Herzlich willkommen im Hotel Haase

Ähnliche Dokumente
Herzlich Willkommen in der Vierbuchermühle

RESTAURANT SPORTSBAR Speisen und Getränke

Salate 3,50 5,90 6,90 8,50 8,50 8,90 8,90

Alkoholfreie Getränke

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Spicy red lentil-salad with smoked trout-fillet 14,50. Salad variation with gratinated goat's cheese

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

Herzlich willkommen im Hotel Haase

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Fränkisches Angebot / Local food

Salate und Suppen. ideal für den kleinen Hunger. mit frischem Dressing 3,00. mit Hühnchenbrust, Croûtons und Parmesan-Dressing a, g 7,00

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

Speisekarte Maarhof. Wir stehen für Liebe zum Essen, Gemeinschaft und Genuss und ein echt kölsches Lebensgefühl.

Unsere Heißgetränke. 3,50 Kännchen entkoffeinierter Kaffee Pott Kaffee 2,50. Cafe Creme 2,00. Cappuccino 2,40. Cafe au lait (Milchkaffee) 2,80

English Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

STEAKS VOM LAVASTEINGRILL

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Getränkekarte. Aperitifs. Heißgetränke. Valckenberg Numero 1, trocken... 0,1 l 3,20 0,75 l 19,80 Rosé Sekt, Sektkellerei Sartor, trocken...

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90

bei uns is(s)t man natürlich

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Sehr geehrter Gast, Sollten Sie Allergie haben, bitte teilen Sie es uns mit.

Tirolermenü - Tyrolean Menu

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Martini 5cl 4,50 Extra dry, Bianco, Rosé, Rosso. Sandemann Sherry 5cl 4,50 Dry Seco, Medium Dry, Rich Golden Sandemann Portwein 5cl 4,50 White, Tawny

Klöß 2)5) mit Soß. Spätzle mit Soße. Portion Pommes Frites mit Ketchup. Kinderbraten. Kinderschnitzel. Hähnchensnacks

BAR-BISTRO-LOUNGE. Schön, dass Sie da sind M E N U DRINKS

Und nun wünschen wir Ihnen einen angenehmen Aufenthalt bei uns! DANA und TEAM. Unsere Öffnungszeiten:

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

Italienisches Frühstück. Skandinavisches Frühstück

Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt!

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50

Aus der kalten Küche. Biergarten Spezialitäten

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

T. K I T C H E N. Martini Bianco 5 cl 3,80 Martini dry 5 cl 3,80 Campari (3) 4 cl 4,50 Campari Orange (3) 0,2 l 6,50

S p e i s e k a r t e

Hazienda Salads 10,90

Allgäuer Stüberl RESTAURANT CAFE. Speisekarte Menu. Salat Caprese Tomaten-Mozzarella Tomato-mozzarella salad

Kinderkarte. diese Karte ist nur für Euch! Fragt uns nach Malsachen oder unseren Postkarten mit unserem Maskottchen Kurti zum Ausmalen.

Alkoholfreie Getränke 1) 10) Coca-Cola 0,3l 2,10 Euro 1) 2) 3) 1) 2) 3) 10) Spezi 0,3l 2,10 Euro 1) 11) Schweppes Bitter Lemon 0,2 l 2,50 Euro

Speisegaststätte Laumann

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy

Antipasti - Vorspeisen - Starters

Herzlich Willkommen Im Wirtshaus Arzbacher Hof

Café Restaurant im Golfclub Zierenberg Gut Escheberg, Zierenberg Familie Kehr Tel.: , Fax:

Vorspeise / Appetizers

Frühlingserwachen / Spring awakening

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Unsere Öffnungszeiten: Uhr Uhr. Küchenschluß:

Allergenkennzeichnung Gerichte mit den Kennzeichnungen können Spuren davon enthalten

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..

Our menu *** *** 35,50

Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions

Speisekarte. Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen. Vorspeisen / Suppen. Feine Möhrencremesuppe mit Sahnehäubchen 3,50

SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden

3 Gang Menü 3 Course Menu. Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup ***

Suppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms

Vorspeisen / Appertizers

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse

Menu from February 1st to February 28th 2019

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Alkoholfreie Getränke. Spezi 0,3l 2,10 Euro 1) 2) 3) Apfelsaft klar 0,2l 2,00 Euro 0,4l 3,20 Euro Orangensaft 0,2l 2,00 Euro

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt

Suppen, Vorspeisen und Salate

Aperitifs. Vorspeisen. Knackig frische Salate -Alle Salate werden mit Essig-Öl und Brot serviert-

SPEISEKARTE City Bowling Stuttgart

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

Vorspeisen & Suppen: Starters & soups:

Biere & Alkoholfreies

SUPPEN. hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20. hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20. hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20

Speisekarte. Herzlich Willkommen Im Taunusgarten! Essen ist ein Bedürfnis. Genießen eine Kunst.

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag. Brätkügeli an Pilzsauce Bärlauchgnocchi und marinierter Ruccola

Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten!

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt

Soups. Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00

Ihr Team vom Alt Breckenheimer Stübchen

Boulevard Friedrichstrasse Berliner Restaurant seit Heißgetränke

Aperitifs. Alkoholfreie Getränke

2 Büffelbeißer mit Baguette und Schälchen Senf 1,90

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

Herzlich Willkommen in der

Alte Post. Alkoholfreie Erfrischungsgetränke. Gasthof - Pension. Cola

1 Sherry Sandeman, Fino 5 cl 5,10. 2 Sherry Sandeman, Dry 5 cl 5,10. 3 Martini bianco 5 cl 5,10. 4 Martini extra dry 5 cl 5,10

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs

Bodenseeweine offen. (QBA-Baden, Bereich Bodensee und Baden Jahrgänge 13,14) Unsere Weine werden als Viertele (0,25 Ltr.

Transkript:

Herzlich willkommen im Hotel Haase Welcome to Hotel Haase

Chronik des Hauses Haase Nicht nur Bäume, auch Berufsstände brauchen starke Wurzeln Diese Wurzeln werden im Hause Haase durch eine lange Familientradition symbolisiert, denn seit 1698, also seit etwa 300 Jahren bewohnen und bewirtschaften die Haases diesen Platz in Alt-Grasdorf am Ostufer der Leine. Als 1. wird der Kuhhirte Cord Haase, geboren 1698 in der Familienchronik erwähnt. Er verstarb am 19.12.1777. Ihm folgte der Vollköthner Johann Christian Haase* 1734, verstorben 1.11.1811 in Grasdorf. Erste Erwähnungen als Gastwirt und Halbköthner Wilhelm Haase, genannt Wilhelm 1. vormals Reiter im Churhannoverschen Kavallerie-Rgt 4., geboren 6.4.1769 verstorben 1837. Wilhelm Haase (der 2.) eingetragen als Halbköthner und Krüger, was konzessionierter Gastwirt bedeutet, lebte in Grasdorf vom 6.2.1812 bis 26.2.1898. Wilhelm Haase (der 3.) geboren 8.1.1836, verstorben 9.12.1909, Gastwirt und wieder Vollköthner integrierte eine Postagentur. Erstmals Erwähnung als Gasthof (Beherbergungsbetrieb). Benennung als Gasthof zur Reichspost. Durch Blitzschlag wurden 1898 alle Gebäude zerstört. Mit dem Verkauf von Ländereien wurde der Wiederaufbau im Jahre 1899 finanziert. Ein zugleich angebauter Saal fasste über 800 Personen und war damit der größte im damaligem Landkreis Hannover. Die sechste Generation wurde von Wilhelm 4., genannt Willi, vertreten. Geboren 6.6.1894. Er ist der Vater des jetzigen Besitzers Günter Haase und dessen auch in Grasdorf lebenden Bruders Wilfried. Im 2. Weltkrieg brannte in der schrecklichen Bombennacht zum 23. September 1943 das gesamte Anwesen völlig ab. Gleich nach Kriegsschluss wurden zunächst die Nebengebäude notdürftig als Gasträume wieder hergestellt. Als Vertreter der Siebten Generation ging er mit viel Mut und härtestem Arbeitseinsatz an den Wiederaufbau der Gaststätte und konnte diesen 1953 zur Freude aller Grasdorfer abschließen. In den nunmehr neu gestalteten Räumen spielte sich das gesamte Grasdorfer Gesellschafts- u. Vereinsleben ab. Nach der Hochzeit im Jahre 1957 wurde er von seiner Ehefrau Edith tatkräftig unterstützt. Gemeinsam wurden im gleichen Jahr wieder die ersten Fremdenzimmer mit insgesamt 14 Betten geschaffen und das Haus damit erneut als Hotel- Gaststätte ausgebaut. Um der Stadtentwicklung und dem Messestandort Rechnung zu tragen, entschloss sich das Ehepaar Haase 1963 zum Abriss und anschließend zum Wiederaufbau des neuen Hotel Haase mit nunmehr 80 Betten und vier stilvoll eingerichteten Restaurationsräumen mit 160 Sitzplätzen. alles lässt die liebevolle Hand der Hausherrin erkennen. Mit Thomas und Ulrike Haase ist im Jahre 2000 die 8. Generation in die Geschäftsführung eingestiegen. Bei dieser Gelegenheit wurde die Hotel Haase Ohg gegründet. Mit den jüngsten Häsinnen Lisa und Marie ist auch für die 9. Generation gesorgt. Tradition verpflichtet! Das familiär ausgerichtete Haus soll und wird auch weiterhin den Anspruch auf ausgewogene Gastlichkeit erfüllen und damit auch in einer nunmehr modernen und schnell lebigen Zeit einen Hort der Geborgenheit gewährleisten. Zum Wohle unserer Gäste, für die Zukunft unseres Hauses. Ihre Familien Haase

Sehr verehrte Gäste, auf Grund der starken Nachfrage möchten wir Ihnen auch Seniorenteller anbieten, welche wir von vielen Gerichten portionieren können. Unsere vegetarischen Gerichte sind mit einer Möhre gekennzeichnet. Wünschen Sie ein veganes Gericht, beraten wir Sie gern persönlich. Einige Lebensmittel, die wir weiterverarbeiten, sind mit Inhaltsstoffen versehen, die kennzeichnungspflichtig sind (Nr.1 bis 12) oder Allergene enthalten. Bitte fragen Sie unser geschultes Personal! Guten Appetit! Dear guests, due to the high demand, we want to offer you seniors portions, which we are able to serve of many dishes. Our meatless dishes are signed with a carrot. If you wish to order a vegan meal we are pleased to offer a personal advice. Some foods that we further process, are provided with ingredients that must be labeled (nr.1 to 12) or contain allergens. Please ask our trained staff! Bon Appetit! 1 = Farbstoff, 2 = Konservierungsstoff, 3 = Antioxidationsmittel, 4 = Geschmacksverstärker, 5 = Phosphat, 6 = Phenylalaninquelle, 7 = Süßungsmittel, 8 = Geschwefelt, 9 = Geschwärzt, 10 = Gewachst, 11 = Chinin, 12 = Koffeein

Saisonkarte Seasonal specials

Abendkarte Menue of the day

Suppen/ Soups Klare Französische Zwiebelsuppe mit Weißwein und Käsebrotchips (1) 4,40 Clear french onion soup with white wine and gratinated cheese (1) chips Tomatencremesuppe mit Sahnehaube und Pesto 4,50 Cream of tomato soup with whipped cream and pesto Klare Niedersächsische Hochzeitssuppe Art des Hauses mit Eierstich, Mettklößchen, Spargelstückchen und Sternchennudeln 4,90 Clear Wedding Soup from Lower Saxony with egg, small meatballs, asparagus pieces and pasta

Vorspeisen/ Hors d oeuvres Kleiner Gemischter Salatteller mit verschiedenen Dressings 4,50 Small mixed salad with different dressings Blattsalate mit Tomatenecken und verschiedenen Dressings 5,80 Leaf salad with tomato slices and dressings Original Büffelmozzarella mit Tomatenscheiben, frischen Gartenkräutern, Balsamicoessig-Olivenöl-Dressing (1, 3), kleinem Salatbouquet und Couvertbrot 7,90 Original buffalo mozzarella with tomato slices, fresh garden herbs, balsamic vinegar (1, 3) and olive oil dressing, small salad and bread 4 Riesengarnelenschwänze ohne Schale in Kräuterbutter gebraten, Sauce Ajoli, Blattsalatbouquet und Baguette 9,50 4 King prawn tails shelled, fried in herb butter, sauce Ajoli, leaf salad and baguette

Kleine Leckereien/ Small dishes Paniertes Vollkorn-Gemüseschnitzel mit aufgeschlagener Sauce Hollandaise und Vollkornmehlspätzle 7,80 Breaded whole grain vegetable cutlets with Hollandaise sauce and whole grain noodles Kleines Putenbruststeak auf Toast mit Tomatenscheiben, Pesto und Büffelmozzarella überbacken 7,80 Small turkey breast steak on toast with tomato slices, gratinated with pesto and mozzarella 6 Original Nürnberger Rostbratwürstchen auf Sauerkraut mit Bratkartoffeln (2,3) 7,90 6 Original Nuremberg sausages on sauerkraut with roasted potatoes (2,3) 2 gebackene Camembert mit Preiselbeerbirne, Salatbouquet, Toast und Butter 8,40 2 baked Camembert with pear and cranberries, a small salad, toast and butter Frische Tortellini mit Ricotta-Spinatfüllung und Kirschtomaten, geschwenkt in geschmolzener Salbeibutter 8,90 Fresh tortellini with ricotta spinach filling and cherry tomatoes swung in sage butter Maisgriespolentatörtchen mit Ratatouille-Gemüse und Büffelmozzarella 8,90 Maize meal polenta with ratatouille vegetable and buffalo mozzarella Matrosenbrot gebuttertes Vollkornbrot mit Büsumer Nordseekrabben (2), 2 Spiegeleiern, Salatgarnitur 10,80 Sailors bread buttered wholemeal bread with North Sea prawns (2), 2 fried eggs and a small salad

Fisch/Fish Berliner Speckzander gebratenes Zanderfilet mit Speck- und Zwiebelstreifen garniert, gemischtem Salatteller und Dampfkartoffeln 15,50 Fried pikeperch fillet with bacon and onion strips, a mixed salad and steamed potatoes Feines Zanderf ilet aus dem Weinsud oder in Butter gebraten auf Blattspinat mit Krebsbutterhollandaise (1) und Salzkartoffeln 15,50 Fine pikeperch fillet, fried in butter or steamed in wine broth on spinach with crab butter (1) hollandaise sauce and boiled potatoes Fangfrische Forelle blau mit zerlassener Butter, Sahnemeerrettich (3), Salzkartoffeln und grünem Salat in Zitronen- Joghurtdressing 15,90 Freshly caught trout blue with melted butter, horseradish (3) cream, steamed potatoes and green salad in lemon yoghurt dressing Fangfrische Forelle Müllerin Art, gebraten mit Zitronen- und Tomatenscheiben garniert, zerlassener Butter, Sahnemeerrettich (3), Dampfkartoffeln und Salaten des Marktes 15,90 Freshly caught fried trout Meuniere, with lemon and tomato slices, melted butter, horseradish (3) cream, steamed potatoes and salads of the market Frische Forelle Italienische Art, gebraten mit Kräuter-Knoblauchfüllung, gerösteten Pinienkernen, Sahnemeerrettich (3), Blattsalaten in verschiedenen Dressings und Salzkartoffeln 16,90 Fresh fried trout Italian Style with herbs garlic stuffing, roasted pine nuts, horseradish (3) cream, green salad in different dressings, boiled potatoes

Hauptgerichte/Main dishes Speis und Trank hält Leib und Seele zusammen! mit Pesto mariniertes Putenbrustf iletsteak Sauce Hollandaise, gemischter Salatteller und Vollkornmehlspätzle in Butter geschwenkt 11,80 With Pesto marinated turkey breast steak, Hollandaise sauce, mixed salad and wholemeal noodles in butter Förster-Topf 2 Schweinerückensteaks mit hellen Waldpilzen und Rahmsauce, hausgemachte Dinkelmehlspätzle und Salatteller mit verschiedenen Dressings 12,50 Ranger pot, 2 pork steaks with bright forest mushrooms, cream sauce, homemade spelt noodles and salad with different dressings Vegetarische Gemüsepfanne mit Edamer Käse (1) überbacken, Sauce Hollandaise und hausgemachten Dinkelmehlspätzle 11,50 Vegetable pan gratinated with edam cheese (1), Hollandaise Sauce and homemade grain noodles Zürcher Kalbsgeschnetzeltes mit Zwiebelstreifen und Champignons in Schmandsauce, gemischtem Salatteller und Kartoffelröstitalern 13,20 Slices of veal, fried with onion strips and mushrooms in sour cream sauce, mixed salad and potato hash browns 2 Wiener Kalbsschnitzel gebacken (!) mit Zitronenecken und frittierter Petersilie, Zuckererbsen und Bratkartoffeln (2,3) 14,50 2 Escalope of veal Vienna style, baked (!) with lemon wedges, fried parsley, peas, roasted potatoes (2,3)

Filettopf Hotel Haase Rinder- und Schweinefiletsteak mit Stangenspargel, Sauce Hollandaise, frischen Edelchampignons, Erbsen, Karotten, Bratkartoffeln (2,3) 15,60 Pot Hotel Haase beef and pork fillet steak with asparagus, Hollandaise sauce, fresh mushrooms, peas and carrots, roasted potatoes (2,3) Rinderf iletgeschnetzeltes Stroganoff Zwiebelstreifen, Gewürzgurke (7), Senf, Creme Fraiche in Wodkasauce, gemischter Salatteller mit Balsamicoessig (1,3) -Öl-Dressing, Langkorn-Wildreis 14,80 Sliced beef fillet Stroganoff with onion strips, pickles (7), mustard, creme fraiche in vodka sauce, mixed salad with balsamic vinegar (1,3) and oil dressing, long grain and wild rice Zartes Argentinisches Angus Beef Rumpsteak mit blonden Zwiebeln, Salbeibutter, erlesenem Marktgemüse und Kroketten 16,50 Tender Argentinean Angus Beef Sirloin Steak with fried onions and sage butter, fine vegetables and potato croquettes Zartes Argentinisches Angus Beef Rumpsteak mit Altbiersauce, Salatteller der Saison und Bratkartoffeln (2,3) 16,50 Tender Argentinean Angus Beef Sirloin Steak with dark beer sauce, salad of the season and roasted potatoes (2,3) Frisches Argentinisches Rinderf iletsteak mit grünem Amazonas Pfeffer in Rahmsauce, Gemüse der Saison und Mandelkroketten 17,90 Fresh Argentinean beef steak with green Amazon pepper in cream sauce, seasonal vegetables and almond croquettes Wildhasenrückenf ilet im ganzen rosa gebraten und tranchiert, Wacholdersauce, gemischte helle Waldpilze, Preiselbeeren im Teigpastetchen, Apfelrotkohl und Mandelkroketten 17,90 Wild hare fillet, fried medium, juniper sauce, mixed bright forest mushrooms, cranberries in pastry, red cabbage and almond croquettes

Kalte Speisen/ Cold dishes Gemischter Käseteller (1,2) reich garniert mit Griebenschmalz und Vollkornbrot 7,30 Variation of cheese (1,2), richly garnished with lard and whole wheat bread Grasdorfer Abendbrotteller roher (2) und gekochter (2,3) Schinken, Mettwurst (2,3), Schnittkäse (1), Camembert, Salatgarnitur, verschiedene Brotsorten & Butter 10,50 Dinner plate raw (2) & cooked ham (2,3), sausage (2,3), Cheese (1), Camembert, different types of bread & Butter Grosse Salatplatte Haasenschmaus verschiedene Blattsalate mit Tomaten, Karotten- & Gurken, Gemüsemais, Eiviertel, Zitronenjoghurtdressing, Kresse 9,50 Large salad plate Haasen food various lettuce with tomatoes, carrot & Cucumber, sweet corn, boiled egg, lemon yogurt dressing, cress Grosser Salatteller verschiedene Blattsalate, Essig-Öl (1,3) und Frenchdressing, Tomatenecken, Karotten, Gurkenstreifen, Eiviertel, Maiskörner, Oliven, 11,50 bzw./or Wahlweise: gebratene Putenbrust- oder Rinderfiletstreifen 12,90 Large salad plate with assorted lettuces, vinegar (1,3) and frenchdressings Tomato wedges, carrot and cucumber strips, cooked egg, corn, olives, to select: roasted slices of breast of turkey or Argentina beef fillet Tatar vom Roastbeef frisch gewolft, mit Beilagen, Brot und Butter 15,90 Tartar of roast beef, freshly minced, with side dishes, bread and butter

Desserts / Sweets Holunderblütenwackelpudding (mit Agartine) Schlagsahne, Gebäck und Vanilleeis (1) 3,90 Elderflower jelly with whipped cream, vanilla ice cream (1) and biscuit Gemischtes Eis (1) mit Sahne und Gebäck 4,50 Mixed ice cream (1) with whipped cream and biscuit Vanilleeis (1) mit heissen Schattenmorellen oder Schokoladensauce Schlagsahne und Gebäck 4,90 Vanilla ice cream (1) with hot cherries or chocolate sauce whipped cream and biscuit Schokoladeneis mit Eierlikör, Sahne und Hohlhippe 4,90 Chocolate ice cream with egg liqueur, whipped cream and biscuit Birne Helene Vanilleeis (1) mit 1/2 Williams Christ Birne, warmer Schokoladensauce, Schlagsahne und Fächerwaffel 5,50 Pear Helene vanilla ice cream (1) with 1/2 Williams Christ pear, warm chocolate sauce, whipped cream and biscuit Rote Beerengrütze mit Vanilleeis (1) und Schlagsahne 5,50 Red berry compote with vanilla ice cream (1) and whipped cream

Zimteisparfait mit heißem Sauerkirschkompott, Sahnerosette und Hohlhippengebäck 5,90 Cinnamon half frozen ice cream with hot sour cherry compote, whipped cream and biscuit Amarettobecher mit Vanille (1) - und Schokoladeneis, Mandellikör (1), Sahnehaube und Hippenröllchen 4,90 Amaretto cup with vanilla (1) and chocolate ice cream, almond liqueur (1), whipped cream and biscuit Warmes Schokoküchlein mit bunten Früchten, Baileyskirschen (1), Vanilleeis (1) und Schlagsahne 5,50 Small, warm chocolate cake with colorful fruits, Baileys cherries (1), vanilla (1) ice cream and whipped cream Amarettinieisparfait im Biskuitmantel, Früchtegarnitur, warme Schokoladensauce und Sahnestern 5,50 Amarettini half frozen ice cream wrapped in biscuit, fruit set, hot chocolate sauce and whipped cream

Getränke Karte Biere vom Fass Gilde Ratskeller 4,9%V 0,3 l 2.60 Alsterwasser 2,5%V 0,3 l 2.50 Veltins Pils 4,8%V 0,3 l 2.60 Schwarzbier 4,9%V 0,3 l 2.60 Franzisk. Hefeweizen 5,0%V 0,5 l 3.80 Flaschen Biere Gilde Ratskeller 4,9%V 0,33 l 2.60 Vitamalz/Jever Fun alkoholfrei je 0,33 l 2.60 Fassbrause Zitrone/Holunder je 0,33 l 2.60 Erdinger Hefeweizen free 0,5 l 3.70 Spirituosen 2 cl Hardenberger Hochzeitsweizen 40%V 2.00 Wodka Moskovskaja 40%V 2.20 Gin 38% V 2.00 Bommerlunder 38%V 2.00 Malteser Kreuz Aquavit 40%V 2.00 Jubiläums Aquavit 42%V 2.20 Linie Aquavit 41.5%V 2.50 Ramazotti 30%V 2.10 Averna 32%V 2.10 Jägermeister 35%V 2.10 Fernet Branca 42%V 2.10 Underberg 44%V 2.50 Ratzeputz 53%V 2.50 Sambuca Molinari 40%V 2,00 Rum 40%V 2.10 Amaretto (1) 28%V 2.10 Baileys (1) 17%V 2.40 Eierlikör 20%V 2.10 Whiskey Bourbon Jim Beam 40%V 2.50 Whisky Scotch Johnnie Walker (1) 40%V 2.50 Whisky Glenfiddich 40%V 3.00 Asbach Uralt 38%V 2.10 Remy Martin Cognac 40%V 3.00 Hennessy Cognac VSOP 40%V 3.00 Obstbranntweine 2 cl Grappa Julia 40%V 2.50 Grand Marnier (1) 40%V 2.80 Kirschwasser 43%V 2.80 Himbeergeist 43%V 2.80 Williams Christ Birne 40%V 2.80 Calvados VSOP 40%V 2.80 Ziegler Obstler 40%V 3.50 Aperitifs 5 cl Martini Dry 18%V 3.50 Martini Rosso 15%V 3.50 Martini Bianco 15%V 3.50 Sherry medium 17,5%V 3.50 Sherry dry 17,5%V 3.50 Campari (1) 25%V 3.50 Mix 0,1 l Glas Sekt / Sekt-Orange je 3.90 Aperol Spritz (1,11) / Kir Royal / Holunderblütensekt je 4.50 Mix 0,2 l Campari-Orange (1) / Campari Soda (1) je 5.90 Alkoholfreie Getränke Mineralwasser 0,25 l 2.20 Mineralwasser 0,7 l 5.30 Stilles Wasser 0,25 l 2.20 Coca Cola (1,12) 0,2 l 2.20 Coca Cola Light (1,6,7,12) 0,2 l 2.20 Fanta (1,3) 0,2 l 2.20 Spezi (1,3,12) 0,4 l 3.60 Tonic Water (11) 0,2 l 2.50 Bitter Lemon (11) 0,2 l 2.50 Orangensaft 0,2 l 2.50 Traubensaft 0,2 l 2.50 Kirsch-Nektar 0,2 l 2.50 Tomatensaft 0,2 l 2.50 Apfelsaft 0,2 l 2.20 Apfelsaftschorle 0,2 l 2.20 Apfelsaftschorle 0,4 l 3.50 Warme Getränke Tasse Kaffee (12) 2.20 Portion Kaffee (12) 3.90 Schümli Kaffee-Crème (12) 2.60 Tasse Kaffee Hag 2.20 Portion Kaffee Hag 3.90 Tasse Schokolade 2.50 Portion Schokolade mit Sahne 3.50 Espresso (12) 2.30 Cappucchino (12) 2.50 Glas Tee verschiedene Sorten 2.00 Portion Tee verschiedene Sorten 3.20 Grog von Rum (4 cl) 3.80 Glühwein 4.50 Zitrone 2.90 Offene Weine 0,2 l Mosel ~ Riesling ~halbtrocken~ 4.30 Rheinhessen Cuveé von Riesling, Silvaner, Kerner ~halbtrocken~ 4.30 Rheinhessen Weißherbst Portugieser Traube ~lieblich~ 4.30 Pfälzer Rotwein Portugieser Traube ~halbtrocken~ 4.50 Baden Müller-Thurgau ~trocken~ 4.50 Französischer Rotwein Languedoc Chantillon ~sec~ 4.50 Cellier des Vicomtes Chardonnay 4.50 Weinschorle ~trocken~ 3.50 Schaumweine Sekt Hotel Haase 0,75 l 25,00 Pikkolo Henkel trocken/prosecco 0,20 l 7.50 Fürst von Metternich 0,75 l 28.00 Prosecco 0,75 l 25.00 Champagner Pommery 0,75 l 59.00 1 = Farbstoff, 2 = Konservierungsstoff, 3 = Antioxidationsmittel, 4 = Geschmacksverstärker, 5 = Phosphat, 6 = Phenylalaninquelle, 7 = Süßungsmittel, 8 = Geschwefelt, 9 = Geschwärzt, 10 = Gewachst, 11 = Chinin, 12 = Koffeein

Wir danken für Ihren Besuch! Thank you for your visit!