1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure

Ähnliche Dokumente
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme

Austausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées

Informations pour les élèves

Wir Schüler wollen Architekten Europas sein! U n s e r e Visionen vom Leben am europäischen Oberrhein

ffo-meeting Montag, 16. November 2009 BEAexpo, Bern Lundi, 16 novembre 2009 BEAexpo, Berne

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Einladung zur 25. Delegiertenversammlung des MFVS

Workshop / atelier 4/5

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014

qui est-ce? Règle du jeu

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Willkommen in Biel Bienvenue à Bienne. Die andere Schweiz Une autre Suisse

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS

Steuerung des Projektes Pilotage du projet

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Kartografie in der dritten Dimension neue Atlanten für die Schweiz Cartographie en trois dimensions de nouveaux atlas pour la Suisse

Ich und meine Schweiz Ma Suisse et moi

IG / CI Smart City Suisse 14. Workshop Fribourg. Herzlich willkommen / Soyez les bienvenus

Willkommen zum Vernetzungsanlass für Projektleitende. Bienvenue à la manifestation pour responsables de projet

profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse

IG / CI Smart City Suisse 20. Workshop vom Zürich. Herzlich willkommen / Soyez les bienvenus

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

Magische weiße Karten

Einladung-Exkursion / Invitation excursion

Quelle heure est-il?

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, , Konstanz)

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.

STRASSENVERKEHRS SICHERHEIT

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

Deutsch-französisches Schüleraustauschprojekt für die 5. bis 7. Klasse Projet d échange scolaire franco-allemand pour des classes de CM2 à la 5ème

Einladung(zur(SwissErgo(Erfahrungsaustauschtagung(/(ERFA( 2016( ( (

Mathematik Grundlagen Teil 1

Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

Workshop / atelier 1. Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile)

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG

Club Top Tennis Biel / Bienne

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

Deutsche Kommunen aktiv im Klimaschutz

Umweltqualitätskriterien. 5. September Critères de qualité environnementale

u nsere Verpf lichtu ng

PAG en vigueur partie graphique

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

TEST D EVALUATION. Evaluez vous-même vos connaissances en allemand!

Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme

Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Information Swiss Hutter League Aristau

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 35 Minuten... / 64 Punkte. Total 120 Minuten... / 158 Punkte

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Willkommen in Biel Bienvenue à Bienne. Die andere Schweiz Une autre Suisse

EINLADUNG / INVITATION

Spielst du ein Blechblasinstrument? Nimmst du Unterricht an einer Musikschule? Bist du älter als 10 Jahre?

Die Lernenden informieren sich im Voraus über die Personen und Handlungen des Films.

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

Herbstreffen VBGF 2012 Réunion d automne de l ARPS September 2012 Eidg. Alkoholverwaltung, Länggass-Strasse 35, Bern

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop / Bern. Herzlich willkommen

APPARTEMENTS À LOUER MIETWOHNUNGEN

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Mitgliederversammlung VRS Assemblée générale ASA h h Lunch. Lunch. Begrüssung Accueil officiel

für die Quellensteuer

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Deutsch-französische Bürgermeisterkonsultationen zu kommunalem Integrationsmanagement in Zusammenarbeit mit dem Deutsch-Französischen Institut

Ruhezeiten Temps de repos. Basel 2012

Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M , Freitag ab 18.00) Ort:

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle

Ergebnisse der Befragung Europa der Verbraucherinnen und Verbraucher

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl

Transkript:

1. ffo-workshop Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure

ffo-workshop Ziel des ersten ffo-workshop ist es die gemeinsamen Sichten und Bedürfnisse der federführenden Organisation zu ausgewählten Themen zu erarbeiten und den aktiven Austausch zu diesen Themen unter den Umsetzern der E- Government Strategie zu fördern. Auf Grund der Rückmeldungen aus dem im Herbst 2008 zum ersten Mal durchgeführten ffo-meeting und diversen Gesprächen mit den ffos wurden folgende Themen für diesen ersten ffo-workshop ausgewählt: ffo-workshop Le but de ce premier ffo-workshop est de se pencher sur les vues communes et les besoins des organisations chefs de file par rapport à des thématiques bien spécifiques et de promouvoir un échange actif entre les différents acteurs de la stratégie suisse de cyberadministration. Les thèmes suivants ont été choisis pour la première édition du ffo-workshop suite aux commentaires récoltés à l issue du premier ffo-meeting en automne 2008 et aux diverses discussions menées avec les ffo s : Finanzierungsmodelle: Welche Finanzierungsmodelle sind für die priorisierten Vorhaben E-Government Schweiz sinnvoll und umsetzbar? Modèles de financement : Quels modèles de financement sont judicieux et réalisables pour les projets prioritaires de la cyberadministration suisse? Hilfsmittel und Standards In welchen Bereichen und in welcher Form ist eine Standardisierung für E-Government nötig? Welche Hilfsmittel sind hierzu noch zu entwickeln? Outils de travail et normes : Dans quels domaines et sous quelle forme est-ce qu une normalisation pour la cyberadministration est nécessaire? Quels outils de travail doivent encore être développés? Rechtsgrundlagen Sind neue, zusätzliche oder nur angepasste Rechtsgrundlagen im Bezug auf E-Government nötig? In welchen Bereichen und auf welcher föderalen Ebene bedarf es diese? Jedes Thema wird jeweils parallel einmal am Vormittag und einmal am Nachmittag durchgeführt. Die Workshops werden in sich abschliessend sein, so dass die Teilnehmenden am Vormittag und am Nachmittag an zwei unterschiedliche Themen teilnehmen können. Die Workshops werden aber nicht eins zu eins Wiederholung sein. Resultate aus dem Morgen werden in den Workshops des Nachmittags einfliessen, so kann am Morgen und auch am Nachmittag am selben Thema weitergearbeitet werden. Bases légales : Est-ce que de nouvelles bases légales additionnelles ou juste adaptées sont nécessaires à la cyberadministration? Dans quels domaines ou à quel niveau en a-t-on besoin? Chaque thème sera mené parallèlement une fois le matin et une fois l après-midi. Une conclusion sera tirée à l issue de chaque workshop de sorte à ce que les participants puissent participer à deux ateliers différents le matin et l après-midi. Les workshops ne seront pourtant pas répétés un à un de manière identique. Les résultats issus de la matinée seront repris en partie dans les discussions de l après-midi afin que ces derniers puissent être approfondis. Anmeldung: bis 8. Juni 2009 unter: www.egovernment.ch/ffo-workshop09 Inscription: jusqu au 8 juin 2009 via : www.egovernment.ch/ffo-workshop09

Programm: Donnerstag, 18. Juni 2009 - Altes Spital, Solothurn 09:00 Eintreffen + Kaffee 09:30 Begrüssung Peter Fischer, Delegierter für die Informatikstrategie Bund, Vorsitzender Expertenrat E-Government Schweiz 10:00 Einführung Stephan Röthlisberger, Geschäftsstelle E-Government Schweiz 10:15 Workshop A-1 Finanzierungsmodelle Roger Künzli, CSP Workshop B-1 Hilfsmittel und Standards Andreas Kühn, Berner Fachhochschule und Willy Müller, ISB Workshop C-1 Rechtsgrundlagen Lukas Fässler, Rechtsanwalt und Informatikexperte 11:30 Résumé des Vormittags Roger Künzli, Andreas Kühn und Lukas Fässler 11:45 Mittagessen 13:15 Einführung Nachmittag Stephan Röthlisberger, Geschäftsstelle E-Government Schweiz 13:30 Workshop A-2 Finanzierungsmodelle Roger Künzli, CSP 14:45 Pause Workshop B-2 Hilfsmittel und Standards Andreas Kühn, Berner Fachhochschule und Willy Müller, ISB Workshop C-2 Rechtsgrundlagen Lukas Fässler, Rechtsanwalt und Informatikexperte 15:15 Résumé aus den Workshops und Zusammenfassung des Tages Roger Künzli, Andreas Kühn und Lukas Fässler / Stephan Röthlisberger 16:00 Apéro Die Moderation der Workshops ist auf Deutsch. Es ist jedoch jedem Teilnehmenden freigestellt sich in einer der drei Amtssprachen auszudrücken.

Programme: Jeudi 18 juin 2009 - Altes Spital, Soleure 09:00 Arrivée + Café 09:30 Souhaits de bienvenue Peter Fischer, Délégué à la stratégie informatique de la Confédération, Président du conseil des experts E-Government Suisse 10:00 Introduction Stephan Röthlisberger, Direction opérationnelle E-Government Suisse 10:15 Workshop A-1 Modèles de financement Roger Künzli, CSP Workshop B-1 Outils de travail et normes Andreas Kühn, Berner Fachhochschule et Willy Müller, USIC Workshop C-1 Bases légales Lukas Fässler, Avocat et expert en informatique 11:30 Résumé de la matinée Roger Künzli, Andreas Kühn et Lukas Fässler 11:45 Repas 13:15 Introduction à l après-midi Stephan Röthlisberger, Direction opérationnelle E-Government Suisse 13:30 Workshop A-2 Modèles de financement Roger Künzli, CSP 14:45 Pause Workshop B-2 Outils de travail et normes Andreas Kühn, Berner Fachhochschule et Willy Müller, USIC Workshop C-2 Bases légales Lukas Fässler, Avocat et expert en informatique 15:15 Résumé des workshops et conclusion de la journée Roger Künzli, Andreas Kühn et Lukas Fässler / Stephan Röthlisberger 16:00 Apéro La modération des workshops est en allemand, mais chaque participant est libre de s exprimer dans une des trois langues officielles.

Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln Zu Fuss in 10 Minuten vom Hauptbahnhof via Hauptbahnhofstrasse / Unterer Winkel Mit dem Bus ab Hauptbahnhof Richtung Amthausplatz (Linien 1, 2, 4, 5, 7 und 9 bis Haltestelle Vorstadt) Anreise via Strassenverkehr Ab Autobahnanschluss A5 Ausfahrt Solothurn- West Richtung Solothurn Vorstadt via Bürenstrasse / Krummturmstrasse (s. Beschilderung) Parkhaus Berntor benützen Arrivée en transports publics 10 minutes à pied depuis la gare via Hauptbahnhofstrasse / Unterer Winkel En bus depuis la gare, direction Amthausplatz (Lignes 1, 2, 4, 5, 7 et 9: arrêt Vorstadt) Arrivée en voiture Depuis l autoroute A5, Sortie Soleure-Ouest, Direction Soleure Vorstadt via Bürenstrasse / Krummturmstrasse (voir signalisation) Utiliser le parking Berntor Weitere Infos / Autres informations: Altes Spital Solothurn Kultur & Kongresse Oberer Winkel 2 4500 Solothurn Tel. 032 626 24 44 Fax 032 626 24 40 www.altesspital.ch info@altesspital.ch

Geschäftsstelle E-Government Schweiz Direction opérationnelle E-Government Suisse Informatik Strategieorgan Bund ISB Unité de stratégie informatique de la Confédération USIC Friedheimweg 14 CH-3003 Bern Tel. +41 31 324 79 21 Fax +41 31 322 45 66 info@egovernment.ch www.egovernment.ch