavannes. e. i. t f.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "400line. * Ø 8 mm. case postale 50 rue du Quai 10 CH-2710 Tavannes. e. i. t f."

Transkript

1 400lin * Ø 8 mm & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2#

2 400 lin Prsntation of 400 lin Vorstllung dr 400 lin Présntation d la 400 lin Advantags of 400 lin X-Cntring tchnology : Rptitivnss of th cutting dg ± 0,01 mm. Positioning in all axs. Insrt turning without having to rmov th scrw. Th scrw is fr of all radial strss. 2 cutting dgs availabl. Spcial matrial «K12» availabl. Vortil dr 400 lin X-Cntring Tchnologi. Widrholgnauigkit dr Schnidkant ± 0,01 mm. Positionirung in alln Achsn. Wndn dr Wndplatt ohn Entfrnn dr Schraub. Kin radialn Spannungn. 2 vrfügbar Schnidkantn. Spzialmatrial «K12» vrfügbar. Avantags d la 400 lin Tchnologi X-Cntring. Répétitivité d l arêt d coup ± 0,01 mm. Positionnmnt dans tous ls axs. Rtournmnt d la plaqutt sans nlvr la vis. a vis st libr d tout tnsion radial. 2 arêts d coup. Matièr spécial «K12» disponibl. & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2# 400.2

3 400 lin Coating of insrts Bschichtung dr Wndplattn Rvêtmnt ds plaqutts Dscription Bschribung Désignation Composition Zusammnstzung Composition Without coating Ohn Bschichtung Sans rvêtmnt Without coating, carbid «K12» Ohn Bschichtung, Hartmtall «K12» Sans rvêtmnt, métal dur «K12» AlTiN TiAlN monolayr TiAlN Monobschichtung TiAlN monocouch TiAlCN AlTiN+PC+170 Availabl Vrfügbar Disponibl Not availabl Nicht vrfügbar Pas disponibl Availabl on spcial rqust Auf Anfrag lifrbar Disponibl sur dmand spécial & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. FDE1.4.2# 400.3

4 400 lin Fild of application of 400 lin Anwndungsbrich dr 400 lin Champ d application d la 400 lin Maximum cutting-off Maximalr Abstchdurchmssr Tronçonnag maximum Right insrts Rcht Wndplattn Plaqutts à droit Ø 8 mm Maximum turning Maximal Spantif Tournag maximum ap 2 mm radius/radius/rayon 0,1 / 0,2 mm RP RO Cutting off Abstchn Tronçonnag Plunging-Turning Einstchn-Drhn Fonçag-Tournag Plunging-Turning Einstchn-Drhn Fonçag-Tournag Turning Drhn Tournag Thrading Gwindstrhln Filtag Standard fixation Standard Bfstigung Fixation standard Standard tool-holdr 4xxR/ Standard Wrkzughaltr 4xxR/ Port-outil standard 4xxR/ Scrw M3,0 x 7,5 Schraub M3,0 x 7,5 Vis M3,0 x 7,5 & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2# 400.4

5 400 lin 4xxR Right tool-holdr Wrkzughaltr rchts Port-outil à droit Sction C Qurschnitt C Sction C ngth äng onguur C C 7 x R 8 x R 10 x R 12 x R 16 x R 4xx ft tool-holdr Wrkzughaltr links Port-outil à gauch Sction C Qurschnitt C Sction C ngth äng onguur C C 6 x x x x x x Ky Schlüssl Clé Torx Scrw for standart tool-holdr Schraub für Standard-Wrkzughaltr Vis pour port-outil standard M3,0 x 7, & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2# 400.5

6 400 lin Blank Rohling Ebauch R : Right machining R : Barbitung rchts R : Usinag à droit 440R Blank insrt Rohling Plaqutt ébauch ,7 440R0,7 1,2 440R1,2 1,7 440R1,7 2,2 440R2,2 Cutting off Ø 8 mm Abstchn Ø 8 mm Tronçonnag Ø 8 mm R : Right machining R : Barbitung rchts R : Usinag à droit 450R Cutting insrt 18 Abstchplatt 18 Tronçonnur , R0,5 0, R0,8 1, R1,0 1, R1,2 1, R1,5 2, R2,0 454R Cutting insrt with chip rollr Abstchplatt mit Spanrollr Tronçonnur avc roul-copau 18 0, R0,8 1, R1,0 1, R1,2 1, R1,5 1, R1,8 2, R2,0 Opposit cutting off Ø 8 mm Umgkhrts Abstchn Ø 8 mm Tronçonnag invrsé Ø 8 mm R : Right machining R : Barbitung rchts R : Usinag à droit 453R Opposit cutting insrt Umgkhrt Abstchplatt Tronçonnur invrsé 0, R0,8 1, R1,2 1, R1,5 2, R2,0 18 Us with 4xx tool-holdrs Vrwndung mit 4xx Wrkzughaltr Utilisation avc ls port-outils 4xx & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2# 400.6

7 400 lin Back turning Drhn hintr dm Bund Tournag arrièr R : Right machining R : Barbitung rchts R : Usinag à droit 460RP Back turning insrt 0 Drhplatt hintn 0 Tournur arrièr 0 0,4 1,7 460RP0,4 0,6 1,7 460RP0,6 0,8 1,7 460RP0,8 1,0 1,7 460RP1,0 1, RP1,2 1, RP1,5 2, RP2,0 461R Back turning insrt with «parisian cut» Drhplatt hintn mit «Parisrschliff» Tournur arrièr avc «coup parisinn» 0,8 1,7 461R0,8 1,0 1,7 461R1,0 1, R1,2 1, R1,5 2, R2,0 462R Back turning insrt with «parisian cut» Drhplatt hintn mit «Parisrschliff» Tournur arrièr avc «coup parisinn» , R0,2 0, R0,5 0, R0,8 462RO Back turning insrt Drhplatt hintn Tournur arrièr 0, RO0,2 0, RO0, R Back turning insrt with chip brakr Drhplatt hintn mit Spanbrchr Tournur arrièr avc bris-copau 0, R0, & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2# 400.7

8 400 lin Front turning Drhn vorn Tournag avant R : Right machining R : Barbitung rchts R : Usinag à droit 464R Front turning insrt Drhplatt vorn Tournur avant 5 464R R Front turning insrt with «parisian cut» Drhplatt vorn mit «Parisrschliff» Tournur avant avc «coup parisinn» 5 465R R Front turning insrt Drhplatt vorn Tournur avant 5 468R Thrading Gwindstrhln Filtag R : Right machining R : Barbitung rchts R : Usinag à droit 480R Thrading insrt with partial profil Gwindplatt mit Tilprofil Filtur avc profil partil a R r= a & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2# 400.8

9 400 lin Blank Rohling Ebauch : ft machining : Barbitung links : Usinag à gauch 440 Blank insrt Rohling Plaqutt ébauch 20 0,7 4400,7 1,2 4401,2 1,7 4401,7 2,2 4402,2 5.7 Cutting off Ø 8 mm Abstchn Ø 8 mm Tronçonnag Ø 8 mm : ft machining : Barbitung links : Usinag à gauch 450 Cutting insrt 18 Abstchplatt 18 Tronçonnur , ,8 1, ,0 1, ,2 1, ,5 1, ,8 2, ,0 454 Cutting insrt with chip rollr Abstchplatt mit Spanrollr Tronçonnur avc roul-copau 18 1, ,0 1, ,2 1, ,5 1, ,8 2, ,0 & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2# 400.9

10 400 lin Back turning Drhn hintr dm Bund Tournag arrièr : ft machining : Barbitung links : Usinag à gauch 460P Back turning insrt 0 Drhplatt hintn 0 Tournur arrièr 0 0,4 1,7 460P0,4 0,6 1,7 460P0,6 0,8 1,7 460P0,8 1,0 1,7 460P1,0 1, P1,2 1, P1,5 2, P2,0 461 Back turning insrt with «parisian cut» Drhplatt hintn mit «Parisrschliff» Tournur arrièr avc «coup parisinn» 1,0 1,7 4611,0 1, ,2 1, ,5 2, ,0 463 Back turning insrt with chip brakr Drhplatt hintn mit Spanbrchr Tournur arrièr avc bris-copau 0, , Front turning Drhn vor dm Bund Tournag avant : ft machining : Barbitung links : Usinag à gauch 464 Front turning insrt Drhplatt vorn Tournur avant 0, & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2#

11 400 lin Hard carbid «K12» Hoch Härtr Stoff «K12» Matièr à haut durté «K12» Th polishd blank K12 (1800 H v) with or without coating is idal for th machining of tough or difficult matrials as : 20AP 4C27A Di K12-Rohling (1800 H v) ohn odr mit Bschichtung ist für di Barbitung von schwr zrspanbarn Matrialin optimal; zum Bispil : 20AP 4C27A ébauch poli n matièr K12 (1800 H v) avc ou sans rvêtmnt st idéal pour l usinag d matériaux coriacs ou pu maîtrisabls tls qu : 20AP 4C27A Diffrnt gomtris of insrts K12 ar availabl on rqust. Auf Anfrag sind vrschidn Plattngomtrin in K12 vrfügbar. Différnts géométris d plaqutts n K12 sont disponibls sur dmand. Spcial blank «K12» Spzillr Rohling «K12» Ebauch spécial «K12» R / : Right / ft machining R / : Barbitung Rchts / inks R / : Usinag à droit / gauch 440R Blank insrt K12 Rohling K12 Plaqutt ébauch K ,7 440R0,7K12 1,2 440R1,2K12 1,7 440R1,7K12 2,2 440R2,2K12 BI90 Us with 4xxR tool-holdrs Vrwndung mit 4xxR Wrkzughaltr Utilisation avc ls port-outils 4xxR 440 Blank insrt K12 Rohling K12 Plaqutt ébauch K12 BI ,2 4401,2K12 1,5 4401,5K12 1,7 4401,7K12 2,2 4402,2K12 Us with 4xx tool-holdrs Vrwndung mit 4xx Wrkzughaltr Utilisation avc ls port-outils 4xx & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. info@bimu.ch FDE1.4.2#

12 Rprsntd by Vrtrtt durch Rprésnté par & accssoris cas postal 50 ru du Quai 10 CH-2710 Tavanns. FDE1.4.2#

BIMU-WENDEPLATTEN- SYSTEM V1.3

BIMU-WENDEPLATTEN- SYSTEM V1.3 alls. immr. schnll. BIMU-WENDEPATTEN- SYSTEM V1.3 BEI UNS BEKOMMEN SIE AES, WAS SIE ZUM DREHEN BRAUCHEN WITH US YOU GET A THE TOOS THAT YOU NEED FOR THE TURNING PARTS INDUSTRY VOUS AEZ TROUVER TOUT CE

Mehr

BIMU-HIGHLIGHTS 2014 BEI UNS BEKOMMEN SIE ALLES, WAS SIE ZUM DREHEN BRAUCHEN

BIMU-HIGHLIGHTS 2014 BEI UNS BEKOMMEN SIE ALLES, WAS SIE ZUM DREHEN BRAUCHEN alls. immr. schnll. BIMU-HIGHIGHTS 2014 BEI UNS BEKOMMEN SIE AES, WAS SIE ZUM DREHEN BRAUCHEN WITH US YOU GET A THE TOOS THAT YOU NEED FOR THE TURNING PARTS INDUSTRY VOUS AEZ TROUVER TOUT CE QUE VOUS AVEZ

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system with inner coolant Modulares Werkzeugsystem Système modulaire de porte-outils avec arrosage intérieur Quick change, without having to remove the tool-holder from the gang! Presetting

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Die enz golden jet Höchstdruckrotierdüsen sind speziell für die Innenrohrreinigung bis zu 1000 bar ausgelegt. Sie sind zum Entfernen von härtesten Ablagerungen

Mehr

TOP-line. by Applitec INDEX Swiss made

TOP-line. by Applitec  INDEX Swiss made INDX by pplitec onseils d utilisation et paramètres de coupe indicatifs nwendungs-mpfehlungen und Schnittwerte pplication recommendations and standard machining data INFO & DT 1.-1. inksschneiden SIS echtsschneiden

Mehr

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils

Mehr

CIRCO -Line CIRCO -Line //

CIRCO -Line CIRCO -Line  // Index Définition du nombre de dents Empfohlene Zähnezahl Recommended number of teeth Conseils d utilisation Anwendungsempfehlungen Application recommendations Fraises circulaires en métal dur denture fine

Mehr

ARNO WERKZEUGE. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen. Tools and inserts for parting and grooving

ARNO WERKZEUGE. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen. Tools and inserts for parting and grooving ARNO WERKZEUGE Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving Ein- und Abstechen Outils et plaquettes de tronçonnage et rainurage www.arno.de Übersicht

Mehr

ISO-line. by Applitec 3.1 INDEX Outils de tournage 80

ISO-line. by Applitec  3.1 INDEX Outils de tournage 80 INDEX épertoire Verzeichniss Index Seite Outils de tournage -Drehwerkzeuge turning tools 3.2 3.3 Outils de tournage -Drehwerkzeuge turning tools 3.4 3.5 Outils de tournage -Drehwerkzeuge turning tools

Mehr

SISO-Mecanis AG 4123 Allschwil/Basel Tel 061/ Fax 061/

SISO-Mecanis AG 4123 Allschwil/Basel Tel 061/ Fax 061/ SISO-Mecani AG 4123 Allchwil/ael el 061/481 66 44 Fax 061/481 66 51 Innendrehtähle IFANGER Aubohrtahl AS Winkel 40 SS-Co, rechtchneidend in in-echichtung und artmetallauführung K10, P10 und P30 auf Anfrage

Mehr

CIRCO-Line. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax

CIRCO-Line. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com Index Définition du nombre de dents Empfohlene Zähnezahl Recommended number

Mehr

VDI Werkzeughalter für Werkzeuge mit Innenkühlung

VDI Werkzeughalter für Werkzeuge mit Innenkühlung VDI Werkzeughalter VDI toolholders for tools with internal coolant Porte-outils VDI pour outils avec arrosage interne Auszug aus unserer Preisliste P19 Part of our price list P19 Extrait de notre tarif

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Technische Dokumentation Documentation technique. Edition 02/2009

Technische Dokumentation Documentation technique. Edition 02/2009 Technische Dokumentation Documentation technique technical documentation Edition 02/2009 Innovation Multidec -Cut 1600 utilis, die spezialisten für die spanabhebende Produktion UTIIS, ES SPéCIAISTES POU

Mehr

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Für die Rückseitenbearbeitung

Mehr

ARNO WERKZEUGE. for parting and grooving. VIb. Ein- und Abstechen. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts

ARNO WERKZEUGE. for parting and grooving.  VIb. Ein- und Abstechen. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts ARNO WERKZEUGE Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving VIb Ein- und Abstechen Outils et plaquettes de tronçonnage et rainurage www.arno.de Übersicht

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Novelties Neuheiten Nouveautés

Novelties Neuheiten Nouveautés Novelties Neuheiten Nouveautés Quick change mini diameter Modular tool-holders system with dylindrical shank...page 2 Modulares zylindrisches Werkzeugssystem... Seite 2 Système modulaire de porte-outils

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

Nuances des plaquettes Wendeplatte-Sorten Insert grades. TiALN. revêtement PVD PVD Beschichtung PVD coating. bonne résistance à la température

Nuances des plaquettes Wendeplatte-Sorten Insert grades. TiALN. revêtement PVD PVD Beschichtung PVD coating. bonne résistance à la température INDEX épertoire Verzeichnis Index Paramètres et nuances Schnittwerte und Sorten Data and grades Géométries des plaquettes -SpanformGeometrien Inserts cutting geometries page Seite page 3.02 3.03 INFO &

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

ISO-line 3.1 INDEX

ISO-line 3.1  INDEX INEX épertoire Verzeichniss Inde Seite onseils d utilisation et paramètres de coupe indicatifs s-empfehlungen und Schnittwerte recommendations and standard machining data 3.2 INFO & ATA Outils de tournage

Mehr

Applitec S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél Fax

Applitec S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél Fax Applitec S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier 2015-2017 Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com Outils de Hautes Performances pour le Décolletage et la Mic cromécanique can

Mehr

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425)

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425) Werkzeugaufnahmen DIN 9880 (VDI 3425) Toolholders DIN 9880 (VDI 3425) Porte-outils DIN 9880 (VDI 3425) d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05 l 3 max. l 4 max. 1 42 12 8 40 15,0

Mehr

TURN-Line 300 Series. ISO-Line special Swiss. Swiss turning by APPLITEC. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier

TURN-Line 300 Series. ISO-Line special Swiss. Swiss turning by APPLITEC. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier V1 Swiss turning by APPITEC TUN-ine 300 Series ISO-ine special Swiss Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com TUN-ine

Mehr

APPLITEC PRODUCT LINES. TOP-line. CUT-line. ISO-line. ECO-line. TOOLING-line. MODU-line INDEX

APPLITEC PRODUCT LINES. TOP-line. CUT-line. ISO-line. ECO-line. TOOLING-line. MODU-line INDEX PPITC PODUCT INS 1 Outils de hautes performances pour le décolletage HochleistungsWerkzeuge für Drehautomaten High performance tooling for automatic lathes CUTline ISOline 2 3 COline 4 TOOINGline 5 WWW.PPITCTOOS.COM

Mehr

Räumwerkzeughalter Broaching Tool Holders Porte-outils à brocher

Räumwerkzeughalter Broaching Tool Holders Porte-outils à brocher Räumwerkzeughalter Broaching Tool Holders Porte-outils à brocher www.dieterle-tools.com Ihr Anspruch - unsere Zerspanungslösung Your Requirement - our Machining Solution / Votre Besoin - notre Solution

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

Werkzeugaufnahmen ISO / DIN / VDI 3425 Toolholders ISO / DIN / VDI 3425 Porte-outils ISO / DIN / VDI 3425

Werkzeugaufnahmen ISO / DIN / VDI 3425 Toolholders ISO / DIN / VDI 3425 Porte-outils ISO / DIN / VDI 3425 Werkzeugaufnahmen ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Toolholders ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Porte-outils ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA. POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088

Mehr

TOP-Watch. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax

TOP-Watch. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax Made pplitec Moutier S.. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com Swiss Made Une gamme complète d outils pour le décolletage horloger! pplitec

Mehr

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire

Mehr

Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version

Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version Very rigid clamping system! Porte-outils / Halter / Holders H HX HZ Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version Système

Mehr

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch

Mehr

Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide

Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide SIMTEK Präzisionswerkzeuge GmbH Richard-Burkhardt-Strasse 11 DE-72116 Mössingen Deutschland/Germany Tel: +49 7473 9517-0 Fax: +49 7473 9517-77 Internet: http://www.simtek.de

Mehr

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Zahnformfräser. Fräser aus HSS/E

Zahnformfräser. Fräser aus HSS/E Zahnformfräser Modul Fräser-nuer 19535005 80 27 3,5 5 19535006 80 27 3,5 6 19535007 80 27 3,5 7 19535008 80 27 3,5 8 19537501 80 27 3,75 1 19537502 80 27 3,75 2 19537503 80 27 3,75 3 19537504 80 27 3,75

Mehr

GEWINDEWIRBLER (VERSTÄRKT, KURZ/LANG) thread whirler (reinforced, short/long)

GEWINDEWIRBLER (VERSTÄRKT, KURZ/LANG) thread whirler (reinforced, short/long) WHA WHB GEWINDEWIRBLER (VERSTÄRKT, KURZ/LANG) thread whirler (reinforced, short/long) Code ØD0 L0 M P ØD1 ØD2 A L1 WHA 338 010 025 -B -C 3 38 1,0 0,25 0,83 0,41 0,03 2,3 WHA 338 012 025 -B -C 3 38 1,2

Mehr

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial Trim VS P*126,9,9 3,4 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 Watt t 60 = Watt t 0 x 1.273 Watt t 40 = Watt t 0 x 0.744 Watt t 30 = Watt t 0 x 0.09 Watt t 20 = Watt t 0 x 0.297 p max = 10.0 bar [B] Standard

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version

Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version Plaquettes / SP / Inserts Porteoutils / Halter / Holders Very rigid clamping system! U H Système de serrage à bride version courte Spannbrücke Klemmsystem kurze usführung Independent top clamp system short

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

HCG - HORN Catalogue Guide

HCG - HORN Catalogue Guide ohrungs-ø ore Ø bis / up to 8 8 bis / up to 18 INNENEAREITUNG / INTERNAL GROOVING Artikelgruppen / Product line 217 209 264 S274 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 S316 18 bis / up to 28 28 bis / up to

Mehr

ISO-Line. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax

ISO-Line. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax ISO-ine Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com ISO-ine ISO-ine Index Nuances Sorten Grades > 2 Géométries de coupe

Mehr

SISO-Mecanis AG 4123 Allschwil/Basel Tel 061/ Fax 061/

SISO-Mecanis AG 4123 Allschwil/Basel Tel 061/ Fax 061/ SISO-Mecanis AG 4123 Allschwil/Basel Tel 061/481 66 44 Fax 061/481 66 51 4ATUMW3.. Wendeplattenbohrer 3xd Beste Preis/Leistung Foret à plaquettes 3xd Indexable insert-drills 3xd Best price/performance

Mehr

Aktivierungstherapie. Leit- und Orientierungssystem LONDON Système signalétique LONDON. Simone Hasler

Aktivierungstherapie. Leit- und Orientierungssystem LONDON Système signalétique LONDON. Simone Hasler Aktivierungstherapie Simone Hasler LONDON - Wenn sich Information vom Hintergrund hervorheben soll, dann ist LONDON genau das richtige System für diese Aufgabe. Ein herausragendes System. Die konvexe Wölbung

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

I 0560 Für isolierte Presskabelschuhe For insulated terminals Pour cosses isolées

I 0560 Für isolierte Presskabelschuhe For insulated terminals Pour cosses isolées I 0560 4,0 6,0 mm 2 I 0560-V/3 4,0 6,0 mm 2 I 2525 0,25 0,75 mm 2 I 1425/UF Ultra-Fast Ultra-Fast Ultra-Fast 0,14 0,5 mm 2 I 1500-1 I 2500-1 I/W 0525 Für isolierte Winkelflachstecker For insulated flag

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires

Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Information Die folgenden Seiten stellen eine Auswahl von verschiedenen Standardprofilen und Zubehörteilen dar. Für spezielle Profillösungen / -entwicklungen,

Mehr

Holzbearbeitungswerkzeuge Wood working tools

Holzbearbeitungswerkzeuge Wood working tools Hozbarbitungswrkzug Wood working toos S. 212 Stchbit mit 3-Komponntn-Hft / Nrtch Chiss / Carving goug / Nrtch tri-matria hand S. 214 Stchbit / Hozft Chiss / Carving goug / Mortis Chis woodn hand S. 216

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

GH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool.

GH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool. GH-K Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool. GH-K Werkzeuge (Dreischneider) mit interner Kühlung GH-K Tools (three lips) with internal cooling GH-K 25 GH-K 45

Mehr

DAK Abstechsysteme DAK Parting Off Systems DAK systèmes de tronçonnage

DAK Abstechsysteme DAK Parting Off Systems DAK systèmes de tronçonnage Abstechsysteme Parting Off Systems systèmes de tronçonnage Ihr Anspruch - unsere Zerspanungslösung Your Requirement - our Machining Solution / Votre Besoin - notre Solution d`usinage Seit über 50 Jahren

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Schrumpffutter Shrink Fit Chuck Schrumpffutter Shrink Fit Chuck SKU2200 - Geräteübersicht SKU2200 - Shrink

Mehr

2006 / 04. SIMTEK Werkzeug-Innovationen SIMTEK Tooling Innovations Innovations d outils SIMTEK SIMTEK Utensili Innovativi ALPHA DELTA.

2006 / 04. SIMTEK Werkzeug-Innovationen SIMTEK Tooling Innovations Innovations d outils SIMTEK SIMTEK Utensili Innovativi ALPHA DELTA. SIMTEK Werkzeug-Innovationen SIMTEK Tooling Innovations Innovations d outils SIMTEK SIMTEK Utensili Innovativi 2006 / 04 Neue Gewindewerkzeuge New Threading Tools ALPHA SIGMA GAMMA DELTA max ETA ZETA DELTA

Mehr

MAIER. HEAD-Master. Trochoidales Fräsen Trochoidal milling. Präzisionswerkzeuge. GmbH

MAIER. HEAD-Master. Trochoidales Fräsen Trochoidal milling. Präzisionswerkzeuge. GmbH Präzisionswerkzeuge MAIER GmbH HEAD-Master R VHM Solid Carbide Trochoidales Fräsen Trochoidal milling Trochoidal Performance Cutting: mit speziellen Geometrien und optimal generierten Fräsbahnen erreichen

Mehr

TRONÇONNAGE CUTTING PUISSANT STRONGER RAPIDE FASTER EFFICACE EFFICIENT.

TRONÇONNAGE CUTTING PUISSANT STRONGER RAPIDE FASTER EFFICACE EFFICIENT. TRONÇONNAGE CUTTING PUISSANT STRONGER RAPIDE FASTER EFFICACE EFFICIENT La nouvelle génération de disque résinoïde : > Coupe haute précision, absence de vibration > Coupe froide et nette > Performance constante

Mehr

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m 110.000 aus starkverzinktem Draht seit Jahrzehnten bekannt, bestens bewährt, vielseitig verwendbar 110.000 à galvanisation riche connu depuis des années, éprouvé, emploi polyvalent 110.00 40, 500 5 m 0,75

Mehr

2.2 VOLLHARTMETALL REIBAHLEN MICROREIBAHLEN SOLID CARBIDE REAMERS MICRO REAMERS JETZT FÜR SIE ONLINE! NOW ONLINE FOR YOU!

2.2 VOLLHARTMETALL REIBAHLEN MICROREIBAHLEN SOLID CARBIDE REAMERS MICRO REAMERS JETZT FÜR SIE ONLINE! NOW ONLINE FOR YOU! WWW.FAUST-TOOLS.DE VOLLHARTMETALL REIBAHLEN REIBAHLEN SOLID CARBIDE REAMERS REAMERS KONTAKT CONTACT. ONLINE FAUST TOOLS JETT FÜR SIE ONLINE! NOW ONLINE FOR YOU! BERGWEG D-0 Oberursel info@faust-tools.de

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

RECORD HD. Schnittwertempfehlung / Cutting data TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA

RECORD HD. Schnittwertempfehlung / Cutting data TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA Der ILIX Bohrer ist seit Jahren eine feststehende Größe in der Stahlbearbeitung. The ILIX is an established drill for the machining of steel. 26 TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA Hauptmerkmale: Spanbrechende

Mehr

TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA SPANNBEREICHE CLAMPING RANGES Do not exceed the maximum allowable clamping ranges! **, **, **, 7** Harte, einteilige Backen Harte, geteilte Backen Hard -piece jaws d d d d d d d d d d 80-7 -0 8-7 - -9

Mehr

Roxtec RS seal. Attachment by expansion in holes For one cable or pipe Sleeve accessory available

Roxtec RS seal. Attachment by expansion in holes For one cable or pipe Sleeve accessory available Roxt RS sal EN Th Roxt RS is a roun CN RS ntry sal, onsisting of two halvs an an aaptabl ntr with rmovabl layrs. Comprssion is intgrat in th sal. llows installation aroun an xisting abl or pip. ttahmnt

Mehr

380/381. NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING by circular interpolation. Milling shank Milling cutter Disc milling cutter

380/381. NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING by circular interpolation. Milling shank Milling cutter Disc milling cutter NUTFRÄSN (Zirkular) GROOV MILLING by circular interpolation 380/381 Fräserschaft Scheibenfräser Milling shank Disc milling cutter ab Bohrung Ø 4 from bore Ø 4 1 NUTFRÄSN (Zirkular) GROOV MILLING by circular

Mehr

Weitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Rohr / Tuyau Ø 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm

Weitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Rohr / Tuyau Ø 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm 12.1 / 2018.01 elpir-fg PIR-Bogen formgeschäumt by Elri AG / 2018.01 Coudes PIR moulés Mousse dure PIR sans CFC et halogènes PU2 / 5FTXx / 5.015.020 20 mm 0 mm mm 50 mm 60 mm mm mm Zoll DN (Inox) Typ tk./krt.

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A

Mehr

Anbaugeräte für Aebi EC Implements for Aebi EC Outils pour Aebi EC

Anbaugeräte für Aebi EC Implements for Aebi EC Outils pour Aebi EC Anbaugeräte für Aebi EC Implements for Aebi EC Outils pour Aebi EC Schlegelmäher Flail mower Faucheuse à fléaux Gewicht Weight Poids EC130 EC170 Aebi SMK120 1.20m 168kg Spezifikationen Specifications Caractéristiques

Mehr

HCG - HORN Catalogue Guide

HCG - HORN Catalogue Guide ohrungs-ø ore Ø 0,2 0,5 0,7 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 Artikelgruppen / Product line 105 110 106 107 108 10P 111 11P 114 116 18P 6,0 6,8 7,0 7,8 8,0 9,0 10,0 10,5 11,0 11,5 13,8 14,0 16,0 16,5 18,0 CG - ORN

Mehr

Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO

Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 2, 2.000 min 1 PSC D D 1 D 2 D 3 D 4 D L 1 min L 2 L 3 f 3 a B R 63 63 44 28 M20 x 2,0 70,7 7 22 38 12 18 3,0 18,0 Werkstoff: Legierter Einsatzstahl mit einer

Mehr

HCG - HORN Catalogue Guide

HCG - HORN Catalogue Guide HCG - HORN Catalogue Guide Bohrungs-Ø Bore Ø bis / up to 8 8 bis / up to 18 INNENBEARBEITUNG / INTERNA GROOVING Artikelgruppen / Product line 217 209 264 S274 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 18 bis

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr