Wie bewerbe ich mich im Bewerberportal der HfMT? How to apply at the University for Music and Drama Hamburg?

Ähnliche Dokumente
Anleitung zum Online-Portal von uni-assist e.v. Instructions for the uni-assist e.v. online portal

Abteilung Internationales CampusCenter

Wichtige Hinweise/ Important Advices

Onlinebewerbung für ausländische Studierende Online application for foreign students. Magister Legum / Rechtswissenschaft Magister Legum / Law

CampusCenter. Anleitung zur Online-Einschreibung für Promovenden. Instructions for the PhD online enrollment procedure

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Anleitung Händlerbewerbung und File-Exchange- Server. Instruction How To Become a Dealer and File-Exchange-Server

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information Shibboleth login...


VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink.

How to create a Gift Certificate Wie man ein Gift Certificate (Gutschein) erstellt

hier ist eine Schritt für Schritt-Anleitung zur Anmeldung für die Austauschprogramme der Universität Bonn.

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents

JTAGMaps Quick Installation Guide

Installation und Einrichtung unter Windows 7/8/10. Installation and configuration for Windows 7/8/10

CampusCenter. Online application instructions non-eu international applicants Example: Bachelor with minor, first semester

Onlinebewerbung für Austauschstudierende Online application for exchange students. (ERASMUS, DAAD, Partnerships, etc.)

Vorgehensweise Ersteinschreibung über CAMPUSonline in MY USI DATA

Umstellung eines Outlook Kontos von ActiveSync zu IMAP. Changing an Outlook account from ActiveSync to IMAP

1. General information Login Home Current applications... 3

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

ONLINE LICENCE GENERATOR

Onlinebewerbung für Austauschstudierende Online application for exchange students. (ERASMUS, DAAD, Partnerships, etc.)

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Onlinebewerbung für Austauschstudierende Online application for exchange students. (ERASMUS, DAAD, Partnerships, etc.)

Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam

LevelOne. Quick Installation Guide. EAP series Enterprise Access Point. Default Settings. IP Address

Anleitung für Vermieter. Directions for Landlord/Landlady. zum Erstellen eines Accounts und zum Anlegen von Angeboten

Welcome Day MSc Economics

INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATION GUIDE. Deutsch / English

Onlinebewerbung für Austauschstudierende Online application for exchange students. (ERASMUS, DAAD, Partnerships, etc.)

Ticketing Service by München Ticket. 1 Enter here the name of the event Halls and Walls and press enter.

Brief instruction on BZStOnline-Portal

Infoblatt: Hochschulsport

Hausaufgabe 1-4. Name: If homework late, explanation: Last class homework is being accepted: If correction late, explanation: Student Self-Grading

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Ingenics Project Portal

Special Documentation Activation Instructions

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Austrian Studies. Zulassung zum Masterstudium / Admission to the Master s Programme

hier ist eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Anmeldung für die Austauschprogramme der Universität Bonn.

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Tipps und Tricks zu cytric August 2018

Quick manual: iphone_vpn

Audit Manager. Basic Customer Information ISO 14001:2015

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example

Infoblatt: Hochschulsport

Installation/setup notes

Ticketing Service by München Ticket

CHECK-IN-ANLEITUNG OHNE RESERVIERUNG. Check-in-instruction without reservation

Online Portal für Studierende Step by Step Anleitung zur Bewerbung

CampusCenter. Alsterterrasse Hamburg

CHECK-IN-ANLEITUNG MIT RESERVIERUNG. Check-in-instruction with reservation

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Gamperl & Hatlapa GmbH Modem/WiFi settings

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

GRADUIERTENAKADEMIE Fördern junger Wissenschaft!

Raumforschung und Raumordnung

Onlinebewerbung für Austauschstudierende Online application for exchange students. (ERASMUS, DAAD, Partnerships, etc.)

nettrainment V3.0 - Login via BSH Intranet (One-Click)

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios

Setup Manual Anleitung zur Konfiguration

Ul. Hristo Botev, Bl. 88 Vh. A, Et. 1, App Stara Zagora Bulgarien

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

VPN-Client Apple macos El Capitan (10.11)

Telefon, your contact Telephone

Geschichte. Zulassung zum Masterstudium / Admission to the Master s Programme

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

VPN-Client Apple macos El Capitan (10.11)

User Guide Agile Scorecard

Fachbereich 5 Wirtschaftswissenschaften Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach

Supplier Questionnaire

Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

German translation: technology

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

Firmenübergreifendes Buchen

Order Ansicht Inhalt

Visueller Führer durch den Passantrag

Installation Guide/ Installationsanleitung. Spring 16 Release

1.) YOUR REGISTRATION NUMBER (MATRIKELNUMMER) & HOW TO PAY THE STUDENT UNION FEE (ÖH-BEITRAG)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Quick Reference Guide Schnellstart Anleitung

Quick Installation Guide

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Snom 3xx/7xx Serie. Manuelle Neukonfiguration. Dokumentenversion 1.0

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 18. September Englisch. Schreiben

Transkript:

1 Wie bewerbe ich mich im Bewerberportal der HfMT? How to apply at the University for Music and Drama Hamburg? Wie bewerbe ich mich im Bewerberportal der HfMT? Sie erreichen das Bewerberportal der HfMT über folgende URL http://elisa.hfmthamburg.de/campus/campus/portal/start oder über die Webseite der Hochschule. Sind sie neu hier und möchten sich bewerben? Dann lesen Sie sich bitte einmal die FAQs durch. Diese enthalten wichtige Informationen dazu, ob Sie sich aktuell für den gewünschten Studiengang bewerben können und geben Ihnen wichtige und nützliche Hinweise für die Online-Bewerbung und den Bewerbungsprozess an der HfMT Hamburg. Um sich neu an der HfMT zu bewerben, klicken Sie auf Neue Bewerbung starten How to apply at the University for Music and Drama Hamburg? You can reach the applicant portal of the HfMT via the following URL http://elisa.hfmthamburg.de/campus/campus/portal/start or via the university website. Are you new here and would like to apply? Then please read the FAQs once. These contain important information on whether you can currently apply for the desired study program and give them important and useful information for the online application and the application process at the HfMT Hamburg. To apply at the HfMT, click on "Begin new application"

2 Wählen Sie im nächsten Schritt die gewünschte Fach-Abschlusskombination aus. Sie möchten z.b. Violine studieren? Dann wählen Sie im Bereich Fach Violine aus der Auswahlliste aus. In the next step, select the desired course program and instrument. For example, you want to study violin? Then select "Violin" from the drop-down list in the section subject. Nun werden Ihnen die möglichen Studiengänge angezeigt, in denen Sie dies studieren können. Im zweiten Schritt wählen Sie das Abschlussziel aus, d.h. Bachelor, Master, Konzertexamen oder Lehramt. In der Auswahlliste erscheinen die möglichen Abschlüsse. Dort können Sie direkt auswählen klicken Sie dort bitte den gewünschten Studiengang an. Sie werden nun zur Registrierung ihres Benutzerkontos weitergeleitet. Now you will see the possible courses of study in which you can select your instrument. In the second step, select the degree, i. E. Bachelor, Master, Concert Exams or Magisterium. In the selection list below you can find now the course of studies you can apply for. There you can directly select - please click on the desired course of study. You will now be directed to register.

3 Tragen Sie Ihre gültige, private E-Mail-Adresse ein, akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen und schließen den Vorgang mit Registrieren ab. Bitte überprüfen Sie Ihr E-Mail-Postfach. Sie erhalten von uns eine E-Mail mit dem Freischaltung-Code. Tragen Sie diesen Bitte ein und vergeben Sie ein Passwort. Merken Sie sich diese bitte gut. Enter your valid, private e-mail address, accept the terms of use and complete the process with "Register". Please check your e-mail inbox. You will receive an e-mail from us with the activation code. Enter this request and assign a password. Please note this well. Tragen Sie nun den erhaltenen Aktivierungscode ein und wählen sich ein sicheres Passwort aus. Merken Sie sich dieses gut. Now enter the received activation code and select a secure password. Remember this well.

4 Nach dem erfolgreichen Login geht nun der Bewerbungsprozess weiter. Auf der ersten Seite können Sie noch einmal die entsprechende Prüfungsordnung führ Ihren gewünschten Studiengang aufrufen. Klicken Sie auf weiter. Erfassen Sie nun Ihre persönlichen Daten und Ihre Adresse. Im Anschluss klicken Sie auf Weiter. Ihre Eingaben werden dabei automatisch gespeichert. Möchten Sie zu einem späteren Zeitpunkt Ihre Bewerbung fortsetzen, so können Sie hier auf Speichern klicken und sich zu einem späteren Zeitpunkt Ihre Bewerbung an dieser Stelle fortsetzen. After the successful login, the application process continues. On the first page, you can once again call up the appropriate examination regulations for your desired study program. Click on Continue. Now enter your personal data and your address. Then click Next. Your entries are stored automatically. If you would like to continue your application later, you can click on Save here and continue your application at this point later.

5 Im Abschnitt HZB machen Sie bitte Angaben zu Ihrer Hochschulzugangsberechtigung. Bitte lesen Sie sich hierzu auch den Hilfetext durch. Haben Sie noch keine HZB, da der Abschluss erst in der Zukunft liegt, dann wählen Sie hier zwar die Art aus, lassen jedoch das Feld für das Erwerbsdatum leer. Please refer to the HZB section for details of your higher education entrance qualification. Please also read the help text. If you do not yet have an HZB, because the financial statements are only in the future, select the type here, but leave the field for the purchase date empty.

6 Im Bereich Frühere Studien machen Sie bitte Angaben zu früheren Studienzeiten und tragen dort ein, was Sie bereits an einer anderen Hochschule oder Universität, auch im Ausland, studiert haben. Waren Sie bisher noch nicht an einer Hochschule oder Universität eingeschrieben? Dann müssen Sie hier keine Angaben machen. In the section Previous Studies, please provide details of previous study periods and enter what you have already studied at another university, including abroad. Have you not yet been enrolled at a university or university? Then you do not have to give any information here.

7 Im letzten Schritt überprüfen Sie bitte noch einmal Ihre Angaben. Sollten noch Angaben fehlen, dann weist Sie das System darauf hin. Wenn Sie alle Angaben vollständig gemacht haben, dann wird Ihnen dies im Bewerberportal angezeigt. In the last step please check your details again. If there are still missing information, then the system points out to you. If you have completed all the information, this will be displayed in the applicant portal. WICHTIGE Lesen Sie sich noch die abschließenden Hinweise. Nun sind für die Bewerbung noch 3 wichtige Schritte zu tun: 1. Übermitteln Sie die Bewerbung noch digital an die HfMT. Drücken Sie hierfür Bewerbung abschicken. Wenn Sie die Bewerbung nicht abschicken, erhalten wir Ihre Daten nicht und wir können diese nicht prüfen und Sie nicht zur Aufnahmeprüfung einladen! 2. Drucken Sie noch den Aufnahmeantrag aus, unterschreiben diesen und schicken diesen per Post an die angegebene Adresse. 3. Bitte denken Sie daran die Bearbeitungsgebühr mit der angegebenen Referenznummer innerhalb der Fristen zu überweisen. IMPORTANT Read the final notes. Now there are 3 important steps to take: 1. Submit the application digitally to the HfMT. Press "Submit application". If you do not submit the application, we will not receive your details and we will not be able to review them and invite you to the entrance exam! 2. Print out the application form, sign it and send it by post to the given address. 3. Please remember to transfer the processing fee with the given reference number within the deadlines. Bitte beachten Sie, dass abhängig vom gewählten Studiengang, für den Sie sich bewerben möchten, der Bewerbungsprozess im Portal abweichen kann. Please note that depending on the chosen course of study for which you wish to apply, the application process in the portal may differ.