Schweizerischer Bearded Collie Club. gemeinsam mit dem Bobtail Club Schweiz. CAC Clubshow 2019
|
|
- Günther Dittmar
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Schweizerischer Bearded Collie Club gemeinsam mit dem Bobtail Club Schweiz CAC Clubshow 2019 Sonntag, 26. Mai 2019 Richter: Frau Heidi Müller-Heinz, D Windhunderennbahn in 4932 Lotzwil / BE Richteränderungen bleiben vorbehalten
2 Liebe Clubmitglieder Liebe Aussteller Chers membres Chers exposants Die Ausstellungsleitung lädt Sie herzlich zur diesjährigen Clubshow ein. Wir sind bestrebt, für sie - ob als Aussteller oder als Besucher eine attraktive und gesellige Clubshow zu organisieren und freuen uns auf ihre Teilnahme. Le comité d organisation vous invite cordialement au clubshow de cette année. Nous avons mis sur pied pour vous comme exposant ou comme visiteur un Club Show attrayant et plaisant. Im Namen des Vorstandes Werner Schlapbach Pour le comité Werner Schlapbach Sonntag, den 26. Mai 2019 Dimanche le 26 mai Uhr Türöffnung Uhr Beginn des Richtens der Bobtails Uhr Apero und Startnummern- Ausgabe (Bearded Collie) ca Uhr Beginn des Richtens der Bearded Collies, unmittelbar nach dem Richten der Bobtails h Entrée h Début du jugement des bobtails 10.00h Apéro et remise des dossards (bearded collies) h env. Début du jugement des bearded collies, immédiatement après le jugement des bobtails Jeder Aussteller erhält pro gemeldeten Hund einen Ausstellungspreis. Wir danken den Spendern von Rosetten und Spezialpreisen im Voraus bestens. Chaque exposant recevra un prix d exposition pour chaque chien inscrit. Nous remercions les donateurs por les rosettes, et prix speciaux.
3 Klasseneinteilung Puppyklasse Jüngstenklasse Jugendklasse Zwischenklasse Offene Klasse 3-6 Monate 6-9 Monate 9-18 Monate Monate ab 15 Monate Les classes Classe Puppy Classe très jeunes Classe jeune Classe Intermediaire Classe ouverte 3-6 mois 6-9 mois 9-18 mois mois dès 15 mois Championklasse ab 15 Monate Meldung hier nur möglich, wenn bis zum Anmeldedatum ein erforderlicher Titel (Intern. oder Nationaler Schönheitschampion) homologiert wurde. Die Bestätigung hierfür ist der Meldung in Fotokopie beizufügen. Veteranenklasse ab 8 Jahren Kastrierte Rüden dürfen ausgestellt werden. Plauschklasse steht Clubmitgliedern offen, welche gern an diesem Anlass teilnehmen möchten, obwohl sich der Hund nicht in Ausstellungskondition befindet, oder aus anderen Gründen nicht in anderen Klassen ausgestellt werden kann. Die Hunde werden beurteilt, konkurrieren aber nicht um das CAC und den Titel Clubsieger. Paarklasse 1 Rüde und 1 Hündin die Eigentum eines Ausstellers sein müssen. Zuchtgruppe mindestens drei Rüden und/oder Hündinnen eines Züchters aus eigener Zucht (gleiche Rasse, gleicher Zuchtname), ungeachtet, ob sich die Hunde in seinem Eigentum befinden oder nicht. Nachzuchtgruppe Vater oder Mutter mit mindestens 5 Nachkommen aus mindestens 2 Würfen. Ausstellungsreglement (AR) 1. Die Ausstellung wird nach dem AR der SKG durchgeführt. Dasselbe kann direkt beim Sekr.der SKG, Post fach 8217, CH-3001 Bern, gegen Einsendung von CHF in Briefmarken bezogen werden 2. CAC und Res.CAC werden nach den Bestimmungen der SKG vergeben. 3. Mit der Einsendung des Meldescheins verpflichtet sich der Hundehalter, das Meldegeld zubezahlen und das AR sowie das AB/AR der SKG und das Ausstellungsprogramm zu akzeptieren. Dies hat er mit seiner Unterschrift zu bestätigen. Classe Champion à partir de 15 mois. L inscription n est possible que si le titre exigé (champion internationale de beauté ou champion national) a été attribué et, joint à linscription sous forme de photocopie. Classe Vétéran dès 8 ans Les mâles castrés peuvent ètre exposés. Classe Amateur est ouvert aux membres du club, désirent fair l expériance du ring, même si le chien n est pas en condition d exposition. Chaque chien recervra un rapport de jugement, mais ne sera pas en concours pour le CAC et le titre Champion du Club. Classe de couple 1 mâle et 1 femelle du même propriétaire. Groupe d élevage se compose d au moins trois chiens mâles ou femelles d un même éleveur, provenant de son propre élevage (même race, même affix d élevage) qu ils soient ou non sa proprieté ou celle d un tiers. Groupe réproducteur etalon ou femelle avec 5 déscendants ou plus (mâles et femelles) aux moins de 2 nichées. Règlement de l exposition (RE) 1. L exposition est organisée conformément au RE de la SCS. Sur demande, celui-ci peut être obtenue directe-. Prière de joindre Fr.s en timbres-poste. 2. CAC et la Res.CAC sont attribués selon les prescriptions de la SCS. 3. Par sa signature sur le bulletin, l exposant s engage à payer la finance d inscription et déclare accepter le règlement des expositions de la SCS.
4 Wichtige Mitteilung an die Aussteller Zum Schutze Ihres Hundes empfehlen wir, diesen gegen Staupe, Hepatitis, Leptospirose, Zwingerhusten und Parvovirose impfen zu lassen. Ausländische Aussteller: Tollwutschutzimpfung mind. 21 Tage vor der Einreise, Gültigkeitsdauer wie vom Hersteller angegeben, im Zweifelsfalle 1 Jahr. An der Ausstellung ist ein über das Bürsten und Kämmen hinausgehendes Zurechtmachen unter Verwendung jeglicher Hilfsmittel untersagt! NO POWDER- NO SPRAY- NO PROBLEM Important Dans l'intérèt de votre chien, nous vous recommandons la vaccination contre la maladie de Carré, l'hepatite contagieuse, la leptospirose, latoux des chenils et la parvovirose. Exposants étrangers: vaccination contre la rage obligatoire à la frontière vaccination au moins 21 jours avant le passage, validité comme indiquer par la fabricant, en cas de doute 1 année. Mis à part le toilettage au peigne et à brosse, toute autre préparation ou manipulation des chiens par quelque moyen ou artifice que ce soit interdits dans le cadre de l exposition. Meldeschluss 06. Mai 2019 dernier délai d'inscription Rücksendung der Anmeldung an: Retour des inscriptions à: Doris Grossenbacher, Chlosterbrüel 22, 5430 Wettingen Auskunft: Werner Schlapbach / Zug: die Windhunderennbahn ist ab der Bahnstation Lotzwil in 15 Minuten erreichbar Auto: GPS Daten 47 o N / 7 o E WSVB Windhundesportverein Bern, Haldenweg, 4932 Lotzwil
5 Anmeldeschluss: 06. Mai 2019 in unserem Besitz Dem Meldeschein sind folgende Unterlagen vollständig beizulegen: - Meldeschein vollständig ausgefüllt - Quittung über bezahltes Standgeld - Ahnentafel (oder Fotokopie) - Championtitel (Fotokopie) Unvollständige Meldungen werden nicht bearbeitet und gelten als nicht eingetroffen. Meldegeld: CHFr pro Hund in Welpenklasse Jüngstenklasse Plauschklasse CHFr pro Hund für alle anderen Klassen Dernier delai d inscription: 06 mai 2019 en notre possession Les documents suivants doivent être annexés à l inscription : - bulletin d inscription dûment rempli - récépissé de la finance d inscription - pedigree (ou photocopie) - certificat de champion (photocopie) Inscriptions incomplets ne seront pas traitées et considérées comme non reçues. Finance d inscription: SFr par chien en Classe Puppy Classe très jeune Classe amateur SFr par chien pour tout les autres classes Einzahlungen auf das Konto: PC Konto Schweiz. Bearded-Collie-Club IBAN Nr: CH BIC: POFICHBEXXX Zahlung a. d. Show möglich: + CHF Die Klassen: Paarklasse Zuchtgruppe Nachzuchtgruppe Junior Handling sind gratis, jedoch müssen alle Hunde in einer anderen Klasse gemeldet sein. Rücksendung der Anmeldungen an: Doris Grossenbacher Chlosterbrüel 22 CH-5430 Wettingen e mail: doris@bioc.uzh.ch Sollten sie bis 1 Woche vor der Show keine Bestätigung erhalten haben, gilt ihr Hund als nicht gemeldet. Kontaktieren sie bitte Frau Grossenbacher(doris@bioc.uzh.ch)! à payer au: Compte postale Bearded-Collie-Club Suisse IBAN No: CH BIC: POFICHBEXXX payer au show est possible: + CHF Les inscriptions dans le classes: Classe couple Groupe d élevage Groupe réproducteur Junior handling sont gratuits, mais les chiens doivent également être inscrits dans une des autres classes. Retour des inscriptions: Doris Grossenbacher Chlosterbrüel 22 CH-5430 Wettingen e mail: doris@bioc.uzh.ch Si vous avez pas recu une confirmation d inscription jusque 1 semaine avant le show, le chien ne pas amis en show. Contacter Mme Grossenbacher (doris@bioc.uzh.ch)!
6 SCHWEIZERISCHER BEARDED COLLIE CLUB CLUBSHOW (CAC), 26. Mai 2019 in 4932 Lotzwil/BE MELDESCHEIN / BULLETIN D INSCRIPTION ( ) Rüde / mâle ( ) Hündin / femelle ( ) Puppyklasse / Classe Puppy (3-6 M.) ( ) Jüngstenklasse / Classe très jeune (6-9 M.) ( ) Jugendklasse / Classe jeune (9-18 M.) ( ) Zwischenklasse/ Classe intermediaire (15-24 M.) ( ) Offene Klasse / Classe ouverte (ab/de 15 M.) ( ) Championklasse / Classe champion (ab/de 15 M.) ( ) Veteranenklasse / Classe vétéran (ab/de 8 Jahre/ans) ( ) Plauschklasse / Classe amateur ( ) Paarklasse / Classe couple ( ) Zuchtgruppe / Groupe d élevage ( ) Nachzuchtgruppe / Groupe réproducteur Rücksendung bis 06. Mai 2019 an: Doris Grossenbacher, Chlosterbrüel 22, 5430 Wettingen oder per Mail an doris@bioc.uzh.ch Name des Hundes (vollständig gemäss Ahnentafel) / nom du chien (complet suivant le pedigree): SHSB Nr. / LOS No.: Wurfdatum/Né le: Vater/Père: Mutter/Mère: Züchter/Eleveur Name und Wohnort/Nom et domicile: Eigentümer/Propriétaire Name/Nom Vorname/Prénom Strasse/Rue: Tel: PLZ/NP: Ort/Domicile: E mail: Unterschrift:
Schweizerischer Bearded Collie Club. CAC Clubshow Sonntag, 20. September 2015 Richter: Herr Marc Wibier, D
Schweizerischer Bearded Collie Club CAC Clubshow 2015 Sonntag, 20. September 2015 Richter: Herr Marc Wibier, D Hundesportzentrum in 5040 Schöftland / AG Richteränderungen bleiben vorbehalten Liebe Clubmitglieder
CAC Club Show. Sonntag, 22. September 2013 Dimanche le 22 septembre Richter / Juge: Herr Alan Jones, Italia (Kennel Van-Glenalan Zeabo)
CAC Club Show Sonntag, 22. September 2013 Dimanche le 22 septembre 2013 Richter / Juge: Herr Alan Jones, Italia (Kennel Van-Glenalan Zeabo) Hundesportzentrum 5040 Schöftland (AG) Liebe Clubmitglieder Liebe
Hippodrome Pferderennbahn Schachen Aarau
Bela Deres, Präsident Breitenweg 11 CH 4632 Trimbach 062 827 2282 bederes@bluewin.ch Cordiale invitation à notre Herzliche Einladung zu unserer Hippodrome Pferderennbahn Schachen Aarau Dimanche / Sonntag
CAC AUSSTELLUNG SAMSTAG 15. JUNI 2019
CAC AUSSTELLUNG SAMSTAG 15. JUNI 2019 Jahresausstellungen des Schweizer Barsoi Club Greyhound - Magyar Agár - Galgo Español Club Schweiz / GMGS Veranstalter: Windhundrennverein Kleindöttingen, Schweiz
16. CAC-Ausstellung 16 e Exposition CAC CAVALIER & KING CHARLES SPANIELS
16. CAC-Ausstellung 16 e Exposition CAC Für/pour CAVALIER & KING CHARLES SPANIELS Sigi s BioHof, Schwand 18, 3110 Münsingen Sonntag, 27. August 2017 Dimanche le 27 août 2017 Durchgeführt vom Cavalier &
17. CAC-Ausstellung 17 e Exposition CAC CAVALIER & KING CHARLES SPANIELS
17. CAC-Ausstellung 17 e Exposition CAC Für/pour CAVALIER & KING CHARLES SPANIELS Sigi s BioHof, Schwand 18, 3110 Münsingen Sonntag, 26. August 2018 Dimanche le 26 août 2018 Durchgeführt vom Cavalier &
C A C A u s s t e l l u n g
SCOW Schweizer Club orientalischer Windhunde ************************************************************************************** C A C A u s s t e l l u n g mit Trainingsläufen für orientalische Windhunde
Samstag, 20. August 2016 / Samedi le 20 août Jubiläums Clubshow. Clubshow de jubilé. Für/pour CAVALIER & KING CHARLES SPANIELS
15. CLUBSHOW 3 Samstag, 20. August 2016 / Samedi le 20 août 2016 Jubiläums Clubshow Clubshow de jubilé Für/pour CAVALIER & KING CHARLES SPANIELS Sigi s BioHof, Schwand 18, 3110 Münsingen Festlicher Abendanlass
! In Zusammenarbeit mit dem Retriever Club Schweiz, dem Rhodesian Ridgeback Club
In Zusammenarbeit mit dem Retriever Club Schweiz, dem Rhodesian Ridgeback Club Schweiz, dem Schweizer Lagotto Romagnolo Club und dem Schweizer Barbet Club freuen wir uns Ihnen eine neue CAC Show das Dog
30 Jahr-Clubjubiläum
Greyhound - Magyar Agár - Galgo Español Club Schweiz 30 Jahr-Clubjubiläum 1./2. Oktober 2016 in Kleindöttingen/Schweiz Samstag Sonntag Clubschau mit CAC-Vergabe Rescue Galgos + Greys ohne CAC Vergabe Clubrennen
13. Dezember 2015 Stadthalle Kleinholz Olten Schweiz / Suisse
21. Retriever Weihnachtsausstellung mit CAC 13. Dezember 2015 Stadthalle Kleinholz Olten Schweiz / Suisse Das OK / Comité d organisation RG NWS Weihnachtsausstellung 2015 Nicole Lauper Roman Andrist Martina
Molosser Openair 2018 / Openaire des Molossoïdes 2018
Molosser Openair 2018 / Openaire des Molossoïdes 2018 Liebe Molosser Freunde Chers amis des Molosses Wir freuen uns, dass wir am 05.05.2018 zum 1. Mal das Nous avons le grand plaisir d' organsier le 05.05.2018
RHODESIAN RIDGEBACK CLUB SCHWEIZ CLUBAUSSTELLUNG 2016
RHODESIAN RIDGEBACK CLUB SCHWEIZ CLUBAUSSTELLUNG 2016 MIT VERGABE DER CAC S, DES JUGEND- UND DES VETERANEN-CAC S DER SKG SOWIE WEITEREN SPEZIALPREISEN DES CLUB S SONNTAG, 28. AUGUST 2016 REITPLATZ SCHÜTZENMATTE
Tipps und Hinweise für Aussteller
Tipps und Hinweise für Aussteller Im Nachfolgenden stellen wir für Besitzer von Holländischen Schäferhunden, die Interesse an Ausstellungen haben, einige Tipps und Hinweise bereit. Für weitere Fragen stehen
17. Dezember 2017 Stadthalle Kleinholz Olten Schweiz / Suisse
23. Retriever Weihnachtsausstellung mit CAC 17. Dezember 2017 Stadthalle Kleinholz Olten Schweiz / Suisse Das OK / Comité d organisation RG NWS Weihnachtsausstellung 2017 Tagesprogramm / Programme de la
Antrag zur Teilnahme an Hundetrainingen Demande de Participation aux Entraînements de Chiens
Hsv Agility Dogs and More Kehlen www.hsvagilitydogsandmorekehlen.com e-mail: wenkel169@hotmail.com Antrag zur Teilnahme an Hundetrainingen Demande de Participation aux Entraînements de Chiens - bitte in
Wir freuen uns enorm, dass wir am erst
Liebe Toy Dog Freunde Chers amis des Toy Dogs Wir freuen uns enorm, dass wir am 30.10.2016 erst Nous avons le grand plaisir d' organsier la 1ère fois mals eine Halloween Show der Companion Dogs (für un
Club Top Tennis Biel / Bienne
Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche
18. Dezember 2016 Stadthalle Kleinholz Olten Schweiz / Suisse
22. Retriever Weihnachtsausstellung mit CAC 18. Dezember 2016 Stadthalle Kleinholz Olten Schweiz / Suisse Das OK / Comité d organisation RG NWS Weihnachtsausstellung 2016 Jürg Meier Stefan Frey Martina
VDH - Spezial-Rassehunde-Ausstellung für Saarlooswolfhunde
VDH - Spezial-Rassehunde-Ausstellung für Saarlooswolfhunde Sonntag, 15.07.2018 in 06862 Dessau-Rosslau OT Neeken Meldeschluss: 24.06.2018 Veranstaltungsort: 06862 Dessau-Rosslau, Rodlebener Str. 6A, Reitsportverein
Club für Britische Hütehunde e.v.
Club für Britische Hütehunde e.v. 26. Spezial-Rassehunde-Ausstellung LG Sachsen Anhalt Unser Ausstellungsplatz Pfingstsonntag 15. Mai 2016 Sportplatzgelände des TUS 1860 Neustadt Klosterwuhne 39124 Magdeburg
Einladung zur ILT-Clubsiegerschau und Gemeinschaftsschau
Einladung zur ILT-Clubsiegerschau und Gemeinschaftsschau (Clubsiegerschau nur für ILT-Mitglieder) Seite 1 am Sonntag, 18. Sept. 2016 in 45739 Oer-Erkenschwick, am Stimbergpark 78 Hotel-Restaurant-Cafe
Spielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
Spezialzuchtausstellung. 36. Spezial-Rassehunde-Ausstellung der LG Bayern Nord. Hirschaid
Spezialzuchtausstellung 36. Spezial-Rassehunde-Ausstellung der LG Bayern Nord Hirschaid 23.07.2017 Liebe Freunde der britischen Hütehunde, die Landesgruppe Bayern-Nord im CfBrH lädt Sie ganz herzlich zur
Information Swiss Hutter League Aristau
Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14
LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR
2018-2019 LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR REGEL 17 ECKSTOSS LOI DU JEU 17 CORNER Georges Hilger 08/2018 Auf Eckstoß wird entschieden, wenn
WFA ARGOVIA CHALLENGE
WFA ARGOVIA CHALLENGE Show & Coursing CAC, CACL, Pfingstwinner 4.& 5. Juni 2017 Pferderennbahn Schachen Aarau Schweiz / Suisse Herzlich Willkommen zur Argovia Challenge 2017 Das OK-Team der Windhund Freunde
WFA ARGOVIA CHALLENGE
WFA ARGOVIA CHALLENGE Show & Coursing CAC, CACL, Pfingstwinner 4.& 5. Juni 2017 Pferderennbahn Schachen Aarau Schweiz / Suisse Herzlich Willkommen zur Argovia Challenge 2017 Das OK-Team der Windhund Freunde
1. Meldeschluss: Meldeschluss:
Auszug aus der VDH-Zuchtschauordnung und wichtige Hinweise Alle Aussteller erkennen mit Ihrer Meldung die VDH-Zuchtschau-Ordnung an Bissige, kranke, mit Ungeziefer behaftete Hunde sowie Hündinnen, die
Spezial-Rassehunde-Ausstellung für Hovawarte (CAC)
Spezial-Rassehunde-Ausstellung für Hovawarte (CAC) der Hovawart Zuchtgemeinschaft Deutschland e.v. im VDH/FCI am 21.06.2015 Veranstaltungsort: Hovawart-Sport-Club-Haltern Granatstraße 45721 Haltern am
Dalmatiner Zucht Gemeinschaft Deutschland e.v. (VDH/FCI)
Dalmatiner Zucht Gemeinschaft Deutschland e.v. (VDH/FCI) aus Freude am Dalmatiner 4. Vereinssiegerausstellung und Regioausstellung der Regionalgruppe Süd in Vöhringen am 10. und 11. September 2016 mit
KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM
ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM SERVICE MATERIAL PROCESSING SURFACE PROTECTION AUTOMOTIVE PREISLISTE / LISTE DE PRIX Gültig ab 15. März 2018 / Valable dès 15. Mars 2018 VERKAUFSKONDITIONEN CONDITIONS DE
Club für Britische Hütehunde e.v.
Club für Britische Hütehunde e.v. 24. Spezial-Rassehunde-Ausstellung LG Sachsen Anhalt Unser Ausstellungsplatz Pfingstsonntag 8. Juni 2014 Sportplatzgelände des TUS 1860 Neustadt Klosterwuhne 39124 Magdeburg
Liebe Aussteller und Dalmatiner-Freunde,
Liebe Aussteller und Dalmatiner-Freunde, hiermit möchten wir Sie recht herzlich zu unserem Westfalenpaket einladen. In diesem Jahr bieten wir zum ditten Mal ein ganzes Ausstellungswochenende an. Am 11.09.2010
2. Regionalgruppenausstellung Süd - Schwarzwaldsieger
2. Regionalgruppenausstellung Süd - Schwarzwaldsieger 2015 - der Dalmatiner Zucht Gemeinschaft Deutschland e.v. mit der Vergabe der Anwartschaften für den Deutschen Champion VDH & Club sowie Deutschen
LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER?
LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100% JEUNE. 100% VOUS. 100% JEUNE. 100% VOUS. En tant que détenteur d une
Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle
Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:
Informations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
EINLADUNG ZUR 13. CLUBSHOW
CONTINENTAL BULLDOG CLUB SCHWEIZ EINLADUNG ZUR 13. CLUBSHOW Sonntag, 3. Juni 2018 Im Salzhaus in Wangen an der Aare Richter: Herr Petru Muntean (RU) PROGRAMM der 13. Klubschau des Continental Bulldog Club
Spezial-Rassehunde-Ausstellung für Hovawarte (CAC)
Spezial-Rassehunde-Ausstellung für Hovawarte (CAC) der Hovawart Zuchtgemeinschaft Deutschland e.v. im VDH/FCI am 10.09.2017 Veranstaltungsort: Hundefreunde Niederelvenich Marienhof 53909 Zülpich/Niederelvenich
LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER?
LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100 % JEUNE. 100 % VOUS. 100 % JEUNE. 100 % VOUS. En tant que détenteur d une
FIS MASTERS CUP Dezember 2017 PISTE DE L'OURS. Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM. Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM
FIS MASTERS CUP 09-10 Dezember 2017 PISTE DE L'OURS Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM Organisator : Veysonnaz Timing / Swiss-ski Information FIS Masters Organisator
FIS Masters Cup PISTE DE L OURS décembre Samedi 09 décembre 2017 Slalom SPECIAL. Dimanche 10 décembre 2017 SLALOM GEANT
FIS Masters Cup 09.-10 décembre 2017 PISTE DE L OURS Samedi 09 décembre 2017 Slalom SPECIAL Dimanche 10 décembre 2017 SLALOM GEANT Organisation : Veysonnaz Timing / Swiss-ski Informations FIS Masters Organisateur
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014
Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l
Société d escrime Sarine-Fribourg
Société d escrime Sarine-Fribourg Circuit National Jeunesse et Senior à l épée individuelle 1 Contre de Sixte à Fribourg : les 21 et 22 avril 2018 Salle de sports du Collège Ste-Croix, rue Antoine-de-Saint-Exupéry
Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST
08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce
Circuit national jeunesse et senior à l épée individuelle. Société d escrime Sarine-Fribourg
Circuit national jeunesse et senior à l épée individuelle Société d escrime Sarine-Fribourg Contre de Sixte à Fribourg : les 28 et 29 janvier 2017 Salle de sports du Collège Ste-Croix, rue Antoine-de-Saint-Exupéry
Information zu den Drucksachen
Information zu den Drucksachen Ihre persönlichen Einladungen sind uns sehr wichtig. Deshalb übernehmen wir den Versand und die Portokosten. Wir bitten Sie um Verständnis dafür, dass wir diesen Service
Tables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
Auszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education
Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
Spielst du ein Blechblasinstrument? Nimmst du Unterricht an einer Musikschule? Bist du älter als 10 Jahre?
Spielst du ein Blechblasinstrument? Nimmst du Unterricht an einer Musikschule? Bist du älter als 10 Jahre? Dann bist du herzlich eingeladen an diesem aussergewöhnlichen trinationalen Blechbläserprojekt
SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B
Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent
Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.
1.1 1.2 1.3 1.4 Je sais saluer un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. Je sais dire au revoir à un enfant. 1.5 1.6 1.7 1.8 Je sais dire
qui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
Mathematik Grundlagen Teil 1
BBZ Biel-Bienne Eine Institution des Kantons Bern CFP Biel-Bienne Une institution du canton de Berne Berufsmaturität Maturité professionnelle Berufsbildungszentrum Mediamatiker Médiamaticiens Centre de
Quelle heure est-il?
Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine
Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Tables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC
Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC SN 23 Urban Master Art.-Nr. Artikel VP. CH-Fr. P2500 Pneu, Roller, IRC, 3.50-10, 59J, Reinf., SN 23 Urban Master, F+R, Winter SFr. '84.00 P2578 Pneu, Roller, IRC, 70/90-16,
4. Liegendmatch 4er match olympique
4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse
Deutscher Club für Nordische Hunde e.v. CLUBSIEGERSCHAU 2018 F R E I T A G 1. J U N I
Deutscher Club für Nordische Hunde e.v. CLUBSIEGERSCHAU 2018 F R E I T A G 1. J U N I 2 0 1 8 Eintages-Spezialzuchtschau mit Vergabe der Anwartschaften: Deutscher Champion (VDH), Deutscher Champion (DCNH),
EINLADUNG / INVITATION
EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO
Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)
nehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer ohne Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die
Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
PASSEPORT IMPLANTAIRE
PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP
MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL
WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL 2017 Aussteller Exposants Kunsthandwerker Hobbyverkäufer Vereine Artisans Vendeurs occassionnels Associations/amicales Der Verkauf von Speisen und Getränken ist erlaubt,
Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)
Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Zusammensetzung: gemäss Statuten Art. 11. Composition: suivant statuts
Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM
Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten
Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)
(French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -
1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.
f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.
vorlä ufige Ausstellungsordnung Internationalen Club für Japan Chin, Peking Palasthunde und King Charles Spaniel
vorlä ufige Ausstellungsordnung Internationalen Club für Japan Chin, Peking Palasthunde und King Charles Spaniel vorlä ufige Ausstellungsordnung Internationalen Club für Japan Chin, Peking Palasthunde
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.
ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION
AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
Gemeinsame Eurasier-Schau-Ordnung der EFD und EZV Stand
Schau-Ordnung Inhaltsverzeichnis Vorschrift Seite 1 Begriffsbestimmungen 3 2 Zulassung von Hunden 3 3 Zulassung von Ausstellern 3 4 Meldung 3 5 Meldegelder 4 6 Haftung 4 7 Pflichten des Ausstellers/Vorführers
Zinsrisikomeldung per
Schweizerische Nationalbank Ressort Statistik Postfach 8022 Zürich Zinsrisikomeldung per in 1 000 Schweizer Franken 1 Währungscode gemäss ISO Seite 1 Bitte Ihren Code einsetzen Kategorie I Kategorie II
4. ÖRC RETRIEVER SCHLOSS GRAFENEGG/NIEDERÖSTERREICH 29/09/2017 GRAFENEGG CASTLE/AUSTRIA
ZUCHTSCHAU MIT CACA VERGABE BREEDER S SHOW WITH AWARDING OF CAC 4. ÖRC RETRIEVER Photo: Peter Weissböck https://www.facebook.com/retriever.festival.at 4. ÖRC RETRIEVER ZUCHTSCHAU MIT CACA VERGABE (ANWARTSCHAFT
Deutscher Champion (WCD) :
Deutscher Champion (WCD) : Für die Vergabe des Titels Deutscher Champion (WCD) müssen mindestens vier Anwartschaften (CAC) unter drei verschiedenen Zuchtrichtern errungen werden, wobei zwischen der ersten
"Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?"
Schweizerische Konferenz der Stadt- und Gemeindeschreiber Conférence Suisse des Secrétaires Municipaux "Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?" Freitag, 6. November
Cache-pots et terrines Liste de prix 2019
Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 COULEURS Farben glanz, surface lisse Weiss Perlweiss Elfenbein Zinkgelb Melonengelb Pastellorange Reinorange Karminrot RAL 1018 RAL 1028 RAL 2003 RAL 2004 RAL
1. österreichische Wolfhunde-Spezialzuchtshow
1. österreichische Wolfhunde-Spezialzuchtshow des WHCÖ Wolfhundeclub Österreich für die Rassen Saarloos Wolfhond und Tschechoslowakischer Wolfhund am Samstag, 19. Mai 2018 auf dem Gelände des ÖRV Am Riederberg,
Ausschreibung - Informationen / Invitation Information
Ausschreibung - Informationen / Invitation Information Promotion Swiss Taekwondo www.taekwondo.ch Organisation Peer Steinkellner - Kampfkunstschule Wattwil Tel. 079 694 10 35 peer.steinkellner@hotmail.com