Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen"

Transkript

1 I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

2 Vorbemerkung Die nachfolgenden Tabellen zeigen die Belastungen durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in den Kantonshauptorten bzw. durch die direkte Bundessteuer für ausgewählte Steuersubjekte und - objekte. Für die Berechnung der Kirchensteuern sind die grössten Kirchgemeinden gemäss neuster Volkszählung massgebend. Somit wird beispielsweise in Zürich der Steuerfuss der katholischen und in Bern der evangelischen Kirche berücksichtigt Remarque préliminaire Les tableaux suivants indiquent les charges dues aux impôts cantonaux, communaux et paroissiaux dans les chefs-lieux cantonaux ainsi que les charges afférentes à l'impôt fédéral direct pour de sujets et objets fiscaux prédéterminés. Pour le calcul des impôts paroissiaux ce sont les paroisses comptant le plus grand nombre de membres dans la commune, selon le dernier recensement de la population, qui ont été choisies. A Zurich p.ex. le taux annuel de la paroisse catholique a été pris en considération, tandis que pour Berne on a retenu celui de la paroisse réformée. Die Berechnungen basieren auf den folgenden Steuersubjekten und -objekten: Unselbständig erwerbende(r) Steuerpflichtige(r) mit einem Bruttoarbeitseinkommmen, welches durch Lohnausweis belegt ist. Les calculs sont fondés sur les sujets et objets fiscaux suivants: Contribuable exerçant(e) une activité lucrative dépendante avec un revenu brut du travail établi par un certificat de salaire. Verheirateter Rentner, beide Ehegatten über 65 Jahre alt, mit einer ganzen Ehepaar-Altersrente der AHV und einer Pension aus der beruflichen Altersvorsorge. Rentier marié, les deux époux étant âgés de plus de 65 ans, avec une rente de vieillesse entière pour couple et une pension de la prévoyance professionnelle vieillesse. Alleinstehende(r) Rentner(in), über 65 Jahre alt, mit einer einfachen Altersrente der AHV und einer Pension aus der beruflichen Altersvorsorge. Rentier(ère) vivant seul(e), âgé(e) de plus de 65 ans, avec une rente de vieillesse simple et une pension de la prévoyance professionnelle vieillesse. Berücksichtigt werden sämtliche gesetzlichen Abzüge, die ohne Nachweis vorgenommen werden können. Toutes les déductions légales pouvant être admises sans justification sont prises en considération. Die in den einschlägigen kantonalen und kommunalen Steuergesetzen vorgesehenen Personal-, Haushaltungsbzw. Kopfsteuern werden in die Belastungen einbezogen. Demgegenüber bleiben Gebühren und Taxen unberücksichtigt. Les taxes personnelles, de ménage ou par tête prévues par les lois fiscales cantonales ou communales sont prises en considération pour le calcul des charges. Il n'est pas tenu compte en revanche des autres taxes et émoluments. Zeichenerklärung zu den Tabellen Ein Strich (-) anstelle einer Zahl bedeutet, dass nichts vorkommt oder die begrifflichen Voraussetzungen dazu fehlen. Eine Null (0 oder 0,0 usw.) anstelle einer andern Zahl bezeichnet eine Grösse, die kleiner ist als die Hälfte der kleinsten Dezimalstelle. Explication des signes des tableaux Un trait (-) mis à la place d'un nombre signifie que la donnée correspondante n'éxiste pas ou qu'elle est inconcevable. Un zéro (0 ou 0,0 etc.) mis à la place d'un nombre désigne une valeur inférieure à la moitié de la plus petite unité décimale. Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 7

3 Lediger 2007 Personne célibataire Erläuterungen zu den Seiten 9 bis 11: Explications concernant les pages 9 à 11: Bruttoarbeitseinkommen: Annahmen: Steuersubjekt: Lediger, unselbständig Erwerbender, mit eigenem Haushalt; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Revenu brut du travail: Hypothèses: Sujet fiscal: personne célibataire exerçant une activité lucrative dépendante, avec son propre ménage; Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Exemple de calcul (commune de Zurich): Bruttoarbeitseinkommen 50'000 Fr. revenu brut du travail Abzüge déductions 5.05 % AHV-, IV- und EO Beiträge 2'525 Fr % cotisations à l'avs, AI, APG 1.00 % ALV-Beiträge 500 Fr % cotisations à l'ac 5.00 % Pensionskassenbeiträge 2'500 Fr % cotisations aux caisses de pension Beiträge an Personenversicherungen 2'400 Fr. dépôts, primes et cotisations d'ass.-vie, sowie Zinsen von Sparkapitalien accidents et maladie et intérêts des capitaux d'épargne./. Krankenkassenverbilligung 0Fr../. réductions des primes 2'400 Fr. Abzug für Berufsauslagen 1'900 Fr. déduction pour frais professionnels 3 % des Nettolohnes, 3 % du salaire net, mindestens 1'900 Fr., höchstens 3'800 Fr. au minimum 1'900 fr. et au maximum 3'800 fr. Steuerbares Einkommen 40'100 Fr. revenu imposable Einfache Steuer gemäss Tarif B 1'506 Fr. impôt simple selon le barème B Kantonssteuer 100% 1' Fr. impôt cantonal 100% Gemeindesteuer 122% 1' Fr. impôt communal 122% Kath. Kirchensteuer 11% Fr. impôt paroissial (relig.cath.) 11% Personalsteuer Fr. impôt personnel Steuerbelastung insgesamt in Franken 3' Fr. charge fiscale totale en francs Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die Bruttoarbeitseinkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen Ledigen mit eigenem Haushalt einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Annahmen: wie oben Début de l'assujettissement L'aperçu ci-après indique les montants des revenus bruts du travail à partir desquels débute la perception de l'impôt sur le revenu d'une personne célibataire ayant son propre ménage. Les impôts minimums et personnels perçus dans quelques cantons ne sont pas pris en considération. Hypothèses: comme ci-dessus Zürich 10'051 Fr. Fribourg 11'419 fr. Aarau 21'248 Fr. Bern 14'615 Fr. Solothurn 11'091 Fr. Frauenfeld 19'239 Fr. Luzern 11'692 Fr. Basel 14'559 Fr. Bellinzona 16'403 fr. Altdorf 14'600 Fr. Liestal 20'047 Fr. Lausanne 26'367 fr. Schwyz 4'357 Fr. Schaffhausen 11'524 Fr. Sion 14'143 fr. Sarnen 6'246 Fr. Herisau 10'244 Fr. Neuchâtel 8'485 fr. Stans 11'835 Fr. Appenzell 4'734 Fr. Genève 22'987 fr. Glarus 11'130 Fr. St. Gallen 14'919 Fr. Delémont 11'946 fr. Zug 10'484 Fr. Chur 15'990 Fr. Direkte Bundessteuer 23'047 Fr. Impôt fédéral direct 8 Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

4 Lediger / Personne célibataire Marginalbelastung in den Kantonshauptorten Charge marginale dans les chefs-lieux des cantons Belastung des Bruttoarbeitseinkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Charge du revenu brut du travail due aux impôts cantonaux, communaux et paroissiaux 1 Bruttoarbeitseinkommen in 1'000 Fr. / Revenu brut du travail en 1'000 fr. Kantonshauptorte Chefs-lieux des cantons bis / à bis / à bis / à bis / à bis / à bis / à bis / à bis / à bis / à bis / à bis / à bis / à bis / à Bund '000 Marginalbelastung in o/o / Charge marginale en o/o Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchâtel Genève Delémont Direkte Bundessteuer Impôt fédéral direct Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 9

5 Lediger Belastung des Bruttoarbeitseinkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 2 Kantonshauptorte Bruttoarbeitseinkommen in Franken Bund 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '327 1'851 2'373 2'918 3'533 4'980 Bern '581 2'230 3'043 3'999 4'954 6'913 Luzern '031 1'808 2'585 3'393 4'268 5'123 6'873 Altdorf '745 2'306 2'855 3'498 4'189 4'944 6'579 Schwyz '039 1'428 1'790 2'226 2'746 3'297 4'499 Sarnen '363 1'868 2'442 3'032 3'622 4'282 5'807 Stans '577 2'195 2'815 3'524 4'237 5'714 Glarus '333 2'035 2'717 3'493 4'270 5'028 6'600 Zug '164 1'532 1'947 2'390 3'341 Freiburg '535 2'300 2'943 3'683 4'387 5'324 7'387 Solothurn '370 2'198 3'063 3'989 4'942 5'922 7'907 Basel '408 2'097 2'909 3'828 4'874 6'022 8'293 Liestal '249 1'969 2'793 3'707 4'700 6'805 Schaffhausen '254 1'977 2'652 3'391 4'179 4'986 6'780 Herisau '507 2'219 2'866 3'543 4'325 5'142 6'853 Appenzell '117 1'610 2'144 2'712 3'302 3'923 5'253 St. Gallen '256 1'989 2'799 3'723 4'683 5'739 7'875 Chur '307 1'776 2'359 3'111 3'925 5'711 Aarau '628 2'445 3'366 4'165 5'927 Frauenfeld '594 2'470 3'367 4'264 5'141 6'935 Bellinzona '391 2'107 2'941 3'799 5'628 Lausanne '170 2'383 3'766 5'173 7'996 Sitten '567 2'359 3'272 4'088 4'971 6'906 Neuenburg '114 1'897 2'870 3'794 5'019 6'336 8'755 Genf '195 2'120 3'000 3'988 4'910 6'972 Delsberg '227 2'016 2'824 3'812 4'843 5'852 8'011 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

6 Célibataire Charge du revenu brut du travail due aux impôts cantonaux, communaux et paroissiaux 2 Revenu brut du travail en francs Chefs-lieux des cantons 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Confédération Charge fiscale en francs 6'576 8'198 9'985 11'788 21'698 33'231 58'978 86' ' '714 Zurich 8'893 10'910 13'145 15'381 27'565 40'474 67'287 94' ' '026 Berne 8'767 10'699 12'608 14'517 24'241 34'671 56'292 77'937 99' '465 Lucerne 8'466 10'310 12'346 14'427 25'027 35'917 57'673 78'041 97' '854 Altdorf 5'734 7'050 8'433 9'831 16'888 23'961 37'671 50'910 64' '297 Schwyz 7'332 8'792 9'992 11'192 17'246 23'314 35'437 47'573 59' '349 Sarnen 7'213 8'736 10'242 11'765 19'260 27'027 42'187 57'065 71' '982 Stans 8'689 10'765 12'817 14'870 25'503 36'830 60'190 84' ' '776 Glaris 4'557 5'623 6'729 7'906 14'303 20'088 31'020 41'964 52' '592 Zoug 9'438 11'621 13'971 16'096 28'488 42'636 67'161 90' ' '418 Fribourg 10'082 12'234 14'396 16'739 29'268 42'485 70'265 96' ' '954 Soleure 10'564 12'834 15'121 17'482 29'397 41'570 67'712 95' ' '483 Bâle 9'022 11'335 13'731 16'201 29'359 42'880 70'488 98' ' '825 Liestal 8'668 10'617 12'544 14'533 25'325 37'278 61'443 87' ' '815 Schaffhouse 8'630 10'504 12'378 14'253 24'345 34'915 55'683 74'637 93' '298 Hérisau 6'605 8'006 9'392 10'932 18'771 26'324 40'554 54'522 68' '283 Appenzell 10'212 12'615 15'120 17'790 31'260 44'760 71'253 95' ' '272 Saint-Gall 7'550 9'389 11'250 13'088 23'129 33'482 54'258 75'325 96' '992 Coire 7'843 9'818 11'965 14'113 25'367 37'203 61'284 85' ' '555 Aarau 8'708 10'439 12'325 14'376 24'995 36'393 59'713 83' ' '255 Frauenfeld 7'583 9'663 11'718 13'763 25'142 36'934 61'506 86' ' '151 Bellinzona 10'016 12'032 14'208 16'427 29'040 42'994 73' ' ' '360 Lausanne 9'008 11'167 13'451 15'894 30'327 42'595 67'304 91' ' '846 Sion 11'148 13'613 16'090 18'639 32'241 47'555 73'080 98' ' '388 Neuchâtel 9'150 11'372 13'631 15'927 27'990 40'724 67'767 96' ' '436 Genève 10'494 12'978 15'461 17'962 32'055 46'180 75' ' ' '957 Delémont 745 1'003 1'500 2'067 5'658 10'764 22'631 34'511 46' '684 Impôt fédéral direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bâle Liestal Schaffhouse Hérisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchâtel Genève Delémont Impôt fédéral direct Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 11

7 Verheirateter ohne Kinder 2007 Personne mariée, sans enfant Erläuterungen zu den Seiten 13 bis 15: Explications concernant les pages 13 à 15: Bruttoarbeitseinkommen: Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter, unselbständig Erwerbender, ohne Kinder Revenu brut du travail: Hypothèses: Sujet fiscal: personne mariée exerçant une activité lucrative dépendante, sans enfant; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Exemple de calcul (commune de Zurich): Bruttoarbeitseinkommen 50'000 Fr. revenu brut du travail Abzüge déductions 5.05 % AHV-, IV- und EO Beiträge 2'525 Fr % cotisations à l'avs, AI, APG 1.00 % ALV-Beiträge 500 Fr % cotisations à l'ac 5.00 % Pensionskassenbeiträge 2'500 Fr % cotisations aux caisses de pension Beiträge an Personenversicherungen 4'800 Fr. dépôts, primes et cotisations d'ass.-vie, sowie Zinsen von Sparkapitalien accidents et maladie et intérêts des capitaux d'épargne./. Krankenkassenverbilligung 1'560 Fr../. réductions des primes 3'240 Fr. Abzug für Berufsauslagen 1'900 Fr. déduction pour frais professionnels 3 % des Nettolohnes, 3 % du salaire net, mindestens 1'900 Fr., höchstens 3'800 Fr. au minimum 1'900 fr. et au maximum 3'800 fr. Steuerbares Einkommen 39'300 Fr. revenu imposable Einfache Steuer gemäss Tarif A 945 Fr. impôt simple selon le barème A Kantonssteuer 100% Fr. impôt cantonal 100% Gemeindesteuer 122% 1' Fr. impôt communal 122% Kath. Kirchensteuer 11% Fr. impôt paroissial (relig.cath.) 11% Personalsteuer Fr. impôt personnel Steuerbelastung insgesamt in Franken 2' Fr. charge fiscale totale en francs Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die Bruttoarbeitseinkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen Verheirateten ohne Kinder einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Annahmen: wie oben Début de l'assujettissement L'aperçu ci-après indique les montants des revenus bruts du travail à partir desquels débute la perception de l'impôt sur le revenu d'une personne mariée, sans enfants. Les impôts minimums et personnels perçus dans quelques cantons ne sont pas pris en considération. Hypothèses: comme ci-dessus Zürich 16'886 Fr. Fribourg 15'068 fr. Aarau 24'171 Fr. Bern 22'907 Fr. Solothurn 19'538 Fr. Frauenfeld 32'193 Fr. Luzern 21'248 Fr. Basel 27'544 Fr. Bellinzona 25'149 fr. Altdorf 24'700 Fr. Liestal 22'296 Fr. Lausanne 33'421 fr. Schwyz 8'573 Fr. Schaffhausen 20'124 Fr. Sion 23'834 fr. Sarnen 11'618 Fr. Herisau 19'562 Fr. Neuchâtel 15'413 fr. Stans 21'893 Fr. Appenzell 8'284 Fr. Genève 43'060 fr. Glarus 16'751 Fr. St. Gallen 27'063 Fr. Delémont 22'834 fr. Zug 18'157 Fr. Chur 19'737 Fr. Direkte Bundessteuer 38'674 Fr. Impôt fédéral direct 12 Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

8 Entlastung eines Verheirateten ohne Kinder gegenüber einem Ledigen Diminution pour une personne mariée, sans enfant, par rapport à une personne célibataire Auswirkungen der Sozialabzüge / Effets des déductions sociales Belastung des Bruttoarbeitseinkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Charge du revenu brut du travail due aux impôts cantonaux, communaux et paroissiaux 3 Kantonshauptorte Chefs-lieux des cantons Bruttoarbeitseinkommen in Franken / Revenu brut du travail en francs Bund 15'000 20'000 30'000 40'000 50'000 70' ' ' ' '000 Confédération Entlastung in Franken / Diminution en francs Zürich '025 1'283 2'164 3'175 4'727 6'493 11'663 Bern '192 1'697 1'998 2'294 3'172 4'493 5'611 7'497 Luzern '271 1'508 2'002 2'649 3'282 3'282 3'722 4'470 Altdorf '706 1'367 1'822 2'611 3'935 4'373 4'649 1'465 Schwyz '049 1'689 2'475 2'888 2' Sarnen '037 1'628 1'537 1'564 1'564 1'564 Stans '242 1'713 2'088 2'599 2'890 2'796 2' Glarus '006 1'553 2'619 3'204 3'786 4'373 4'302 Zug '258 2'028 2'954 4'144 3'922 1'192 Fribourg '498 1'563 1'978 3'270 4'482 6'253 8'672 1'108 Solothurn '352 2'272 2'863 3'365 4'076 5'967 7'058 4'986 Basel '770 1'975 2'671 3'816 4'075 4'075 4'307 10'794 Liestal '340 3'336 4'996 6'688 8'782 10'074 13'495 Schaffhausen '390 1'722 1'985 2'443 3'608 5'492 6'996 12'697 Herisau '399 1'502 1'756 2'611 2'952 3'404 4' Appenzell '277 1'654 2'372 3'041 3'477 3' St. Gallen '701 2'169 2'833 4'110 5'721 7'650 8'160 2'286 Chur '098 1'847 3'316 3'994 4'322 3'493 2'447 Aarau '587 2'361 3'732 5'564 7'548 8'329 10'230 Frauenfeld '594 2'653 3'241 3'334 3'958 5'540 6'484 10'286 Bellinzona '314 2'584 4'243 5'252 5'725 6'098 4'807 Lausanne '855 2'879 2'405 3'516 6'239 8'291 11'550 Sion '140 1'800 3'513 5'999 9'941 9'743 9'729 Neuchâtel '266 2'236 3'631 4'333 4'801 6'316 8' Genève - - 1'170 2'975 3'855 4'628 5'470 6'051 6'269 6'940 Delémont '639 2'205 2'604 3'462 4'676 6'714 8'732 10'327 Direkte Bundessteuer '570 1'093 1'626 Impôt fédéral direct Entlastung in Prozenten / Diminution en pour-cent Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchâtel Genève Delémont Direkte Bundessteuer Impôt fédéral direct Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 13

9 Verheirateter ohne Kinder Belastung des Bruttoarbeitseinkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 4 Kantonshauptorte Bruttoarbeitseinkommen in Franken Bund 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '013 1'348 1'796 2'250 3'168 Bern '346 2'060 2'957 4'853 Luzern '286 1'885 2'485 3'121 4'583 Altdorf '305 2'131 2'590 3'122 4'362 Schwyz '036 1'436 1'904 2'247 3'041 Sarnen '268 1'649 2'147 2'672 3'245 4'317 Stans '103 1'599 2'149 3'329 Glarus '282 1'891 2'487 2'975 3'476 4'438 Zug '132 1'695 Freiburg '377 2'120 2'848 3'346 4'773 Solothurn '259 1'718 2'389 3'060 4'809 Basel '111 1'852 2'610 3'351 4'850 Liestal '364 2'573 Schaffhausen '100 1'669 2'332 3'001 4'572 Herisau '433 2'041 2'770 3'386 4'547 Appenzell '046 1'436 1'845 2'269 3'201 St. Gallen '554 2'220 2'906 4'383 Chur '261 1'625 2'078 2'969 Aarau '303 1'805 2'847 Frauenfeld '229 1'900 3'633 Bellinzona '215 2'004 Lausanne '296 2'294 4'762 Sitten '509 2'132 2'678 3'172 4'167 Neuenburg '558 2'087 2'706 4'378 Genf '055 2'785 Delsberg '607 2'437 3'248 4'949 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

10 Personne mariée, sans enfant Charge du revenu brut du travail due aux impôts cantonaux, communaux et paroissiaux 4 Revenu brut du travail en francs Chefs-lieux des cantons 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Confédération Charge fiscale en francs 4'412 5'808 7'210 8'613 16'971 26'738 48'920 74' ' '051 Zurich 6'599 8'344 10'229 12'209 23'072 34'863 60'236 87' ' '506 Berne 6'118 7'654 9'396 11'235 20'959 30'949 51'822 73'467 95' '381 Lucerne 5'854 7'347 8'912 10'492 20'654 31'268 52'575 74'853 96' '389 Altdorf 4'045 5'124 6'211 7'357 14'001 21'073 35'203 49'348 63' '415 Schwyz 5'704 7'127 8'549 9'655 15'682 21'750 33'873 46'009 58' '785 Sarnen 4'615 5'946 7'414 8'875 16'464 24'467 40'192 55'687 70' '727 Stans 6'070 7'950 9'808 11'666 21'717 32'456 55'679 79' ' '286 Glaris 2'529 3'288 4'065 4'951 10'160 16'167 29'351 40'773 51' '400 Zoug 6'168 7'811 9'631 11'614 22'235 33'964 61'161 88' ' '310 Fribourg 6'717 8'683 10'641 12'663 23'301 35'427 62'292 89' ' '333 Soleure 6'747 8'746 11'046 13'408 25'322 37'263 61'119 86' ' '719 Bâle 4'026 5'685 7'522 9'514 20'577 32'806 59'185 86' ' '870 Liestal 6'226 7'788 9'285 10'924 19'833 30'282 52'557 76' ' '512 Schaffhouse 6'018 7'676 9'427 11'301 20'940 30'824 51'941 73'082 93' '897 Hérisau 4'233 5'315 6'516 7'891 15'294 22'916 38'618 53'657 68' '916 Appenzell 6'102 7'962 9'942 12'069 23'610 36'600 63'564 90' ' '624 Saint-Gall 4'234 5'690 7'314 9'094 18'807 29'989 51'512 72'739 94' '405 Coire 4'111 5'493 6'987 8'549 17'820 28'874 52'014 75'719 99' '420 Aarau 5'373 7'052 8'750 10'418 19'455 29'910 51'940 74'741 97' '313 Frauenfeld 3'340 4'890 6'673 8'511 19'417 30'836 56'113 82' ' '426 Bellinzona 7'610 9'381 11'109 12'911 22'801 34'704 61'360 90' ' '340 Lausanne 5'496 6'886 8'354 9'895 20'386 32'852 57'515 81' ' '116 Sion 6'814 9'226 11'532 13'839 25'925 39'368 67'889 97' ' '720 Neuchâtel 4'522 6'493 8'361 10'457 21'938 34'455 61'045 89' ' '435 Genève 7'033 9'117 11'201 13'285 25'341 37'448 65'965 95' ' '633 Delémont '315 4'088 9'671 21'365 33'058 44' '503 Impôt fédéral direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bâle Liestal Schaffhouse Hérisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchâtel Genève Delémont Impôt fédéral direct Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 15

11 Verheirateter mit 2 Kindern 2007 Personne mariée, avec 2 enfants Erläuterungen zu den Seiten 17 bis 19: Explications concernant les pages 17 à 19: Bruttoarbeitseinkommen: Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter, unselbständig Erwerbender, mit 2 Kindern Revenu brut du travail: Hypothèses: Sujet fiscal: personne mariée exerçant une activité lucrative dépendante, avec 2 enfants; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Exemple de calcul (commune de Zurich): Bruttoarbeitseinkommen 50'000 Fr. revenu brut du travail Abzüge déductions 5.05 % AHV-, IV- und EO Beiträge 2'525 Fr % cotisations à l'avs, AI, APG 1.00 % ALV-Beiträge 500 Fr % cotisations à l'ac 5.00 % Pensionskassenbeiträge 2'500 Fr % cotisations aux caisses de pension Beiträge an Personenversicherungen 7'200 Fr. dépôts, primes et cotisations d'ass.-vie, sowie Zinsen von Sparkapitalien accidents et maladie et intérêts des capitaux d'épargne./. Krankenkassenverbilligung 4'776 Fr../. réductions des primes 2'424 Fr. Abzug für Berufsauslagen 1'900 Fr. déduction pour frais professionnels 3 % des Nettolohnes, 3 % du salaire net, mindestens 1'900 Fr., höchstens 3'800 Fr. au minimum 1'900 fr. et au maximum 3'800 fr. Kinderabzug 13'600 Fr. déduction pour enfants Steuerbares Einkommen 26'500 Fr. revenu imposable Einfache Steuer gemäss Tarif A 378 Fr. impôt simple selon le barème A Kantonssteuer 100% Fr. impôt cantonal 100% Gemeindesteuer 122% Fr. impôt communal 122% Kath. Kirchensteuer 11% Fr. impôt paroissial (relig.cath.) 11% Personalsteuer Fr. impôt personnel Steuerbelastung insgesamt in Franken Fr. charge fiscale totale en francs Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die Bruttoarbeitseinkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen Verheirateten mit 2 Kindern einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Annahmen: wie oben Début de l'assujettissement L'aperçu ci-après indique les montants des revenus bruts du travail à partir desquels débute la perception de l'impôt sur le revenu d'une personne mariée, avec 2 enfants. Les impôts minimums et personnels perçus dans quelques cantons ne sont pas pris en considération. Hypothèses: comme ci-dessus Zürich 32'877 Fr. Fribourg 31'454 fr. Aarau 33'590 Fr. Bern 38'365 Fr. Solothurn 33'846 Fr. Frauenfeld 49'909 Fr. Luzern 33'502 Fr. Basel 46'655 Fr. Bellinzona 48'996 fr. Altdorf 31'535 Fr. Liestal 62'550 Fr. Lausanne 45'096 fr. Schwyz 29'652 Fr. Schaffhausen 33'053 Fr. Sion 35'661 fr. Sarnen 21'611 Fr. Herisau 30'242 Fr. Neuchâtel 23'855 fr. Stans 33'727 Fr. Appenzell 20'118 Fr. Genève 62'925 fr. Glarus 27'994 Fr. St. Gallen 41'960 Fr. Delémont 34'795 fr. Zug 37'449 Fr. Chur 26'982 Fr. Direkte Bundessteuer 53'963 Fr. Impôt fédéral direct 16 Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

12 Entlastung eines Verheirateten mit 2 Kindern (inklusive Kinderzulagen) gegenüber einem Verheirateten ohne Kinder Diminution pour une personne mariée avec 2 enfants (y compris les allocations pour enfants), par rapport à une personne mariée, sans enfant 2007 Auswirkungen der Sozialabzüge / Effets des déductions sociales Belastung des Bruttoarbeitseinkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Charge du revenu brut du travail due aux impôts cantonaux, communaux et paroissiaux 5 Kantonshauptorte Chefs-lieux des cantons Bruttoarbeitseinkommen in 1000 Franken / Revenu brut du travail en 1000 francs Bund / Confédération 15' 17.5' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 60' 70' 80' 90' 100' 150' 200' 300' 400' 500' Entlastung in Franken / Diminution en francs Zürich '035 1'160 1'801 1'892 1'892 2'433 2'703 2'973 3'514 3'514 Bern '033 1'319 1'412 1'255 1'138 1'277 1'290 1'484 1'568 1'693 1'776 1'776 Luzern '147 1'184 1'302 1'391 1'421 1'421 1'539 1'539 1'539 Altdorf '089 1'274 1'329 1'456 1'526 2'088 2'157 2'133 2'293 1'998 Schwyz ' '091 1'310 1'421 1'729 1'729 1'729 1'729 1'618 Sarnen Stans '096 1'063 1'030 1'030 Glarus '253 1'534 1'534 1'534 1'694 1'694 1'901 1'901 1'969 Zug '079 1'605 1'751 1'946 1'557 1'556 Fribourg '385 1'537 1'321 1'240 1'326 1'564 2'245 2'183 1'918 1'919 2'360 2'265 1'856 Solothurn '109 1'320 1'748 1'877 1'983 1'983 2'048 2'189 2'590 2'623 2'623 2'623 Basel '111 1'852 2'000 1'930 1'795 2'025 1'989 2'291 2'351 2'351 2'351 2'351 2'532 2'709 Liestal '122 1'895 1'801 1'720 1'649 1'602 1'484 1'402 1'342 1'322 1'307 Schaffhausen '029 1'215 1'417 1'693 1'802 2'068 1'864 2'050 2'143 2'234 2'203 Herisau '229 1'285 1'334 1'398 1'433 1'456 1'285 Appenzell '140 1'206 1'199 1'134 1'068 St. Gallen '218 1'320 1'413 1'521 1'791 2'070 2'358 2'559 2'898 3'219 3'204 3'206 3'213 Chur Aarau '019 1'237 1'382 1'510 1'580 1'975 2'172 2'271 2'330 2'330 Frauenfeld '046 1'384 2'067 2'185 2'197 2'258 2'269 2'296 2'641 2'788 2'816 2'951 Bellinzona '190 2'094 2'755 3'191 3'439 4'198 4'318 4'785 4'901 4'901 Lausanne '101 1'701 2'827 3'786 3'198 2'351 1'982 2'890 4'924 6'245 5'783 5'818 Sion '191 1' '005 1'389 1'703 1'744 2'545 2'287 2'387 2'254 2'228 Neuchâtel '057 1'076 1'040 1'152 1'229 1'341 1'114 1'086 Genève '030 2'223 2'027 2'162 1'968 2'708 2'699 2'726 2'817 3'139 3'137 Delémont '204 1'254 1'313 1'592 1'592 1'592 1'592 1'830 1'830 2'202 2'202 2'236 Direkte Bundessteuer '161 1'155 1'161 1'155 Impôt fédéral direct Entlastung in Prozenten / Diminution en pour-cent Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchâtel Genève Delémont Direkte Bundessteuer Impôt fédéral direct Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 17

13 Verheirateter mit 2 Kindern Belastung des Bruttoarbeitseinkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 6 Kantonshauptorte Bruttoarbeitseinkommen in Franken Bund 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '702 Bern '054 2'580 Luzern '619 2'818 Altdorf '351 1'762 2'698 Schwyz '726 Sarnen '077 1'459 1'934 3'098 Stans '783 Glarus '133 1'742 2'338 3'327 Zug Freiburg '137 2'575 Solothurn '233 2'325 Basel '189 Liestal Schaffhausen '439 2'738 Herisau '350 1'956 3'386 Appenzell '283 2'171 St. Gallen '181 Chur '073 1'436 2'314 Aarau '439 Frauenfeld Bellinzona Lausanne '213 Sitten '376 2'545 Neuenburg '188 1'895 3'882 Genf Delsberg '310 2'935 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

14 Personne mariée, avec 2 enfants Charge du revenu brut du travail due aux impôts cantonaux, communaux et paroissiaux 6 Revenu brut du travail en francs Chefs-lieux des cantons 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Confédération Charge fiscale en francs 2'669 3'392 4'601 6'003 13'713 23'052 44'819 69'729 96' '204 Zurich 4'402 6'383 8'129 9'985 20'513 32'183 57'317 84' ' '396 Berne 4'120 5'545 7'154 8'847 18'450 28'418 49'105 70'726 92' '892 Lucerne 3'816 5'254 6'692 8'129 17'499 28'045 49'351 71'425 93' '370 Altdorf 2'613 3'452 4'275 5'307 11'517 18'590 32'720 46'865 60' '091 Schwyz 4'419 5'842 7'247 8'643 14'415 20'483 32'605 44'741 56' '517 Sarnen 2'964 4'237 5'555 7'006 14'539 22'428 38'209 53'768 68' '870 Stans 4'221 5'530 7'388 9'246 19'044 29'784 52'681 76' ' '541 Glaris 1'284 1'839 2'502 3'235 7'825 13'595 26'494 38'486 49' '114 Zoug 3'767 5'162 6'345 8'246 18'921 30'621 57'000 84' ' '037 Fribourg 3'896 5'690 7'623 9'581 19'970 31'485 58'301 85' ' '705 Soleure 3'856 5'602 7'690 9'799 21'713 33'654 57'510 82' ' '555 Bâle 1'214 2'854 4'674 6'652 17'688 29'898 56'262 83' ' '928 Liestal 4'190 5'414 6'802 8'175 17'015 27'167 49'331 73'359 97' '972 Schaffhouse 4'826 6'167 7'490 9'048 18'600 28'442 49'428 70'569 90' '644 Hérisau 2'960 3'951 5'083 6'363 13'447 20'960 36'662 51'811 66' '177 Appenzell 3'582 5'032 6'732 8'593 19'614 32'160 59'124 86' ' '628 Saint-Gall 3'200 4'497 5'885 7'334 16'663 27'924 49'525 70'713 92' '478 Coire 2'372 3'500 4'826 6'224 14'914 25'678 48'672 72'290 96' '934 Aarau 2'240 3'876 5'536 7'193 16'201 26'191 47'989 70'790 93' '129 Frauenfeld 979 1'569 2'790 4'180 14'104 25'381 50'067 76' ' '159 Bellinzona 2'865 5'119 7'524 10'098 18'995 28'780 53'683 82' ' '380 Lausanne 3'582 4'522 5'639 7'057 16'014 28'903 53'349 77' ' '260 Sion 5'600 7'088 9'291 11'619 23'529 36'813 65'071 95' ' '410 Neuchâtel 1'367 3'167 5'192 6'525 17'861 30'268 56'671 84' ' '615 Genève 4'575 6'635 8'719 10'803 22'489 34'569 62'533 91' ' '062 Delémont '007 7'899 19'586 31'286 42' '936 Impôt fédéral direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bâle Liestal Schaffhouse Hérisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchâtel Genève Delémont Impôt fédéral direct Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 19

15 Erläuterungen zu den Seiten 21 bis 25: Explications concernant les pages 21 à 25: Alleinverdiener / Doppelverdiener Konkubinat / Doppelverdiener Annahmen: Steuersubjekte: Alleinverdiener: Verheirateter ohne Kinder, nur ein Ehegatte mit unselbständiger Erwerbstätigkeit; Doppelverdiener: Verheirateter ohne Kinder, beide Ehegatten mit unselbständiger Erwerbstätigkeit; Konkubinat: 2 Ledige in einem gemeinsamen Haushalt, beide mit unselbständiger Erwerbstätigkeit. Steuerobjekte: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Epoux dont un seul exerce une activité lucrative / époux exerçant tous deux une activité lucrative Concubinage / époux exerçant tous deux une activité lucrative Hypothèses: Sujets fiscaux: Epoux dont un seul exerce une activité lucrative dépendante, sans enfant; Epoux exerçant tous deux une activité lucrative dépendante, sans enfant; Concubinage: 2 personnes célibataires vivant en ménage commun, exerçant toutes deux une activité lucrative dépendante. Objets fiscaux: Revenu brut du travail selon certificat de salaire; Anteile am gesamten Bruttoarbeitseinkommen: Parts à l'ensemble du revenu brut du travail: Ledige 50:50 / 70:30 Personnes célibataires Doppelverdiener 50:50 / 70:30 Epoux exerçant tous deux une activité lucrative Berechnungsbeispiel für Doppelverdiener 1) (Gemeinde Zürich): Exemple de calcul pour des époux exerçant tous deux une activité lucrative 1) (commune de Zurich): Bruttoarbeitseinkommen des Ehemannes 25'000 Fr. revenu brut du travail de l'époux Bruttoarbeitseinkommen der Ehefrau 25'000 Fr. revenu brut du travail de l'épouse Bruttoarbeitseinkommen insgesamt 50'000 Fr. ensemble du revenu brut du travail Abzüge Déductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 5,05% cotisations à l'avs, AI, APG Ehemann 1'263 Fr. Époux Ehefrau 1'263 Fr. Épouse 1,00% ALV-Beiträge 1,00% cotisations à l'ac Ehemann 250 Fr. Époux Ehefrau 250 Fr. Épouse 5,00% Pensionskassenbeiträge 5,00% cotisations aux caissses de pension Ehemann 1'250 Fr. Époux Ehefrau 1'250 Fr. Épouse Beiträge an Personenversicherungen sowie Zinsen von Sparkapitalien; 4'800 Fr. Dépôts, primes et cotisations d ass.-vie, accidents et maladie et intérêts des capitaux d épargne;./. Krankenkassenverbilligungen 2'160 Fr../. réductions des primes 2'640 Fr. Abzug für Berufsauslagen 3% des Nettolohnes,mindestens 1'900 Fr., höchstens 3'800 Fr. déduction pour frais professionnels 3% du salaire net,au minimum 1'900 fr. et au maximum 3800 fr. Ehemann 1'900 Fr. Époux Ehefrau 1'900 Fr. Épouse Zweitverdienerabzug 5'400 Fr. déduction sur le revenu le plus bas de l'activité lucrative des deux époux Steuerbares Einkommen 32'600 Fr. revenu imposable Einfache Steuer gemäss Tarif A Fr. impôt simple selon le barème A Kantonssteuer 100% Fr. impôt cantonal 100% Gemeindesteuer 122% Fr. impôt communal 122% Kath. Kirchensteuer 11% Fr. impôt paroissial (relig.cath.) 11% Personalsteuer Fr. impôt personnel Steuerbelastung insgesamt 1' Fr. charge fiscale totale 1) Berechnungsbeipiel für den Ledigen bzw. verheirateten Alleinverdiener ohne Kinder vgl. Seiten 8 und 12. 1) Exemple de calcul pour une personne célibataire, ou des époux dont un seul exerce une activié lucrative, sans enfants, voir pages 8 et Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen

Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione

Mehr

Einkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques

Einkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques 2003 Personnes physiques Remarque préliminaire Vorbemerkung Die nachfolgenden

Mehr

Einkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques

Einkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu

Mehr

Einkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques

Einkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques 2001 Personnes physiques Remarque préliminaire Vorbemerkung Die nachfolgenden

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz. Charge fiscale en Suisse. Chefs-lieux des cantons Chiffres cantonaux Öffentliche Verwaltung und Finanzen

Steuerbelastung in der Schweiz. Charge fiscale en Suisse. Chefs-lieux des cantons Chiffres cantonaux Öffentliche Verwaltung und Finanzen 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques Neuchâtel 2018 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2017 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz. Charge fiscale en Suisse. Chefs-lieux des cantons Chiffres cantonaux Öffentliche Verwaltung und Finanzen

Steuerbelastung in der Schweiz. Charge fiscale en Suisse. Chefs-lieux des cantons Chiffres cantonaux Öffentliche Verwaltung und Finanzen 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques Neuchâtel 2018 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1600 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1500 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1500 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1400 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2007

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2007 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2007 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2007 Bern, 2008 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2008

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2008 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2008 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2008 Bern, 2009 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2012

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2012 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1200 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2012 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2011

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2011 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1100 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Chiffres

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2006 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006 Bern, 2007 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Anhang 2 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Anhang 3 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des

Mehr

für die Quellensteuer

für die Quellensteuer Steuertabellen für die Quellensteuer Barèmes fiscaux concernant l impôt à la source Ausgabe / Edition 2008 Mit Kirchensteuer / avec l impôt de paroisse Tarife A + B Seiten/pages 2 8 Tarife C Seiten/pages

Mehr

BASS. Tabelle 2: Tatsächliche Steuerbelastung 2005 durch Kantons- und Gemeindesteuern im Kantonshauptort in Prozenten des Bruttoeinkommens

BASS. Tabelle 2: Tatsächliche Steuerbelastung 2005 durch Kantons- und Gemeindesteuern im Kantonshauptort in Prozenten des Bruttoeinkommens Tabelle 2: Tatsächliche Steuerbelastung 2005 durch Kantons- und Gemeindesteuern im Kantonshauptort in Prozenten des Bruttoeinkommens Alleinstehender Verheiratet ohne Kinder Verheiratet 2 Kinder Verheiratet

Mehr

Erbschafts- und Schenkungssteuern

Erbschafts- und Schenkungssteuern lv Erbschafts- und Schenkungssteuern Impôts sur les successions et les donations Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni V) Erbschafts-

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts

Mehr

Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen

Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione

Mehr

Reingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales

Reingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Reingewinn und Kapital Juristische Personen 2002 A) Steuerbelastung in den

Mehr

Reingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales

Reingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Reingewinn und Kapital Juristische Personen 2000 A) Steuerbelastung in den

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse 18 Öffentliche Finanzen Finances publiques Finanze pubbliche Kantonshauptorte Kantonsziffern Chef s-iieu des cantons Nombres cantonau 1999 Eidg.

Mehr

Reingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales

Reingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Reingewinn und Kapital Juristische Personen 2003 A) Steuerbelastung in den

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse 18 Öffentliche Finanzen Finances publiques Finanze pubbliche Kantonshauptorte Kantonsziffern Chef s-iieu des cantons Nombres cantonau 1998 Eidg.

Mehr

2001 Inhaltsverzeichnis/Table des matières. Einleitung... 5 Introduction... 5. Vorbemerkung... 9 Remarque préliminaire... 9

2001 Inhaltsverzeichnis/Table des matières. Einleitung... 5 Introduction... 5. Vorbemerkung... 9 Remarque préliminaire... 9 2001 Inhaltsverzeichnis/Table des matières Inhaltsverzeichnis Table des matières Einleitung... 5 Introduction... 5 I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen I Impôts sur le revenu et

Mehr

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE 1972 BEARBEITET VON DER EIDGENÖSSISCHEN STEUERVERWALTUNG ÉLABORÉ PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS STATISTISCHE QUELLENWERKE DER SCHWEIZ

Mehr

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE 1972 BEARBEITET VON DER EIDGENÖSSISCHEN STEUERVERWALTUNG ÉLABORÉ PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS STATISTISCHE QUELLENWERKE DER SCHWEIZ

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse 18 Öffentliche Finanzen Finances publiques Finanze pubbliche Kantonshauptorte Kantonsziffern Chef s-iieu des cantons Nombres cantonau 1997 Eidg.

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) véhicules à moteur

Mehr

EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES

EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur 2003 D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts sur les véhicules à moteur Erläuterungen zu den

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Impôts sur les véhicules à moteur Impôts sur les véhicules à moteur 2001 D) D) Impôts sur les véhicules à moteur Erläuterungen zu den Seiten 82 bis 86: Explications concernant les pages 82 à 86: Die

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur 2000 D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts sur les véhicules à moteur Erläuterungen zu den

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur 2002 D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts sur les véhicules à moteur Erläuterungen zu den

Mehr

Hinweis: Geplante nächste Aktualisierung: Dezember /9

Hinweis: Geplante nächste Aktualisierung: Dezember /9 Prozentuale Steuerbelastung des Bruttoarbeitseinkommens Stadt St.Gallen und Vergleichsstädte seit 2010 Quelle: Tabellen: Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV): Steuerbelastung in der Schweiz Steuerbelastung_2016

Mehr

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE 1960 BEARBEITET VON DER EIDGENÖSSISCHEN STEUERVERWALTUNG ÉLABORÉ PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS STATISTISCHE QUELLENWERKE DER SCHWEIZ

Mehr

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE 1958 BEARBEITET VON DER EIDGENÖSSISCHEN STEUERVERWALTUNG ÉLABORÉ PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS STATISTISCHE QUELLENWERKE DER SCHWEIZ

Mehr

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE 1961 BEARBEITET VON DER EIDGENÖSSISCHEN STEUER VERWALTUNG ÉLABORÉ PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS STATISTISCHE QUELLENWERKE DER SCHWEIZ

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Steuerstatistik Ausgewählte Diagramme und Karten

Steuerstatistik Ausgewählte Diagramme und Karten Steuerstatistik 215 - Ausgewählte Diagramme und Karten Erläuterungen Die nachfolgenden Diagramme und Karten bilden Steuerdaten des Steuerjahrs 215 ab und ergänzen die im Excelformat publizierten Resultate

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

Andere Steuern. Autres impôts

Andere Steuern. Autres impôts V Andere Steuern Autres impôts Liegenschaftssteuern / Impôts immobiliers Andere Steuern 2001 A) Liegenschaftssteuern A) Impôts immobiliers Natürliche oder juristische Personen, die über Grundeigentum verfügen,

Mehr

Nachtrag 12 zum Kreisschreiben über die Quellensteuer

Nachtrag 12 zum Kreisschreiben über die Quellensteuer Nachtrag 12 zum Kreisschreiben über die Gültig ab 1. Januar 2018 318.108.05 d KSQST 12.17 2 von 9 Vorwort zum Nachtrag 12, gültig ab 1. Januar 2018 Dieser Nachtrag enthält die aktualisierte Liste Auskunftsstellen

Mehr

Andere Steuern. Autres impôts

Andere Steuern. Autres impôts V Andere Steuern Autres impôts Liegenschaftssteuern / Impôts immobiliers Andere Steuern 2002 A) Liegenschaftssteuern A) Impôts immobiliers Natürliche oder juristische Personen, die über Grundeigentum verfügen,

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

teu rbeastung in der Schweiz harfe fiscale en Suisse

teu rbeastung in der Schweiz harfe fiscale en Suisse teu rbeastung in der Schweiz harfe fiscale en Suisse 18 Öffentliche Finanzen Finances publiques Kantonshauptorte Kantonsziffern Chef siieu des cantons Nombres cantonau 1996 Eidg Steuerverwaltung Administration

Mehr

Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften

Mehr

Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften

Mehr

Nachtrag 11 zum Kreisschreiben über die Quellensteuer

Nachtrag 11 zum Kreisschreiben über die Quellensteuer Nachtrag 11 zum Kreisschreiben über die Gültig ab 1. Januar 2017 318.108.0511 d KSQST 12.16 2 von 10 Vorwort zum Nachtrag 11, gültig ab 1. Januar 2017 Dieser Nachtrag enthält die aktualisierte Liste Auskunftsstellen

Mehr

Nachtrag 13 Kreisschreiben über die Quellensteuer (KSQST)

Nachtrag 13 Kreisschreiben über die Quellensteuer (KSQST) Nachtrag 3 Kreisschreiben über die (KSQST) Gültig ab. Januar 209 Datum 28.08.05 d KSQST 2.8 2 von 7 Vorwort zum Nachtrag 3, gültig ab. Januar 209 Dieser Nachtrag enthält die aktualisierte Liste Auskunftsstellen

Mehr

Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten Bundessteuer für das Steuerjahr 2011

Ausgleich der Folgen der kalten Progression bei der direkten Bundessteuer für das Steuerjahr 2011 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 15. September 2010 DB-434.4

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2011 Abteilung Grundlagen Bern, 2014 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2011 Statistique de la fortune des personnes physiques

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2008 Abteilung Grundlagen Bern, 2011 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2008 Statistique de la fortune des personnes physiques

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2006 Abteilung Grundlagen Bern, 2009 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2006 Statistique de la fortune des personnes physiques

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2005 Abteilung Grundlagen Bern, 2008 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2005 Statistique de la fortune des personnes physiques

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2013 Abteilung Volkswirtschaft und Steuerstatistik Bern, 2016 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2013 Statistique de la fortune

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fédérale des

Mehr

Arbeitsgruppe Kommunikationskonzept SOHK. Erhebung Steuerbelastung Kt. Solothurn. 29. März 2011

Arbeitsgruppe Kommunikationskonzept SOHK. Erhebung Steuerbelastung Kt. Solothurn. 29. März 2011 SOLOTHURNER HANDELSKAMMER Arbeitsgruppe Kommunikationskonzept SOHK Erhebung Steuerbelastung Kt. Solothurn 29. März 2011 Hj. Stöckli, Leiter Region Mittelland Agenda 1. Ist-Situation: Kt. Solothurn im Vergleich

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2015 Abteilung Volkswirtschaft und Steuerstatistik Bern, 2018 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2015 Statistique de la fortune

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse Statistische Quellenwerke der Schweiz / Heft 612 Statistiques de la Suisse/ 612e fascicule Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse 1977 Bearbeitet von der Eidgenössischen Steuerverwaltung

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de

Mehr

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten

Mehr

Modell zur Berechnung des verfügbaren Einkommens

Modell zur Berechnung des verfügbaren Einkommens Institut für Politikstudien I N T E R F A C E Modell zur Berechnung des verfügbaren Einkommens Dr. Oliver Bieri, Interface Politikstudien PD Dr. Andreas Balthasar, Interface Politikstudien Luzern 15. November,

Mehr

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften

Mehr

Steuerstatistik 2017 AUF EINEN BLICK. Juli Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV

Steuerstatistik 2017 AUF EINEN BLICK. Juli Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Juli 2018 Steuerstatistik 2017 AUF EINEN BLICK Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung

Mehr

Steuerstatistik 2015 AUF EINEN BLICK. Juli Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra

Steuerstatistik 2015 AUF EINEN BLICK. Juli Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Juli 2016 Steuerstatistik 2015 AUF EINEN BLICK Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques Amministrazione e finanze pubbliche Natürliche Personen nach Gemeinden

Mehr

Steuerbelastung und Steuerbelastungsindex in den Kantonen 2006

Steuerbelastung und Steuerbelastungsindex in den Kantonen 2006 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Medienmitteilung Datum 29. Juni 2007 Steuerbelastung und Steuerbelastungsindex in den Kantonen 2006 Die Eidg. Steuerverwaltung ESTV hat die Steuerbelastung in den

Mehr

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften

Mehr

Barème - Tarif A + B et/und F 2015

Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Valable dès le 01.01.2015 Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Gültig ab 01.01.2015 Barème des gains simples (célibataires, personnes seules, ainsi que personnes mariées dont le conjoint ne travaille pas)

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden Charge fiscale en Suisse Personnes physiques par commune 2007

Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden Charge fiscale en Suisse Personnes physiques par commune 2007 Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden Charge fiscale en Suisse Personnes physiques par commune Bern, 2008 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene Reihe «Statistik

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz

Steuerbelastung in der Schweiz 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 036-1200 Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden La charge fiscale en Suisse Personnes physiques par

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz

Steuerbelastung in der Schweiz 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 036-0900 Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden Charge fiscale en Suisse Personnes physiques par commune

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz

Steuerbelastung in der Schweiz 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 036-1000 Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden La charge fiscale en Suisse Personnes physiques par

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz

Steuerbelastung in der Schweiz 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 036-1000 Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden La charge fiscale en Suisse Personnes physiques par

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz

Steuerbelastung in der Schweiz 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 036-1100 Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden La charge fiscale en Suisse Personnes physiques par

Mehr

GEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES

GEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation

Mehr

Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques

Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Administration fédéral des contributions AFC Abteilung Grundlagen / Division Etudes et supports 01.12.2008 Einkommens- und Vermögenssteuern

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Abzüge vom Zweitverdienereinkommen. Déductions pour époux exerçant tous deux une activité lucrative

Abzüge vom Zweitverdienereinkommen. Déductions pour époux exerçant tous deux une activité lucrative Abzüge vom Zweitverdienereinkommen Déductions pour époux exerçant tous deux une activité lucrative Kte-Cts Unselbständiger Erwerb bei Dritten Mitarbeit im Betrieb des andern Ehegatten Bund-Conf. Activité

Mehr

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI G II - 1 Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU IV-Stelle des Kantons Aargau Kyburgerstrasse 15, 5001 Aarau Tel. 062 836 81 81, Fax 062 836 84

Mehr

Finanzrapport und Jahresrechnung 2013

Finanzrapport und Jahresrechnung 2013 Finanzrapport und Jahresrechnung 2013 Anhang zum Jahresbericht 2013 von Selbsthilfe Schweiz Rapport des finances et compte d exploitation 2013 Attachement au rapport annuel 2013 d Info- Entraide Suisse

Mehr

An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer

An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 30. November 2010 An die kantonalen

Mehr

in der Schwellz S isse Stemerbellasturn Chart,e frisc ile Natürliche Personen nach Gemeinden Personnes physiques par commune

in der Schwellz S isse Stemerbellasturn Chart,e frisc ile Natürliche Personen nach Gemeinden Personnes physiques par commune Stemerbellasturn Chart,e frisc ile in der Schwellz S isse 18 Öffentliche Finanzen Finances publiques Finanze pubbliche Natürliche Personen nach Gemeinden Personnes physiques par commune Eidg. Steuerverwaltung

Mehr

Bern, 2. März 2004. An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer. Aux administration cantonales de l'impôt fédéral direct

Bern, 2. März 2004. An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer. Aux administration cantonales de l'impôt fédéral direct Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédérale des contributions AFC Amministrazione federale delle contribuzioni AFC

Mehr

Zentrale Kantonsbehörden gem. Art. 6 Abs. 2 und zuständige Behörden gem. Art. 23:

Zentrale Kantonsbehörden gem. Art. 6 Abs. 2 und zuständige Behörden gem. Art. 23: BGBl. III - Ausgegeben am 9. Mai 2008 - Nr. 61 1 von 5 Zentrale Bundesbehörde gem. Art. 6: Office fédéral de la Justice Unité Droit international privé Bundesrain 20 CH-3003 Berne Téléphone 031 323 88

Mehr

Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques

Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Administration fédéral des contributions AFC Abteilung Grundlagen / Division Etudes et supports 31.12.2013 Einkommens- und Vermögenssteuern

Mehr