Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse"

Transkript

1 Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse 18 Öffentliche Finanzen Finances publiques Finanze pubbliche Kantonshauptorte Kantonsziffern Chef s-iieu des cantons Nombres cantonau 1998 Eidg. Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni Bern, 1999

2 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene Reihe «Statistik der Schweiz» gliedert sich in folgende Fachbereiche: La serie «Statistique de la Suisse» publik par l'office federal de la statistique (OFS) couvre les domaines suivants: 0 Bereichsübergreifende Themen 1 Bevölkerung 2 Raum und Umwelt 3 Erwerbsleben 4 Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen 5 Preise 6 Produktion, Handel und Verbrauch 7 Land- und Forstwirtschaft 8 Energie 9 Bau- und Wohnungswesen 10 Tourismus 11 Verkehr und Nachrichtenwesen 12 Geldmenge, Finanzmärkte und Banken 13 Soziale Sicherheit und Versicherungen 14 Gesundheit 15 Bildung und Wissenschaft 16 Kultur und Lebensbedingungen 17 Politik 18 Öffentliche Finanzen 19 Rechtspflege 0 Themes generau 1 Population 2 Espace et environnement 3 Emploi et vie active 4 Comptes nationau 5 Pri 6 Production, commerce et consommation 7 Agriculture et sylviculture 8 Energie 9 Construction et logement 10 Tourisme 11 Transports et communications 12 Masse monetaire, marches financiers et banques 13 Securite sociale et assurances 14 Sante 15 Education et science 16 Culture et conditions de vie 17 Politique 18 Finances publiques 19 Droit et justice

3 Statistik der Schweiz Statistique de la Suisse erbdast rag hl Kantonshauptorte Kantonsziffern 1998 er Sch eiz Charge elsc De Chef s-iieu des cantons Nombres cantonau 1998 S rese Herausgeber Editeur Eidg. Steuerverwaltung Administration federale des contributions OFS BFS UST Office federal de la statistique Bundesamt für Statistik Ufficio federale di statistica Uffizi federal da statistica Neuchätel, 1999

4 Herausgeber: Eidg. Steuerverwaltung (ESTV) Auskunft: R. Signoroni, ESTV, Tel Bearbeitung: Abteilung Steuerstatistik und Dokumentation, ESTV Vertrieb: Bundesamt für Statistik CH-2010 Neuchätel Tel / Fa Bestellnummer: Preis: Fr. 13. Reihe: Statistik der Schweiz, herausgegeben vom BFS Fachbereich: 18 Öffentliche Finanzen Erscheinungsweise: Jährlich Originaltet: Deutsch Grafik/Layout: BFS Copyright: BFS/ESTV, Neuchätel, Bern 1999 Abdruck ausser für kommerzielle Nutzung unter Angabe der Quelle gestattet. ISBN: Editeur: Administration federale des contributions (AFC) Complement d'information: R. Signoroni, AFC, tel Realisation: Division statistique fiscale et documentation, AFC Diffusion: Office federal de la statistique CH-2010 Neuchätel Tel / Fa Numero de commande: Pri: 13 francs Serie: Statistique de la Suisse, editee par l'ofs Domaine: 18 Finances publiques Rythme de parution: Annuel Langue du tete original: Allemand Graphisme/Layout: OFS Copyright: OFS/AFC, Neuchätel, Berne 1999 La reproduction est autorisee, sauf a des fins commerciales, si la source est mentionnee. ISBN:

5 1998 Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Inhaltsverzeichnis Table des matieres Einleitung 5 Introduction 5 I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen I Impöts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Vorbemerkung 9 Remarque prcliminaire 9 A Steuerbelastung in den Kantonshauptorten A Charge fiscale dans les chefs-lieu des cantons Bruttoarbeitseinkommen Revenu brut du travail Lediger, 10 Personne celibataire 10 Verheirateter ohne Kinder 14 Personne mariee, sans enfants 14 Verheirateter mit 2 Kinde rn 18 Personne mariee, avec 2 enfants 18 Alleinverdiener / Doppelverdiener und Epou dont un seul eerce une activite lucrative / Konkubinat / Doppelverdiener 22 8pou eergant tous deu une activite lucrative et concubinage / epou eergant tous deu une activite lucrative 22 Entwicklung der Steuerbelastung 28 Evolution de la charge fiscale 28 AHV- und Pensionseinkommen Revenu provenant de I'AVS et dune pension Verheirateter Rentner 32 Rentier marie 32 Reinvermögen Fortune nette Verheirateter ohne Kinder 36 Personne mariee, sans enfants 36 AHV- und Pensionseinkommen Revenu provenant de I'AVS et dune pension Alleinstehende(r) Rentner(in) 40 Rentier(ere) vivant seul(e) 40 Bruttoarbeitseinkommen Revenu brut du travail Alleinstehende(r) mit 2 Kinde rn 41 Personne vivant seule avec 2 enfants 41 B Kantonale Belastungs- und Indeziffern der B Nombres et indices cantonau indiquant la charge natürlichen Personen 46 fiscale des personnes physiques 46 Bruttoarbeitseinkommen Revenu brut du travail Lediger 48 Personne celibataire 48. Verheirateter ohne Kinder 50 Personne mariee, sans enfants 50 Verheirateter mit 2 Kindern 52 Personne mariee, avec 2 enfants 52 AHV- und Pensionseinkommen Revenu provenant de I'AVS et dune pension Verheirateter Rentner 54 Rentier marie 54 Reinvermögen Fortune nette Verheirateter ohne Kinder 56 Personne mariee, sans enfants 56 Gesamtinde der einzelnen Steuersubjekte 58 Indice global des divers sujets fiscau 58 Totalinde 61 Indice total 61 Eidgenossische Steuerverwaltung Administration federale des cont ributions Amministrazione federale delle contribuzioni 3

6 InhaltsverzeichnislTable des matieres 1998 II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen II Impöts sur le benefice net et sur le capital des personnes morales A Steuerbelastung in den Kantonshauptorten A Charge fiscale dans les chefs-lieu des cantons Aktiengesellschaften 64 Sociätäs anonymes 64 Reingewinn und Kapital 65 Bänäfice net et capital 65 Kapital 70 Capital 70 Holdinggesellschaften 71 Sociätäs holding 71 Domizilgesellschaften 72 Sociätäs de domicile 72 B Kantonale Belastungs- und Indeziffern der B Nombres et indices cantonau lndiquant la charge Aktiengesellschaften 73 fiscale des societes anonymes 73 Reingewinn 74 Bänäfice net 74 Kapital 75 Capital 75 Totalinde 76 Indice total 76 III Motorfahrzeugsteuern 78 III Impöts sur les vehicules a moteur 78 Personenwagen und Motorrad 82 Voltures de tourisme et un type de motocycle 82 Lastwagen, Sattelschlepper und Anhänger 84 Camions, un type de tracteur a sellette et de remorque. 84 Totalinde 86 Indice total 86 IV Gesamtinde der Steuerbelastung 88 IV Indice global de la charge fiscale 88 V Andere Steuern V Autres impöts A Liegenschaftssteuern 92 A Impöts immobiliers 92 B Liegenschaftsgewinnsteuern 93 B Impbts sur les gains immobiliers 93 C Erbschafts- und Schenkungssteuern 96 C Impöts sur les successions et les donations 96 D Besteuerung von Kapitalleistungen aus beruflicher Vorsorge 102 D Imposition des prestations en capital provenant de la prevoyance professlonnelle Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni

7 1998 Einleitung / Introduction Einleitung Introduction Die vorliegende Publikation informie rt über die Steuerbelastung 1998 der natürlichen und juristischen Personen. Sie erscheint jährlich und zeigt einerseits die Belastung in den Kantonshauptorten und bei der direkten Bundessteuer, andererseits kantonale Durchschnittswerte und Indizes. Die Belastungen der natürlichen Personen in 734 Gemeinden sind in einem separaten Band veröffentlicht, der beim Bundesamt für Statistik bezogen werden kann (Tel. 032/ ). La prösente publication renseigne sur la charge fiscale des personnes physiques et des personnes morales en Ce fascicule parait chaque annöe. II indique, dune part, la charge fiscale dans les chefs-ileu cantonau et celle afferente a I'impöt federal direct et, d'autre part, les moyennes cantonales et les indices. Les charges des personnes physiques dans 734 communes sont publiees dans un fascicule separe qu'il est possible de commander ä l'office federal de la statistique (tel. 032 / ). Unveränderlich geblieben ist gegenüber dem Vorjahr die Berechnungsmethode. Die ausgewiesenen Steuerbeträge in Franken und Prozenten sind deshalb mit denjenigen des Vorjahres vergleichbar. La methode de calcul n'a pas change depuis I'annee demiöre. Par consequent, les montants d'impöt eprimes en francs et en pour-cent sont comparables ä ceu de I'anee precedente. Nur bedingt vergleichbar mit dem Vorjahr sind die kantonalen Indeziffem als Folge der jährlichen Aktualisierung der Gewichte. Das Berechnen der mittleren gewogenen Belastungen in den Kantonen und der Schweiz insgesamt sowie der Indizes basiert auf folgenden statistischen Grundlagen (Vorjahr in Klammer): Les indices cantonau ne sont comparables ä ceu de I'annee precedente que sous reserve etant donne que les coe fficients de ponderation sont adaptes chaque annee. Le calcul des charges moyennes ponderees des cantons et de I'ensemble de la Suisse ainsi que ceiui des indices est fonde sur les donnees statistiques suivantes (entre parenthöses: annee precedente): Natürliche Personen - Direkte Bundessteuer, Veranlagungsperiode 1993/94 (DBSt-VP 1993/94) - Vermögensstatistik Kantons- und Gemeindesteuererträge ( ) Personnes physiques - Impöt federal direct periode de taation 1993/94 (IFD-PT 1993/94) - Statistique de la fortune Recettes fiscales cantonales et communales des annees 1993 ä 1996 (1992 ä 1995) Juristische Personen - Direkte Bundessteuer, Veranlagungsperiode 1993/94 (DBSt-VP 1991/92) - Kantons- und Gemeindesteuererträge ( ) Personnes morales - Impöt federal direct periode de taation 1993/94 (IFD-PT 1991/92) - Recettes fiscales cantonales et communales des annees 1993 ä 1996 (1992 ä 1995) Motorfahrzeugsteuern - Motorfahrzeugbestand 1998 (1997) - Steuererträge ( ) Impöt sur les vehicules ä moteur - Effectif des vehicules a moteur en 1998 (1997) - Recettes fiscales des annees 1993 a 1996 (1992 a 1995) Gesamtinde der Steuerbelastung - Kantons- und Gemeindesteuererträge ( ) Indice global de la charge fiscale - Recettes fiscales cantonales et communales des annees 1993 a 1996 (1992 ä 1995) Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des cont ributions ' Amministrazione federale delle contribuzioni 5

8 0 Eiink mmens- und Vermögenssteuern der natürrblehen Personen 0mp ts sur Ile revenu et sur Ha fortune des personnes physäques

9 1998 Personnes physiques Remarque preliminaire Vorbemerkung Remarque preliminaire Die nachfolgenden Tabellen zeigen die Belastungen durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in den Kantonshauptorten bzw. durch die direkte Bundessteuer für ausgewählte Steuersubjekte und -objekte. Für die Berechnung der Kirchensteuern sind die grössten Kirchgemeinden gemäss neuster Volkszählung massgebend. Somit werden beispielsweise in Zürich die Steuerfüsse der evangelischen und in Luzern der katholischen Kirche berücksichtigt. Les tableau suivants indiquent les charges dues au impöts cantonau, communau et paroissiau dans les chefs-lieu cantonau ainsi que les charges afferentes a I'impöt federal direct pour de sujets et objets fiscau predetermines. Pour le calcul des impöts paroissiau ce sont les paroisses comptant le plus grand nombre de membres dans la commune, selon le dernier recen- sement de la population, qui ont ete choisies. A Zurich p.e. les tau annuels de la paroisse reformee ont ete pris en considera- tion, tandis que pour Luceme on a retenu ceu de la paroisse catholique. Die Berechnungen basieren auf den folgenden Steuersubjekten und -objekten: - Unselbständig erwerbende(r) Steuerpflichtige(r) mit einem Bruttoarbeitseinkommmen, welches durch Lohnausweis belegt ist; - Verheirateter Rentner, beide Ehega tten über 65 Jahre alt, mit einer ganzen Ehepaar-Altersrente der AHV und einer Pension aus der beruflichen Altersvorsorge; - Alleinstehende(r) Rentner(in), über 65 Jahre alt, mit einer einfachen Altersrente der AHV und einer Pension aus der beruflichen Altersvorsorge. Les calculs sont fondes sur les sujets et objets fiscau suivants: - Contribuable eergant(e) une activite lucrative dependante avec un revenu brut du travail etabli par un certificat de salaire; - Rentier marie, les deu epou etant &ges de plus de 65 ans, avec une rente de vieillesse entiere pour couple et une pension de la prevoyance professionnelle vieillesse; - Rentier(öre) vivant seul(e), äge(e) de plus de 65 ans, avec une rente de vieillesse simple et une pension de la prevoyance professionnelle vieillesse. Berücksichtigt werden sämtliche gesetzlichen Abzüge, die ohne Nachweis vorgenommen werden können. Toutes les deductions legales pouvant ötre admises sans justification sont prises en consideration. Die in den einschlägigen kantonalen und kommunalen Steuergesetzen vorgesehenen Personal-, Haushaltungs- bzw. Kopfsteuern werden in die Belastungen einbezogen. Demgegenüber bleiben Gebühren und Taen unberücksichtigt. Les taes personnelles, de manage ou par töte prevues par les lois fiscales cantonales ou communales sont prises en consideration pour le calcul des charges. II n'est pas tenu compte en revanche des autres taes et emoluments. Zeichenerklärung zu den Tabellen: Eplication des signes des tableau: - Ein Strich (-) anstelle einer Zahl bedeutet, dass nichts vorkommt oder die begrifflichen Voraussetzungen dazu fehlen; - Eine Null (0 oder 0,0 usw.) anstelle einer andern Zahl bezeichnet eine Grösse, die kleiner ist als die Häl fte der kleinsten Dezimalstelle; - Un trait (-) mis a la place d'un nombre signifie que la donnee correspondante n'eiste pas ou qu'elle est inconcevable; - Un zero (0 ou 0,0 etc.) mis a la place d'un nombre designe une valeur inferieure a la moitie de la plus petite unite decimale; Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des cont ributions Amministrazione federale delle contnbuzioni 9

10 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 A) Steuerbelastung in den Kantonshauptorten Erläuterungen zu den Seiten 11 bis 13: B ruttoarbeitsein kommen Annahmen: Steuersubjekt: Lediger, unselbständig Erwerbender, mit eigenem Haushalt; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen Abzüge A) Charge fiscale dans les chefs-lieu des cantons Eplications concemant les pages 11 ä 13: Revenu brut du travail Hypothäses: Sujet fiscal: personne celibataire eergant une activitä lucrative däpendante, avec son propre mänage; Objet fiscal: revenu brut du travail seien certificat de salaire; Eemple de calcul (commune de Zurich): 50'000 Fr. revenu brut du travail deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 1,50% ALV-Beiträge 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr. 2,70% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min. 810 Fr. 0,90% übrige Versicherungsbeiträge, min. 270 Fr. Abzug für Berufsauslagen 3% des Nettolohnes, mindestens 1'800 Fr., höchstens 3'600 Fr. Persönlicher Abzug Steuerbares Einkommen 2225 Fr. 5,05% cotisations a I'AVS, Al, APG 750 Fr. 1,50% cotisations a l'ac 2200 Fr. 5,00% cotisations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. 1'350 Fr. 2,70% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 810 fr. 450 Fr. 0,90% autres cotisations d'assurances, min. 270 fr. 1'800 Fr. deduction pour frais professionnels 3% du salaire net, au minimum 1200 fr. et au maimum 3'600 fr. 5'000 Fr. däduction personnelle 35'625 Fr. revenu imposable Einfache Steuer gemäss Tarif B 1'683 Fr. impöt simple selon le baräme B Kantonssteuer Gemeindesteuer Evang. Kirchensteuer Personalsteuer 108% Fr. impöt cantonal 108% 130% Fr. impöt communal 130% 11% Fr. impöt paroissial (relig.protestante) 11% Fr. ' imp8t personnel Steuerbelastung insgesamt 4' Fr. charge fiscale totale Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die Bruttoarbeitseinkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen Ledigen mit eigenem Haushalt einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Annahmen: wie oben Debut de I'assujettissement L'apergu ci-apräs indique les montants des revenus bruts du travail a partir desquels däbute la perception de 1'impöt sur le revenu d'une personne cälibataire ayant son propre mänage. Les impöts minimums et personnels pergus dans quelques cantons ne sont pas pris en consideration. Hypothäses: comme ci-dessus Zürich 9'023 Fr. Fribourg 10'832 fr. Aarau 6761 Fr. Bern 10'198 Fr. Solothum 11'041 Fr. Frauenfeld 9299 Fr. Luzern 11'510 Fr. Basel Fr. Bellinzona 14'675 fr. Altdorf 5'880 Fr. Liestal Fr. Lausanne 20'393 fr. Schwyz 5'060 Fr. Schaffhausen 6'165 Fr. Sion 10'402 fr. Samen 1'483 Fr. Herisau 2779 Fr. Neuchätel 8218 fr. Stans 4'737 Fr. Appenzell 4'500 Fr. Genäve fr. Glarus 7'327 Fr. St.Gallen 8215 Fr. Delämont 7260 fr. Zug 10'294 Fr. Chur 9296 Fr. Direkte Bundessteuer Impöt federal direct 20'102 fr. 10 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions ' Amministrazione federaie delle contribuzioni

11 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Marginalbelastung in den Kantonshauptorten Charge marginale dans les chefs-lieu des cantons Lediger / Personne celibataire 1 Bruttoarbeitseinkommen in 1'000 Fr./ Revenu brut du travail en 1'000 fr. Kantonshauptorte Chefs-Ileu des cantons bis / ä bis! ä bis! ä bis / ä bis/ ä bis/ ä bis / ä bis! a bis/ ä bis/ ä bis! a bis / ä bis / ä '000 Bund Confederation. Marginalbelastung in o/o / Charge marginale en o% Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz 7.2 ' Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Direkte Bundessteuer Impöt federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Ammlnistrazione federale delle contribuzioni 11

12 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Lediger 2 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '128 1'665 2'196 2'838 3' '727 Bern '004 1'557 2'147 2' '622 5'630 7'622 Luzern '442 2'436 3'211 4'005 4'812 5'694 T457 Altdorf '450 2' '861 4' Schwyz '180 1' '883 5'191 Samen '113 1'612 2' '535 4'260 5'061 6'740 Stans '031 1'462 1' '588 4'932 Glarus '428 2'151 2'852 3'661 4' '174 Zug '649 2' '178 4'274 Freiburg ' ' ' '135 Solothurn ' ' '080 6' Basel ' '391 4'428 5'643 6'831 9'207 Liestal '485 2'335 3'269 4'317 5'267 7'444 Schaffhausen ' '881 3'627 4' '199 Herisau '167 1' ' '416 5'182 6'822 Appenzell ' ' ' '329 St. Gallen ' '116 4'010 4'883 5'839 7'930 Chur '307 1'840 2'596 3'377 4'223 6'062 Aarau '241 1' '916 3'596 4'315 6'064 Frauenfeld '305 2' '474 4'335 5'177 7'018 Bellinzona ' ' '735 T874 Lausanne '592 4' Sitten '511 2' '626 4'509 5'423 7'433 Neuenburg ' '484 4'513 5'524 6'615 8'771 Genf ' '577 4' '925 9'243 Delsberg '046 1' '563 4'549 5'512 6'498 8'813 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Ammlnistrazione federate delle contribuzioni

13 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Celibataire Revenu brut du travail en francs Chefs-Iieu des cantons Confederation 2 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs T440 9'260 11'187 13'114 24'105 36'613 66'114 96' ' '277 Zurich 9'774 12'024 14' '266 70'566 99' ' '990 Berne 9'398 11'382 13'496 15'661 26' '620 87' ' '224 Lucerne 7'467 9'165 11'012 12'956 22'967 33'070 54'472 74'447 94' '374 Altdorf 6'471 7' '734 19'166 28'154 44'804 61'089 77' Schwyz 8'438 10'117 11'815 13'494 22'042 30'571 48'640 66'766 84' '464 Sarnen 6'338 7'760 9'256 10' '941 42' ' '042 Stans '359 13'595 15'656 26'651 38'378 63'627 90' '854 Glaris 5'369 6'503 7'652 8'820 15'448 21'789 34'606 47'436 60' '460 Zoug 10'234 12'493 14'680 16'897 29'912 43'777 68'844 93' ' Fribourg 10' '044 17'642 31'230 45' ' ' Soleure 11'610 13'986 16'474 18'945 31'525 44'643 74' ' '634 Bäle '001 16' '598 69' ' ' '952 Liestal 9'219 11'357 13'520 15'680 27'655 40' ' ' '857 Schaffhouse 8'480 10'119 11'923 13'848 23'645 33'953 55'590 76'363 96' '341 Herisau 7'981 9' '899 21'836 31'535 49'407 67'039 84' Appenzell 10'045 12'135 14'503 16' '976 71'102 96' ' '883 Saint-Gall 7' '647 13'585 23'701 33'978 55'813 78' ' Coire 8'004 9'976 12'071 14' '169 62' ' '822 Aarau 9'005 11' '545 27'306 39'427 65' ' '824 Frauenfeld 10' '544 16'915 30'059 43'657 73' ' ' Bellinzona 10'357 12'482 14' '014 44' ' '570 Lausanne 9'511 11'687 14'000 16'534 30'536 42'663 68'466 93' ' '589 Sion 10'997 13'272 15'590 17'969 30'831 45'063 70'037 94' ' '827 Neuchätel 11'607 14'014 16'538 19'109 32'593 46' ' Geneve 11'297 13' '941 33'008 47' ' ' '512 Delemont 916 1'458 2'026 2'631 6'941 12'571 25'071 37'611 50' Impöt federal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Genöve Delemont Impöt federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 13

14 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Erläuterungen zu den Seiten 15 bis 17: Eplications concernant les pages 15 a 17: Bruttoarbeitseinkommen Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter, unselbständig Erwerbender, ohne Kinder; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Revenu brut du travail Hypothäses: Sujet fiscal: personne mariee eergant une activite lucrative dependante, sans enfants; Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen Abzüge 50'000 Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): revenu brut du travail deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 2'525 Fr. 1,50% ALV-Beiträge 750 Fr. 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr Fr. 4,30% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min. 1'280 Fr Fr. 1,40% übrige Versicherungsbeiträge, min. 430 Fr. 700 Fr. Abzug für Berufsauslagen 1200 Fr. 3% des Nettolohnes, mindestens 1200 Fr., höchstens 3200 Fr. Persönlicher Abzug 10'000 Fr. Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A Fr. 1'107 Fr. Kantonssteuer 108% 1' Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. Steuerbelastung insgesamt Fr. 5,05% cotlsations a I'AVS, Al, APG 1,50% cotlsations a I'AC 5,00% cotlsations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. 4,30% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 1'280 fr. 1,40% autres cotisations d'assurances, min. 430 fr. deduction pour frais professionnels 3% du salaire net, au minimum 1200 fr. et au maimum 3'600 fr. deduction personnelle revenu imposable impöt simple selon le bareme A impöt cantonal 108% Impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel charge fiscale totale Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die Bruttoarbeitseinkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen Verheirateten ohne Kinder einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Annahmen: wie oben Debut de i'assujettissement L'aperQu cl-apres Indique les montants des revenus bruts du travail a partir desquels debute la perception de l'impöt sur le revenu d'une personne mariee, sans enfants. Les impöts minimums et personnels pergus dans quelques cantons ne sont pas pris en consideration. Hypotheses: comme ci-dessus Zürich Fr. Fribourg 14'032 fr. Aarau Fr. Bern 13'456 Fr. Solothum Fr. Frauenfeld 23'528 Fr. Luzern 24'131 Fr. Basel Fr. Bellinzona 22'284 fr. Altdorf 10'967 Fr. Liestal Fr. Lausanne 25'983 fr. Schwyz 10'190 Fr. Schaffhausen Fr. Slon fr. Samen 7'425 Fr. Herisau 9'956 Fr. Neuchätel fr. Stans 11'199 Fr. Appenzell 8260 Fr. Geneve fr. Glarus 11'996 Fr. St.Gallen 13'270 Fr. Delemont 14'332 fr. Zug Fr. Chur 16'595 Fr. Direkte Bundessteuer Impöt federal direct fr. 14 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

15 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Auswirkungen der Sozialabzüge / Effets des deductions sociales Entlastung eines Verheirateten ohne Kinder gegenüber einem Ledigen Diminution pour une personne mariee, sans enfants, par rapport ä une personne cdlibataire 3 Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons Bund / Confederation Bruttoarbeitseinkommen in Franken / Revenu brut du travail en francs 15'000 20'000 30'000 40'000 50'000 70' ' ' ' '000 Entlastung in Franken / Diminution en francs Zürich '098 1'434 2'084 3'277 5'022 6'867 11'402 Bern '922 2'957 4'293 4'786 5'069 Luzern ' '900 1'931 1'931 1'931 1'931 Altdorf ' '186 3'348 3'661 3' Schwyz ' '683 2'417 3'533 6'729 Sarnen '175 1'601 2'116 2'116 2'116 2'116 2'116 Stans '685 2' '181 Glarus '014 1'509 1' '713 4'002 3'804 4'526 Zug ' '083 2' ' Fribourg '402 1'672 2'048 2'690 3'695 5'438 7' Solothurn ' ' '002 5'824 6'311 5'637 Basel '675 2'094 2'911 3'841 3'920 3'920 4'486 10'422 Liestal '181 1' '983 3'775 12'725 Schaffhausen '091 1'526 1' '121 5' Herisau '066 1'418 1'931 2'348 2' Appenzell '143 1'631 2'336 2'951 3'842 4' St. Gallen '084 1'598 2'020 2'875 3' '475 1'224 Chur '403 2'202 3'319 3'716 3'330 2'715 1'675 Aarau '225 2'459 3'647 4'487 4'445 2'093 Frauenfeld '353 1'496 1'844 2'338 3'407 4'018 4'018 4'157 Bellinzona '218 2'181 2'941 3'910 4'550 5'662 5'837 5'364 Lausanne - - 1'057 1'969 2' '645 6'067 7' Sion '200 1'770 3'024 5'213 6'829 6' Neuchätel '638 2'432 3'012 3'613 3'934 5'067 6' Geneve '401 4'014 4' '415 4'525 4'605 Delemont '693 2'130 3'046 4'345 6'354 8'241 9'463 Direkte Bundessteuer '190 1'009 1'578 Impöt federal direct Entlastung in Prozenten / Diminution en pour-cent Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Direkte Bundessteuer - - ' Impot federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 15

16 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Verheirateter ohne Kinder 4 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen In Franken 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '008 Bern '069 1'567 2'163 2'904 3'628 4'352 6'101 Luzern '223 1'979 2'754 3'484 4'113 5'608 Altdorf '044 1'411 1' '643 3'828 Schwyz '053 1'398 1' '881 4'055 Samen '065 1'503 1'900 2'360 2'868 3' Stans '521 1' '440 Glarus '137 1'627 2'152 2'731 3'373 4'869 Zug '023 1'338 1'676 2'436 Freiburg '846 2' '874 Solothurn ' '044 Basel '550 2' '920 5'655 Liestal '490 2'088 2'800 3'510 5'170 Schaffhausen '076 1' '714 3'396 4'893 Herisau '008 1'507 2' ' '107 Appenzell '114 1'589 2'076 2'552 3'137 4'362 St. Gallen ' '412 3'089 3'819 5'361 Chur '193 1'532 2' Aarau '283 1'666 2'118 2'596 3'090 4'248 Frauenfeld '308 1'978 2'632 3'334 4'964 Bellinzona '099 1'582 2' '281 Lausanne '623 2' '139 Sitten '347 1'880 2'426 3'036 3'653 5'036 Neuenburg '392 2' '603 5'433 Genf '268 2' Delsberg '325 2'081 2'856 3'612 4'368 6'307 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fed rate des contributions - Amministrazione Federale delle contribuzioni

17 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Personne mariee, sans enfants Revenu brut du travail en francs 4 Chefs -lieu des cantons Confederation 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 5' '249 9'838 19'083 29'745 55'668 85' '876 Zurich 7' '773 13'827 24'965 37'479 I 65' ' '921 Berne 7'498 9'482 11'565 13' '658 85' ' '293 Lucerne 5'281 6'717 8'171 9'607 19'307 29'152 50'104 72' '443 Altdorf 5'184 6'381 7'645 9' '621 40'547 55'596 70' '842 Schwyz 6'322 8'001 9'699 11'378 19'926 28'455 46'523 64' '348 Samen 4'653 5'891 7'161 8'479 15'122 22'693 39'057 54'570 69' '861 Stans 6'697 8'334 10'073 11'944 22'649 34'574 60'042 85' '507 Glaris '265 5'317 6'370 12'086 18' '633 59' '656 Zoug 7'544 9'364 11'284 13'201 24'473 36'758 66'495 92' ' '615 Fribourg 7'098 9'258 11'417 13'640 25'406 38'828 70' ' ' '844 Soleure '055 12'554 15'025 27'605 40' ' ' '212 Bäte 6'932 8'786 10'866 13'164 24'268 37'823 63'264 90' ' Liestal 6'611 8'410 10'356 12'368 23'534 35'482 62'637 92' ' '303 Schaffhouse 6'549 7'974 9'575 11'499 21'297 31'577 53'242 74'511 95' '983 Herisau 5'645 7'074 8'519 9'948 17'994 26'706 46'857 66'371 83' '107 Appenzell 7'170 9'207 11'322 13'413 25' '345 92' ' '814 Saint-Gall 4'569 6'168 7'976 9'869 20'371 31'263 53'964 76'529 99' '854 Coire 5'545 6'979 8'679 10'519 20' '865 86' ' '579 Aarau 6'667 8'351 10'173 12' '409 61'832 89' ' '667 Frauenfeld 6'159 8'088 10'160 12'365 24' '232 99' ' Bellinzona 8'125 9'833 11'637 13'451 23'947 36'341 65'029 95' ' '030 Lausanne 6'487 7'986 9'574 11'321 23'706 35'843 61'706 86' '864 Sion 7'385 9'452 11'832 14' '219 66'758 94' ' '432 Neuchätel 7'415 9'754 12'256 14'805 28'178 42'263 74' ' ' '667 Geneve '196 12'281 14'597 26'654 38'843 69' ' ' '336 Delemont '300 1'734 5'751 11'562 23'873 36'223 48' Impf t federal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impät föderal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 17

18 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Erläuterungen zu den Seiten 19 bis 21: Eplications concemant les pages 19 a 21: Bruttoarbeitseinkommen Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter, unselbständig Erwerbender, mit 2 Kindern; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Revenu brut du travail Hypotheses: Sujet fiscal: personne mariee eergant une activite lucrative dependante, avec 2 enfants; Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen Abzüge 50'000 Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): revenu brut du travail deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 2'525 Fr. 1,50% ALV-Beiträge 750 Fr. 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr. 2'500 Fr. 5,40% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min. 1'600 Fr Fr. 1,80% übrige Versicherungsbeiträge, min. 540 Fr. 900 Fr. Abzug für Berufsauslagen 1'800 Fr. 3% des Nettolohnes mindestens 1'800 Fr., höchstens 3'600 Fr. Persönlicher Abzug 10'000 Fr. Kinderabzug 10'600 Fr. Steuerbares Einkommen Fr. Einfache Steuer gemäss Tarif A 556 Fr. Kantonssteuer 108% Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. Steuerbelastung insgesamt Fr. 5,05% cotisations a I'AVS, Al, APG 1,50% cotisations a I'AC 5,00% cotisations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. 5,40% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 1'600 fr. 1,80% autres cotisations d'assurances, min. 540 fr. deduction pour frals professlonnels 3% du salaire net, au minimum 1'800 fr. et au maimum 3'600 fr. deduction personnelle deduction pour enfants revenu imposable impöt simple selon le bareme A Impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% Impöt personnel charge fiscale totale Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die Bruttoarbeitseinkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen Verheirateten mit 2 Kindem einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Annahmen: wie oben Debut de l'assujettissement L'apergu cl-apres indique les montants des revenus bruts du travail ä partir desquels debute la perception de I'impöt sur le revenu d'une personne mariee, avec 2 enfants. Les impöts minimums et personnels perqus dans quelques cantons ne sont pas pris en consideration. Hypothöses: comme ci-dessus Zürich Fr. Fribourg 22'206 fr. Aarau Fr. Bem Fr. Solothum 29'993 Fr. Frauenfeld Fr. Luzern 31'016 Fr. Basel 36'518 Fr. Bellinzona 36'924 fr. Altdorf 20'238 Fr. Liestal Fr. Lausanne fr. Schwyz 20'408 Fr. Schaffhausen 21'708 Fr. Sion fr. Samen 15'000 Fr. Herisau 18'152 Fr. Neuchätel 23'110 fr. Stans 17'661 Fr. Appenzell 16'813 Fr. Geneve fr. Glarus 19'266 Fr. St.Gallen 22'544 Fr. Delemont 23'901 fr. Zug 29'477 Fr. Chur 23'919 Fr. Direkte Bundessteuer lmpöt federal direct 45'662 fr. 18 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federale delle contribuzooni

19 1998 Personnes physiques, Revenu brut du travail Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Auswirkungen der Sozialabzüge / Effets des ddductions sociales Entlastung eines Verheirateten mit 2 Kindern (inklusive Kinderzulagen) gegenüber einem Verheirateten ohne Kinder Diminution pour une personne mariee avec 2 enfants (y compris les allocations pour enfants), par rapport a une personne maride, sans enfants 5 Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons Bund / Confe de ration Bruttoarbeitseinkommen in Franken / Revenu brut du travail en francs '000 30'000 40'000 50'000 70' ' ' ' '000 Entlastung in Franken / Diminution en francs Zürich '332 1'571 1'882 2' Bern '356 1'448 1'693 1'804 Luzern '033 1'058 1'058 1'033 Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug ' Fribourg ' Solothurn '340 1'477 1' Basel '143 1'144 1'526 1'801 1'803 1'803 2'078 Liestal '199 1'164 1'078 1'072 1'102 1'015 Schaffhausen '096 1' Herisau Appenzell St. Gallen '022 1'176 1' Chur ' Aarau '032 1'202 1'185 Frauenfeld '085 1'085 1'148 Bellinzona '224 1'968 2' Lausanne '165 1'982 2'421 1'866 3'392 5'334 12'000 Sion Neuchätel Genöve '011 1'375 Deldmont ' '397 1'513 Direkte Bundessteuer ' Impöt föderal direct Ent astung in Prozenten / Diminution en pour-cent Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Genave Deldmont Direkte Bundessteuer Imp&t fädäral direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fmdrale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzionl 19

20 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Verheirateter mit 2 Kindern 6 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich Bern '421 2'022 2'746 4'175 Luzern '979 2' Altdorf Schwyz '072 1'484 1' Samen ' '517 Stans ' Glarus ' '607 Zug '405 Freiburg ' Solothurn '146 1'564 3'040 Basel ' Liestal '285 Schaffhausen '620 2'203 3'550 Herisau ' '989 Appenzell '387 St. Gallen ' '819 Chur Aarau '274 1' Frauenfeld ' '525 Bellinzona '068 2'057 Lausanne ' Sitten '550 2'071 2'640 3'880 Neuenburg '096 1' '968 Genf '623 3'385 Delsberg Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fäderale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

21 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Personne mariee, avec 2 enfants Revenu brut du travail en francs Chefs-lieu des cantons Conföderation 6 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 3'501 4' '656 16'394 26'757 52'083 81' ' '991 Zurich 5'848 7'683 9'614 11'634 22' ' ' '998 Berne 5'731 7'633 9'640 11' '730 58'473 83' ' '275 Lucerne 3'828 5'264 6'734 8'222 17'531 27' ' '746 Altdorf 4' '441 7'805 15'374 23'225 39'343 54'392 69' '639 Schwyz 5'063 6'742 8'440 10'119 18'667 27' '390 81' '089 Samen 3'828 5'066 6'303 7'601 14'265 21'725 38'089 53'663 69' '954 Stans 5'148 6'979 8'608 10'369 20'872 32'626 58'141 83' ' '679 Glaris 2'081 2'913 3'878 4'912 10'440 16'812 31'791 45'038 57' '061 Zoug 5'946 7'544 9'364 11'300 22'421 34'368 63'932 90' ' '490 Fribourg 4'922 6'963 9' '755 67'103 98' ' '993 Soleure 5'394 7' ' '349 63'940 92' ' '972 Bäle 5'059 6'856 8'878 11'118 22'205 35'773 61'207 88' ' '930 Liestal 5' '628 10'553 21'422 33'370 60'334 89' ' '807 Schaffhouse 5'415 6' '968 19'766 29'933 51'711 72'923 94' '509 Herisau 4'626 5'937 7'382 8'811 16' '314 65'071 82' '808 Appenzell 5'423 7'253 9'326 11'417 22'866 35'131 61'850 90' ' '569 Saint-Gall 3'247 4'691 6'366 8'195 18'386 29'531 52'239 74'786 97' '192 Coire 4'334 5'675 7'136 8'837 18'850 30'482 57'629 84' ' '403 Aarau '897 8'600 10'441 21'233 33'348 59'650 86' ' '485 Frauenfeld 3'408 5'050 6'883 8'831 20'934 34'123 64'301 95' ' '328 Bellinzona 4'762 6' '853 19'687 30'246 55'794 84' ' '399 Lausanne 5'258 6'683 8'188 9'807 21'343 33'957 59'874 84' ' '055 Sion 5'798 7'821 10'044 12'293 23'794 36'284 64' '618 Neuchätel 5'591 7'857 10'315 12'822 26'005 39'925 71' ' ' '765 Geneve 6'260 8'298 10'383 12'445 24'474 36'504 66'898 97' ' '631 Delemont '165 4'273 10'080 22' ' '743 Impöt föderal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impöt föderal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federaie delle contribuzioni 21

22 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Erläuterungen zu den Seiten 23 bis 27: Eplications concemant les pages 23 fi 27: Alleinverdiener / Doppelverdiener Konkubinat / Doppelverdiener Annahmen: Steuersubjekte: Epou dont un seul eerce une activite lucrative / äpou eergant tous deu une activite lucrative - Concubinage / äpou eergant tous deu une activitä lucrative Hypotheses: Sujets fiscau: 1. Alleinverdiener: Verheirater ohne Kinder, nur ein Ehegatte mit unselbständiger Erwerbstätigkeit; 2. Doppelverdiener: Verheirateter ohne Kinder, beide Ehegatten mit unselbständiger Erwerbstätigkeit; 3. Konkubinat: 2 Ledige in einem gemeinsamen Haushalt, beide mit unselbständiger Erwerbstätigkeit. Steuerobjekte: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Anteile am gesamten Bruttoarbeitseinkommen: 1. Ledige 50:50 und 70:30 2. Doppelverdiener 50:50 und 70:30 Berechnungsbeispiel für Doppelverdiener l i (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen des Ehemannes Bruttoarbeitseinkommen der Ehefrau Bruttoarbeitseinkommen insgesamt Abzüge 1. Epou dont un seul eerce une activitä lucrative dependante, sans enfants; 2. Epou eergant tous deu une activite lucrative däpendante, sans enfants; 3. Concubinage: 2 personnes cälibataires vivant en mänage commun, eergant toutes deu une activite lucrative däpendante. Objets fiscau: Revenu brut du travail selon certificat de saiaire; Parts a I'ensemble du revenu brut du travail: 1. Personnes cälibataires 50:50 et 70:30 2. Epou eergant tous deu 50:50 et 70:30 une activitä lucrative Eemple de calcul pour des epou eergant tous deu une activitä lucrative ll (commune de Zurich): Fr. revenu brut du travail de ('äpou 25'000 Fr. revenu brut du travail de I'epouse 50'000 Fr. ensemble du revenu brut du travail deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge Ehemann Ehefrau 1,50% ALV-Beiträge Ehemann Ehefrau 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr. Ehemann Ehefrau 4,30% Kranken-und Unfalikassenbeiträge, min Fr. 1,40% übrige Versicherungsbeiträge, min. 430 Fr. Abzug für Berufsauslagen 3% des Nettolohnes, mindestens 1'800 Fr., höchstens 5600 Fr. Ehemann Ehefrau Zweitverdienerabzug Persönlicher Abzug Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A Kantonssteuer 108% Gemeindesteuer 130% Evang. Kirchensteuer 11% Personalsteuer Steuerbelastung insgesamt 1263 Fr. 1'263 Fr. 375 Fr. 375 Fr Fr. 1'250 Fr Fr. 700 Fr. 1 '800 Fr. 1 '800 Fr Fr. 10 '000 Fr Fr Fr Fr Fr Fr Fr. 1' Fr. 5,05% cotisations a I'AVS, Al, APG äpou äpouse 1,50% cotisations a I'AC äpou äpouse 5,00% cotisations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. äpou äpouse 4,30% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min fr. 1,40% autres cotisations d'assurances, min. 430 fr. deduction pour frais professionnels 3% du salaire net, au minimum 1'800 fr. et au maimum 3'600 fr. äpou äpouse deduction sur le revenu le plus bas de ('activitä lucrative des deu epou deduction personnelle revenu imposable impöt simple seion le bareme A impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel charge fiscale totale 1) Berechnungsbelpiel (Or den Ledigen bzw. verheirateten Alleinverdiener ohne Kinder vgl. Selten 10 und 14. 1) Eemple de calcul pour une personne cßlibataire, ou des epou dont un seul eerce une activlg lucrahve, sans enfants, voir pages 10 et Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions ' Amministrazlone federale delle contribuzioni

23 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Indizierte Steuerbelastung / Charge fiscale indeee 7 Kantonshauptorte Chefs-Iieu des cantons Bund Conftide ration Doppelverdiener gegenüber Alleinverdiener (Alleinverdiener =100) Epou eercant tous deu une activite lucrative par rapport a ceu dont un seul eerce une activite lucrative (epou dont un seul eerce une activlte lucrative = 100) Doppelverdiener gegenüber Konkubinat (Konkubinat =100) Epou eercant tous deu une activite lucrative par rappo rt au concubinage (concubinage = 100) Bruttoarbeitseinkommen in Franken / revenu brut du travail en francs 30'000 40'000 50'000 60'000 80' ' '000I 30'000 40'000 50'000 60'000 80' ' '000 Einkommensvertreilung / Repartition du revenu 50 : 50 Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal * Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne * * Sion Neuchätel Geneve Delemont Durchschnitt/Moyenne 1) Direkte Bundessteuer - ** Impöt federal direct Einkommensvertreilung / Repartition du revenu 70 : 30 Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestai Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau A Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Durchschnitt/Moyenne 1) Direkte Bundessteuer - ** ** ** Impöt federal direct 1) Gewogenes Mittel der Belastungen In den Kantonshauptorten Konkubinat / Concubinat: Steuerpflichtiges Einkommen nicht erreicht Moyenne ponderee des charges dans les chefs-iieu des cantons **Doppelverdiener/ Epou avec 2 saiaires: Scull d'imposition pas atteint Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contnbuzioni 23

24 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Alleinverdiener - Doppelverdiener a Bruttoarbeitseinkommen in Franken Kantonshauptorte Bund '000 50'000 60'000 Alleinverdiener Doppelverdiener Alleinverdiener Doppelverdiener Alleinverdiener Doppelverdiener Alleinverdiener Doppelverdiener Steuerbelastung in Franken Einkommensverteilung 50 : 50 Zürich ' '914 4'008 2'993 Bern 1'567 1'450 2'904 2' '487 6'101 4'582 Luzern 1' '850 4' '608 4'636 Altdorf 1' ' ' Schwyz 1' ' '996 4'055 2'673 Samen 1'503 1' '961 3'460 2' '051 Stans ' '013 3' Glarus '426 3' ' Zug ' ' '436 1'949 Freiburg ' '874 5'530 Solothurn '776 1'510 3'158 2'857 5'044 4'648 Basel '334 1'942 3'920 3'528 5' Liestal ' ' '419 Schaffhausen 1' '608 3' '893 4'145 Herisau 1'507 1'167 2'636 2' ' '329 Appenzell 1' '076 1'578 3' '362 3'610 St. Gallen 1' '412 1'550 3' '265 Chur V '393 Aarau 1' '496 3' '248 3'417 Frauenfeld ' '334 2'345 4' Bellinzona ' '809 4' Lausanne ' '264 6'139 5'633 Sitten 1' '426 1'640 3' '036 4'004 Neuenburg '081 1'600 3'603 3'057 5' Genf ' '911 1' Delsberg 1' '856 1'786 4' '949 Durchschnitt 1) ' ' '951 4'043 Direkte Bundessteuer Einkommensverteilung 70 : 30 Zürich ' '914 4'008 2'993 Bern 1'567 1' '428 4'352 3'611 6'101 5'025 Luzern '850 4' '608 4'636 Altdorf 1' '512 2' '473 Schwyz 1' V874 1'506 2' '055 3'135 Samen 1' '360 1'961 3' '051 Stans '521 1'366 2' ' Glarus 1' ' '627 4'869 3'866 Zug ' ' '436 1'949 Freiburg 1' ' ' '874 5'530 Solothurn '776 1'510 3'158 2'857 5'044 4'648 Basel '942 3'920 3'528 5'655 5'132 Liestal ' '510 1' '419 Schaffhausen 1' '608 3' '145 Herisau 1' '636 2' ' '426 Appenzell 1' '076 1' '677 4'362 3'805 St. Gallen 1' '412 1'625 3'819 2'822 5' Chur '021 1'550 3' Aarau 1' '118 1'496 3' '417 Frauenfeld '978 1'085 3'334 2'393 4'964 3'796 Bellinzona ' '809 4'281 3'145 Lausanne ' '139 5'633 Sitten 1' '426 1'640 3' '036 4'004 Neuenburg '081 1'694 3'603 3'135 5' Genf '911 1'855 5'116 4'159 Delsberg 1' '856 1'989 4' '307 4'949 Durchschnitt 1) '992 1'404 3' '951 4'097 Direkte Bundessteuer ) Gewogenes Mi ttel der Belastungen in den Kantonshauptorten 24 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale dos contributions - Amministrazlone federale delle contribuzioni

25 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Epou dont un seul eerce une activite lucrative - Epou eergant tous deu une activite lucrative Epou dont un soul eerce une activitß lucrative Revenu brut du travail en francs 80' Epou eergant tous deu uns activite lucrative Epou dont un seul eerce une activit6 lucrative Epou eergant tous deu une activite lucrative Charge fiscale en francs Repartition du revenu 50 : 50 Epou dont un seul eerce une activitä lucrative Epou eergant tous deu une activlte lucrative Chefs-Iieu des cantons Confederation 6'750 5'634 9' '745 27'828 Zurich 9728 T915 13' '479 33'890 Berne 9' ' '730 Lucerne '852 9'607 8' '198 Altdorf '678 9' ' Schwyz 8'001 6' '985 28'455 26'871 Samen 5'891 5'228 8' '693 21'431 Stans '291 11'944 10'840 34' Glaris '863 18' Zoug '009 13'201 12' '966 Fribourg '818 13' '828 37'922 Soleure 10'055 9'437 15'025 14' Bäle ' '214 37'823 35'630 Liestal 8' '012 35'482 33'664 Schaffhouse 7'974 7'197 11'499 10'450 31' Herisau 7'074 6'051 9' '868 Appenzell 9'207 7'829 13'413 12'034 37'501 35'582 Saint-Gall 6'168 4'951 9'869 8' '853 Coire 6'979 6'013 10'519 9' Aarau '138 10'753 35'409 33'457 Frauenfeld 8'088 6' '691 37'820 35'571 Bellinzona 9'833 9'510 13' '550 Lausanne 7'986 6'899 11'321 10'144 35'843 33'876 Sion 9' '035 13'493 38'219 37'141 Neuchätel 9' ' '263 40'805 Geneve 10'196 8'954 14'597 13'170 38'843 36'989 Delemont 8'480 7'455 12'396 11'302 35'045 33'296 Moyenne 1) ' Impöt federal direct s Repartition du revenu 70 : '634 9'838 8' T903 Zurich '827 11'843 37'479 34'006 Berne 9'482 8' ' '828 Lucerne '251 9 ' '070 Altdorf 6'381 5'157 9'051 T329 24' Schwyz 8'001 6' '252 28'455 26'947 Samen 5'891 5'419 8'479 7'851 22'693 21'483 Stans 8' '944 10'819 34' Glaris '370 5'850 18' Zoug '009 13'201 12' '056 Fribourg '818 13'640 13'180 38'828 38'043 Soleure 10'055 9'437 15'025 14'407 40'157 39'370 Bäle 8'786 7'174 13' ' Liestal 8' '165 35' Schaffhouse 7' '499 10'450 31'577 30'308 Herisau 7'074 6'278 9'948 9' '952 Appenzell 9'207 7'829 13'413 12'034 37'501 35'695 Saint-Gall ' Coire 6'979 6'013 10' '830 Aarau 8'351 7'165 12' '409 33'565 Frauenfeld 8'088 6'611 12'365 10' '694 Bellinzona 9'833 9'510 13' '341 35'645 Lausanne 7'986 6'899 11'321 10'144 35'843 33'957 Sion 9' '035 13'475 38'219 37'196 Neuchätel 9' '805 13'770 42'263 40'926 Geneve 10'196 8'954 14' '843 37'096 Delemont 8'480 7'507 12' '045 33'404 Moyenne 1) '562 10'418 Impötfederal direct 1) Moyenne ponderee des charges dans les chefs-lieu des cantons Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federate des contributions - Amministrazione federate delle contribuzloni 25

26 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Konkubinat - Doppelverdiener 9 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken '000 50'000 60'000 Konkubinat Doppelverdiener Konkubinat Doppelverdiener Konkubinat Doppelverdiener Konkubinat Doppelverdiener Steuerbelastung in Franken Einkommensverteilung 50 : 50 Zürich ' '914 3'331 2'993 Bern 1'553 1'450 2'692 2' '487 5'119 4'582 Luzern '117 1'850 2'884 3'361 4'872 4'636 Altdorf 1' '858 1'544 2' '010 3'266 Schwyz '550 1' '996 3'219 2'673 Samen 1'415 1' ' '942 4'385 4'051 Stans '262 2'062 2' '908 Glarus '699 1'426 2' ' Zug ' '416 1'949 Freiburg '942 2'238 3'431 3'773 5'100 5'530 Solothurn '469 1'510 2'808 2'857 4'510 4'648 Basel '912 1' '528 4'882 5'132 Liestal '624 1'727 2'971 3'419 Schaffhausen 1' '923 1'608 3' Herisau 1'453 1'167 2'334 2' '104 4'511 4'329 Appenzell '336 1' '459 3'564 3'610 St. Gallen '568 1'550 2' '526 4'265 Chur ' '508 2'614 2'393 Aarau '619 1'496 2'482 2'376 3'503 3'417 Frauenfeld ' ' ' Bellinzona ' '809 3'887 3'145 Lausanne ' ' '633 Sitten '509 1'640 3'022 2'737 4'270 4'004 Neuenburg '600 3'239 3'057 5' Genf '021 1'855 5'053 4'159 Delsberg ' '671 3' '949 Durchschnitt 1) ' '687 2'596 4'099 4'043 Direkte Bundessteuer Einkommensverteilung 70 : 30 Zürich '588 1'028 2'504 1'914 3'602 2'993 Bern 1'624 1' ' '611 5'646 5'025 Luzern '164 1'850 3' '622 4'636 Altdorf 1' '108 1'512 3' '232 3'473 Schwyz '657 1'506 2' '505 3'135 Samen 1'539 1'153 2'453 1'961 3'536 2' '051 Stans ' '295 2'155 3'161 3'121 Glarus 1' '031 1' '627 4'648 3'866 Zug ' '270 2'674 1'949 Freiburg '371 2'238 3'707 3' '530 Solothurn '010 1'510 3' '048 4'648 Basel 1' '942 3'616 3'528 5'594 5'132 Liestal ' '335 1'862 3'709 3'419 Schaffhausen '183 1'608 3'381 2'772 4' Herisau 1'577 1'167 2' ' '950 4'426 Appenzell '677 4'061 3'805 St. Gallen '082 1'625 3'413 2'822 4'918 4'265 Chur '043 1' Aarau ' '376 3'833 3'417 Frauenfeld '834 1'085 2'967 2' '796 Bellinzona ' '926 1'809 4' Lausanne '232 2'356 3'264 4'097 5'633 Sitten '000 1' '737 4'548 4'004 Neuenburg 1' '264 1'694 3'838 3'135 5' Genf ' '672 1'855 5'490 4'159 Delsberg 1' '577 1'989 4'027 3'391 5'662 4'949 Durchschnitt 1) '891 1' '620 4'576 4'097 Direkte Bundessteuer ) Gewogenes Mi ttel der Belastungen in den Kantonshauptorten 26 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fedärale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

27 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Concubinage - Epou eergant tous deu une activite lucrative Concubinage Revenu brut du travail en francs 80' Epou eerr,ant Epou eergant Epou eergant tous deu une Concubinage taue deu une Concubinage tous deu une activit6 lucrative activite lucrative activit6 lucrative Charge fiscale en francs Repartition du revenu 50 : 50 Chefs-Ileu des cantons Confederation 5'676 5'634 8' '828 Zurich ' '890 Berne 8' ' Lucerne 6'414 5'852 8'698 8' Altdorf 5'260 4' '111 21' Schwyz 7'069 6' '985 26'989 26'871 Samen 4' ' '431 Stans '291 10'575 10' Glaris '357 5'863 17' Zoug 8' ' '966 Fribourg 8'199 8'818 12'185 13'180 35'284 37'922 Soleure 8'856 9'437 13'662 14'407 37'891 39'258 Bäle 6'538 7' '800 35'630 Liestal ' '360 33'664 Schaffhouse 7'403 7' '450 27' Herisau 6'438 6' '868 Appenzell 8'019 7' '678 12'034 33' Saint-Gall '951 8'446 8'325 27'170 28'853 Coire 5'833 6'013 8'630 9'366 28' Aarau 6'948 7' '090 33'457 Frauenfeld 7'525 6'611 11'470 10'691 33' Bellinzona '510 12'482 13'245 34' Lausanne 7'253 6'899 10'847 10' '876 Sion 9' ' '141 Neuchätel 9' '851 13'770 38'217 40'805 Geneve 9' '995 13'170 37' Delemont 7'345 7' '838 33'296 Moyenne 1) '360 5'262 10'379 Imp8t federal direct 9 Repartition du revenu 70 : ' '685 27'367 27'903 Zurich '865 11'843 35'425 34'006 Berne 7' '834 12'524 31'924 33'828 Lucerne 6' ' '070 Altdorf '157 8'080 7' Schwyz 7' '631 10' '947 Sarnen 5'312 5'419 7'800 7' '483 Stans 7' '375 10'819 31' Glaris 4' ' '776 Zoug ' '950 35' Fribourg '818 12'650 13'180 36' Soleure 9'801 9'437 14'051 14' Bäle '174 11' ' Liestal 7'830 7' '165 32' Schaffhouse 7'738 7' '450 28' Herisau ' ' '952 Appenzell 8' '308 12'034 34'957 35'695 Saint-Gall '225 9'195 8'716 27'749 29'216 Coire 6'477 6'013 9'756 9' '830 Aarau 7'410 7'165 11' '884 33'565 Frauenfeld 8'133 6'611 12'013 10'691 35'195 35'694 Bellinzona 7'825 9'510 11' '645 Lausanne 8'001 6'899 11'647 10' '957 Sion 9' '499 13'475 36'893 37'196 Neuchätel 9' '926 Geneve 9'510 8'954 13'922 13' Delemont 7' ' '404 Moyenne 1) ' '585 10'418 Impiit federal direct 1) Moyenne ponderee des charges dans les chefs-lieu des cantons Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration 1dd6rale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 27

28 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen A) Entwicklung der Steuerbelastung bei Teuerungsausgleich ab 1987 A) Evolution de Ia charge fiscale avec compensation du rencherissement, d'es 1987 Erläuterungen zu den Seiten 29 bis 31: Bruttoarbeitseinkommen Entwicklung der Belastung der um die Teuerung kor rigierten Bruttoarbeitseinkommen seit Das Bruttoarbeitseinkommen wird aufgrund der Entwicklung des Indees der Konsumentenpreise wie folgt berechnet: Inde Dezember 1994: Inde Dezember 1995: (+1.95%) Inde Dezember 1996: (+0.79%) Inde Dezember 1997: (+0.34%) Bruttoarbeitseinkommen Eplications concernant les pages 29 ä 31: Revenu brut du travail Evolution, des 1987 de la charge des revenus bruts du travail augmentes du rencherissement. Le revenu brut du travail est calculä surla base de I'evolution de I'indice des pri de consommation de la fagon suivante: indice en däcembre 1994: indice en decembre 1995: (+1.95%) indice en decembre 1996: (+0.79%) indice en decembre 1997: (+0.34%) revenu brut du travail 1995: 43'920 Fr. 1995: 43'920 fr. 1996: Fr. (+1.95%) 1996: fr. (+1.95%) 1997: 45'131 Fr. (+0.79%) 1997: 45'131 fr. (+0.79 %) 1998: 45'283 Fr. (+0.34%) 1998: fr. (+0.34%) Die Belastungen 1998 werden demnach in 20 Kantonen und bei der direkten Bundessteuer auf einem Bruttoarbeitseinkommen von 44'349 Fr. (Durchschni tt 1995/1996), in Zü rich auf 44'778 Fr. (1996), in Solothum, Neuenburg, Genf und Jura auf Fr. (1997) und in Basel-Stadt auf 45'283 Fr. (1998) berechnet. En consequence, les charges fiscales pour 1998 sont calculees pour 20 cantons alnsi que pour I'imp8t federal direct sur la base dun revenu brut du travail de 44'349 fr. (moyenne 1995/1996), pour Zurich sur la base de fr. (1996), pour Soleure, Neuchätel, Geneve et Jura sur la base de 45'131 fr. (1997) et pour Bäle-Ville de fr. (1998). Die obligatorische Zwischenveranlagung im 2.Jahr einer zweijährigen Steuerperiode bei bestimmten Einkommenszunahmen im Kanton Zü rich wird ebenfalls berücksichtigt. Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter, unselbständig Erwerbender, ohne Kinder; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Berechnungsbeispiel für das Jahr 1998 (Gemeinde Zürich): Est egalement prise en consideration la taation intermediaire obligatoire pour la deuieme annäe dune periode fiscale bisannuelle pour certaines augmentations du revenu dans le canton de Zu rich. Hypotheses: Sujet fiscal: personne mariee eergant une activite lucrative dependante, sans enfants; Objet fiscal: revenu brut du travail seien certificat de salaire; Eemple de caicul pour I'annee 1998 (commune de Zurich): Bruttoarbeitseinkommen 1996 Abzüge Fr. revenu brut du travail 1996 deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 2261 Fr. 1,50% ALV-Beiträge, ma. 1'458 Fr. 672 Fr. 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr Fr. 4,30% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min Fr. 1'925 Fr. 1,40% übrige Versicherungsbeiträge, min. 430 Fr. 627 Fr. Pauschalabzug für Berufsauslagen Persönlicher Abzug Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A 1'800 Fr. 10'000 Fr Fr Fr. Kantonssteuer 108% Fr. Gemeindesteuer 130% 1' Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. Steuerbelastung insgesamt Fr. Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens 1998 (45'283 Fr.) 4.91 % 5,05% cotisations a I'AVS, AI, APG 1.50% cotisations a I'AC, ma. 1'458 fr. 5,00% cotisations au caisses de pension, ma. 10'000 fr. 4,30% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 1'280 fr. 1,40% autres cotisations d'assurances, min. 430 fr. deduction forfaitaire pour frals professionnels deduction personnelle revenu imposable impöt simple selon le bareme A impst cantonal 108% imp8t communal 130% ImpBt paroisslal (relig.protestante) 11% imp8t personnel charge fiscale totale charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travaii en 1998 (45283 fr.) 28 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

29 Personnes physiques Revenu brut du travail Entwicklung der Steuerbelastung bei Teuerungsausgleich 1998 gegenüber 1988 beziehungsweise 1993 Evolution de Ia charge fiscale compte tenu de Ia compensation du rencherissement 1998 par rapport ä 1988 ou 1993 Veränderung der Belastung des Bruttoarbeitseinkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in Prozenten Changement de Ia charge du revenu brut du travail due au impöts cantonau, communau et paroissiau, en pour-cent 10 Kantonshauptorte Chefs-Iieu des cantons Bund /Confederation Bruttoarbeitseinkommen 1998 in Franken / Revenu brut du travail 1998 en francs 45'283 90' ' '260 Bruttoarbeitseinkommen 1988 in Franken / Revenu brut du travail 1988 en francs ' ' '305 Mehrbelastung beziehungsweise Entlastung (-) 1998 gegenüber 1988 in o/o Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg -t Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Durchschnitt /Moyenne 1) Direkte Bundessteuer impdt federal direct Bruttoarbeitseinkommen 1993 in Franken / Revenu brut du travail 1993 en francs 42'684 85' ' '473 Augmentation ou diminution (-) de la charge 1998 par rapport ä 1993 en o/o Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Durchschnitt / Moyenne 1) Direkte Bundessteuer Impf t federal direct 1) Gewogenes Mittel der Belastungen in den Kantonshauptorten / Moyenne ponderee des charges dans les chefs-lieu des cantons Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration Federale des contributions - Amministrazione Lederale delle contrlbuzioni 29

30 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen Entwicklung der Steuerbelastung bei Teuerungsausgleich ab 1987 Belastung des Bruttoarbeitseinkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in Prozenten für einen Verheirateten, unselbständig Erwerbenden mit Lohnausweis, ohne Kinder 11 Jahre I 1993 I Kantonshauptorte Inde der Konsumentenpreise, Stand im Dezember des Vorjahres (September 1977 = 100) Bund I I Bruttoarbeitseinkommen (Lohnausweis) bei Teuerungsausgleich in Franken 34'132 34'788 35'469 37' '271 42'684 43'744 43'920 44'778 45'131 45'283 Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Durchschnitt 1) Direkte Bundessteuer Bruttoarbeitseinkommen (Lohnauswe s) bei Teuerungsausgleich in Franken 68'264 69'576 70'938 74'470 78'406 82'543 85'368 87'487 87'841 89'556 90'262 90'565 Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Durchschnitt 1) Direkte Bundessteuer ) Gewogenes Mi ttel der Belastungen In den Kantonshauptorten 30 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fmdarale des contributions - Amministrazione ladende delle contribuzionl

31 Personnes physiques Revenu brut du travail Evolution de la charge fiscale compte tenu de la compensation du rencherissement d 'es 1987 Charge du revenu brut du travail due au impiits cantonau, communau et paroissiau, en pour-cent, pour une personne mariee eercant une activite lucrative dependante, avec certificat de salaire, sans enfants Annees Indice des pri ä la consommation, etat en decembre de I'annee precedente (septembre 1977 = 100) Revenu brut du travail (certificat de salaire), compte tenu de la compensation du rencherissement en francs 136' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '130 Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Chets-lieu des cantons Confederation Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Giaris Zoug Fribourg , Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Moyenne 1) Impiitfederal direct Revenu brut du travail (certificat de salaire), compte tenu de la compensation du rencherissement en francs 273' ' ' ' ' ' ' ' ' ' Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Moyenne 1) Impiit föderal direct 1) Moyenne ponderee des charges dans les chefs-lieu des cantons Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 31

32 AHV- und Pensionseinkommen Natürliche Personen 1998 Erläuterungen zu den Seiten 33 bis 35: Eplications concemant les pages 33 a 35: AHV- und Pensionseinkommen Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter Rentner, beide Ehegatten über 65 Jahre alt; Steuerobjekt: AHV- und Pensionseinkommen; Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Hypothäses: Sujet fiscal: rentier mari6, les äpou ätant ägäs de plus de 65 ans; Objet fiscal: revenu provenant dune rente AVS et dune pension; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): AHV-Einkommen Pensionseinkommen Renteneinkommen insgesamt Für die Steuer massgebliches Renteneinkommen (80%) 34'920 Fr. 15'080 Fr. 50'000 Fr. 40'000 Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): revenu provenant de I'AVS revenu provenant dune pension revenu total provenant de rentes revenu total provenant de rentes däterminant pour I'imposition (80%) Abzüge deductions 4,30% Kranken-und Unfailkassenbeiträge, min.1'280 Fr Fr. 1,40% übrige Versicherungsbeiträge, min. 430 Fr. 700 Fr. Persönlicher Abzug Altersabzug Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A Kantonssteuer Gemeindesteuer Evang. Kirchensteuer Personalsteuer 108% 130% 11% 10'000 Fr. 4'500 Fr Fr. 759 Fr Fr Fr Fr Fr. 4,30% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min fr. 1,40% autres cotisations d'assurances, min. 430 fr. däduction personnelle deduction pour personnes ägäes revenu imposable impöt simple selon le baräme A Steuerbelastung insgesamt 1' Fr. charge fiscale totale impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die AHV-Einkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen verheirateten Rentner einsetzt. Unberücksichtigt sind die In einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Annahmen: wie oben Debut de I'assujettissement L'aperQu ci-apräs indique les montants des revenus provenant dune rente AVS, ä partir desquels däbute la perception de l'impöt sur le revenu dun rentier mariä. Les impöts minimums et personnels pergus dans quelques cantons ne sont pas pris en considäration. Hypotheses: comme ci-dessus Zürich Fr. Fribourg 16'111 fr. Aarau 15'638 Fr. Bern 21'810 Fr. Solothum 25'599 Fr. Frauenfeld Fr. Luzern 23'430 Fr. Basel Fr. Bellinzona 26'627 fr. Altdorf 16'100 Fr. Liestal 29'891 Fr. Lausanne 21'059 fr. Schwyz Fr. Schaffhausen 19'956 Fr. Sion 14'400 fr. Samen 7288 Fr. Herisau 14'263 Fr. Neuchätel 15'513 fr. Stans 17'410 Fr. Appenzell Fr. Genöve 39'383 fr. Glarus 14'138 Fr. St.Gallen Fr. Delämont fr. Zug 16'950 Fr. Chur 16'513 Fr. Direkte Bundessteuer Impöt fäderal direct 29'148 fr. 32 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni

33 1998 Personnes physiques Revenu provenant de I'AVS et d'une pension AHV- und Pensionseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu provenant de I'AVS et dune pension: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Auswirkungen der Sozialabzüge / Effets des deductions sociales Entlastung bzw. Mehrbelastung (+) eines verheirateten Rentners gegenüber einem verheirateten Unselbständigerwerbenden ohne Kinder Diminution ou augmentation (+) de la charge d'un rentier marie par rapport a une personne mariee eerpant une activite lucrative dependante, sans enfants 12 Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons Bund / Confederation Einkommen in Franken / Revenu en francs 17'500 20'000 30'000 40'000 50'000 60'000 70'000 80'000 90' '000 Entlastung bzw. Mehrbelastung (+) in Franken / Diminution ou augmentation (+) en francs Zürich '165 1'392 1'586 1'691 1'885 Bern ' ' ' ' '060 Luzern '150 1'429 1'673 Altdorf '126 Schwyz Samen '145 Stans Glarus ' Zug Fribourg ' ' ' ' '502 Solothurn '577 1'783 2'053 Basel '117 1'501 1'797 2'022 Liestal '090 1'209 1'435 1'684 1'946 2'355 2'808 Schaffhausen ' ' '163 Herisau '001 1'312 Appenzell St. Gallen ' '114 1'060 1'069 1'283 1'473 Chur '079 1'283 Aarau '058 Frauenfeld '247 1'496 Bellinzona ' ' '194 Lausanne ' ' ' ' ' ' Sion ' ' ' ' ' Neuchätel '397 1'480 Geneve '451 2'562 2'679 1' Delemont ' ' ' ' ' '929 Direkte Bundessteuer Impöt federal direct Entlastung bzw. Mehrbelastung (+) in Prozenten / Diminution ou augmentation (+) en pour-cent Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Direkte Bundessteuer Impöt federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration födßrale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 33

34 AHV- und Pensionseinkommen Natürliche Personen 1998 AHV- und Pensionseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Verheirateter Rentner 13 Kantonshauptorte Bund AHV- und Pensionseinkommen in Franken 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 70'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '098 1'466 1'902 2'843 3'964 Bern '333 2'340 3'452 4'772 6'101 8'759 11'053 Luzern '223 1'924 2'606 3'289 3'867 5'095 6'641 Altdorf '219 1'537 2'025 2'568 3'929 5'568 Schwyz '082 1'473 1'899 2'338 2'802 3'831 4'868 Samen '076 1'517 1'930 2'376 2'887 3'441 4'566 5'864 Stans '510 2'111 2'809 3'961 5'140 Glarus '193 1'944 2'441 2'989 4'243 5'812 Zug '169 1'473 2'101 2'832 Freiburg '236 2' '495 7'653 9'849 Solothurn '532 2' '233 5'865 Basel V247 1'960 2'673 3'386 4'811 6'653 Liestal ' '248 Schaffhausen '183 1'778 2'451 3'158 4'944 7'078 Herisau ' '842 3'407 4'669 5'982 Appenzell '380 1'984 2'608 3' '262 St. Gallen '402 2'011 2' '109 Chur '126 1'433 1'821 2'741 3'987 Aarau '134 1'598 2'046 2'475 2'905 3'932 5'053 Frauenfeld '579 2'297 2'935 4'332 5'863 Bellinzona '646 5'842 8'038 Lausanne '949 3'148 4'393 5' '120 Sitten '385 1'998 2'627 3'318 4'066 4'858 6'487 8'262 Neuenburg '225 1'804 2' '398 Genf '554 4'736 Delsberg ' '925 5'441 6' '969 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des AHV- und Pensionseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration feddrale des contributions- Amministrazlone federale delle contribuzioni

35 1998 Personnes physiques Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Revenu provenant de I'AVS et d'une pension: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Rentier marie Revenu provenant de I'AVS et d'une pension en francs 13 Chefs -Iieu des cantons Confederation 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 5'164 6'558 7'953 15'923 25'064 45' ' '140 Zurich 13'238 15'535 17'887 30'585 45'232 75' ' ' '725 Berne 8'332 10'136 12'057 21'897 31'737 52' ' '910 Lucerne '847 10'733 21'563 32' '292 99' '097 Altdorf 5' '258 15'005 22'015 35'953 48'626 61' '663 Schwyz 7' '233 17'865 25' '025 71' '609 Samen 6'318 7'553 8'808 15'061 21'863 35'687 48'981 61' Stans 7'458 9'006 10'668 20'292 30'732 52' ' '548 Glaris '658 5'634 10'737 16'453 28'898 40'684 51' '580 Zoug 12'042 14'266 16'704 29'827 44'629 75' ' ' '774 Fribourg 7'680 9'634 11'587 21'825 33'065 59'431 86' ' Soleure 8'554 10'757 13'003 24'235 35'467 57'931 81' ' '116 Bäle 6'840 8'511 10'356 20'094 31'371 53' ' '075 Liestal 9'416 11'858 14'531 27'624 41'030 70' ' ' '636 Schaffhouse '574 10'187 18'935 27'936 46'637 64'260 82' '573 Herisau 7'561 8' '344 24'993 41'810 58'865 74' '424 Appenzell '039 11'939 22'171 33'071 55'643 79' ' '702 Saint-Gall 5'342 6'897 8'586 17'692 27'567 46' ' '183 Coire 6'354 7'853 9'461 18'657 28'882 51'854 74' '508 Aarau 7'394 8'926 10'642 20'237 31'016 52'960 75'928 98' Frauenfeld 10'425 12'936 15'559 29' ' ' '091 Bellinzona '344 16'679 29'417 43'862 74' ' ' '920 Lausanne 10' '547 29'378 42'877 69'973 95' ' '000 Sion 8'256 10'435 12'555 23'065 34'161 57'660 82' ' '269 Neuchätel 8'075 11'623 14'200 29' ' ' ' '245 Geneve 13'251 15'835 18'526 31'983 46'975 79' ' ' Delemont 969 1'315 1'716 5'218 10'418 20'818 31'218 41'618 92'311 Impöt federal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu provenant de I'AVS et d'une pension Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impät federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration tgddraie des contributions - Amministrazione Lederale delle contribuzioni 35

36 Reinvermögen Erläuterungen zu den Seiten 37 bis 39: Natürliche Personen 1998 Eplications concernant les pages 37 a 39: Reinvermögen Darstellung der Steuerbelastung durch die Vermögenssteuer allein. Fortune nette Präsentation de la charge fiscale räsultant uniquement de I'impöt sur la fortune. Annahmen: Steuersubjekt: Erwerbsfähiger Verheirateter ohne Kinder, (Erwerbsunfähige geniessen in verschiedenen Kantonen Steuererleichterungen); Steuerobjekt: Reinvermögen Hypotheses: Sujet fiscal: personne mariee, sans enfants, capable de travailler (dans certains cantons, les personnes incapables de travailler jouissent d'allegements fiscau); Objet fiscal: fortune nette Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Reinvermögen Persönlicher Abzug Steuerbares Vermögen Einfache Steuer gemäss Tarif 200'000 Fr. 132'000 Fr. 68'000 Fr Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): fortune nette däduction personnelle fortune imposable impöt simple selon le baräme Kantonssteuer 108% Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Ev. Kirchensteuer 11% 3.75 Fr. impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroisslal (relig.protestante) 11% Steuerbelastung insgesamt Fr. charge fiscale totale Beginn der Steuerpflicht in Fr. Die Tabelle enthält die Reinvermögen bei denen die Steuer einsetzt. Debut de I'assujettissement en fr. Ce tableau indique les montants des fortunes nettes ä partir desquels däbute la perception de I'impöt. 14 Erwerbsfäh gert > / Personne capable de travaillert i Verheirateter Kantonshauptorte Lediger Verheirateter/ Personne maräe Rentnert i Chefs-lieu des cantons Personne celibataire ohne Kinder sans enfants mit 2 Kindern avec 2 enfants Rentier mariee Zürich 67' ' ' '000 Bem 92' ' ' '000 Luzern 21'000 51'000 61'000 51'000 Altdorf 61' ' ' '000 Schwyz 51' ' ' '000 Samen 26'000 51'000 71'000 51'000 Stans 26'000 51'000 71'000 51'000 Glarus 31'000 61'000 81'000 71'000 Zug 61' ' ' '000 Fribourg 45'001 50'001 50'001 50'001 Solothum 60' ' ' '001 Basel 51' ' ' '000 Liestal 85' ' ' '000 Schaffhausen 51' ' ' '000 Herisau 61' ' ' '000 Appenzell 51' ' ' '000 St.Gallen 61' ' ' '000 Chur 40'000 53'000 92'000 79'000 Aarau 51'000 81'000 91' '000 Frauenfeld 31'000 61' '000 61'000 Bellinzona 100' ' ' '000 Lausanne 50' ' ' '000 Sion 21'000 41'000 41'000 41'000 Neuchätel 26'000 51'000 51' '000 Genäve 50' ' ' '001 Deldmont 43'000 61'500 97'500 98'000 t) Nicht berücksichtigt sind die Abzüge für Pflichtige mit kleinen Einkommen. t) Les deductions pour contribuables ayant un revenu bas ne sont pas prises en considdration. 36 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federate des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni

37 1998 Personnes physiques Fortune nette Reinvermögen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Fo rtune nette: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Marginalbelastung in den Kantonshauptorten Charge marginale dans les chefs-lieu des cantons Erwerbsfähiger Verheirateter ohne Kinder / Personne mariee, sans enfants, capable de travailler 15 Reinvermögen in 1'000 Franken / Fortune ne tte en 1'000 francs Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons '000 2'000 bis / a Ws/ ä bis/ a bis/ a Ws/ a bis l a bis / a bis / a bis / a bis l a bis l a Ws/ a '000 2'000 5'000 Marginalbelastung in o/oo / Charge marginale en o/oo Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geni ve Delemont Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fadörale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 37

38 Reinvermögen Natürliche Personen 1998 Reinvermögen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Verheirateter ohne Kinder 16 Kantonshauptorte Reinvermögen in Franken 50'000 75' ' ' ' ' '000 Steuerbelastung in Franken Zürich Bern Luzern '148 1'456 Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg '025 1'333 1'599 Solothurn Basel '000 Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen '040 Chur Aarau Frauenfeld '148 Bellinzona Lausanne '632 Sitten '136 Neuenburg '032 Genf Delsberg '012 Steuerbelastung in Promillen des Reinvermögens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration fedarale des contributions- Amministrazione federale delle contribuzioni

39 1998 Personne physiques Fortune nette Fortune nette: charge due au impf ts cantonau, communau et paroissiau Personne mariee, sans enfants Fortune nette en francs 16 Chefs-lieu des cantons 400' ' ' '000 1'000'000 2'000'000 5'000'000 Charge fiscale en francs ' '092 28'528 Zurich 1'470 1'949 2' '953 12'109 34'355 Berne 2' ' '472 Lucerne 874 1' '844 3'960 10'585 29'548 Altdorf ' '038 3' '266 Schwyz 1' '186 2' '676 Samen '040 1'418 1'796 3' Stans 1'499 2'032 2'604 3' '855 25'095 Glaris 930 1'268 1'606 2' '521 20'196 Zoug '870 3' '970 14'350 35'875 Fribourg 1'446 2'088 2'731 4' '001 Soleure 1'500 2' ' ' Bäle 1'098 1' '522 6'476 15' Liestal 1'094 1'701 2'430 4'010 5'832 12' Schaffhouse 1'349 1'859 2' '814 Herisau ' '620 Appenzell 1'634 2'228 2'822 4'010 5'198 11'286 29'106 Saint-Gall '548 2'015 3'026 4'124 9'073 25'025 Coire 1'336 1'851 2' '482 10'691 30'819 Aarau 1'627 2'105 2'648 3'924 5' '517 Frauenfeld '628 2' '329 10'457 30'527 Bellinzona '153 4' ' '641 Lausanne 1' '765 3' '845 32'505 Sion '470 3' ' Neuchätel '947 2'610 4'004 5'519 14'686 44'678 Geneve 1'510 2'009 2'598 3'844 5'143 12' Delemont Charge fiscale en pour-mille de la fo rtune nette Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fmdrale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 39

40 AHV- und Pensionseinkommen Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Natürliche Personen 1998 Erläuterungen zu den Seiten 42 und 43: AHV- und Pensionseinkommen Annahmen: Steuersubjekt: Alleinstehende(r) Rentner(in), über 65 Jahre alt, mit eigenem Haushalt; Steuerobjekt: AHV- und Pensionseinkommen; Eplications concernant les pages 42 et 43: Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Hypotheses: Sujet fiscal: rentier(ere) vivant seul(e), etant äge(e) de plus de 65 ans, avec son propre menage; Objet fiscal: revenu provenant dune rente AVS et dune pension; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): AHV-Einkommen 21'600 Fr. Pensionseinkommen 28'400 Fr. Renteneinkommen insgesamt 50'000 Fr. Für die Steuer massgebliches Renteneinkommen (80%) 40'000 Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): revenu provenant de I'AVS revenu provenant dune pension revenu total provenant de rentes revenu total provenant de rentes determinant pour I'imposition (80%) Abzüge 2,70% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min. 810 Fr. 1'350 Fr. 0,90% übrige Versicherungsbeiträge, min. 270 Fr. 450 Fr. Persönlicher Abzug 5'000 Fr. Altersabzug 3'200 Fr. Steuerbares Einkommen 30'000 Fr. Einfache Steuer gemäss Ta rif B 1'309 Fr. Kantonssteuer 108% 1' Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. Steuerbelastung insgesamt Fr. deductions 2,70% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 810 fr. 0,90% autres cotisations d'assurances, min. 270 fr. deduction personnelle deduction pour personnes ägees revenu imposable impöt simple selon le bareme B impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel charge fiscale totale 40 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

41 Bruttoarbeitseinkommen 1998 Natürliche Personen Revenu brut du travail Erläuterungen zu den Seiten 44 und 45: Eplications concernant les pages 44 et 45: Bruttoarbeitseinkom m en Annahmen: Steuersubjekt: Alleinstehende(r), unselbständig Erwerbende(r), mit 2 Kindern; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Revenu brut du travail Hypotheses: Sujet fiscal: personne vivant seule eergant une activitä lucrative döpendante, avec 2 enfants; Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen Abzüge 50'000 Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): revenu brut du travail deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 2'525 Fr. 1,50% ALV-Beiträge 750 Fr. 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr. 2'500 Fr. 3,80% Kranken-und Unfallkassenbeitrage, min. 1'120 Fr. 1'900 Fr. 1,30% übrige Versicherungsbeiträge, min. 380 Fr. 650 Fr. Abzug für Berufsauslagen 1'800 Fr. 3% des Nettolohnes, mindestens 1'800 Fr., höchstens 3'600 Fr. Persönlicher Abzug 10'000 Fr. Kinderabzug 10'600 Fr. 5,05% cotisations a I'AVS, Al, APG 1,50% cotisations a I'AC 5,00% cotisations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. 3.80% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 1'120 fr. 1,30% autres cotisations d'assurances, min. 380 fr. deduction pour frais professionnels 3% du salaire net, au minimum 1'800 fr. et au maimum 3'600 fr. deduction personnelle deduction pour enfants Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A Fr. 596 Fr. revenu imposable impöt simple selon le baräme A Kantonssteuer 108% Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel Steuerbelastung insgesamt 1' Fr. charge fiscale totale Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federale delle contribuzooni 41

42 AHV- und Pensionseinkommen Natürliche Personen 1998 AHV- und Pensionseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Alleinstehende(r) Rentner(in) 17 Kantonshauptorte Bund AHV- und Pensionseinkommen in Franken 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '180 1'653 2'126 2' '551 Bern '004 1'883 3' '372 6' '864 Luzern '563 2'455 3'156 3'857 4'566 5'366 6'924 Altdorf '036 1'639 2' '687 4'251 5'887 Schwyz '310 1'803 2' '386 3' Samen '125 1' '847 3'554 4'279 5'023 6'473 Stans ' '346 3'950 5'267 Glarus '533 2'167 3'349 4'089 4'816 6'459 Zug '507 1'945 2'405 2'874 3'827 Freiburg '525 2' '019 6'535 7'897 10'312 Solothurn '091 2'885 3'744 4'603 5'462 7'230 Basel '053 1'701 2'376 3' T371 Liestal ' '993 3' Schaffhausen '499 2' ' Herisau '374 1' '276 3' '337 Appenzell '327 2'139 3'080 3'932 4'628 5' St. Gallen '185 2' '760 4'550 5' Chur ' ' '671 Aarau '005 1'578 2'220 2'833 3'434 4'067 5'596 Frauenfeld ' '485 3'168 3'933 4'699 6'281 Bellinzona '826 2'991 4'435 5' '674 Lausanne '355 2'618 4'023 5'482 6'957 8'017 10'357 Sitten '038 1'472 2'182 3'001 3'919 4'935 6'002 7'161 9'537 Neuenburg '550 2' '127 5'042 6'006 7'933 Genf '489 2'512 3'582 5'321 8'292 Delsberg '405 2'944 5'053 6'154 7' '381 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des AHV- und Pensionseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung-Administration faddrale des contributions- Amministrazione federale delle contribuztoni

43 1998 Personnes physiques Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Revenu provenant de I'AVS et d'une pension: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Rentier(ere) vivant seul(e) Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Chefs-lieu des cantons Confederation 17 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 6' '305 11'097 20'677 31'555 55'691 81' ' '963 Zurich 13'341 15'986 18'655 21'422 35'611 50'363 80' ' ' Berne 8'541 10'345 12'149 14'111 23' '492 75' '964 Lucerne 7'803 9'738 11'916 14'131 25'318 36'618 59'129 79' ' '029 Altdorf '536 8'814 10'127 17'462 25'536 40'038 53'752 67' '039 Schwyz 7'923 9'449 10'976 12'502 20' '030 58'294 73' '878 Sarnen 6'606 7'973 9'399 10'825 17'906 24'818 38'642 51'886 64' '646 Stans 8'295 10'194 12' ' ' '894 Glaris 4'828 5'842 6'905 7'968 13'871 19'855 30'671 41'487 52' '383 Zoug 12'917 15'398 18'033 20'819 36'294 50'933 76' ' ' '293 Fribourg 9'150 11'198 13'308 15'466 27'451 39'890 67'032 96' ' '976 Soleure 9'531 11'691 13'851 16'081 27'313 38'686 63'126 89' ' '566 Bäle '760 11'630 13'618 25'317 36'096 59'028 84' ' '863 Liestal '641 16'134 18'807 32'498 47' ' ' '474 Schaffhouse 7'828 9'318 10'808 12' '312 48'985 66'481 83' '931 Herisau 8' ' '625 29'220 44'730 59'578 74' '666 Appenzell '066 13' '433 38'313 62'073 84' ' Saint-Gall '844 10' '423 48' ' '070 Coire T343 9'106 11'048 12'997 23'026 33'619 55' ' '879 Aarau W068 9' ' '034 57'117 80' ' Frauenfeld 12'170 14'767 17' '170 50'554 81' ' ' '989 Bellinzona 12'842 15'468 18'276 21'177 36'371 52'608 85' ' ' '460 Lausanne 12'085 14'834 17' '210 49' ' ' Sion 9'931 12'034 14'188 16'345 27'944 40'474 62'384 83' ' '664 Neuchätel 10'682 13'796 16'362 19'673 33' ' ' ' '689 Geneve 14'088 16'900 20' '880 54'979 87' ' '084 Delemont 910 1'412 1' ' '318 42' Impöt federal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu provenant de I'AVS et dune pension Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impöt federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 43

44 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Alleinstehende(r) mit 2 Kindern 18 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '088 1' Bern ' '692 Luzern '315 2'939 Altdorf '119 1'478 1' Schwyz '151 1' '135 Samen '161 1'531 1'951 2'453 3'725 Stans '062 1'461 1' Glarus '214 1' Zug '505 Freiburg ' Solothurn '131 Basel '023 2'591 Liestal ' Schaffhausen '414 1' '975 Herisau ' ' '070 Appenzell '411 2' '298 St. Gallen ' '802 Chur '025 1' Aarau ' '283 3'373 Frauenfeld '241 1'959 2'661 4'297 Bellinzona '155 2'227 Lausanne ' '564 Sitten ' '050 Neuenburg '497 2'326 3'279 5'283 Genf '089 1' Delsberg ' '796 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fddrale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

45 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Personne vivant seule avec 2 enfants Revenu brut du travail en francs Chefs-lieu des cantons Confdderation 18 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 3'710 5'059 6'558 8'057 16'909 27'330 52'770 82' ' '736 Zurich 6'755 8'818 11'068 13'341 25'702 38'559 66'708 95' ' '072 Berne 4'376 6'059 8'016 10'001 20'962 31'958 56'554 81' ' '504 Lucerne 4'149 5'585 7'039 8'475 17'856 27'669 48'622 70'591 91' '056 Altdorf 4'319 5'493 6'803 8'193 15'820 23'663 39' ' '019 Schwyz 5'347 7' '403 18'951 27'480 45'549 63' '374 Sarnen 4'049 5'287 6'524 7'836 14'499 21'984 38'348 53' '197 Stans '547 8'523 10'593 21'659 33'054 58'132 84' ' Glaris 2'229 3'038 3'961 4'940 10'513 16'892 31'875 45'111 57' '134 Zoug 6'622 8'521 10'571 12'889 24'984 39'140 64'904 89' '194 Fribourg 4'928 6'963 9' '797 35'755 67'103 98' ' '993 Soleure 4'198 5' '459 23'039 35'591 62'183 90' '944 Bäle 5'490 7'340 9' '811 36'369 61'807 88' ' '629 Liestal 5'562 7'272 9' '090 34'039 61'063 90' ' '597 Schaffhouse 6'728 8'368 10'026 11'792 21'590 31'744 53'534 74'311 94' '362 Herisau 5'846 7' '435 29' '904 82' '641 Appenzell 5'465 7'294 9'373 11'464 22' '910 90' ' '622 Saint-Gall 3'509 4'988 6'699 8'584 18'876 29'818 52'545 75' '486 Coire 4'598 5'974 7'514 9'217 19'316 31'030 58'174 85' ' '927 Aarau 6'013 7'978 9' ' '141 89' ' '977 Frauenfeld 3'652 5'505 7' ' '460 96' '502 Bellinzona 6'927 8'950 10'555 12'249 21'837 32'933 60'160 89' ' '142 Lausanne 5'436 6'899 8'410 10'042 21'818 34'306 60'193 85' ' '391 Sion 7'376 9'478 11' '534 41' ' ' '012 Neuchätel 5'998 8'330 10'811 13'341 26'635 40'666 72' ' ' '605 Geni ve '868 11'929 23'882 35' ' ' '897 Delemont '451 10'262 22'573 34' '904 Impöt fodoral direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Genöve Delemont Impöt fdddral direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration födörale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 45

46 Indeberechnungen Natürliche Personen 1998 B) Kantonale Belastungs- und Indeziffern der natürlichen Personen B) Nombres cantonau indiquant la charge et indices relatifs au personnes physiques Erläuterungen zu den Seiten 48 bis 62: Eplications concernant les pages 48 a 62: Die Richtlinien für die Berechnung der Indeziffern sind wie folgt Les ri3gles pour le calcul des indices ont ätä fiäes comme ii suit: festgelegt worden: Indegemeinden Alle Gemeinden mit 2'000 und mehr Einwohnern, mindestens aber 5 Gemeinden pro Kanton. Ergänzung der 5 Gemeinden durch die nächstkleinern, bis mindestens 50% der Bevölkerung gemäss neuster Volkszählung pro Kanton e rfasst sind. Gesamtschweizerisch werden somit die Belastungen für 734 Indegemeinden berechnet. Communes choisies pour le calcul de l'indice Toutes les communes du canton ayant 2'000 habitants ou plus, mais au moins 5 communes par canton. A ces 5 communes on a ajoutä les plus voisines quant au nombre d'habitants jusqu'a ce qu'on atteigne au moins 50% de la population du canton selon le dernier recensement de la population. Pour toute la Suisse on a calculä ainsi les charges pour734 communes. Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung des Bruttoarbeitseinkommens für folgende Bases de calcul des indices Charge du revenu brut du travail des sujets fiscau suivants: Steuersubjekte: - unselbständigerwerbender Lediger - unselbständigerwerbender Verheirateter ohne bzw. mit 2 Kindern Belastung des Al-IV- und Pensionseinkommens für einen verheirateten Rentner ohne Unterhaltspflicht. Belastung des Reinvermögens für einen erwerbsfähigen Verheirateten ohne Kinder. - personne cälibataire eergant une activitä lucrative däpendante - personne mariäe eergant une activitä lucrative däpendante sans enfants ou avec 2 enfants Charge du revenu provenant de I'AVS et d'une pension pour un rentier mariä n'ayant pas d'obligation d'entretien. Charge de la fortune nette pour une personne mariäe capable de travailler, sans enfants. Kantonsziffern Gewogenes Mittel aus den Belastungen in den Indegemeinden pro Kanton, Steuersubjekt und -objekt. Jede Gemeinde erhält als Gewicht das entsprechende Reineinkommen (Normalfälle) gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer. Nombres cantonau Moyenne pondäräe des charges des communes prises en considäration pour chaque canton, sujet et objet fiscal. La pondäration s'effectue pour chaque commune a I'aide du re- venu net la concemant selon la demiäre statistique de I'impöt fädäral direct (cas normau). Schweizerisches Mittel Gewogenes Mittel der Kantonsziffem pro Steuersubjekt und - objekt. Einkommen: Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Steuersubjekt und Einkommenstyp das entsprechende Reineinkommen (Normalfälle) gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (typenspezifische Kantonsgewichte). Vermögen: Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Vermögenstyp das entsprechende Reinvermögen gemäss Vermögensstatistik 1991 (typenspezifische Kantonsgewichte). Moyenne suisse Moyenne pondäräe des nombres cantonau par sujet et par objet fiscal. Revenu: on attribue a chaque canton comme coefficient de pondäration, par sujet fiscal ainsi que par type de revenu, le revenu net correspondant (cas normau) selon la der- niäre statistique de I'impöt fädäral direct (coefficients de pondäration propres a chaque canton, par type). Fortune: on attribue a chaque canton comme coefficient de pondäration, pour chaque type de fo rtune, la fortune nette correspondante selon la statistique de la fortune 1991 (coefficients de ponäration propres a chaque canton, par type). 46 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

47 1998 Personnes physiques Calculs de I'indice Einzelindizes Indizierte Kantonsziffern pro Steuersubjekt und -objekt (schweizerisches Mittel = 100) Indices particuliers Nombres cantonau indees pour chaque sujet et objet fiscal (moyenne suisse = 100). Gesamtindizes (Tab und 34) Zusammenzug der Einzelindizes pro Kanton und Steuersubjekt. Einkommen: Jeder Einkommenstyp erhält als Gewicht pro Kanton und Steuersubjekt das entsprechende Reineinkommen (Normalfälle) gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (kantonsspezifische Typengewichte). Vermögen: Jeder Vermögenstyp erhält als Gewicht pro Kanton das entsprechende Reinvermögen gemäss Vermögensstatistik 1991 (kantonsspezifische Typengewichte). Indices globau (tabl. 29 a 32 et 34) Concentration des indices particuliers par canton et sujet fiscal. Revenu: on attribue a chaque type de revenu comme coefficient de ponderation, pour chaque sujet canton et sujet fiscal, le revenu net correspondant (cas normau) selon la derniere statistique de l'impöt federal direct (coefficients de ponderation propres a chaque type, par canton). Fortune: on attribue a chaque type de fortune comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, la fortune nette correspondante selon la statistique de la fortune 1991 (coefficients de ponderation propres a chaque type, par canton). Inde der Einkommensbelastung insgesamt (Tab. 33) Zusammenzug der Gesamtindizes pro Kanton. Die vier Steuersubjekte erhalten als Gewicht pro Kanton das entsprechende Reineinkommen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (kantonsspezifische Komponentengewichte). Indice de la charge totale grevant le revenu (tabl. 33) Concentration des indices globau par canton. On attribue a chacun des quatres sujet fiscau comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, le revenu net correspondant selon la statistique de I'impöt federal direct (coefficients de ponderation des composantes, par canton). Totalinde der Einkommens- und Vermögensbelastung (Tab. 35 und 36) Zusammenzug des Indees der Einkommensbelastung insgesamt und des Gesamtindees der Vermögensbelastung pro Kanton. Der Inde der Einkommensbelastung insgesamt und der Gesamtinde der Vermögensbelastung erhalten als Gewicht pro Kanton die entsprechenden Einnahmen der Kantone und Gemeinden aus Einkommens- bzw. Vermögensteuern gemäss Finanzstatistik t l im Druchschnitt der letzten 4 Jahre (kantonsspezifische Zusammenzugsgewichte). Indice total de la charge grevant le revenu et la fortune (tabl. 35 et 36) Concentration de I'indice de la charge totale grevant le revenu ä I'aide de I'indice global de la charge grevant la fortune, pour cha- que canton. On attribue a l'indice de la charge totale grevant le revenu et a I'indice global de la charge grevant la fortune comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, la moyenne des recettes correspondantes des 4 dernieres annees de chaque canton et de ses communes au titre des impöts sur le revenu, resp. de la fortune, selon la statistique financiere t) (concentration a I'aide des coefficients de ponderation propres a chaque canton). 1) Eidg.Finanzverwaltung: Oeffentliche Finanzen der Schweiz. Bem, Bundesamt für Statistik, Jahrespublikation - Statistische Quellenwerke der Schweiz 1) Administration federale des finances: Finances publiques en Suisse. Berne, Office federal de la statistique, publication annuelle - Statistiques de la Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni 47

48 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Kantonsziffern - Mi ttlere, gewogene Belastung in Prozenten 1) Lediger 19 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken 7'500 10'000 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Steuerbelastung in Prozenten Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 20 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken '000 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 48 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fidßrale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

49 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Nombres cantonau - charge moyenne ponderee en pour-cent 1) Celibataire Revenu brut du travail en francs 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en pour-cent Cantons Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas : Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh. Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Revenu brut du travail en francs Cantons 20 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000' Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-ViIIe Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh.-Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 1) Charge due au lmpöts cantonau, communau et paroissiau Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föddrale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 49

50 Bruttoarbeitsei nkom men Natürliche Personen 1998 Kantonsziffern - Mi ttlere, gewogene Belastung in Prozenten 1) Verheirateter ohne Kinder 21 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken 7'500 10'000 12'500 15' '000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Steuerbelastung in Prozenten Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 22 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken '000 12'500 15' '000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 50 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration födßrale das contributions - Amminlatrazione federate delle contribuzooni

51 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Nombres cantonau - charge moyenne ponderee en pour-cent 1) Personne mariee, sans enfants Revenu brut du travail en francs Cantons 21 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en pour-cent Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh. Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Revenu brut du travail en francs Cantons 22 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000' Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 1) Charge due au imp6ts cantonau, communau et paroisslau Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fdddrale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 51

52 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1998 Kantonsziffern - Mittlere, gewogene Belastung in Prozenten 1) Verheirateter mit 2 Kindern 23 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken 7'500 10'000 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Steuerbelastung in Prozenten Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 24 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken 7'500 10'000 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 52 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration fadärale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzooni

53 1998 Personnes physiques Revenu brut du travail Nombres cantonau - charge moyenne ponderee en pour-cent 1) Personne mariee, avec 2 enfants Revenu brut du travail en francs 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en pour-cent Cantons Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Revenu brut du travail en francs Cantons 24 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000' Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh.-Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchatel Geneve Jura Suisse 1) Charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration feddrale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 53

54 AHV- und Pensionseinkommen Natürliche Personen 1998 Kantonsziffern - Mittlere, gewogene Belastung in Prozenten 1) Verheirateter Rentner 25 Kantone AHV- und Pensionseinkommen in Franken 7'500 10'000 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Steuerbelastung in Prozenten Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 26 Kantone AHV- und Pensionseinkommen in Franken 7'500 10'000 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 54 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration födörale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

55 1998 Personnes physiques Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Nombres cantonau - charge moyenne ponderee en pour-cent 1) Rentier marie Revenu provenant de I'AVS et d'une pension en francs 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en pour-cent Cantons Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh.-Et Appenzell Rh.-Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Revenu provenant de I'AVS et d'une pension en francs Cantons 26 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000' Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 1) Charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 55

56 Reinvermögen Natürliche Personen 1998 Kantonsziffern - Mittlere, gewogene Belastung in Promillen 1) Verheirateter ohne Kinder 27 Kantone Reinvermögen in Franken 50'000 75' ' ' ' ' '000 Steuerbelastung in Promillen Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 28 Kantone Reinvermögen in Franken 50'000 75' ' ' ' ' '000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 56 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration fddgrale des contributions - Amministrazione fedorale delle contribuzioni

57 1998 Personnes physiques Fortune nette Nombres cantonau - charge moyenne ponderee en pour-mille 1) Personne mariee, sans enfants Fortune nette en francs Cantons ' ' ' '000 1'000'000 2'000'000 5'000'000 Charge fiscale en pour-mille Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais ' 6.97 Neuchätel Geneve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Fortune nette en francs Cantons ' ' ' '000 1'000'000 2'000'000 5'000' Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et, Appenzell Rh.-Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 1) Charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fßdärale des contributions - Amminlstrazione Federale delle contribuzioni 57

58 Bruttoarbeitseinkommen / Revenu brut du travail Natürliche Personen 1998 Bruttoarbeitseinkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Lediger / Celibataire 29 Kantone / Cantons Gruppenindizes / Indices de groupes 7500 Fr. bis / a 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / ä 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / ä 1'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz /Suisse Bruttoarbeitseinkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter ohne Kinder / Personne mariee sans enfants 30 Kantone / Cantons Gruppenindizes / Indices de groupes 7500 Fr. bis / a 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / ä 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / ä 1'000'000 fr. Gesamtinde / Indics global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration Marale dos contributions - Amministraziono federate delle contribuzioni

59 1998 Personnes physiques Bruttoarbeitseinkommen / Revenu brut du travail AHV-und Pensionselnkommen / revenu provenant da I'AVS et dune pension Bruttoarbeitseinkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: indice global - charge due au impf ts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter mit 2 Kindern / Personne mariee avec 2 enfants Gruppenindizes / Indices de groupes Kantone / Cantons 31 7'500 Fr. bis / a 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / a 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / a 1'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geni ve Jura Schweiz /Suisse AHV-und Pensionseinkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu provenant de I'AVS et d'une pension: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter Rentner / Rentier marie 32 Gruppenindizes / Indices de groupes Kantone / Cantons 7'500 Fr. bis / ä 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / a 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / a 1'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz /Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration Mdßraie des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 59

60 Einkommen - Reinvermögen / Revenu - Fo rtune nette Natürliche Personen 1998 Einkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Alle Steuersubjekte / Ensemble des sujets fiscau 33 Kantone / Cantons Gruppenindizes / Indices de groupes 7'500 Fr. bis / ä 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / a 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / a 1'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Genöve Jura Schweiz /Suisse Reinvermögen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Fortune nette: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter ohne Kinder / Personne mariee sans enfants 34 Kantone / Cantons Gruppenindizes / Indices de groupes 50'000 Fr. bis / a 100'000 fr. 150'000 Fr. bis / a 400'000 fr. 500'000 Fr. bis / ä 5'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Genöve Jura Schweiz / Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration födörate des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

61 1998 Personnes physiques Einkommen und Reinvermögen / Revenu et fortune nette Einkommen und Vermögen zusammen: Totalinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Ensemble du revenu et de Ia fortune: Indice total - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau 35 Inde der Einkommensbelastung Indice de la charge grevant le revenu Lediger Verheirateter Steuerpflichtiger Steuerpflichtiger Contribuable marie Inde der Einkommens- belastung Inde der Vermögens- belastung Totalinde der Einkommensbelastung und Vermögensohne Kinder mit 2 Kindern Rentner insgesamt insgesamt belastung Contribuable celibataire sans enfants avec 2 enfants Rentier Indice global de la charge grevant Indice global de la charge grevant Indice total de Ia charge grevant le revenu Kantone Bruttoarbeitseinkommen Renten- und le revenu Ia fortune et Ia fortune Pensionseinkommen Cantons Revenu brut du travail Revenu provenant dune rente et pension Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A. Rh Appenzell I. Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fddörale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 61

62 Einkommen und Reinvermögen / Revenu et fortune ne tte Natürliche Personen 1998 Einkommen und Vermögen zusammen: Totalinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Ensemble du revenu et de Ia fortune: Indice total - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Mit Berücksichtigung teuerungsbedingter Veränderungen des Einkommens 1) En tenant compte des modifications du revenu causees par le rencherissement 1) 36 Inde der Einkommensbelastung Indice de Ia charge grevant le revenu Lediger Verheirateter Steuerpflichtiger Steuerpflichtiger Contribuable marin Inde der Einkommensbelastung Inde der Vermögensbelastung Totalinde der Einkommensund Vermögensohne Kinder mit 2 Kindern Rentner insgesamt Insgesamt belastung Contribuable celibataire sans enfants avec 2 enfants Rentier Indice global de la charge grevant Indice global de la charge grevant Indice total de Ia charge grevant le revenu Kantone Bruttoarbeitseinkommen Renten- und Is revenu Ia fortune et la fo rtune Pensionseinkommen Cantons Revenu brut du travail Revenu provenant d'une rente et pension Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A. Rh Appenzell I. Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse ) Für die Kantone mit einjäh iger Bemessungsperiode (ZH, SO, BS, NE, GE, JU) werden die Bruttoarbeits-, AHV- und Pensionseinkommen aufgrund Ihrer effektiven Entwicklung erhöht 1) Pour les cantons connaissant le systeme de la pdriode de calcul annuelle (ZH, SO, BS, NE, GE, JU), les revenus bruts du travall einst que les revenus provenant de I'AVS et d'une pension sont melords scion leur dvolution effective Eidgenössische Steuerverwaltung- Administration federate des contributions - Amminlstrazione federale delle contribuzioni

63 Reingewinn- und Ka r, eta0steuern d - fr D Personen limpems sur ae bän=l 6ce net et sur ile ca Ka 0 des personnes m ra 8es

64 Reingewinn und Kapital Juristische Personen 1998 A) Steuerbelastung in den Kantonshauptorten Erläuterungen zu den Seiten 66 bis 70: A) Charge fiscale dans les chefs-lieu des cantons Eplications concemant les pages 66 a 70: Aktiengesellschaften Die nachfolgenden Tabellen zeigen die Belastungen durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern bzw. direkte Bundessteuer in den Kantonshauptorten. Annahmen: Steuersubjekt: Handels-, Indust rie-, Bank AG, ohne Beteiligungen; Steuerobjekte: 100'000 Fr. bzw. 2 Mb. Fr. steuerbares Kapital und Reserven kombinie rt mit verschiedenen Renditetypen (Seiten 66 bis 69). Diese Tabellen zeigen die Belastungen durch Reingewinn- und Kapitalsteuern insgesamt. Steuerbares Kapital und Reserven (Seite 70). Diese Tabelle zeigt die Belastung durch die Kapitalsteuer alleine. Sociätäs anonymes Les tableau suivants indiquent les charges dues au impöts cantonau, communau et paroissiau, resp. a I'impöt fädäral direct dans les chefs-lieu des cantons. Hypothäses: Sujet fiscal: SA commerciales, industrielles ou bancaires, sans participations; Objets fiscau: 100'000 fr., resp. 2 mio. fr. de capital et räserves imposables combinäs avec diffärents types de rendement (pages 66 ä 69). Ces tableau indiquent les charges dues au impöts sur le bänä- fice net et sur le capital pris ensemble. Capital et räserves imposables (page 70). Ce tableau indique la charge due a I'impöt sur le capital uniquement. Die statistischen Berechnungen der Belastung des Reingewinns gehen vom Reingewinn vor Abzug der bezahlten Steuern aus. 25 Kantone sowie der Bund lassen den Abzug der bezahlten Steuern vom Reingewinn zu. Die in einem Geschäftsjahr bezahlten Steuern sind eine Funktion der Geschaftsergebnisse früherer Jahre. Die Berechnungen beruhen auf der Annahme gleich hoher Gewinne in den Vorjahren wie im Steuerjahr. Bei einem konstanten Reingewinn löst aber der Abzug bezahlter Steuern eine anfänglich starke, dann immer schwächer werdende Pendelbewegung der Steuerbelastung aus. Für jeden von der Statistik berücksichtigten Einzelfall, in welchem der Steuerabzug zulässig ist, ist der Betrag der ausgependelten Steuer ermittelt und (auf 100 Fr. auf- oder abgerundet) vom Reingewinn abgezogen worden. Jede Änderung des Steuersatzes und des jährlichen Vielfachen löst eine neue Pendelbewegung aus. In diesen Fällen wird deshalb der neu "ausgependelte" Betrag vom Reingewinn abgezogen. Les calculs statistiques de la charge grevant le bänäfice net se fondent sur le bänäfice net avant la däduction des impöts payäs. 25 cantons, ainsi que la Confädäration, admettent que les impöts payäs soient dädults du bänäfice net. Les Impöts payäs pendant un eercice sont une fonction mathämatique des räsultats commerciau d'eercices präcädents. Pour les calculs, on a supposä des bänäfices de mame montant pour les annäes präcädentes et pour l'annäe fiscale. Le bänäfice net demeurant constant, la däduction des Impöts a pour effet un mouvement pendulaire de la charge fiscale, dont I'amplitude, d'abord considärable, diminue de plus en plus. Dans chaque cas pris en considäration par la statistique pour lequel la däduction des impöts est admise, Ie montant de 1'impöt räsultant du mouvement pendulaire a ätä calculä (arrondi au 100 fr. supärieurs ou infärieurs) et däduit du bänäfice net. Chaque modification du tau d'impöt et due multiple annuel produit un nouveau mouvement pendulaire. Dans ces cas le montant qul räsulte du nouveau mouvement pendulaire est donc däduit du bänäfice net. In einigen Kantonen werden von den juristischen Personen Minimalsteuern erhoben, die an die Steuern vom Reingewinn und Kapital angerechnet werden. Diese Minimalsteuem sind in den nachfolgenden Berechnungen nicht berücksichtigt. Dans quelques cantons, ii est pergu, en lieu et place des impöts sur le bänäfice net et sur le capital des personnes morales, des impöts minimums. Ces impöts minimums ne sont pas pris en considäration dans les calculs ci-apri's. 64 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione Federale delle contribuzioni

65 1998 Personnes morales Benefice net et capital Aktiengesellschaften 1) / Societes anonymes 1) Reingewinn- und Kapitalbelastung insgesamt in Prozenten des Reingewinnes 2) Charge globale due au impöts sur le benefice net et sur le capital en pour-cent du benefice net 2) 37 Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons Rendite in Prozenten / Rendement en pour-cent 4 I I 16 I 20 I 30 I 40 I 50 Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern sowie direkte Bundessteuer in Prozenten des Reingewinnes 2) Impöts cantonau, communau et paroissiau ainsi que I'impöt federal direct en pour-cent du benefice net 2) Kapital und Reserven 100'000 Franken / Capital et reserves 100'000 francs Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug A Freiburg Solothurn 3) Basel Liestal Schaffhausen 3) Herisau Appenzell St. Gallen 3) Chur Aarau Frauenfeld 3) Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf 4) Delsberg Kapital und Reserven 2'000'000 Franken / Capital et reserves 2'000'000 de francs Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure 3) Bäle Liestal Schaffhouse 3) Herisau Appenzell Saint-Gall 3) Coire Aarau Frauenfeld 3) Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geni ve 4) Delemont ) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteiligungen 2) Reingewinn vor Abzug der Im Geschäftsjahr bezahlten Steuern 3) Angenommene mittlere Ausschü ttung: 4,5 % vom steuerbaren Kapital und Reserven, höchstens aber 70 % vom Reingewinn 4) Ohne Gewerbesteuer 1) SA commerciales, industrielles au bancaires, sans participations 2) Benefice net avant deduction des impöts payes pendant i'eercice 3) Distribution moyenne supposee: 4,5 % du capital et reserves imposables, au maimum 70 /, du benefice net 4) Sans la tae professionnelle fie Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 65

66 Reingewinn und Kapital Juristische Personen 1998 Aktiengesellschaften 1) Reingewinn: Kapital und Reserven 100'000 Franken 38 Für die Steuerberechnung Steuerbeträge in Franken Für die Steuerberechnung Steuerbeträge in Franken Kantonshauptorte massgebender Reingewinn in Franken Kanton und Gemeinde 2) Bund Total massgebender Reingewinn in Franken Kanton und Gemeinde 2) Bund Total Reingewinn Franken 3) Reingewinn Franken 3) Zürich ' Bern ' '462 Luzern 2' '132 6'100 1' '928 Altdorf 2' '053 6' Schwyz ' '494 Samen 2' ' ' '854 Stans 3' Glarus 3' '100 1' '837 Zug 3' ' '235 Freiburg 3' '300 1' '665 Solothurn 4) 3' '100 1' '844 Basel 2' '116 6'000 1' '935 Liestal 2'600 1' '414 5'900 1' '079 Schaffhausen 4) 3' '300 1' '646 Herisau ' '295 5'800 1' Appenzell 2' '100 1' '960 St. Gallen 4) 3' '035 6' '804 Chur 3' ' '527 Aarau 2' ' Frauenfeld 4) 3' '036 6' '735 Bellinzona 2' '387 5'600 1' '403 Lausanne 3' '004 6'400 1' '611 Sitten 2' '131 6'000 1' '022 Neuenburg 2' '091 6'200 1' Genf 5) 2' '099 6'200 1' '843 Delsberg 2'700 1' '800 1' Reingewinn 20'000 Franken 3) Reingewinn 30'000 Franken 3) Zürich 14'700 4'020 1'249 5'269 21'700 6'470 1'844 8'314 Bern 16'400 2'229 1'394 3'623 24'400 3'571 2'074 5'645 Luzern 15'700 2'985 1'334 4'319 23'700 4'297 2'014 6'311 Altdorf 15'100 3'551 1'283 4'834 22'700 5'416 1'929 7'345 Schwyz 16'300 2'346 1' '100 4'949 1'963 6'912 Samen 15'700 2'939 1'334 4'273 23'700 4'275 2' Stans 15'700 2'902 1'334 4'236 23'700 4'284 2'014 6'298 Glarus 14'700 4'093 1'250 5' '994 1'879 7'873 Zug 16' '394 3'590 24'700 3'180 2' Freiburg 14' '241 5'347 22'000 6'111 1'870 7'981 Solothurn 4) 14'900 3'765 1'266 5'031 22'300 5'816 1' Basel 14'700 4'009 1'249 5'258 22'200 5'964 1'887 7'851 Liestal 14'800 3'905 1'258 5'163 21'700 6'495 1'844 8'339 Schaffhausen 4) 16'200 2'477 1'377 3'854 24'300 3'595 2'065 5'660 Herisau 15'200 3'536 1'292 4'828 23'000 5'077 1'955 7'032 Appenzell 15'600 3'105 1'326 4'431 23'500 4'487 1'997 6'484 St. Gallen 4) 15'500 3'129 1'317 4'446 23'300 4'683 1'980 6'663 Chur 16'600 1'951 1'411 3'362 24'800 3'016 2' Aarau '534 1'368 3'902 24'000 3'993 2'040 6'033 Frauenfeld 4) 15'900 2'735 1'351 4'086 23'900 4'015 2'031 6'046 Bellinzona 14'600 4' '449 22'000 6'084 1'870 7'954 Lausanne 15'900 2'716 1'351 4'067 23'200 4'863 1'972 6'835 Sitten 14'600 4'131 1'241 5'372 21'800 6'323 1'853 8'176 Neuenburg 15'500 3'187 1'317 4'504 22'400 5'661 1'904 7'565 Genf 5) 14'600 4'185 1'241 5'426 20' '776 9'066 Delsberg 15'200 3'561 1'292 4'853 22'900 5'110 1'946 7'056 1) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteiligungen. Allfällige Liegenschaftssteuern siehe Seite 92 2) inbegriffen Kirchensteuer 3) Reingewinn vor Abzug der im Geschäftsjahr bezahlten Steuern 4) Angenommene mittlere Ausschüttung: 4,5 % vom steuerbaren Kapital und Rese rven, höchstens aber 70 % vom Reingewinn 5) Ohne Gewerbesteuer 66 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration Mdörale des contributions - Amministrazione Lederale delle contribuzioni

67 1998 Societes anonymes 1) Benefice net: capital et reserves 100'000 francs Personnes morales Benefice net et capital Benöfice net döterminant Montants d'impöt en francs Benefice net determinant Montants d'impöt en francs 38 pour le caicul de I'impöt en francs Canton et commune 2) Confederation Total pour le calcul de 1'impöt en francs Canton et commune 2) Confödöration Total Chefs-lieu-des cantons Benefice net 12'000 francs 3) Benefice net 16'000 francs 3) ' '833 11'900 3'040 1'011 4'051 Zurich 9' ' '693 1' Berne ' '500 2'460 1' Lucerne ' '037 3'845 Altdorf 9' '900 1'947 1'096 3'043 Schwyz 9'300 1' '661 12'500 2'405 1'062 3'467 Samen 9'400 1' '612 12'600 2'366 1'071 3'437 Stans 9'100 2' '911 11'900 3'115 1'012 4'127 Glaris 10'000 1' ' '850 Zoug ' '000 2'920 1'020 3'940 Fribourg 9'100 2' '930 12'000 2'961 1'020 3'981 Soleure 4) 9' '945 12'000 3'045 1'020 4'065 Bäle 9'000 2' '940 12'000 2'982 1'020 4'002 Liestal 9'600 1' '382 12'900 2'022 1' Schaffhouse 4) 8'900 2' ' '923 1'028 3'951 Herisau ' '400 2'545 1'054 3'599 Appenzell 9'300 1' '684 12'400 2'512 1'054 3'566 Saint-Gall 4) 9'900 1' '089 13'300 1'522 1'130 2'652 Coire 9'500 1' '491 12' ' Aarau 9' ' '079 3'302 Frauenfeld 4) 8' '418 11'600 3' '434 Bellinzona 9'800 1' '900 2'049 1'096 3'145 Lausanne 8'900 2' ' Sion ' '440 12' '079 3'262 Neuchätel ' '000 2'972 1'020 3'992 Geneve 5) 8' '050 12'000 2'917 1'020 3'937 Delemont Benefice net 40'000 francs 3) Benefice net 50'000 francs 3) '920 2'439 11'359 35'800 11'115 3' Zurich 32'300 4' '641 40' '425 9'663 Berne ' '700 6'921 3'374 10'295 Lucerne 30'300 7'088 2'575 9'663 38' '230 12'012 Altdorf 30'900 6'473 2'626 9'099 38' ' Schwyz 31'700 5'610 2' '700 6'946 3'374 10'320 Samen '667 2'694 8'361 39'600 7'032 3'366 10'398 Stans 29'600 7'899 2'516 10'415 37'100 9'804 3'154 12'958 Glaris 33'000 4'163 2'805 6'968 41'300 5'146 3'510 8'656 Zoug 29'500 8'042 2'507 10'549 36'900 9' '083 Fribourg 29'600 7'840 2' '000 9'891 3'145 13'036 Soleure 4) 29'700 7'801 2'524 10'325 37'200 9'639 3'162 12'801 Bäle 29'100 8'407 2'473 10' '455 Liestal 32'500 4'726 2'762 7'488 40'700 5'858 3'459 9'317 Schaffhouse 4) 30'800 6'618 2'618 9'236 38'600 8'159 3'281 11'440 Herisau 31'400 5'870 2'669 8'539 39'400 7'270 3'349 10'619 Appenzell 31'100 6'237 2'643 8'880 38'900 7'790 3'306 11'096 Saint-Gall 4) 32'900 4'292 2'796 7'088 40'900 5'591 3'476 9'067 Coire 31'500 5'787 2'677 8'464 39'100 7'605 3'323 10'928 Aarau 32'000 5'310 2'720 8'030 40' '400 9'990 Frauenfeld 4) 29'500 7'985 2'507 10'492 37'000 9' '031 Bellinzona 30'000 7'488 2'550 10'038 36' '128 13'241 Lausanne 29'000 8'516 2'465 10'981 36'300 10'557 3'085 13'642 Sion 28'400 9'127 2'414 11'541 34'200 12'940 2'907 15'847 Neuchätel 28'000 9'615 2'380 11'995 35'100 11'940 2'983 14'923 Geneve 5) 30'700 6'680 2'609 9'289 38'500 8'249 3'272 11'521 Delemont 1) SA commerciales, industrielles ou bancaires, sans pa rticipations. Impöts immobiliers, si prevus par la loi, voir page 92 2) Impöts paroissiau compris 3) Bönöfice net avant deduction des impöts payes pendant l'eercice 4) Distribution moyenne supposee: 4,5 % du capital et reserves imposables, au maimum 70 % du benöfice net 5) Sans la tae professionnelle fie Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federaie des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 67

68 Reingewinn und Kapital Juristische Personen 1998 Aktiengesellschaften 1) Reingewinn: Kapital und Reserven 2'000'000 Franken 39 Für die Steuerberechnung Steuerbeträge in Franken Für die Steuerberechnung Steuerbeträge in Franken Kantonshauptorte massgebender Reingewinn in Franken Kanton und Gemeinde 2) Bund Total massgebender Reingewinn in Franken Kanton und Gemeinde 2) Bund Total Reingewinn 80'000 Franken 3) Reingewinn 160'000 Franken 3) Zürich '621 5'202 18' '000 25'401 10'540 35'941 Bern 60' ' '579 10'684 34'263 Luzern 57' '888 22' '500 28'126 10'328 38'454 Altdorf 58'800 16'256 4'998 21' '000 25'405 10'540 35'945 Schwyz 59'300 15'640 5'040 20' '407 10'548 35'955 Samen 58'800 16'177 4'998 21' '700 26'845 10' Stans 60'600 14' ' ' ' Glarus 58'200 16'812 4' '000 28'677 10'285 38'962 Zug 65'500 8'956 5'567 14' '400 13'096 11'509 24'605 Freiburg '178 5'159 19' '500 22' '452 Solothurn 4) 61'000 13'810 5'185 18' ' ' Basel '355 4' ' '285 38'995 Liestal 53'500 21'935 4'547 26' '100 29'698 10'208 39'906 Schaffhausen 4) 60'600 14' ' '600 25'834 10'506 36'340 Herisau 54'100 21'330 4'598 25' '400 33'641 9'894 43'535 Appenzell '562 4' '000 28'675 10'285 38'960 St. Gallen 4) 59'500 15'504 5'057 20' '900 25'511 10'531 36'042 Chur '899 4' ' '242 39'377 Aarau 58' '955 21' ' ' Frauenfeld 4) 59'400 15'515 5'049 20' '400 23'897 10'659 34'556 Bellinzona 52'200 23'373 4'437 27' '000 38'532 9'520 48'052 Lausanne 59'900 14'967 5'091 20' '429 10'463 36'892 Sitten 57' '887 22' '330 Neuenburg '904 4'938 21' '900 36'458 9'681 46'139 Genf 5) 58' '930 21' '300 26'220 10' Delsberg 54'400 21'005 4'624 25' '600 33'520 9'911 43'431 Reingewinn 400'000 Franken 3) Reingewinn 600'000 Franken 3) Zürich 294'400 80'543 25' ' ' '335 36' Bern ' ' '338 38' '327 Luzern '647 26'665 86' '800 85'903 40' '176 Altdorf 303'000 71' ' ' '176 38' Schwyz 305'600 68'411 25'976 94' '800 98' Samen 314'400 58' ' '200 85'528 40' '835 Stans 315'000 58' ' '000 85'687 40' '977 Glarus 291'600 83' ' ' '047 37' '490 Zug 328'200 43'952 27'897 71' '300 63'627 42' '642 Freiburg '478 24' ' ' '303 37' Solothurn 4) 299'000 75'575 25' ' ' ' Basel 294'600 80'409 25' ' ' ' Liestal 298' ' ' ' '060 36' '035 Schaffhausen 4) 300'000 74'520 25' ' ' '064 37' '050 Herisau 303'600 70'631 25'806 96' ' '437 39' '494 Appenzell 311'500 62'012 26'477 88' '200 89'785 39' St. Gallen 4) 310' ' '100 99' '956 Chur 305'900 68'018 26'001 94' ' '388 38' '054 Aarau 303'500 70'757 25'797 96' ' '876 38' '508 Frauenfeld 4) 305'500 68'587 25'967 94' ' '744 38' '385 Bellinzona 291'300 83'985 24' ' ' '857 37' '316 Lausanne 290'400 84'979 24' ' ' '310 36' '562 Sitten 292' ' ' ' '560 37' '645 Neuenburg 268' '834 22' ' ' '542 34' '043 Genf 5) 291'700 83'550 24' ' ' '958 35' '530 Delsberg 303'200 71'064 25'772 96' ' '350 38' '339 1) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteiligungen. Allfällige Liegenschaftssteuern siehe Seite 92 2) Inbegri ffen Kirchensteuer 3) Reingewinn vor Abzug der im Geschäftsjahr bezahlten Steuern 4) Angenommene mittlere Ausschüttung: 4,5 % vom steuerbaren Kapital und Rese rven, höchstens aber 70 % vom Reingewinn 5) Ohne Gewerbesteuer 68 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration fm arate des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

69 1998 Societes anonymes 1) Benefice net: capital et reserves 2'000'000 francs Personnes morales Benefice net et capital Benefice net determinant Montants d'impöt en francs Benefice net determinant Montants d'impöt en francs 39 pour le calcul de I'impöt en francs Canton et commune 2) Confederation Total pour le calcul de l'impöt en francs Canton et commune 2) Confederation Total Chefs-Iieu-des cantons Benefice net 240'000 francs 3) Benefice net 320'000 francs 3) 182'900 41'517 15' ' '047 20'289 81'336 Zurich 186' '886 53' '300 51' '020 72'707 Berne 185'600 38' ' '600 49' '350 Lucerne '703 15' '300 55'976 20'680 76'656 Altdorf ' ' ' '663 76'859 Schwyz 186' '513 15'861 53' ' '292 69'473 Sarnen 187 ' '963 52' ' ' '591 Stans 180'100 44' ' '900 64'100 20' Glaris 200'800 22'134 17'068 39' ' Zoug 185'700 38' ' ' '468 79'189 Fribourg 181'500 43'004 15'427 58' '300 59'303 20'425 79'728 Soleure 4) '410 58' '100 60' '914 Bäle 182'500 42'001 15' ' '500 57'984 20'527 78'511 Liestal 182'400 42'062 15' ' ' Schaffhouse 4) 178'800 45'971 15'198 61' '502 78'803 Herisau 184' '682 55' '000 50'900 21'080 71'980 Appenzell 186'200 37'921 15' ' '122 71'453 Saint-Gall 4) 183'100 41'333 15'563 56' '000 54'173 20'825 74'998 Coire 182'600 41'838 15' ' '655 76'941 Aarau 186'100 38'030 15'818 53' '800 53'308 20' Frauenfeld 4) 171'700 53'666 14'594 68' '500 68'825 19'677 88'502 Bellinzona 181'600 42'972 15'436 58' '000 63'976 20'060 84'036 Lausanne '695 15' '800 65'204 19'958 85'162 Sion 160'800 65'465 13' '300 88'565 18' '695 Neuchätel ' ' '100 59'481 20'408 79'889 Geneve 5) 178'800 46'035 15' ' '549 20'485 79'034 Delemont Benefice net 800'000 francs 3) Benefice net 1'000'000 francs 3) 573' ' ' ' '489 60' '400 Zurich '518 51' ' '697 64' Berne 633' ' ' ' '432 67' '931 Lucerne 606' '902 51' ' ' '606 64' '189 Altdorf 618' '465 52' ' ' ' ' Schwyz 633' '190 53' ' ' '868 67' '332 Samen 633' ' ' '638 67' '958 Stans 589' '995 50' ' '917 62' Glaris 660' ' ' ' '999 70' '268 Zoug 589' '656 50' ' '008 62' '763 Fribourg 592' '961 50' ' ' '681 62' '538 Soleure 4) 593' '932 50' ' ' ' '020 Bäle 583' '521 49' ' ' '235 Liestal 593' '636 50' ' ' '149 Schaffhouse 4) 615' ' ' '069 65' '638 Herisau 629' '575 53' ' ' '301 Appenzell 605' '939 51' ' ' '874 Saint-Gall 4) 600' '378 51' ' ' Coire 605' '996 51' ' ' ' '450 Aarau 603' '927 51' ' '085 63' '081 Frauenfeld 4) 590' '730 50' ' ' '603 62' '460 Bellinzona 570' ' ' ' ' '950 60' Lausanne 580' '408 49' ' '138 Sion 543' ' ' ' '959 57' '852 Neuchätel 560' '326 47' ' ' '695 59' '339 Geneve 5) 614' '637 52' ' ' '924 65' Delemont 1) SA commerciales, industrielles ou bancaires, sans pa rticipations. Impöts immobiliers, si prevus par la Ioi, voir page 92 2) Impöts paroissiau compris 3) Benefice net avant deduction des impöts payes pendant 1'eercice 4) Distribution moyenne supposee: 4,5 % du capital et reserves imposabies, au maimum 70 % du benefice net 5) Sans la tae professionneile fie Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 69

70 Kapital / Capital Juristische Personen 1998 Aktiengesellschaften 1) / Societes anonymes 1) Kapital: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Capital: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau 40 Steuerbares Kapital in Franken / Capital imposable en francs Kantonshauptorte 100' '000 1'000'000 5'000'000 10'000'000 50'000' '000'000 Chefs-Iieu des cantons Steuerbelastung in Franken / Charge fiscale en francs Zürich 375 1'875 3'750 18'751 37' ' '015 Bern ' ' '582 Luzern 410 2'050 4'100 20'500 41' ' '000 Altdorf 423 2'113 4'225 21'125 42' ' '500 Schwyz 434 2'172 4'343 21'715 43' ' '300 Sarnen 318 1' '900 31' ' '000 Stans '890 9'450 18'900 94' '000 Glarus 381 1'905 3'810 29'210 60' ' '060 Zug '538 12' ' '823 Fribourg 449 2'243 4'485 22'425 44' ' '500 Solothurn 454 2'268 4'536 22'680 45' ' '600 Basel 525 2'625 5'250 26'250 52' ' '000 Liestal 890 3'925 7'850 39'250 78' ' '000 Schaffhausen 345 1'725 3'450 17'250 34' ' '000 Herisau 532 2'660 5'320 26'600 53' ' '000 Appenzell 375 1'875 3' ' ' '000 St. Gallen 415 2'075 4'150 20'750 41' ' '000 Chur 498 2'490 4'980 26'898 58' ' '998 Aarau 920 2'300 4'600 23'000 46' ' '000 Frauenfeld 480 2'399 4'799 23'993 47' ' '850 Bellinzona 507 2'535 5'070 25'350 50' ' '000 Lausanne 468 2'340 4'680 23'400 46' ' '000 Sion 609 3'045 6'090 30'450 60' ' '000 Neuchätel 498 2'490 4'980 24'900 49' ' '000 Geneve 446 2'229 4'458 22'290 44' ' '800 Delemont 503 2'515 5'030 25'150 50' ' '000 1) Handels-, Industrie-, Bank-AG 1) SA commerciales, industrielles ou bancaires 70 Eidgenössische Steuerverwaltung- Administration fadärale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

71 1998 Personnes morales Reingewinn und Kapital / Benefice net et capital Holdinggesellschaften / Societas holding Reingewinn: Kapital und Reserven 2'000'000 Franken / Benefice net: capital et reserves 2'000'000 de francs Annahmen: Steuersubjekt: Reine Holding-Aktiengesellschaft mit ausschliesslicher Beteiligung an anderen Gesellschaften Steuerobjekt: 1'000'000 Fr. Kapital, 500'000 Fr. offene Reserven und 500'000 Fr. versteuerte stille Reserven kombiniert mit verschiedenen Renditetypen Hypotheses: Sujet fiscal: societe anonyme holding ayant eclusivement des participations ä d'autres societes Objet fiscal: 1'000'000 fr. de capital, 500'000 fr. de reserves apparentes et 500'000 fr. de reserves latentes imposees, combines avec differents types de rendement 41 Reingewinn 1) / Benefice net 1) Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons 0 Franken I 80'000 Franken I 160'000 Franken Steuerbeträge in Franken / Montants d'impät en francs Kanton Canton Kanton und Bund Total et Confederation Total und Bund Total Gemeinde commune Gemeinde Zürich 1' '500 1' '500 1' '500 Bern 1' '040 1' '040 1' '040 Luzern 1' '000 1' '000 1' '000 Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus 2' '000 2' '000 2' '000 Zug 1' '000 1' '000 1' '000 Fribourg 2' '400 2' '400 2' '400 Solothurn Basel 1' '000 1' '000 1' '000 Liestal Schaffhausen Herisau 1' '000 1' '000 1' '000 Appenzell 1' '000 1' '000 1' '000 St. Gallen 1' '992 1' '992 1' '992 Chur Aarau 1' '200 1' '200 1' '200 Frauenfeld Bellinzona 1' '000 1' '000 1' '000 Lausanne 4' '212 4' '212 4' '212 Sion 1' '218 1' '218 1' '218 Neuchätel 1' '992 1' '992 1' '992 Geneve 2) 1' '003 1' '003 1' '003 Delemont ) Reingewinn vor Abzug der im Geschä ftsjahr bezahlten Steuern 1) Benefice net avant deduction des impöts payes pendant I'eercice 2) Ohne Gewerbesteuer 2) Sans la tae professionnelle Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fe dörale des contributions - Amministrazione Lederale delle contribuzioni 71

72 Reingewinn und Kapital / Benefice net et capital Juristische Personen 1998 Domizilgesellschaften / Societas de domicile Reingewinn: Kapital und Reserven 2'000'000 Franken / Benefice net: capital et reserves 2'000'000 de francs Annahmen: Steuersubjekt: Ausländisch beherrschte Gesellschaft, die nur ihren formellen Sitz Im Kanton hat, ohne hier jedoch eine Geschäftstätigkeit auszuüben Steuerobjekt: 1'000'000 Fr. Kapital, 500'000 Fr. offene Reserven und 500'000 Fr. versteuerte stille Reserven kombiniert mit verschiedenen Renditetypen Hypotheses: Sujet fiscal: societe dominee de l'etranger n'ayant qu'un domicile formel dans le canton sans cependant y eercer une activite commerciale Objet fiscal: 1'000'000 fr. de capital, 500'000 fr. de reserves apparentes et 500'000 fr. de reserves latentes imposees, combines avec differents types de rendement 42 Reingewinn 1) / Benefice net 1) Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons 0 Franken I 80'000 Franken I 160'000 Franken Steuerbeträge in Franken / Montants d'impöt en francs Kanton Canton Kanton und Bund 2) Total et Confederation Total und Bund 2) Total Gemeinde commune 2) Gemeinde Zürich 7' '500 7'500 5'678 13'178 7'500 11'942 19'442 Bern 3) 1' '040 1'040 6'179 7'219 1'040 12'452 13'492 Luzern 1' '200 1'200 6'171 7'371 1'200 12'435 13'635 Altdorf 2' '825 2'825 6'043 8'868 2'825 12'308 15'133 Schwyz '205 6' '469 13'219 Samen ' '469 13'269 Stans '222 6' '495 12'995 Glarus 1' '000 1'000 6' '000 12'452 13'452 Zug 1' '000 1'000 6'188 7'188 1'000 12'452 13'452 Fribourg 2' '400 2'400 6'077 8'477 2'400 12'342 14'742 Solothurn '188 7' '452 13'397 Basel 1' '000 1'000 6'188 7'188 1'000 12'452 13'452 Liestal 3' '300 3'300 6'001 9'301 3'300 12'274 15'574 Schaffhausen '230 6' '495 12'955 Herisau 1' '000 1'000 6'188 7'188 1'000 12'452 13'452 Appenzell '188 7'078 1'153 12'436 13'588 St. Gallen 1' '992 1'992 6'103 8'095 1'992 12'376 14'368 Chur '222 6' '495 12'995 Aarau 1' '200 1'200 6'171 7'371 1'200 12'435 13'635 Frauenfeld 1' '280 1'280 6'162 7'442 1'280 12'427 13'707 Bellinzona 1' '000 1'000 6'188 7'188 1'000 12'452 13'452 Lausanne 2)3) 4' '212 5'709 5'814 11'523 9'266 11'806 21'072 Sion 1' '218 1'218 6'171 7'389 1'218 12'435 13'653 Neuchätel 1' '992 1'992 6'103 8'095 1'992 12'376 14'368 Geneve 1' '337 1'337 6'162 7'499 1'337 12' Delemont 3) '036 1'145 12'444 13'589 1) Reingewinn vor Abzug der im Geschäftsjahr bezahlten Steuern 1) Benefice net avant deduction des impets payes pendant i'eercice 2) Besteuerung wie Aktiengesellschaften 2) Imposition comme pour les societes anonymes 3) Für die Berechnung des Reingewinnes ist die Tatsache des Sitzes im Kanton und dessen Bedeutung im Rahmen der Geschäftstätigkeit des Gesamtunternehmens zu berücksichtigen 3) Pour Is calcul du benefice net, ii y a lieu de tenir compte du siege effectif dans le canton et du rille joue par ce siege par rappo rt ä I'ensemble de I'entreprise 72 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration teddrale des contributions - Amministrazione Federale delle contribuzioni

73 1998 Personnes morales Indeberechnungen / Calculs de l'indice B) Kantonale Belastungs- und Indeziffern der Aktiengesellschaften B) Nombres cantonau indiquant la charge et indices relatifs au societes anonymes Erläuterungen zu den Seiten 74 bis 76: Die Richtlinien für die Berechnung der Indeziffern sind wie folgt festgelegt worden: Indegemeinden Alle Gemeinden mit einem E rtrag aus der direkten Bundessteuer der juristischen Personen von 200'000 Fr. und mehr, mindestens aber 5 Gemeinden pro Kanton. Ergänzung durch die Gemeinden mit nächstkleinerem Steuerertrag, bis mindestens 80% des E rtrages der juristischen Personen pro Kanton erfasst sind. Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung des Reingewinns für eine AG mit einem steuerbaren Kapital und Rese rven von 2 Mio. Fr. kombinie rt mit verschiedenen Renditetypen. Belastung des steuerbaren Kapitals mit Rese rven für eine AG. Kantonsziffern Gewogenes Mittel aus den Belastungen in den Indegemeinden pro Kanton und Steuerobjekt. Jede Gemeinde erhält als Gewicht den entsprechenden Ertrag gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer. Schweizerisches Mi ttel Gewogenes Mittel der Kantonsziffem pro Steuerobjekt. Reingewinn: Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Renditetyp den entsprechenden Reingewinn der Aktiengesellschaften und Genossenschaften zusammen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (typenspezifische Kantonsgewichte). Kapital: Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Kapitaltyp das entsprechende steuerbare Kapital der Aktiengesellschaften und Genossenschaften zusammen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (typenspezifische Kantonsgewichte). Einzelindizes Indizierte Kantonsziffem pro Steuerobjekt (Schweiz = 100). Inde Zusammenzug der Einzelindizes pro Kanton Reingewinn: Jeder Renditetyp erhält als Gewicht pro Kanton den entsprechenden Reingewinn der Aktiengesellschaften und Genossenschaften zusammen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (kantonsspezifische Typengewichte). Kapital: Jeder Kapitaltyp erhalt als Gewicht pro Kanton das entsprechende steuerbare Kapital der Aktiengesellschaften und Genossenschaften zusammen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (kantonsspezifische Typengewichte). Totalinde der Reingewinn- und Kapitalbelastung Zusammenzug des Indees der Reingewinnbelastung und des Indees der Kapitalbelastung pro Kanton. Der Inde der Reingewinnbelastung und der Inde der Kapitalbelastung erhalten als Gewicht pro Kanton die entsprechenden Einnahmen der Kantone und Gemeinden aus Gewinn- und Kapitalsteuem gemäss Finanzstatistikl l im Durchschni tt der letzten 4 Jahre (kantonsspezifische Zusammenzugsgewichte). 1) Vgl. Fussnote 1 auf Seite 47. Eplications concernant les pages 74 ä 76: Les rägles pour le calcul des indices ont ete fiees comme il suit: Communes choisies pour le calcul de 1'indice Toutes les communes dont le produit de I'impbt federai direct des personnes morales s'eläve ä 200'000 de fr. ou plus, mais au moins 5 communes par canton. On ajoute ä ces communes les communes les plus voisines s'agissant du produit de I'impöt jusqu'ä ce que celui-ci atteigne au moins 80% des recettes afferentes au personnes morales, pour chaque canton. Bases de calcul des indices Charge afferente au benefice net pour une SA avec 2 mio de fr. de capital et reserves imposables, combines avec differents types de rendement. Charge du capital et reserves imposables d'une SA. Nombres cantonau Moyenne ponderee des charges des communes choisies, par canton et objet fiscal. La ponderation s'effectue pour chaque commune ä I'aide du coefficient de ponderation correspondant, compte tenu de la demiäre statistique de I'impiit federal direct. Moyenne suisse Moyenne ponderee des nombres cantonau par objet fiscal. Benefice net: on attribue ä chaque canton comme coefficient de ponderation, pour chaque type de rendement, le benefice net total correspondant des societes anonymes et des societes cooperatives, selon la derniäre statistique de I'impöt föderal direct (coefficients de ponderation propres a chaque canton, par type). Capital: on attribue ä chaque canton comme coefficient de pondäration, pour chaque type de capital, le capital imposable total correspondant des societäs anonymes et des societes cooperatives, selon la derniäre statistique de I'impi3t federal direct (coefficients de ponderation propres a chaque canton, par type). Indices particuliers Nombres cantonau indees pour chaque objet fiscal (moy. suisse = 100) Indice Concentration des indices particuliers par canton. Benefice net: on attribue ä chaque type de rendement comme coefficient de ponderation, par canton, Ie benefice net total correspondant des sociätes anonymes et des societes cooperatives, selon la derniäre statistique de I'impöt federal direct (coefficients de ponderation propres ä chaque type, par canton). Capital: on attribue ä chaque type de capital comme coefficient de pond- 8ration, par canton, le capital imposable total correspondant des societes anonymes et des societes cooperatives, selon la derniäre statistique de I'impöt federal direct (coe fficients de ponderation propres ä chaque type, par canton). Indice total de la charge grevant le benefice net et le capital Concentration de I'indice de la charge grevant le benefice net et de I'indice de la charge grevant le capital, par canton. On attribue ä l'indice de la charge grevant le benefice net et a I'indice de la charge grevant le capital, comme coefficient de ponderation, par canton, la moyenne des recettes des 4 demiäres annees de chaque canton et de ses communes au titre des impöts sur le benefice net et sur le capital, selon la statistique financiärel l (concentration ä l'aide des coefficients de ponderation propres ä chaque canton). 1) Voir remarque 1 ä la page 47. Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federafe des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni 73

74 Reingewinn / Benefice net Juristische Personen 1998 Aktiengesellschaften 1) mit 2'000'000 Franken Kapital und Reserven Societes anonymes 1) avec 2'000'000 de francs de capital et reserves Reingewinn: Belastungen in Franken und Einzelindizes Benefice net: charges en francs et indices particuliers 43 Kantone Cantons Rendite in Prozenten / Rendement en pour -cent I 8 I I I Mittlere, gewogene Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in Franken Zürich '030 10'906 17'668 33' ' ' '990 Bern '670 28' '407 75'588 93' ' '394 Luzern 4'239 9'606 14'972 20'356 31'089 41'822 52'571 65'996 79' '102 Uri 3'438 7' ' '526 62'824 81' ' '156 Schwyz 2'732 6'079 9'425 14'808 30'707 41'267 51'827 65'027 78' ' '028 Obwalden 4'529 9'941 15' ' '737 80' '338 Nidwalden 4'621 9' '843 39'948 50'037 62'648 75' ' '734 Glarus 2'835 6'639 11'524 18'470 34' ' ' ' Zug 1'813 3'888 5'968 8'049 17'104 29'392 38'996 48' '504 98'252 Fribourg 2' '997 13'520 29'154 49' ' ' ' '983 Solothurn 1'959 4'579 9'399 17' '540 64'260 83' ' ' '065 Basel-Stadt 2'540 6' ' '091 69'909 90' ' ' '280 Basel-Landschaft 2'406 6'278 10'144 14'013 26' '094 87' ' ' '264 Schaffhausen 3' '312 18'445 34'202 49' ' ' ' '920 Appenzell A.Rh. 4'537 10'699 16'881 23'062 35'406 47' '566 91' ' Appenzell I.Rh. 4'515 10'063 15' '400 54'513 68'408 82' ' '848 St. Gallen 3'068 7'204 11'434 17'211 29'621 42'031 54'441 69'959 91' ' '816 Graubünden 2' '945 18'990 31'176 44'023 57'899 76'310 96' '170 Aargau 3'272 7'509 11'759 18' '086 61'557 79'617 97' '939 Thurgau 2'486 5'971 9'580 14'434 28'687 44'092 59' ' ' '099 Ticino 5' '036 27'275 41'803 56'330 70'834 88' ' ' Vaud '386 9'910 16'433 32'468 52'693 72'912 98' ' ' Valais 1'929 5' '858 35'253 52'649 70' ' ' '641 Neuchätel 2'962 6'906 16'454 26' '092 98' ' ' ' '363 Geneve '722 17'294 30'100 50'536 74' ' ' ' '683 Jura 4' '791 22'896 35' '462 74'693 89' ' '869 Schweiz / Suisse 3'044 6'458 11'524 17' '851 67'685 80'133 96' ' '419 Einzelindizes Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse ) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteil gungen 74 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration feddralo dos contributions - Amminlstraziono federale delle contribuzioni

75 1995 Personnes morales Kapital / Capital Aktiengesellschaften 1) Societes anonymes 1) Kapital: Belastungen in Franken und Einzelindizes Capital: charges en francs et indices particuliers 44 Kantone Cantons Kapital und Reserven in 1'000 Franken / Capital et reserves en 1'000 francs '000 5'000 10'000 50' '000 Charge moyenne ponderee due au impöts cantonau communau et paroissiau en francs Zürich 368 1'841 3'683 18'415 36' ' '294 Bern '459 47' ' '983 Luzern '206 21'029 42' ' '571 Uri '225 21'125 42' ' '500 Schwyz 367 1'833 3'667 18'334 36' ' '671 Obwalden 323 1'616 3' ' ' '125 Nidwalden '713 8'567 17'134 85' '345 Glarus 380 1'898 3' '999 85T832 Zug 255 1'274 2'548 12'738 25'477 12T Fribourg '427 22'134 44' ' '682 Solothurn '338 21'689 43' ' '780 Basel-Stadt 525 2'625 5'250 26'250 52' ' '000 Basel-Landschaft 860 3'773 7'545 37'727 75' ' '547 Schaffhausen 333 1'664 3'327 16' ' Appenzell A.Rh '667 5'334 26'671 53' '423 Appenzell I.Rh '875 3'750 18'750 37' ' '000 St. Gallen 415 2'075 4'150 20'750 41' ' '000 Graubünden 498 2'491 4'983 26'915 58' ' '376 Aargau 920 2'300 4'600 23'000 46' ' '000 Thurgau 485 2'427 4'855 24'273 48' ' '450 Ticino 481 2'405 4'810 24'052 48' ' '045 Vaud 445 2'226 4'452 22'258 44' ' '152 Valais 603 3'015 6'030 30'148 60' ' '967 Neuchätel 494 2'470 4'939 24'695 49' ' '910 Geneve 446 2'228 4'455 22'277 44' ' '539 Jura 488 2'438 4'876 24'378 48' ' '555 Schweiz / Suisse 449 2'142 4'317 21'727 43' '852 Indices particuliers Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Genbve Jura Schweiz / Suisse ) SA commerciales, industrielles et bancaires, sans participations Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 75

76 Reingewinn und Kapital / Benefice net et capital Juristische Personen 1998 Aktiengesellschaften 1) / Societas anonymes 1) Totalinde der Reingewinn- und Kapitalbelastung Indice total de la charge grevant le benefice net et le capital 45 Kantone Cantons Inde der Reingewinnbelastung Inde der Kapitalbelastung Totalinde der Reingewinnund Kapitalbelastung Indice de la charge grevant Indice de la charge grevant Indice total de la charge grevant le benefice net le capital le benefice net et le capital Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse ) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteiligungen 1) SA commerciales, industrielles ou bancaires, sans participations 76 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration f6ddrale des contributions- Amministrazione federate delle contribuzioni

77 nil M t rfa h rze u g ste u,-a rn limp es sur Des vähicu s a rniiteaar

78 Motorfahrzeugsteuern. Impöts sur les vehicules ä moteur 1998 D) Motorfahrzeugsteuern D) Impöts sur les vehicules ä moteur Erläuterungen zu den Seiten 82 bis 86: Eplications concemant les pages 82 ä 86: Die kantonalen Motorfahrzeugsteuern sind auf den nachfolgenden Tabellen dargestellt. Die Gemeinden erheben keine Motorfahrzeugsteuern. Lediglich in den Kantonen Luzern, Obwalden, Glarus, Freiburg, Schaffhausen, Waadt und Neuenburg erhalten sie einen gesetzlich festgelegten oder durch Dekret bestimmten Anteil am Steuerertrag. Les impöts cantonau sur les vähicules a moteur font I'objet des tableau suivants. Les communes ne prälävent pas ce type d'impöt; en revanche une partie du produit de celui-ci leur est attribuäe par la loi ou par däcret dans les cantons de Lucerne, Unterwald-le Haut, Gla ris, Fribourg, Schaffhouse, Vaud et Neuchätel. Personenwagen Voltures de tourisme Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung durch die Personenwagensteuem für 20 Hubraumtypen. Die Umrechnung in Gesamtgewicht, Steuer-PS und DIN-PS erfolgt nach den folgenden Formeln: Y = n Z = 0, W = -15, , , wobei = Hubraum in cm 3 Y = Gesamtgewicht in kg Z = Steuer-PS W = DIN-PS Bases de calcul des indices Charge due au impbts sur les voitures de tourisme pour 20 types de cylindree. Les formules de conversion en poids total, en CV-impöt et en CV DIN sont les suivantes: Y= n Z = 0, W = -15, , , oü = signifie cylindree en cm3 Y = signifie poids total en kg Z = signifie CV-impöt W = signifie DIN PS Schweizerisches Mi ttel Gewogenes Mittel der kantonalen Belastung pro Hubraumtyp. Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Hubraumtyp den entsprechenden Personenwagenbestand gemäss neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz (typenspezifische Kantonsgewichte). Moyenne suisse Moyenne pondäräe des charges cantonales par type de cylin- dräe. On attribue a chaque canton, comme coefficient de pondäration, pour chaque type de cylindräe, I'effectif des voitures de tourisme considäräes, selon la derniäre statistique concemant I'effectif des vehicules ä moteur en Suisse (coe fficients de pond- eration propres a chaque canton, par type). Einzelindizes Indizierte kantonale Belastungen pro Hubraumtyp (schweizerisches Mittel = 100). Indices particuliers Charges cantonales indeäes pour chaque type de cylindräe (moyenne suisse = 100). Inde Zusammenzug der Einzelindizes pro Kanton. Jeder Hubraumtyp erhält als Gewicht pro Kanton den entsprechenden Personenwagenbestand gemäss neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz (kantonsspezifische Typengewichte). Indice Concentration des indices particuliers par canton. On attribue a chaque type de cylindräe, comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, l'effectif des voitures de tourisme considä- rees, selon la demiere statistique concernant I'effectif des vähicules a moteuer en Suisse (coefficients de ponderation propres ä chaque type, par canton). 78 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fed rase des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

79 1998 M otorfah rzeu g steu ern Impöts sur les vähicules ä moteur Lastwagen Camions Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung durch die Lastwagensteuern für 12 ausgewählte Lastwagenmodelle. Base de calcul des indices Charge due au impöts sur les camions pour 12 mod'eles choisis de camions. Schweizerisches Mi ttel Gewogenes Mittel der kantonalen Belastungen pro Lastwagentyp. Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Lastwagentyp den entsprechenden Lastwagenbestand gemäss neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz (typenspezifische Kantonsgewichte). Moyenne suisse Moyenne pondäräe des charges cantonales par modäle de camion. On attribue a chaque canton, comme coefficient de pondäration, pour chaque modele de camion, I'effectlf des camions considäräs selon la derniere statistique concernant I'effectif des vähicules ä moteur en Suisse (coefficients de pondäration propres a chaque canton, par type). Einzelindizes Indizierte kantonale Belastungen pro Lastwagentyp. (schweizerisches Mi ttel = 100). Indices particuliers Charges cantonales indeäes par modäle de camion (moyenne suisse = 100). Inde Zusammenzug der Einzelindizes pro Kanton. Jeder Lastwagentyp erhält als Gewicht pro Kanton den entsprechenden Lastwagenbestand gemäss neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz (kantonsspezifische Typengewichte). Indice Concentration des indices particuliers par canton. On attribue a chaque modele de camion, comme coefficient de pondäration, pour chaque canton, I'effectif des camions considäräs, selon la derniere statistique concernant I'effectif des vähicules a moteur en Suisse (coefficients de pondäration propres a chaque type, par canton). Motorrad, Sattelschlepper, Anhänger Motocycle, tracteurä sellette, remorque Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung durch die Motorfahrzeugsteuem für je ein ausgewähltes Fahrzeugmodell Base de calcul des indices Charge due au impöts sur les vähicules a moteur pour un modele choisi de vähicule. Schweizerisches Mi ttel Gewogenes Mittel der kantonalen Belastungen pro Fahrzeugmodell. Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Fahrzeugmodell den entsprechenden Fahrzeugbestand gemass neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz. Moyenne suisse Moyenne pondäree des des charges cantonales par modele de vähicule. On attribue a chaque canton, comme coefficient de pondäration, pour chaque modäle de vähicule, l'effectif des vähicules consideräs selon la demiäre statistique concernant I'effectif des vähicules ä moteur en Suisse. Inde Indizierte kantonale Belastungen pro Fahrzeugkategorie (schweizerisches Mittel = 100). Indice Charges cantonales indeäes par catägorie de vähicule (moyenne suisse = 100). Totalinde der Motorfahrzeugsteuern Zusammenzug der Indizes der einzelnen Fahrzeugkategorien pro Kanton. Die Indizes der einzelnen Fahrzeugkategorien erhalten als Gewicht pro Kanton die entsprechenden kantonalen Erträge aus den Motorfahrzeugsteuern (kantonale Zusammenzu gsgewichte). Indice total des impöts sur les vähicules ä moteur Concentration des indices des catägories particulieres de vähi- cules par canton. On attribue a chacun des indices des catägo- ries particulieres de vähicules, comme coefficient de pondäration, pour chaque canton, les produits correspondants des impöts cantonau sur les vähicules ä moteur (concentration ä leide des coefficients de pondäration propres a chaque canton). Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni 79

80 Motorfahrzeugsteuern Impöts sur les vähicules ä moteur 1998 Uebersicht Die nachfolgende Uebersicht beschränkt sich auf die Wiedergabe der kantonalen Besteuerungskriterien der Personen- und Lastwagen. Apergu L'aperqu ci-apräs se limite a indiquer les critäres d'imposition cantonau pour les voltures de tourisme et les camions. 46 Personenwagen / Voitures de tourisme Lastwagen t l /Camlonstt Kantone Hubraum Steuer-PS Maimal Hubraum Steuer-PS Maimal Maimal zulässiges zulässiges zulässige Gesamtgewicht Gesamtgewicht Nutzlast Cantons Cylindräe CV-impöt Poids total maimum autorisä Cylindräe CV-Impöt Poids total maimum autorisä Charge utile maimum autorisäe Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh. Appenzell I.Rh. St.Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Genbve Jura 2) 2) 3) 1), 3'500 kg Gesamtgewicht / Poids total ec dant 3'500 kg. 2) DIN-PS kombiniert mit dem Gesamtgewicht / CV DIN combinß avec is poids total 3) DIN-PS/CV DIN 80 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fedörale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

81 Motorfahrzeugsteuern 1998 Motorfahrzeugsteuern: Belastungen in Franken und Einzelindizien Personenwagen und Motorrad 47 Kantone Personenwagen Hubraum (cm3) 400 I 600 I '000 1'200 I 1'400 I 1'600 I 1'800 I 2'000 I '400 Steuer-PS 2.04 I 3.06 I 4.08 I 5.10 I 6.12 I 7.13 I 8.16 I 9.17 I I I Maimal zulässiges Gesamtgewicht in kg 588 I 854 I 1'042 I 1'188 I 1'307 I 1'408 I 1'495 I 1'572 I 1'641 I Motorfahrzeugsteuern in Franken Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landscha ft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell l.rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Einzelindizes Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell l.rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration Märalo des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

82 1998 Impöts sur les vehicules ä moteur Impöts sur le vehicules ä moteur: charges en francs et indices particuliers Voitures de tourisme et un type de motocycle Voitures de tourisme C lindree (cm3) Motorrad Motocycle 2'600 I 2'800 3'000 I 3'500 I 4'000 I 4'500 5'000 5'500 6' Cantons CV-Impöt I I I I I I 0.25 Poids total maimum autorise en kg 1'813 I 1'861 1'906 I 2'007 I 2'094 2'171 2'240 2'303 I 2'359 r Impöts sur les vehicules ä moteur en francs ' Zurich Berne ' Lucerne Uri ' Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas '058 1' Glaris Zoug Fribourg Soleure ' Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse '040 1' Appenzell Rh: Et Appenzell Rh.-Int Saint-Gall '047 1'190 1'286 1'429 1' Grisons Argovie Thurgovie Tessin '040 1' ' Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Indices particuliers Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fdddrale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzloni 83

83 Motorfahrzeugsteuern 1998 Motorfahrzeugsteuern: Belastungen in Franken und Einzelindizien Lastwagen, Sattelschlepper und Anhänger 48 Lastwagen Maimal zulässiges Gesamtgewicht in kg Kantone 4'500 I 5200 I 6'500 I 7'800 f 9'400 I 11'000 I 13'500 Maimal zulässige Nutzlast in kg 2500 I 2750 I 3'200 I 3'500 I 5250 I 6'600 I 8'500 Hubraum (cm3) 2383 I 4'570 I 3782 I 6'224 1 V128 I 5'496 I 6'595 Steuer-PS / DIN-PS / 90 I / 100 I / 85 I 3170 / / 130 I / / 145 Motorfahrzeugsteuern in Franken Zürich '140 1'410 1'680 Bern 1'263 1'413 1'604 1'777 1' Luzern Uri '166 1'431 Schwyz '039 1'180 1'433 Obwalden '025 1'067 1'271 Nidwalden '070 1'230 1'480 Glarus '180 1' Zug '030 1'190 1'350 1'600 Freiburg '089 1'089 1'597 1'706 1'924 Solothurn '463 1'595 Basel-Stadt '169 1'469 1'769 Basel-Landschaft '114 1'343 1'572 1'929 Schaffhausen '140 Appenzell A.Rh '030 1'030 1'410 1'695 1'980 Appenzelll.Rh '022 1'166 1'310 1'535 St. Gallen 982 1' '419 1'572 1'699 1'849 Graubünden ' '444 1' Aargau '188 1'440 Thurgau Tessin '046 1'061 1'083 1'171 Waadt '094 1'368 1'505 1'916 Wallis Neuenburg '072 1'160 1'336 1'424 1 '689 Genf '112 Jura 1' '368 1'515 1' '906 Schweiz '009 1'227 1'402 1'611 Einzelindizes Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell l.rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration MMdöraie des contributions - Amministrazione federal delle contribuzioni

84 1998 Impöts sur les vehicules ä moteur Impöts sur les vehicules ä moteur: charges en francs et indices particuliers Camions et un type de tracteur ä sellette et de remorque Camions Satteischlepperl) Tracteur fi sellettel)i Anhanger Remorque Poids total maimum autorise en kg 14'500 I 16'000 I 19'000 I 25'000 I 28'000 I 28'000 I 8'800 Cantons Charge utile maimum autorisee en kg 9'050 I 8'700 I I 16'000 I I 12'000 I 5'900 Cylindree (cm3) 10'456 I 11'967 I 11'413 I 12'000 I 14'620 i 12'000 I / 204 I / 360 I CV-Impöt/CV DIN / 280 I / 330 I / 330 Impbt sur les vehicules a moteur en francs I / 330 I - 1' ' Zurich 2'282 2'341 2'425 2'512 2'534 3' Berne '400 1' Lucerne 1'537 1'696 2'014 2'650 2'968 2' Uri 1'539 1'698 2' '098 3' Schwyz 1'692 1'792 1' ' Unterwald-le-Haut 1' '970 2'450 2'690 2' Unterwald-le-Bas 1'940 1'845 2' '650 2' Glaris '830 2'070 2' ' Zoug 2'033 1' '796 3'014 2' Fribourg 1'683 1'639 1' '475 1' Soleure 1'969 1'869 2' Bäle-Ville 2'072 2' '572 4'001 4' Bäle-Campagne '200 1'536 2'184 2'544 2' Schaffhouse 2'170 2'075 2'550 3'405 3' Appenzell Rh: Et. 1' '030 2'570 2'840 2' Appenzell Rh: Int. 1'898 1'960 2'053 2' ' Saint-Gall '362 2' '610 2' Grisons 1'608 1'524 1' ' Argovie 1'452 1'663 1'584 1'663 2'006 2' Thurgovie 1' '164 2'532 2'532 2' Tessin 2'053 2'190 2'601 3'423 3'834 2' Vaud ' '520 1' Valais '865 2' '687 1'601 1'018 Neuchätel '171 1'463 1'612 1'612 1' Geneve 1'946 1'996 2'068 2'142 2'161 2' Jura '837 2'097 2'556 2'846 2' Suisse Indices particuliers Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh.-Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 48 1) Diese Angaben beziehen sich auf die Kombination. Der Schlepper hat ein maimal zulässiges Gesamtgewicht von 18'000 kg und eine maimale Nutzlast von 10'000 kg. Der Satteldruck beträgt 10'000 kg Ces donnees se rapportent au vähicule combinä. Pour le tracteur le polds total maimum autoris6 est de 18'000 kg et Ia charge utile maimum de 10'000 kg. La pression sur Ia sellette est de 10'000 kg Eidgenässlsche Steuerverwaltung - Administration f6dfrale des contributions - Amministrazione Federale delle contribuzioni 85

85 Motorfahrzeugsteuern / Impöts sur les vehicules a moteur 1998 Totalinde der Motorfahrzeugsteuern / Indice total des impöts sur les vehicules ä moteur Personenwagen, Motorräder, Lastwagen, Sa ttelschlepper und Anhänger Voitures de tourisme, motocycles, camions, tracteurs ä sellette et remorque 49 Kantone Cantons Personenwagen- steuern Impöts sur les voitures de tourisme Inde der / Indice des Totalinde der Motorradsteuern Impöts sur les motocycles Lastwagensteuern Impöts sur les camions Sattelschlepper- steuern Impöts sur les tracteurs e sellette Anhängersteuern Impöts sur les remorques Motorfahrzeugsteuern Indice total des impöts sur les vehicules a moteur Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell l.rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung- Administration tßdßrato des contributions - Amminlstrazione federate delle contribuzioni

86 IIV Gesamtinde der steuerrbellastung Dndite global de 0a charge f6scaoe

87 Gesamtinde 1998 Gesamtinde der Steuerbelastung Inde der Einkommensbelastung insgesamt der natürlichen Personen ohne Berücksichtigung teuerungsbedingter Veränderungen des Einkommens Indice global de la charge grevant le revenu des personnes physiques sans tenir compte des modifications du revenu causees par le rencherissement Erläuterungen Eplications Der Zusammenzug der einzelnen Indizes zu einem Gesamtinde der Steuerbelastung erfolgt aufgrund kantonsspezifischer Zusammenzugsgewichte. Für die Berechnung der Gewichte sind die Steuereinnahmen der Kantone und Gemeinden gemäss Publikation "Öffentliche Finanzen der Schweiz" massgebend. La concentration des dlffärents indices en vue d'obtenir un indice global de la charge fiscale s'effectue a I'alde des coefficients de pondäration propres a chaque canton. Pour le calcul des coefficients de pondäration les recettes fiscales des cantons et des communes tträes de la publication "Finances publiques en Suisse " sont däterminantes. 50 Totalinde der Einkommens- Totalinde der Reingewinn- Totalinde der Gesamtinde der Kantone Cantons und Vermögensbelastung der natürlichen Personen 1) und Kapitalbelastung der Aktiengesellschaften 2) Motorfahrzeugsteuern 3) Steuerbelastung Indice total de la charge Indice total de la charge grevant Indice total des impöts sur Indice global grevant le revenu et Ia fo rtune le benefice net et le capital les vehicules a moteur 3) de Ia charge fiscale des personnes physiques 1) des socletes anonymes 2) Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse ) Vgl. Seite 61 2) Vgl. Seite 76 3) Vgl. Seite 86 1) Voir paga 61 2) Voir page 76 3) Votr page Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fädärale des contributions - Amminlstrazione federale delle contnbuzioni

88 1998 Indice global Indice global de la charge fiscale Indice global de Ia charge grevant le revenu des personnes physiques en tenant compte des modifications du revenu causees par le renchf rissement Inde der Einkommensbelastung insgesamt der natürlichen Personen mit Berücksichtigung teuerungsbedingter Veränderungen des Einkommens Epllcations Erläuterungen La concentration des dlflärents indices en vue d'obtenir un indice global de la charge fiscaie s'effectue a l'aide des coefficients de pondöration propres a chaque canton. Pour le calcul des coefficients de ponddration les recettes fiscales des cantons et des communes tirdes de la publication "Finances publiques en Suisse " sont däterminantes. Der Zusammenzug der einzelnen Indizes zu einem Gesamtlnde der Steuerbelastung erfolgt aufgrund kantonsspezifischer Zusammenzugsgewichte. Für die Berechnung der Gewichte sind die Steuereinnahmen der Kantone und Gemeinden gemass Publikation "Öffentliche Finanzen der Schweiz" massgebend. 51 Cantons Kantone Indice total de la charge Indice total de Ia charge grevant grevant le revenu et la fortune le b ndfice net et le capital des personnes physiques 1) des societes anonymes 2) Indice total des impöts sur les vehicules a moteur 3) Indice global de Ia charge fiscale Totalinde der Einkommensund Vermögensbelastung der natürlichen Personen 1) Totalinde der Reingewinnund Kapitalbelastung der Aktiengesellschaften 2) Totalinde der Motorfahrzeugsteuern 3) Gesamtinde der Steuerbelastung Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätei Geneve Jura Suisse / Schweiz ) Voir page 62 2) Voir page 76 3) Voir page 86 1) Vgl. Seite 62 2) Vgl. Seite 76 3) Vgl. Seite 86 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fddfrale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 89

89 V Andere Steuern Autres 6rnp 2s

90 Liegenschaftssteuern / Impöts immobiliers Andere Steuern 1998 A) Liegenschaftssteuern A) Impöts immobiliers Natürliche oder juristische Personen, die über Grundeigentum verfügen, haben in einigen Kantonen neben Einkommens- und Vermögenssteuern, bzw. Reingewinn- und Kapitalsteuem, Liegenschaftssteuem zu bezahlen. Diese Sondersteuer auf dem Grundeigentum ohne Schuldenabzug ist in allen Kantonen propo rtional. Ordentliche Liegenschaftssteuern werden in 15 Kantonen erhoben. Les personnes physiques ou morales ayant une propriete foncii4re doivent payer, dans quelques cantons, outre les impöts sur le revenu et sur la fortune, respi sur le benefice net et sur le capital, des impöts immobiliers. Cet impöt special sur la propriete fonciäre sans däfalcation des dettes est proportionnel dans tous les cantons. Des impöts immobiliers ordinaires sont preleves dans 15 cantons. Natürliche Personnen - Personnes physiques Ju ristische Personnen - Personnes morales Kantone Kantonssteuer Gemeindesteuer Impöt communal Kantonssteuer Gemeindesteuer Impöt communal Cantons Impöt cantonal obligato risch obligatoire fakultativ facultatif Impöt cantonal obligato risch obligatoire fakultativ facultatif Bem Luzem Zug Fribourg Basel-Land Appenzell I.Rh. St. Gallen Graubünden Thurgau Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Liegenschaftssteuern l) Impöts Immobillers 1) 52 Liegenschaftssteuem für je 100'000 Fr. Grundeigentum Impot immobilier par 100'000 fr. de propriete fonciöre Bewertungsgrundlage Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons natürliche Person personne physique juristische Person personne morale base d'estimation Zürich Bern amtlicher We rt Luzern Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus Zug ) amtlicher Steuerwert Fribourg ) valeur fiscale Solothurn Basel Liestal ) amtlicher Steuerwert Schaffhausen Herisau Appenzell St.Gallen amtlicher Steuerwert Chur Verkehrswe rt Aarau Frauenfeld amtliche Steuerschatzung Bellinzona valeur cadastrale Lausanne ) estimation fiscale Sion valeur fiscale Neuchätel ) valeur cadastrale Geneve ) valeur officielle fiscale Delemont valeurofiicielle 1) Ohne Minimalsteuem auf dem Grundeigentum, die in einigen Kantonen von den uristlschen oder natürlichen Personen erhoben werden (vlg.akttengeselischaften, Seite 64). Sans les impöts minimums pergus, dans quelques cantons, sur la propriete fonciere des personnes morales ou des personnes physiques (voir societes anonymes, page 64). 2) Eine Liegenschaftssteuer wird nur erhoben von juristischen Personen, die gemäss Steuergesetz von der Kantons- und Gemeindesteuer befreit sind. Un impöt immob fier n'est preleve qu'aupres des personnes morales gut sont eemptees, selon tot fiscale, de I'impöt cantonal et communal. 3) Steuererleichterungen werden gewährt für Liegenschaften die dem eigenen Geschäftsbetrieb dienen. Des allegements fiscau sont accordes pour les tmmeubles se rvant a une eploitation appartenant au contribuable. 92 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federale delle contribuzionf

91 1998 Autres impöts Liegenschaftsgewinnsteuern/Impöts sur les gains immobiliers B) Liegenschaftsgewinnsteuer B) Impöts sur les gains immobiliers Erläuterungen zu den Seiten 94 und 95: Eplications concernant les pages 94 et 95: Liegenschaftsgewinne Annahmen: Steuersubjekt: Veräusserer einer Liegenscha ft (natürliche Person); Steuerobjekt: Liegenschaftsgewinne bei verschiedener Besitzesdauer. Gains immobiliers Hypotheses: Sujet fiscal: I'alienateur dun immeuble (personne physique); Objets fiscal: gains immobiliers pour diverses durees de possession. Die bei der Veräusserung von Liegenschaften nicht gewerbsmässig erzielten Liegenschaftsgewinne werden in allen Kantonen durch eine Sondersteuer erfasst. Als Liegenschaftsgewinn wird in der Regel die Differenz zwischen Anlagekosten und Veräusserungserlbs bezeichnet, wobei in den Kantonen Basel-Landschaft, Graubünden, Wallis und Jura bei der Festsetzung des Anlagewertes die Veränderung des Geldwartes, die seit dem Erwerb der Liegenschaft eingetreten ist, berücksichtigt wird. Ausnahmen: Freiburg: bei einer Besitzesdauer von über 15 Jahren: Differenz zwischen dem Veräusserungsedbs und dem mindestens 4 Jahre vor der Veräusserung festgesetzten Steuerwert; Dieser unterschiedlichen Begriffsumschreibung ist nicht Rechnung getragen worden. Die Liegenschaftsgewinnsteuern der oben erwähnten Kantone sind deshalb nur bedingt vergleichbar. Les gains immobiliers provenant de I'alienation d'immeubles ä titre non professionnel sont frappes dans tous les cantons d'un impöt speciai. La difference entre le pri d'acquisition augmente des impenses et le pri d'alienation est generalement consideree comme gain immobilier. Cependant, lors de la determination de la valeur d'investissement, il est tenu compte, dans les cantons de Bäle-Campagne, des Grisons, du Valais et du Jura des changements de la valeur de la monnaie Intervenus depuis I'acquisition de I'immeuble. Eceptions: Fribourg: pour une duree de possession superieure ä 15 ans: difference entre le produit de I'alienation et la valeur fiscale fiee au moins quatre ans avant I'alienation; II n'est pas tenu compte de ces cas speciau. Les impöts sur les gains immobiliers des cantons susmentionnes ne sont par consequent comparables que sous reserve. Maimale Zuschläge und Ermässigungen bei der Liegenschaftsgewinnsteuer Majorations et reductions les plus elevees de I'impöt sur les gains immobiliers 53 Maimaler Zuschlag - majoration la plus elevee Maimale Ermässigung- reduction la plus elevee Kantone Cantons bei kü rzerer Besitzesdauer als... Jahr(e) - pour une duree de propriete plus courte que... annee(s) % bei einer Besitzesdaue von... Jahren pour une duree de propriete de... annees % Zü rich Bern Luzem Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug 1/ Fribourg 2*) Solothurn Basel-Stadt 3*) Basel-Landschaft 1/ Fr. 50'000 Schaffhausen 1/ Appenzell A.Rh. 1/ Appenzell I.Rh. 1/ St.Gallen Graubünden 1/ Aargau Thurgau 1/ Ticino Vaud 1) /3 Valais Neuchätel Geneve Jura Mehr als... Jahre. / Plus de.. ans. Bis... Jahr(e). / Jusqu'ä... an(s), 1) Ermässigung wird nur bei der Veräusserung von Wohnhäusern oder landwi rtschaftlichen Grundstücken und Gebäuden gewäh rt. 1) La reduction n'est accordäe que lors de I'allänation de maisons d'habitahon ou d'immeubles et terrains agricoles. Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni 93

92 Liegenschaftsgewinne Andere Steuern 1998 Liegenschaftsgewinne 54 Kantonshauptorte Besitzesdauer in Jahren 1/ I 1/ I Gewinn 10'000 Franken Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in Franken Gewinn 20'000 Franken Zürich '615 1' ' ' Bern ' '270 3' '826 1' Luzern ' '081 1'868 1'656 1'592 Altdorf '650 1' Schwyz 1' ' '920 1' Samen '561 1'561 1' '214 Stans 4' '400 1'900 1'400 1'400 8'000 5'800 4'800 3' Glarus 1'563 1'188 1' '375 3' '400 1'400 1'400 Zug 1) '000 1'000 1'000 1'000 1'000 4' Freiburg 3' '600 1'600 1'600 7'040 5'760 4' Solothurn '472 1'472 1' Basel 6'000 4' ' '600 5'100 3' Basel 2) 3'000 3' ' '000 6' ' Liestal 1' '420 1'800 1'800 1'800 1'800 1'800 Liestal 2) 1' '420 1'800 1'800 1' Schaffhausen '458 1' '990 4'131 3'098 1'652 1'652 1'652 Herisau '856 2' '488 1'190 1'190 Appenzell 1' ' '420 3' ' St. Gallen '806 1'631 Chur 1'402 1'031 1' ' '293 1'949 1'605 1'261 Aarau 4'000 3' ' '000 6'400 4' Frauenfeld ' '600 1'120 1'120 10'400 8'000 6'400 3'200 2' Bellinzona 4' ' '600 5'600 2' Lausanne 1'800 1'800 1'800 1'800 1'800 1'800 3'600 3'600 3'600 3'600 3'600 3'600 Sitten '200 1' ' Neuenburg ' '200 3' '300 1'300 1'300 Genf 5'000 3'000 1'000 1' '000 6'000 2'000 2' Delsberg 2' '570 1'396 1' '489 3'140 2'791 2'442 2'442 Gewinn Franken Gewinn Franken Zürich ' '350 37'350 37' ' '350 97'350 97'350 Bern 113' ' ' ' ' '012 66'649 47'967 Luzern '416 44'916 40' ' ' ' ' '880 98'280 94'500 Altdorf 67'600 54'080 49'213 34'611 18'928 18' ' ' Schwyz 77'154 49'599 41'333 24'800 16'533 16' ' ' '833 65'300 43'533 43'533 Samen 46' '684 25'098 25' '023 83' ' '166 Stans 80'000 58'000 48'000 38'000 28'000 28' ' ' '000 95'000 70'000 70'000 Glarus 71'875 54'625 46'000 23'000 23'000 23' ' ' '000 59'000 59'000 59'000 Zug 1) 120'000 40'000 20'000 20'000 20'000 20' ' ' '000 50'000 50'000 50'000 Freiburg 70'400 57' ' ' ' '000 80'000 80'000 80'000 Solothurn '320 21'934 21' ' ' ' '141 71'531 71'531 Basel 120'000 96'000 51'000 33'000 24'000 24' ' ' ' '000 60'000 Basel 2) 60'000 60'000 51'000 33'000 24'000 24' ' ' ' '000 60'000 Liestal 95'000 50'000 50'000 50'000 50'000 50' ' ' ' ' ' '000 Liestal 2) 95'000 50'000 50'000 50'000 37'500 37' ' ' ' ' '500 Schaffhausen 100' '675 29'160 29'160 29' ' ' ' '900 Herisau ' ' ' ' '050 83' Appenzell 90'220 65'930 55'520 34' ' ' ' '520 94' '700 St. Gallen 57'436 57'436 57'436 53'128 44'513 40' ' ' ' ' ' Chur 81'600 60'000 60'000 51' ' ' ' ' ' ' Aarau 80'000 64'000 40'000 20' ' ' '000 50' Frauenfeld 104'000 80'000 64'000 32'000 22' ' ' '000 80'000 56'000 56'000 Bellinzona 96'000 56'000 20'000 8'000 6'000 6' ' '000 50'000 20'000 15'000 15'000 Lausanne 36'000 36'000 36'000 36'000 36'000 36'000 90'000 90'000 90'000 90'000 90'000 90'000 Sitten 80'000 80'000 80'000 80' ' ' ' ' Neuenburg 96'000 56'400 38'400 24'000 24'000 24' ' '000 96'000 60'000 60'000 60'000 Genf 100'000 60'000 20'000 20' ' '000 50'000 50' Deisberg '824 49'342 43'859 38'377 38' ' ' ' ' ' '664 1) Annahme: Gewinn In Franken Anlagekosten in Franken bis 100' ' '000 bis 500' '000 1'000'000 bis 2'000'000 1'000'000 2) Für ausschliesslich seibstgenutze Wohnliegenschaft 94 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fßdörale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

93 1998 Autres impöts Gains immobiliers Gains immobiliers Durde de propridte en anndes Chefs-lieu des 1/ I I 1/ cantons Gain 50'000 francs Impots cantonau, communau et paroisslau en francs Gain 100'000 francs ' ' Zurich '006 9'472 6'406 3'688 2'512 50'859 26' '024 9'472 6'406 Berne '970 7'991 7' ' '944 17'909 15' Lucerne 7'350 5' ' ' '725 11'059 6'048 6'048 Altdorf 14'154 9'099 7'583 4'550 3'033 3'033 35' ' Schwyz 9'405 6'511 6'511 5'788 5'064 5'064 21'807 15'097 15'097 13' Samen 20'000 14' '500 7' '000 29'000 24'000 19'000 14'000 14'000 Stans 15'625 11'875 10'000 5'000 5'000 5'000 34'375 26' '000 11'000 11'000 Glaris 30'000 6'250 5'000 5'000 5'000 5'000 60'000 20'000 10'000 10'000 10'000 10'000 Zoug 1) ' '000 8'000 8'000 35'200 28'800 22'400 16'000 16'000 16'000 Fribourg 8'142 8'142 6'985 4'693 2'475 2'475 21'934 21'934 19'005 13'325 8'142 8'142 Soleure 30'000 24' '250 6'000 6'000 60'000 48'000 25'500 16'500 12' Bäle 15'000 15' '000 6'000 30'000 30'000 25'500 16' '000 Bäle 2) 15'200 8'000 8'000 8'000 8'000 8' '000 23'000 23'000 23'000 23'000 Liestal 15'200 8'000 8'000 8' '000 23'000 23'000 8'000 8'000 Liestal 2) 20'436 14'094 10'571 5'638 5'638 5'638 50'000 36' '580 14'580 14'580 Schaffhouse '480 9'170 6'550 5'240 5' '480 23'170 16' '240 Hdrisau 15' '520 5'950 5'950 5' '930 23' '700 Appenzell ' ' '236 24'236 22'418 18'783 16'965 Saint-Gall 10'152 7'465 7' '106 28'351 20'846 20' '592 11'465 Coire 20'000 16'000 10'000 5' ' '000 10' Aarau 26'000 20'000 16'000 8'000 5'600 5' ' ' Frauenfeld 24'000 14'000 5' '500 1'500 48'000 28'000 10'000 4'000 3'000 3'000 Bellinzona 9'000 9'000 9'000 9'000 9'000 9'000 18'000 18'000 18'000 18'000 18'000 18'000 Lausanne 14'000 14'000 14'000 14' '000 40'000 40'000 40' Sion 16'400 9'635 6'560 4'100 4' '910 16'960 10'600 10'600 10'600 Neuchätel 25'000 15'000 5'000 5' '000 30'000 10'000 10' Genbve 13'083 8' '978 6' '642 22'428 20'185 17' Delemont Gain 1' francs Gain francs ' ' ' ' ' Zurich ' ' ' ' ' ' Berne 378' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Lucerne ' ' ' ' ' ' ' '000 Altdorf 413' ' '533 88' ' ' ' ' ' '533 Schwyz 245' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '506 Samen 400' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Stans 371' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Glaris 600' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Zoug 1) 436' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Fribourg 303' ' ' ' ' ' ' ' ' Soleure 600' ' ' ' ' '000 1'200' ' ' ' ' '000 Bäle 300' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Bäle 2) 475' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Liestal 475' ' ' ' ' ' ' ' ' '500 Liestal 2) 500' ' ' ' ' '800 1'000' ' ' ' '600 Schaffhouse 409' ' ' ' ' '740 Hdrisau 506' ' ' ' ' ' ' ' ' '700 Appenzell ' ' ' ' ' ' ' ' '800 Saint-Gall 408' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Coire 400' ' ' ' ' ' ' ' Aarau 520' ' ' ' '040' ' ' ' ' '000 Frauenfeld 480' ' '000 40'000 30'000 30' ' ' '000 80'000 60'000 60'000 Bellinzona 180' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Lausanne 400' ' ' ' ' ' ' ' Sion 480' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Neuchätel 500' ' ' ' '000' ' ' ' Geneve 448' ' ' ' ' ' ' ' ' '656 Delt mont 54 1) Hypothese: Gain en francs Pri d'acquisation augmant6 des impansas Jusqu'ä 100' '000 fr. 200'000 Jusqu'e 500' '000 fr. 1'000'000 iusqu'i! 2'000'000 1'000'000 fr. 2) Pour les propridtds habitdes eclusivement par leur propridtaires Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fdddrale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 95

94 Erbschafts- und Schenkungssteuern Andere Steuern 1998 C) Erbschafts- und Schenkungssteuern C) Impöts sur les successions et les donations Nachlasssteuer Impöt sur Ia masse successorale Steuer auf der Hinterlassenschaft des Erblassers; Progressive Steuersätze nach der Höhe der Hinterlassenschaft: Solothum, Graubünden und Neuenburg. Impöt sur la succession du däfunt; Tau progressifs de I'impöt selon le montant de la succession: Soleure, Grisons et Neuchätel. Annahmen: Steuersubjekt: Erben; Steuerobjekt: Hinterlassenschaft des Erblassers; Hypotheses: Sujet fiscal: Objet fiscal: häritiers; succession du däfunt; 55 Nachlass in Franken / Masse successorale en francs Kantone 10'000 20'000 50' ' ' '000 1'000'000 Cantons Nachlasssteuer/ Impät sur la masse successorale Fr. % Fr. % Fr. % Fr. % Fr. % Fr. % Fr. % Solothurn ' ' ' Graubünden ' ' ' ' Neuchätell) ' ' ' ' ' ) Eln Abzug von 5'000 Fr. wird dem Oberlebenden Ehegatten und jedem Kind gewährt. Dieser Abzug Ist In den angegebenen Beträgen Wich berücksichtigt. Une daduation de 5'000 fr. est accordäe au conjoint survivant et a chaque enfant. Lette deduction n'a pas 6t6 prise en consideration pour les montants indiquas. Erbanfall- und Schenkungssteuern Impöts sur les pa rts häräditaires et les donations Erläuterungen zu den Seiten 98 bis 100 Eplications concernant les pages 98 a 100 Die Erbanfallsteuer erfasst die einzelnen Erbquoten und Vermächtnisse. Die Steuersätze sind progressiv 1. nach dem Verwandtschaftsgrad; 2. nach der Höhe des Erbanfalls; 3. nach der Höhe des Vermögens des Erben (in vielen Gemeinden des Kantons Graubünden). L'impöt sur les parts häräditalres frappe les diffärentes parts häräditaires et les legs. Les tau de I'impöt sont progressifs selon 1. le degrä de parentä; 2.10 montant de la part häräditaire; 3. le montant de la fortune de I'häritier (nombre de communes du canton des Grisons). Annahmen: Steuersubjekt: Erben verschiedener Verwandtschaftsgrade; Steuerobjekt: Erbanfälle verschiedener Grössen. Hypotht;ses: Sujet fiscal: Objet fiscal: häritiers de diffärents degräs de parente; parts häräditaires de montants diffärents. Schenkungen unterliegen in der Regel den gleichen Besteuerungsgrundsätzen (persönliche Abzüge vom Vermögensanfall und Steuersätze) wie Erbanfälle. Gegenüber der Erbschaftssteuer abweichende Besteuerungsgrundsätze kommen in den Kantonen Bern, Luzern, Solothum, Basel-Stadt, St.Gallen, Graubünden, Thurgau, Waadt, Neuenburg, Genf und Jura zur Anwendung. Die Belastung durch die Schenkungssteuer ist demzufolge in den meisten Kantonen identisch mit der Erbschaftssteuer oder weicht nur unwesentlich davon ab. Deshalb wird auf die Darstellung der Schenkungssteuerbelastung verzichtet (vgl. jedoch die Ueber- sicht auf Seite 97). En general, les donations sont soumises au memes principes d'imposition (deductions personnelles sur les dävolutlons de fortune et tau d'impöt) que les pa rts häräditaires. Dans les cantons de Berne, Lucerne, Soleure, Bäle-Ville, St-Gall, Grisons, Thurgovie, Vaud, Neuchätel, Geneve et Jura les principes applicables en ce qui concerne I'Imposition des donations different de ceu qui räglssent I'imposition des successions. En consequence, la charge fiscale affärente i3 I'impöt sur les donations est, dans la plus part des cantons, identique ä celle de l'impöt sur les successions, ou ne diffäre que tres peu. C'est pourquoi on renonce a präsenter la charge fiscale affärente a I'impöt sur les donations (voir cependant I'aperQu de la page 97). 96 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fädärale des contributions Amministrazlone federale delle contribuzioni

95 1998 Autres impöts Impöts sur les successions et les donations Uebersicht Apergu 56 Nachlasssteuern Erbanfallsteuem Schenkungssteuern Steuerbar sind auch Erbanfälle an... Kantone Cantons Impöts sur la masse successorale Impöts sur les parts häräditaires Impöts sur les donations Les parts häräditaires au()... sont ägalement imposables Ehegatten / Conjoint Nachkommen Kantone Cantons Gemeinden Communes Kantone Cantons Gemeinden Communes Kantone Cantons Gemeinden Communes ohne Kinder sans enfants mit Kindern avec enfants Descendants Zürich Bem Luzern Uri Schwyz3> Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothum Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh. Appenzell I.Rh. St.Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Genöve Jura 5 > 1 4) 5> 4> 4> 5> 4> 5 > 5> 2 5> 1) Nur Erbanfälle an die Nachkommen. Seules les parts häräditaires attribuäes au descendants. 2) Erbanfälle an Nachkommen können nur von den Gemeinden besteue rt werden. Les parts häräditaires attribuees au descendants ne peuvent ätre imposees que par les communes. 3) Keine Erbschafts- oder Schenkungssteuer. Pas d'impöt sur les successions ou sur les donations. 4) Die Gemeinden können Zuschläge in Prozenten der Kantonssteuer erheben. Les communes peuvent prelever des centimes additionnels ä l'impöt cantonal. 5) Die Gemeinden können eine Nachlasssteuer, eine Erbanfall- und/oder Schenkungssteuer erheben. Les communes peuvent prelever un impöt sur la masse successorale, un impöt sur les pa rts häräditaires et/ou un impöt sur les donations. Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federate des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni 97

96 Erbanfälle Andere Steuern 1998 Erbanfälle Kinder und Ehegatten mit Kindern / Enfants et epou avec enfants 57 Steuerhoheit Kantone Erbanfälle an Kinder Parts hereditaires des enfants Erbanfälle an Ehegatten mit Kindern Parts hereditaires des epou avec enfants 20'000 Fr. 50'000 Fr. 100'000 Fr. 500'000 Fr. 20'000 Fr. 50'000 Fr. 100'000 Fr. 500'000 Fr. Erbanfallsteuern Fr. o/o Fr. o% Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Zürich ' Bern ' ' Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus ' ' Zug Freiburg Solothurn 1) Basel-Stadt ' ' ' Basel-Landschaft ' ' Schaffhausen Appenzell A.Rh ' ' Appenzell I.Rh ' St. Gallen Graubünden 1) Aargau ' ' Thurgau ' Tessin ' ' Waadt Wallis Neuenburg 1 ) Genf ' ' ' ' ' ' Jura ' ' ' ' Gemeinden Luzern (Stadt) ' ' Freiburg (Stadt) ' ' ' Chur ' Lausanne 2) ' ' ) Kantone, die eine Nachlasssteuer erheben (siehe Seite 96) 2) Die Gemeinden können Zuschläge von höchstens 100 % zur kantonalen Steuer erheben 98 Eidgenössische Steuerverwaltung-Administration fädt rate des contributions - Amministrazlone federal delle contribuzionl

97 1998 Autres impöts Parts hereditaires Parts hereditaires Geschwister sowie Neffen und Nichten / Freres et soeurs ainsi que neveu et nieces Erbanfälle an Geschwister Parts hereditaires des freres et soeurs Erbanfälle an Neffen und Nichten Parts hereditaires des neveu et nieces 57 Souverainete fiscale 20'000 fr. 50'000 fr. 100'000 fr. 500'000 fr. 20'000 fr. 50'000 fr. 100'000 fr. 500'000 fr. Impöts sur les parts hereditaires Cantons fr. o/o fr. o/o fr. o/o fr. o/o fr. o/o fr. o/o tr. o/o fr. o/o ' ' ' ' ' ' ' Zurich 1' ' ' ' ' ' ' ' Berne 1' ' ' ' ' ' Lucerne 1' ' ' ' ' ' ' ' Uri Schwyz ' ' ' ' Unterwald-le-Haut 1' ' ' ' ' ' ' ' Unterwald-le-Bas ' ' ' ' Glaris ' ' ' ' ' ' Zoug 1' ' ' ' ' ' ' Fribourg ' ' ' ' ' Soleure 1) 1' ' ' ' ' ' Bäle-Ville 1' ' ' ' ' ' ' ' Bäle-Campagne ' ' ' ' ' ' Schaffhouse 1' ' ' ' ' ' ' ' Appenzell Rh.-Et ' ' ' ' ' ' Appenzell Rh.-Int. 1' ' ' ' ' ' ' Saint-Gall Grisons 1) 1' ' ' ' ' ' ' ' Argovie ' ' ' ' ' ' Thurgovie 1' ' ' ' ' ' ' Tessin ' ' ' ' ' Vaud 2' ' ' ' ' ' ' ' Valais 1' ' ' ' ' ' ' ' Neuchätel 1) 3' ' ' ' ' ' Geneve 1' ' ' ' ' Jura Communes Lucerne (Ville) ' ' ' ' ' ' ' Fribourg (Ville) ' ' ' ' ' Coire 1' ' ' ' ' ' ' Lausanne 2) 1) Cantons percevant un impöt sur la masse successorale (voir page 96) 2) Les communes peuvent percevoir des centimes additionnels ä I'impöt pergu par le canton, mais au maimum 100 centimes par fr. Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration tödrale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 99

98 Erbanfälle / Parts hereditaires Andere Steuern 1998 Erbanfälle / Parts hereditaires Onkel und Tanten sowie Nichtverwandte / Oncles et tantes ainsi que personnes sans lien de parente 57 Steuerhoheit Erbanfälle an Onkel und Tanten Parts hereditaires des oncles et tantes Erbanfälle an Nichtverwandte Parts hereditaires des personnes sans lien de parente Souverainete fiscale 20'000 Fr. 50'000 Fr. 100'000 Fr. 500'000 Fr. 20'000 Fr. 50'000 Fr. 100'000 Fr. 500'000 Fr. Kantone / Cantons Erbanfallsteuern / Impöts sur les pa rts hereditaires Fr. 0/0 Fr. o/o Fr. o% Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Zürich 2' ' ' ' ' ' ' Bern 2' ' ' ' ' ' ' ' Luzern 3' ' ' ' ' ' ' ' Uri 1' ' ' ' ' ' ' ' Schwyz Obwalden 2' ' ' ' ' ' ' ' Nidwalden 2' ' ' ' ' ' ' ' Glarus 1' ' ' ' ' ' ' Zug 1' ' ' ' ' ' Fribourg 1' ' ' ' ' ' ' ' Solothurn 1) 1' ' ' ' ' ' Basel-Stadt 2' ' ' ' ' ' ' Basel-Landschaft 2' ' ' ' ' ' ' ' Schaffhausen ' ' ' ' ' ' Appenzell A.Rh. 2' ' ' ' ' ' Appenzell I.Rh. 1' ' ' ' ' ' ' ' St. Gallen 2' ' ' ' ' '000 24,0 210' Graubünden 1) Aargau 1' ' ' ' ' ' ' Thurgau 1' ' ' ' ' ' ' Ticino 1' ' ' ' ' ' ' ' Vaud ' ' ' ' ' ' ' Valais 3' ' ' ' ' ' ' Neuchätel 1) 2' ' ' ' ' ' ' Geneve 4' ' ' ' ' ' ' Jura 2' ' ' ' ' ' ' ' Gemeinden/Communes Luzern (Stadt) Fribourg (Ville) ' ' ' ' ' ' ' Chur ' ' ' ' ' ' Lausanne 2) 1' ' ' ' ' ' ' ) Kantone, die eine Nachlasssteuer erheben (siehe Seite 96) 1) Cantons percevant un impöt sur la masse successorale (voir page 96) 2) Die Gemeinden können Zuschläge von höchstens 100 % zur kantonalen Steuer erheben 2) Les communes peuvent percevoir des centimes additionnels ä l'impöt perpu par le canton, mais au maimum 100 centimes par fr. 100 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration fddörale dos contributions - Amministrazione federate dello contribuzioni

99 Kapitalleistungen Andere Steuern 1998 BESTEUERUNG VON KAPITALLEISTUNGEN AUS BERUFLICHER VORSORGE Sämtliche Kantone sowie der Bund besteuern Kapitalleistungen aus Einrichtungen der beruflichen Vorsorge zu 100%, getrennt vom übrigen Einkommen. Es lassen sich grundsätzlich drei Verfahren der Besteuerung unterscheiden: Besteuerung zum Rentensatz (zum Satz einer der Leistung entsprechenden jährlichen Rente): SZ, GL, ZG, BL, AR, AI, SG, TG, VS, JU. Besteuerung zu einem Bruchteil des normalen Steuersatzes für ein Einkommen in Höhe der Kapitalleistung: ZH, LU, UR, OW, NW, SO, SH, GR, AG, VD, NE, GE, Bund. Besteuerung zu einem Sondertarif: BE, FR, BS, TI Die meisten Kantone wie auch der Bund kennen Übergangsregelungen für Kapitalleistungen, welche vor dem (TI: ) ausbezahlt werden und die auf Versicherungsverhältnissen beruhen, die am (LU, UR, SZ, OW, NW, GL, SO, AI, GR, TI, NE, GE, Bund), (ZH) resp (AR, SG, TG) bereits bestanden haben. Diesen Bedingungen entsprechende Auszahlungen werden nicht in vollem Umfang besteuert, falls die Beiträge zumindest teilweise vom Steuerpflichtigen selbst geleistet worden sind. In drei Kantonen können ohne Befristung des Auszahlungsdatums Beiträge abgezogen werden, welche vor dem (BS) bzw (BL, AG) vom Steuerpflichtigen selbst geleistet worden sind. Keine Uebergangsregelung eistiert in den Kantonen BE, ZG, FR, SH, VD, VS und JU. Allgemeine Annahmen für die Berechnungen: - Empfänger der Kapitalleistung: Vorsorgenehmer, - keine Kinder, keine sonstigen Unterstützungspflichten IMPOSITION DES PRESTATIONS EN CAPITAL PROVENANT DE LA PREVOYANCE PROFESSIONNELLE Tous les cantons ainsi que la Confederation imposent les prestations en capital de la prevoyance professionnelle ä raison de 100%, separement des autres revenus. On distingue essentiellement trois modes d'imposition: Imposition au tau de la rente (au tau d'une rente annuelle correspondant ä la prestation en capital): SZ, GL, ZG, BL, AR, Al, SG, TG, VS, JU. Imposition selon une fraction du tau normal de I'impöt sur le revenu applicable ä la prestation: ZH, LU, UR, OW, NW, SO, SH, GR, AG, VD, NE, GE, Confederation. Imposition selon un tau special: BE, FR, BS, TI La plupart des cantons ainsi que la Confederation appliquent des reglementations transitoires pour les prestations en capital qui sont versees avant le (TI: ) et qui reposent sur un rapport de prevoyance eistant dejä au (LU, UR, SZ, OW, NW, GL, SO, Al, GR, TI, NE, GE, Conf.), au (ZH) ou au (AR, SG, TG). Les prestations en capital remplissant ces conditions ne sont pas imposees en totalite pour autant que les cotisations aient ete versees au moins en partie par Ie contribuable. Trois cantons prevoient la deductibilite des cotisations versees par le contribuable lui-meme avant le (BS) ou le (BL, AG), quelle que soit la date du versement en capital. Les cantons de BE, ZG, FR, SH, VD, VS et JU ne connaissent pas de dispositions transitoires. Hypotheses retenues pour les calculs: - beneficiaire de la prestation: le preneur de prevoyance - pas d'enfants, pas d'obligations d'entretien. Die Berechnungen basieren - wo vorhanden - auf den Les calculs se basent sur les dispositions transitoires Übergangsregelungen. lorsqu'elles eistent. In einigen Kantonen bestehen für Kapitalleistungen aus Säule 3a abweichende steuerliche Regelungen. Certains cantons imposent differemment les prestations en capital provenant du pilier 3a Eidgenössische Steuerverwaltung. Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

100 1998 Autres impöts Prestations en capital Kapitalleistung aus beruflicher Vorsorge: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Prestations en capital provenant de la prevoyance professionnelle: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter Rentner, 65-jährig / Rentier marie, 65 ans 58 Kantonshauptorte Bund Kapitalleistung in Franken / Prestation en capital en francs 50' '000 I 150'000 I 200'000 I 500'000 1 '000'000 2'000'000 Steuerbelastung / Charge fiscale Fr. Fr. % Fr. Fr. % Fr. Fr. Fr. % Zürich 1' ' ' ' ' ' Bern * 2' ' ' ' ' ' Luzern 1' ' ' ' ' ' ' Altdorf 1' ' ' ' ' ' Schwyz ' ' ' Samen 2' ' ' ' ' Stans 2' ' ' ' ' ' ' Glarus 1' ' ' ' ' ' Zug * 1' ' ' ' ' ' Freiburg * ' ' ' ' ' ' Solothurn ' ' ' ' ' ' Basel 1) 1' ' ' ' ' ' Liestal 1) 1' ' ' ' ' ' ' Schaffhausen * ' ' ' ' Herisau ' ' ' ' Appenzell ' ' ' ' ' ' St. Gallen 2' ' ' ' ' ' ' Chur ' ' ' ' ' Aarau 1) 1' ' ' ' Frauenfeld 1' ' ' ' ' ' Bellinzona 1' ' ' ' ' ' ' Lausanne * ' ' ' ' ' ' Sitten * ' ' ' ' ' ' Neuenburg 1' ' ' ' ' ' Genf 1' ' ' ' ' ' ' Delsberg * 6' ' ' ' ' Direkte Bundessteuer ' ' ' ' Alleinstehende Rentnerin, 62-jährig / Rentiere vivant seule, 62 ans Chefs-lieu des cantons Confederation Kapitalleistung in Franken / Prestation en capital en francs 50 '000 I 100' '000 I 200'000 I 500'000 I 1 '000'000 2'000'000 Steuerbelastung / Charge fiscale Fr. % Fr. Fr. Fr. Fr. % Fr. Fr. Zurich 1' ' ' ' ' ' ' Berne * 2' ' ' ' ' ' ' Lucerne 1' ' ' ' ' ' Altdorf 1' ' ' ' ' ' ' Schwyz ' ' ' ' ' ' Samen ' ' ' ' ' ' Stans 2' ' ' ' ' ' Glaris 1' ' ' ' ' Zoug * 1' '795 3,79 6' ' ' ' ' Fribourg * 2' ' ' ' ' ' Soleure 1' ' ' ' ' ' ' Bäle 1) 1' ' ' ' ' Liestal 1) 1' ' ' ' ' ' Schaffhouse * 3' ' ' ' Herisau 1' ' ' ' ' Appenzell 3' ' ' ' ' ' ' Saint-Gall ' ' ' ' ' ' Coire 1' ' ' ' ' ' Aarau 1) 1' ' ' ' ' ' ' Frauenfeld 2' ' ' ' ' Bellinzona 1' ' ' ' ' ' ' Lausanne * 4' ' ' ' ' ' ' Sion * 2' ' ' ' ' ' Neuchätel 1' ' ' ' ' Geneve 1' ' ' ' ' ' Delemont * 9' ' ' ' ' Impiit federal direct ' ' ' ' ' " ohne Uebergangsregelung / sans disposition transitolre 1) Annahme: steuerbar zu 80 % / Hypothese: imposable a 80 % Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federate des contributions - Amministraztone federate delle contribuzionl 103

BASS. Tabelle 2: Tatsächliche Steuerbelastung 2005 durch Kantons- und Gemeindesteuern im Kantonshauptort in Prozenten des Bruttoeinkommens

BASS. Tabelle 2: Tatsächliche Steuerbelastung 2005 durch Kantons- und Gemeindesteuern im Kantonshauptort in Prozenten des Bruttoeinkommens Tabelle 2: Tatsächliche Steuerbelastung 2005 durch Kantons- und Gemeindesteuern im Kantonshauptort in Prozenten des Bruttoeinkommens Alleinstehender Verheiratet ohne Kinder Verheiratet 2 Kinder Verheiratet

Mehr

2001 Inhaltsverzeichnis/Table des matières. Einleitung... 5 Introduction... 5. Vorbemerkung... 9 Remarque préliminaire... 9

2001 Inhaltsverzeichnis/Table des matières. Einleitung... 5 Introduction... 5. Vorbemerkung... 9 Remarque préliminaire... 9 2001 Inhaltsverzeichnis/Table des matières Inhaltsverzeichnis Table des matières Einleitung... 5 Introduction... 5 I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen I Impôts sur le revenu et

Mehr

Steuerbelastung und Steuerbelastungsindex in den Kantonen 2006

Steuerbelastung und Steuerbelastungsindex in den Kantonen 2006 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Medienmitteilung Datum 29. Juni 2007 Steuerbelastung und Steuerbelastungsindex in den Kantonen 2006 Die Eidg. Steuerverwaltung ESTV hat die Steuerbelastung in den

Mehr

EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES

EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Barème - Tarif A + B et/und F 2015

Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Valable dès le 01.01.2015 Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Gültig ab 01.01.2015 Barème des gains simples (célibataires, personnes seules, ainsi que personnes mariées dont le conjoint ne travaille pas)

Mehr

Modell zur Berechnung des verfügbaren Einkommens

Modell zur Berechnung des verfügbaren Einkommens Institut für Politikstudien I N T E R F A C E Modell zur Berechnung des verfügbaren Einkommens Dr. Oliver Bieri, Interface Politikstudien PD Dr. Andreas Balthasar, Interface Politikstudien Luzern 15. November,

Mehr

Bern, 2. März 2004. An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer. Aux administration cantonales de l'impôt fédéral direct

Bern, 2. März 2004. An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer. Aux administration cantonales de l'impôt fédéral direct Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédérale des contributions AFC Amministrazione federale delle contribuzioni AFC

Mehr

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI G II - 1 Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU IV-Stelle des Kantons Aargau Kyburgerstrasse 15, 5001 Aarau Tel. 062 836 81 81, Fax 062 836 84

Mehr

Zentrale Kantonsbehörden gem. Art. 6 Abs. 2 und zuständige Behörden gem. Art. 23:

Zentrale Kantonsbehörden gem. Art. 6 Abs. 2 und zuständige Behörden gem. Art. 23: BGBl. III - Ausgegeben am 9. Mai 2008 - Nr. 61 1 von 5 Zentrale Bundesbehörde gem. Art. 6: Office fédéral de la Justice Unité Droit international privé Bundesrain 20 CH-3003 Berne Téléphone 031 323 88

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen ZEWOinfo Tipps für Spenderinnen und Spender Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit ZEWO-Gütesiegel können so - wohl bei der direkten Bun - des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde

Mehr

Steuersatz und Steuerfuss

Steuersatz und Steuerfuss E begriffe satz und fuss satz und fuss (Stand der Gesetzgebung: 1. Januar 2003) Informationsstelle für fragen Bern, 2003 E begriffe - I - satz und fuss INHALTSVERZEICHNIS Seite 0 EINLEITUNG... 1 1 DIE

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen ZEWOinfo Tipps für Spenderinnen und Spender Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit ZEWO-Gütesiegel können sowohl bei der direkten Bundessteuer, als auch bei den Kantons- und Gemeindesteuern

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

Kantonales Jugendamt Bern Gerechtigkeitsgasse 81 3001 Bern Telefon 031 633 76 33 Telefax 031 633 76 18 E-Mail kja@jgk.be.ch Website www.be.

Kantonales Jugendamt Bern Gerechtigkeitsgasse 81 3001 Bern Telefon 031 633 76 33 Telefax 031 633 76 18 E-Mail kja@jgk.be.ch Website www.be. AG AR AI BS BL BE Departement Volkswirtschaft und Inneres Abteilung Register und Personenstand Bahnhofplatz 3c 5001 Aarau Telefon 062 835 14 49 Telefax 062 835 14 59 E-Mail katja.nusser@ag.ch Website www.ag.ch

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit ZEWO-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Steuersatz und Steuerfuss

Steuersatz und Steuerfuss E begriffe satz und fuss satz und fuss (Stand der Gesetzgebung: 1. Januar 2012) Abteilung Grundlagen / ESTV Bern, 2012 E begriffe - I - satz und fuss INHALTSVERZEICHNIS Seite 1 EINLEITUNG... 1 2 STEUERSATZ

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Übersicht über die eidgenössischen und kantonalen Behörden, welche in Rechtsfragen zur Psychotherapie Auskunft erteilen können.

Übersicht über die eidgenössischen und kantonalen Behörden, welche in Rechtsfragen zur Psychotherapie Auskunft erteilen können. Übersicht über die eidgenössischen und kantonalen Behörden, welche in Rechtsfragen zur Psychotherapie Auskunft erteilen können. Bund Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter Mo bis Fr von 10.00 bis 12.00

Mehr

Application de la législation sur les activités à risque: interlocuteurs cantonaux

Application de la législation sur les activités à risque: interlocuteurs cantonaux Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS Bundesamt für Sport BASPO Sportpolitik und Ressourcen Application de la législation sur les activités à risque: interlocuteurs

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Stadt Biel Ville de Bienne. Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012. Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012

Stadt Biel Ville de Bienne. Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012. Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012 Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012 Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012 Zentrale Herausforderungen vom Budget zum Ist 2012 Défis essentiels à relever entre

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

< und mehr

< und mehr Beträge Beitragstabelle in Franken gemäss Verordnung des Montants Bundesrates: en francs Nichterwerbstätige Table / Cotisation par einkommen einkommen / Contributo per einkommen de cotisations selon l'ordonnance

Mehr

MITTEILUNG AN DIE AHV-AUSGLEICHSKASSEN UND EL-DURCHFÜHRUNGSSTELLEN NR Meldung der EO-Daten an die ZAS bei Schutzdienstleistenden

MITTEILUNG AN DIE AHV-AUSGLEICHSKASSEN UND EL-DURCHFÜHRUNGSSTELLEN NR Meldung der EO-Daten an die ZAS bei Schutzdienstleistenden Alters- und Hinterlassenenvorsorge Effingerstrasse 20, 3003 Bern Tel. 031 322 90 37 Fax 031 324 15 88 http://www.bsv.admin.ch MITTEILUNG AN DIE AHV-AUSGLEICHSKASSEN UND EL-DURCHFÜHRUNGSSTELLEN NR. 162

Mehr

Adressen und Links der Aufsichtsbehörden der beruflichen Vorsorge und der Versicherungsgerichte

Adressen und Links der Aufsichtsbehörden der beruflichen Vorsorge und der Versicherungsgerichte Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Adressen und Links der Aufsichtsbehörden der beruflichen Vorsorge und der e Oberaufsichtskommission Berufliche Vorsorge

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Die Entwicklung der Steuerbelastung für natürliche Personen in der Schweiz

Die Entwicklung der Steuerbelastung für natürliche Personen in der Schweiz Die Entwicklung der Steuerbelastung für natürliche Personen in der Schweiz Dieser Artikel von Markus Schärrer ist zuerst erschienen in der Roten Revue, Dezember 2006 Sohn: Was ist eigentlich das frei verfügbare

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Immigration Procedures Residence Permits

Immigration Procedures Residence Permits Immigration Procedures Residence Permits STATE SECRETARIAT FOR MIGRATION (SEM) Due to a division of jurisdiction between the cantons and Confederation, cantonal migration authorities are responsible for

Mehr

Obligationen Schweiz / Obligations suisses / Obbligazioni svizzere Anleihen des Bundes / Emprunts de la Confédération / Prestiti della Confederazione

Obligationen Schweiz / Obligations suisses / Obbligazioni svizzere Anleihen des Bundes / Emprunts de la Confédération / Prestiti della Confederazione Obligationen Schweiz / Obligations suisses / Obbligazioni svizzere Anleihen des Bundes / Emprunts de la Confédération / Prestiti della Confederazione Eidg. Staatsanleihen/Emprunts fédéraux/, Prestiti federali

Mehr

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2013 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation

Mehr

Liste der Anbieter von anerkannten Vorsorgeprodukten der gebundenen Selbstvorsorge (Säule 3a), Stand 31. Dezember 2011

Liste der Anbieter von anerkannten Vorsorgeprodukten der gebundenen Selbstvorsorge (Säule 3a), Stand 31. Dezember 2011 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer, 5. Juli 2012 DB-33.1.e-HEA An die

Mehr

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Dr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern

Dr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern Viscom syndicom Syna Studie zur flexiblen Pensionierung in der Grafischen Industrie vom 14. Januar 2015 Etude sur la retraite anticipée dans l'industrie graphique du 14 janvier 2015 Dr. Olivier Kern und

Mehr

Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht

Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht www.jusletter.ch Weblaw / Institut de droit de la santé de l'université de Neuchâtel (Editeurs/Hrsg.) Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht RSDS/SZG 12/2009

Mehr

Coordonnées des autorités de surveillance LPP et des tribunaux des assurances

Coordonnées des autorités de surveillance LPP et des tribunaux des assurances Département fédéral de l'intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Coordonnées des autorités de surveillance LPP et des tribunaux des assurances Commission de haute surveillance prévoyance

Mehr

Die steuerliche Belastung im Kanton Basel-Landschaft zehrt an der Substanz

Die steuerliche Belastung im Kanton Basel-Landschaft zehrt an der Substanz Positionspapier Die steuerliche Belastung im Basel-Landschaft zehrt an der Substanz Ausgangslage Seit der Publikation der WWZ-Studie Zur Lage der Staatsfinanzen der beiden Basel im Jahr 5, hat sich die

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Interkantonale Steuerbefreiung und Abzugsmöglichkeiten bei Spenden an die TIR. der Steuerbefreiung im Kanton Bern finden Sie hier.

Interkantonale Steuerbefreiung und Abzugsmöglichkeiten bei Spenden an die TIR. der Steuerbefreiung im Kanton Bern finden Sie hier. Interkantonale Steuerbefreiung und Abzugsmöglichkeiten bei Spenden an die TIR Stand: Juni 2012 Die Stiftung für das Tier im Recht (TIR) verfolgt ausschliesslich gemeinnützige Zwecke und ihre Tätigkeit

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familienfragen Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Questions familiales

Mehr

Communiqué de presse Pressemitteilung Comunicato Stampa

Communiqué de presse Pressemitteilung Comunicato Stampa Office fédéral de la statistique Bundesamt für Statistik Ufficio federale di statistica Uffizi federal da statistica Service d information Informationsdienst Servizio informazioni Servetsch d infurmaziun

Mehr

Liste der Anbieter von anerkannten Vorsorgeprodukten der gebundenen Selbstvorsorge (Säule 3a), Stand 31. Dezember 2014

Liste der Anbieter von anerkannten Vorsorgeprodukten der gebundenen Selbstvorsorge (Säule 3a), Stand 31. Dezember 2014 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 25. Februar 2015 An die kantonalen

Mehr

Steuerung des Projektes Pilotage du projet

Steuerung des Projektes Pilotage du projet armasuisse Steuerung des Projektes Pilotage du projet Workshop ÖREB-Kataster und Nutzungsplanung Séminaire cadastre RDPPF et plans d affectation Marc Nicodet Direction fédérale des mensurations cadastrales

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

Kontaktstellen der Kantone für die Erteilung von Betriebsnummern nach der Verordnung über den Verkehr mit Abfällen (VeVA)

Kontaktstellen der Kantone für die Erteilung von Betriebsnummern nach der Verordnung über den Verkehr mit Abfällen (VeVA) Kontaktstellen der Kantone für die Erteilung von Betriebsnummern nach der Verordnung über den Verkehr mit Abfällen (VeVA) Points de contact des cantons pour les demandes de numéros d identification selon

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Gemäss Mitteilung der Eidg. Steuerverwaltung, Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben; Stand 31.

Gemäss Mitteilung der Eidg. Steuerverwaltung, Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben; Stand 31. Anerkannte Vertragsmodelle der Säule 3a Gemäss Mitteilung der Eidg. Steuerverwaltung, Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben; Stand 31. Dezember 2014 1. Vorsorgeversicherungen

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Steuerliche Ungleichbehandlung von verheirateten und unverheirateten Paaren in den Kantonen und beim Bund.

Steuerliche Ungleichbehandlung von verheirateten und unverheirateten Paaren in den Kantonen und beim Bund. Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Abteilung Grundlagen Rudi Peters, 13. Januar 2014. Steuerliche Ungleichbehandlung von verheirateten und unverheirateten Paaren

Mehr

01 Arbeiten mit dem Atlas. Informationen zu diesen LernJob. Zeitbedarf 60 Minuten (ohne Korrektur)

01 Arbeiten mit dem Atlas. Informationen zu diesen LernJob. Zeitbedarf 60 Minuten (ohne Korrektur) LernJobGeografie Informationen zu diesen LernJob Dieser LernJob verfolgt die folgenden Lernziele: 1. Du kannst dir einen Überblick über den Atlas verschaffen. 2. Du kannst verschiedene Bereiche erkennen

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse Erwerbsminderung/Invalidität grenzüberschreitende Herausforderungen Akteure, Anerkennung

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel kön- nen so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Service cantonal des contributions Kantonale Steuerverwaltung

Service cantonal des contributions Kantonale Steuerverwaltung Service cantonal des contributions Kantonale Steuerverwaltung Instructions et barèmes relatifs à la perception de l impôt à la source Wegleitung und Tarife über die Quellensteuer 2013 Direction des finances

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2016 Valable dès le 1 er janvier 2016 318.115 df 09.15 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Kantonsfinanzen: Ökonomische Analyse

Kantonsfinanzen: Ökonomische Analyse Kantonsfinanzen: Ökonomische Analyse Daniel Lampart Schweizerischer Gewerkschaftsbund 15. Januar 2016 Übersicht 1. Schulden & Vermögen des Schweizer Staates und der einzelnen Kantone 2. Qualität der Budgets

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA CIRCOLAZIONE VELOVIGNETTE

ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA CIRCOLAZIONE VELOVIGNETTE asa ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA CIRCOLAZIONE Code-Liste für Versicherungsnummern Liste des codes pour les numéros d'assurances

Mehr

Jugendseelsorge Zürich - Kath. Arbeitsstelle für Jugendarbeit und Jugendberatung im Kanton Zürich. Website: http://www.jugendseelsorge.

Jugendseelsorge Zürich - Kath. Arbeitsstelle für Jugendarbeit und Jugendberatung im Kanton Zürich. Website: http://www.jugendseelsorge. Anlauf- und Beratungsstellen in den Kantonen Die folgende Liste enthält Angaben über Anlauf- und Beratungsstellen im Zusammenhang mit vereinnahmenden religiösen Bewegungen. Die Zuständigkeit für die Berücksichtigung

Mehr

Anzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois

Anzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois E3c Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Kreditbetrag / Taux d intérêt appliqués aux nouveaux, selon le produit et le montant aus swerten) r Kreditabschlüsse aus swerten) r Kreditabschlüsse

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées

Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées Flächeninventar der Fachhochschulen Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées STAND 21 ETAT 21 1. Juli 211 1. Einleitung 1. Introduction Das Flächeninventar der Schweizer Fachhochschulen (FH)

Mehr

PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports

PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports VSS-PREIS Auszeichnung von Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen aus dem Strassen- und Verkehrswesen Reglement PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000

Mehr

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / En millions de francs et de dollars Bestände Ende Juni 2015 Niveau à fin juin 2015 CHF

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

N 1 - FÉVRIER 2013. Les salariés et leur déclaration d impôt Die Arbeitnehmer und ihre SteuererklÄrung

N 1 - FÉVRIER 2013. Les salariés et leur déclaration d impôt Die Arbeitnehmer und ihre SteuererklÄrung N 1 - FÉVRIER 2013 Les salariés et leur déclaration d impôt Die Arbeitnehmer und ihre SteuererklÄrung Les salariés et leur déclaration d impôt préface Voici une version actualisée du Dialogue thématique

Mehr

Schweizerischer Baupreisindex

Schweizerischer Baupreisindex Schweizerischer Baupreisindex 5 Preise Prix Prezzi Kommentierte Januar Februar März Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember 2006 2006 Ergebnisse 2006 und Janvier Février Mars Juin Juillet

Mehr

BDO AKTUELL VORSORGE UND STEUERN. Prüfung Treuhand Steuern Beratung

BDO AKTUELL VORSORGE UND STEUERN. Prüfung Treuhand Steuern Beratung BDO AKTUELL VORSORGE UND STEUERN Prüfung Treuhand Steuern Beratung VORSORGE UND STEUERN Optimieren Sie Ihre Altersvorsorge und sparen Sie Steuern Zwar liegen noch einige Berufsjahre vor Ihnen, dennoch

Mehr

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt.

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt. prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt. Zum zweiten Mal wird der prix pegasus der grosse Förderpreis von EnergieSchweiz für nachhaltige Mobilität verliehen (Preissumme

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Liste der Anbieter von anerkannten Vorsorgeprodukten der gebundenen Selbstvorsorge (Säule 3a), Stand 31. Dezember 2012

Liste der Anbieter von anerkannten Vorsorgeprodukten der gebundenen Selbstvorsorge (Säule 3a), Stand 31. Dezember 2012 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 1. März 2013 DB-33.1.e-HEA An die kantonalen Verwaltungen für die

Mehr

Convenzione di Lugano revisionata Apertura della procedura di consultazione. Lista dei destinatari della procedura di consultazione. 1.

Convenzione di Lugano revisionata Apertura della procedura di consultazione. Lista dei destinatari della procedura di consultazione. 1. Convenzione di Lugano revisionata Apertura della procedura di consultazione Lista dei destinatari della procedura di consultazione 1. Cantoni Regierungsrat des Kantons Zürich Kaspar Escher-Haus 8090 Zürich

Mehr

Beilagen zu den Ausgangslagen

Beilagen zu den Ausgangslagen Schriftliche Klausur - Finanzplanung für private Haushalte Mai 2011 Abschlussprüfung zum/zur Finanzplaner/in mit eidg. Fachausweis 5. Session Schriftliche Klausur vom 05. 06. Mai 2011 Beilagen zu den Ausgangslagen

Mehr

Die nationalen Präventionsprogramme

Die nationalen Präventionsprogramme Perspektiven für die Gesundheitsförderung und Prävention Die nationalen Präventionsprogramme VBGF: Herbsttagung 20. September 2012 1 Direktionsbereich Öffentliche Gesundheit Nationales Programm Alkohol

Mehr

Nachtrag zum Steuergesetz Nachtrag zum Gesetz über die Strassenverkehrssteuern

Nachtrag zum Steuergesetz Nachtrag zum Gesetz über die Strassenverkehrssteuern Abstimmungserläuterungen des s: Nachtrag zum Steuergesetz Nachtrag zum Gesetz über die Strassenverkehrssteuern Volksabstimmung vom 27. Oktober 2016 Medienorientierung 19. Oktober 2016 Programm 1. Begrüssung

Mehr

Elektronische Lohn- und Rentenkontoauszüge. Juli 2014

Elektronische Lohn- und Rentenkontoauszüge. Juli 2014 Elektronische Lohn- und Rentenkontoauszüge Juli 2014 Page 2 Inhalt der Präsentation Rechtsgrundlage Schlüsseldaten Änderungen für die Arbeitgeber Ablauf der Übermittlung Details zu den Mitteilungen Details

Mehr

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket 1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket Infolge einer Dividendenzahlung der Diamond Offshore Drilling Inc (DO UN Equity) werden per 29. April 2009 folgende Anpassungen der Zertifikatsbedingungen

Mehr

Vorstand/Comité. Stand/Etat au 1.5.2013. NANCHEN Christian Chef de service. Präsident/ Président

Vorstand/Comité. Stand/Etat au 1.5.2013. NANCHEN Christian Chef de service. Präsident/ Président Stand/Etat au 1.5.2013 Schweizerische Konferenz der kantonalen Verantwortlichen für Kindesschutz und Jugendhilfe (KKJS) Conférence Suisse des responsables cantonaux de la protection de l enfance et de

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008 Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Direkte Bundessteuer Steuerperiode 1999/2000

Direkte Bundessteuer Steuerperiode 1999/2000 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fédérale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Division principale

Mehr

NEUER LOHNAUSWEIS 2016

NEUER LOHNAUSWEIS 2016 BDO KURS NEUER LOHNAUSWEIS 2016 Prüfung Treuhand Steuern Beratung NEUER LOHNAUSWEIS 2016 Per 1. Januar 2016 ist die überarbeitete Wegleitung zum neuen Lohnausweis in Kraft getreten. Neun Jahre sind vergangen

Mehr