MERRY CHRISTMAS & A HAPPY NEW YEAR

Ähnliche Dokumente
Weih Na hten ilve ter

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Inhaber Vito & Doris Esposito

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

Your team from globegarden Archhöfe. Lagerhausstrasse Winterthur Tel: Tel

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Angebote & Arrangements Specials & Packages. Hotel Rigihof Zurich

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

lässig, elegant und mittendrin

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16

Prediction Market, 12th June 3rd July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

Porto Bay Events. Madeira Island Events

Television rating (= Altersbegrenzung) for movies. What can you do to save our environment?

Level 1 German, 2015

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues March 2017 Hannover Germany cebit.com

Übungsblatt 23. Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet:

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

On a Sunday Morning summary

English grammar BLOCK F:

NEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN: NEUES JAHR

Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16

PRESS KIT FACTSHEET. Landsberger Allee Berlin w w w.skykitchen.berlin

Einstufungstest ENGLISCH

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues April 2015 Hannover Germany. Get new technology first

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen


Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

CELEBRATE WITH US INHALT / CONTENTS

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße Bielefeld

What did you do in your holidays?

Art.-Nr greentea. Art.-Nr whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x

45 rd. Canoe Polo. Baldeneysee Essen

The English Tenses Die englischen Zeitformen

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Alsfeld Deutschland. Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler.

Campus Hotel Hertenstein

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

Report about the project week in Walsall by the students

Review Euroshop 2014

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.

HARISCH SUITES. deluxe. Raum zum Wohlfühlen. Stilvolles Ambiente. 5-Sterne-Hotelservice. Place of Well-being. Stylish Ambience. 5 Star Hotel Service.

und anderen interessanten EJJU Instruktoren

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany

FEIERN SIE DIE SEASON WITH US MIT UNS

Infoblatt: Hochschulsport

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

29. IfU Managementmeile

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States

a lot of, much und many

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus

Ingenics Project Portal

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN

Du hast schon einige Möglichkeiten kennen gelernt, um einen Satz in eine Frage zu verwandeln:

August Macke Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik

Altstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND

AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss. DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Neues Aufgabenformat Say it in English

RailMaster New Version 7.00.p26.01 /

Die Weihnachtszeit im Leonardo Royal Hotel Munich

WILLKOMMEN IN DER ESTREL-WELT

anni Anreisetag Abreisetag Stornierungsbedingungen Cancellation Policy Halbpension Half-Board menu Zahlungsmöglichkeiten Payment Options Milano

Inspiriert von den Küchen der Welt hat Uwe Faust das Menü für Ihren heutigen Flug zusammengestellt. Wir wünschen viel Vergnügen.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 12. Jänner Englisch.

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL


Maria-Theresia Kristalleuchten eine Spezialität unseres Hauses. Imperiale Pracht damals und heute.

Habt ihr gestern das neue Spiel ausprobiert? Hat deine Tante Photos von den Katzen gemacht?

German Section 29 - Online activitites

Einkommensaufbau mit FFI:

Carnival Karneval Fasching Fastnacht The 5 th season

Winters Hotel Company

HOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

COOL CLASSICS. SmokingS. Smoking Mix & Match. Frack & Cut

36. Symposium für Forschungspreisträger 3. bis 6. April 2008 Hotel Residenzschloss Bamberg

Der Kunst ein Fest Celebrate Art!

Produktvielfalt Variety of Products

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

TreffpunktWALD Alle Veranstaltungen rund um den Wald! TreffpunktWALD (MeetingpointFOREST)

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

Transkript:

MERRY CHRISTMAS & A HAPPY NEW YEAR (FRÖHLICHE WEIHNACHTEN & EIN GLÜCKLICHES NEUES JAHR) BY THE CLIFF BAY

DEAR GUEST, WE ARE VERY PLEASED TO WELCOME YOU TO MADEIRA ISLAND AND THE CLIFF BAY. DURING THE FESTIVE PERIOD, FROM THE 21 ST OF DECEMBER UNTIL THE 2 ND OF JANUARY, WE ARE HAPPY TO PRESENT YOU WITH A PROGRAMME FOR CHRISTMAS AND NEW YEAR 2015/2016, WHICH INCLUDES NEW EVENTS, ACTIVITIES AND DECORATIONS. IF YOU WOULD LIKE TO TAKE PART, JUST BOOK AT THE RECEPTION OR AT THE SPA RECEPTION. SE- (SEHR GEEHRTER GAST, WIR HEISSEN SIE RECHT HERZLICH AUF DER INSEL MADEIRA UND IN THE CLIFF BAY WILLKOMMEN. WIR FREUEN UNS, IHNEN FÜR DEN ZEITRAUM VOM 21. DEZEMBER BIS ZUM 02. JANUAR DAS WEIHNACHTS- UND NEUJAHRSPROGRAMM 2015/2016 MIT NEUEN EVENTS, AKTIVITÄTEN UND DEKORATIONEN VORSTELLEN ZU KÖNNEN. UM MITZUMACHEN, GENÜGT EINE RESERVIERUNG AN DER REZEPTION DES HOTELS ODER DES SPAS.) -ARAS TRADITIONAL MADEIRAN DECORATION EINE TRADITIONELLE WEIHNACHTSDEKORATION AUF MADEIRA 02

03 NO TRADITIONAL MADEIRAN NATIVITY SCENE IS COMPLETE WITHOUT THEM!! GRAINS OF WHEAT, CORN, BROAD BEANS, PEAS AND LUPIN BEANS... SEARAS (CROP SHOOTS) ARE PART OF THE GREENERY USED AS CHRISTMAS DECORATIONS. ACCORDING TO THIS ANCIENT TRADITION, SEEDS SHOULD BE PLANTED TO GERMINATE 10 DAYS BEFORE CHRISTMAS DAY (AFTER BEING LEFT TO SOAK FOR TWO OR THREE DAYS) TO GET THE BLESSING OF THE BABY JESUS TO MAKE THE ISLAND S HARVESTS BOUNTIFUL. (ES GIBT KEINE TRADITIONELLEN WEIHNACHTSKRIPPEN OHNE SIE!! KEIMENDE WEIZEN- UND MAISKÖRNER, BOHNEN, ERBSEN UND LUPINEN... KEIMENDE GETREIDEKÖRNER UND HÜLSENFRÜCHTE SIND JENE PFLANZEN, DIE BEI DER WEIHNACHTSDEKORATION AUF MADEIRA AUF KEINEN FALL FEHLEN DÜRFEN. NACH EINER ALTEN TRADITION MÜSSEN DIE KÖRNER UND HÜLSENFRÜCHTE 10 TAGE VOR WEIHNACHTEN ZUM KEIMEN GEBRACHT WERDEN (NACHDEM SIE FÜR ZWEI ODER DREI TAGE IN WASSER EINGEWEICHT WURDEN). SCAN TO SEE THE VIDEO (SCANNEN SIE DAS VIDEO) DER SINN DIESER TRADITION IST ES, DIE SPRIESSENDEN KEIME VOM JESUSKIND SEGNEN ZU LASSEN UND DIESES UM EINE GUTE ERNTE FÜR DIE INSEL IM KOMMENDEN JAHR ZU BITTEN.)

MERRY CHRISTMAS FIND OUT MORE ABOUT OUR GIFT PACKAGES... FIND THAT ONE LAST PERFECT PRESENT. VISIT OUR SPA BOUTIQUE ON FLOOR 0!! MONDAY (MONTAG) TUESDAY (DIENSTAG) WEDNESDAY (MITTWOCH) THURSDAY (DONNERSTAG) 21 22 23 24 15H00-15H30 GUIDED KITCHEN TOUR (KÜCHEN- -FÜHRUNG) 14H45 RECEPTION (REZEPTION) FLAVOURS OF THE WORLD (DIE GESCHMÄCKER DER WELT) // P.6 16H00-17H00 MADEIRA S TRADITIONAL CHRISTMAS CAKE (MADEIRA S TRADITIONELER WEIHNACHTS- KUCHEN) DEMONSTRATION (PRÄSENTATION) 15H45 RECEPTION (REZEPTION) 18H00 19H00 COCKTAIL WITH GENERAL MANAGER (COCKTAIL MIT DEM HOTELDIREKTOR) LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY) 18H30-19H00 MEAT PASSION (FLEISCH- SPEZIALITÄTEN) // P.6 17H00-18H00 MADEIRA WINE WITH HONEY CAKE (MADEIRA WEIN MIT HONIG KUCHEN) TASTING (PROBE) 16H45 ITALIAN ROMANCE (ITALIENISCHE ROMANZE) // P.6 14H00-17H00 FATHER CHRISTMAS GREAT SEARCH (DIE GROSSE SUCHE NACH DEM WEIHNACHTSMANN) FIND 9 OF FATHER CHRISTMAS S LITTLE HELPERS WHO HAVE GOT LOST IN THE HOTEL (FINDEN SIE DIE 9 HELFER DES WEIHNACHTSMANNES, DIE SICH IM HOTEL VERIRRT HABEN) BOOKINGS : SPA RECEPTION (RESERVIERUNGEN : SPA-REZEPTION) 18H00-18H45 CHRISTMAS CAROLS (WEIHNACHTS- LIEDER) LOCAL CHOIR (LOKALER CHOR) LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY) 19H00 22H30 GALA DINNER (GALADINNER) WITH LIVE MUSIC (MIT LIVE-MUSIK) THE ROSE GARDEN // P.7 // P.7 04 *RESERVATIONS : RECEPTION LIMITED NUMBER OF PARTICIPANTS (RESERVIERUNGEN : REZEPTION BEGRENZTE TEILNEHMERZAHL) 21H30-22H30 FUNCHAL BUS TOUR (BUSFAHRT) 21H15 RECEPTION (REZEPTION) // P.11 THIS PROGRAMME IS SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE (DAS PROGRAMM KANN OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN) 21H00-23H00 CHRISTMAS CONCERT (WEIHNACHTS KONCERT) CLASSICAL MUSIC (KLASISCHE MUSIK) LE CLIFF BAR

05 (FRÖHLICHE WEIHNACHTEN) (WEIHNACHTSGESCHENKE... LERNEN SIE UNSERE ANGEBOTSPAKETE KENNEN UND FINDEN SIE DAS IDEALE GESCHENK, DAS SIE NOCH KAUFEN WOLLEN. BESUCHEN SIE UNSERE SPA-BOUTIQUE IN DER ETAGE 0!!) FRIDAY (FREITAG) SATURDAY (SAMSTAG) TAKE A BREAK... (MACHEN SIE EINE PAUSE...) 08H00 10H30 BREAKFAST WITH FATHER CHRISTMAS (FRÜHSTÜCK MIT DEM WEIHNACHTSMANN) THE ROSE GARDEN 12H30-15H00 CHRISTMAS LUNCH (WEIHNACHTS- MITTAGESSEN) THE BLUE LAGOON 25 15H00 17H00 AFTERNOON TEA (NACHMITTAGSTEE) WITH LIVE CLASSICAL CONCERT (MIT LIVE KLASISCHEM KONCERT) LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY) CHRISTMAS (WEIHNACHTS- ) CHRISTMAS SIGNATURE MENU // P.7 26 14H15 COOKING (ZUBEREITUNGEN) DEMONSTRATION ARTS AND TECHNIQUES (PRÄSENTATION KÜNSTE UND TECHNIKEN) THE ROSE GARDEN 17H00-18H00 TRADITIONAL LOCAL COCKTAILS (TRADITIONELLE LOCKALE COCKTAILS) TASTING (PROBE) LE CLIFF BAR MEDITERRANEAN GASTRONOMY (MEDITERRANE KÜCHE) DINNER DANCE SPECIAL CHRISTMAS (SPECIAL WEIHNACHTS FEIER) IN THE MIDST OF ALL THE HUSTLE AND BUSTLE OF THE CITY DURING THE CHRISTMAS PERIOD, TAKE A BREAK AT THE HOTEL AND... RELAX. DON T FORGET TO TRY OUR LUNCHES BY THE SEA, WITH A SALAD AND FRESH GRILLED FISH, THE BLUE LAGOON 12.00-3.00PM ; AFTERNOON TEA WITH OUR SELECTION OF HOMEMADE SCONES AND PASTRIES, LE CLIFF BAR, LE BISTRO & TERRACE 3.00-5.00PM ; OR OUR EXCITING EVENINGS WITH LIVE MUSIC, LE CLIFF BAR 8.30-11.30PM. IN OUR SPA SPECIAL TREATMENTS ARE WAITING FOR YOU... THE SPA SUITE IS THE PERFECT SETTING FOR A RELAXING EXPERIENCE. AFTER THE MASSAGE, ENJOY A CUP OF TEA AND THE VIEWS OF THE BAY OF FUNCHAL AND THE ATLANTIC OCEAN... (NUTZEN SIE BEI ALL DEM WEIHNACHTLICHEN TRUBEL UND DER GESCHÄFTIGKEIT IN DER STADT DIE GELEGENHEIT FÜR EINE PAUSE IM HOTEL UND... ENTSPANNEN SIE. LASSEN SIE SICH NICHT DIE MITTAGESSEN AM MEER MIT SALATBÜFETT UND FRISCHEM GRILLFISCH ENTGEHEN, THE BLUE LAGOON 12.00 15.00 UHR ; NACHMITTAGSTEE MIT UNSERER AUSWAHL AN FEINEN BACKWAREN UND HAUSGEMACHTEN SCONES, LE CLIFF BAR, LE BISTRO & TERRASSE 15.00 17.00 UHR ; IN UNSEREM SPA WARTEN BESONDERE BEHANDLUNGEN AUF SIE... DIE SPA-SUITE IST DER PERFEKTE ORT FÜR EIN ENTSPANNENDES ERLEBNIS. GENIESSEN SIE NACH DER MASSAGE EINEN TEE UND DEN ATEMBERAUBENDEN AUSBLICK AUF DIE BUCHT VON FUNCHAL UND DEN ATLANTIK.)

06 SEASON FLAVOURS (SAISON GESCHMÄCKER) THE DINNER AT LE BISTRO BY BENOÎT SINTHON THEMED S (THEMENBÜFFETS) 18H30-21H00 > 21 DEC - 02 JAN (EXC. 24 & 31 DEC) < LE CLIFF BAR & LE BISTRO HAVE THE BEST NIGHTS AT THIS PLACE, WHERE YOU CAN ENJOY LIGHTER DINNERS CREATED BY OUR AWARDED CHEF. (GENIESSEN SIE DAS BESTE DER NACHT AN DIESEM ORT, AN DEM LEICHTE SPEISEN MIT DER SIGNATUR UNSERES PREISGEKRÖNTEN CHEFKOCHS AUF SIE WARTEN.) > 21 DEC - 02 JAN < THE ROSE GARDEN TASTE DIFFERENT TYPES OF INTERNATIONAL CUISINE AT THE ROSE GARDEN. CHOOSE FROM À LA CARTE DINNERS, TASTING MENUS AND THEMED S. EVERY DAY, WE HAVE SOMETHING DIFFERENT TO OFFER!! (KOSTEN SIE VERSCHIEDENE KÖSTLICHKEITEN DER INTERNATIONALEN KÜCHE IN THE ROSE GARDEN. WÄHLEN SIE EIN ABENDESSEN À LA CARTE, EIN DEGUSTATIONSMENÜ ODER EINES DER THEMENBÜFETTS. JEDEN TAG EIN ANDERES ANGEBOT!!) > 21-30 DEC (EXC. 24, 25 & 26 DEC) < THE BEST-LOVED FLAVOURS AT OUR MICHELIN-STARRED GOURMET RESTAURANT,, COMBINE HIGH-QUALITY LOCAL AND INTERNATIONAL PRODUCTS. (DIE BELIEBTESTEN SPEISEN UNSERES MIT 1 MICHELIN-STERN AUSGEZEICHNETEN GOURMET-RESTAURANTS, WO SICH REGIONALE PRODUKTE MIT INTERNATIONALEN ERZEUGNISSEN VON EXQUISITER QUALITÄT VERBINDEN.) DIETARY REQUIREMENTS : PLEASE CONTACT RECEPTION BEFOREHAND (EINSCHRÄNKUNGEN BEI DER ERNÄHRUNG : WENDEN SIE SICH BITTE IM VORAUS AN DIE REZEPTION)

07 UNIQUE MOMENTS AT MEMORABLE DINNERS... TRY THEM OUT!! (EINMALIGE MOMENTE BEI UNVERGESSLICHEN ABENDESSEN... PROBIEREN SIE S!!) >> GALA DINNERS : FORMAL DRESS (GALADINNER : ABENDKLEIDUNG) GALA DINNERS // LIVE MUSIC (GALADINNER // LIVE-MUSIK) CHRISTMAS SIGNATURE MENU NEW YEAR S SIGNATURE MENU 24 DEC // 19H00-22H30 > 31 DEC // 19H30-23H00 < LOWER LOBBY, THE ROSE GARDEN, > 25 DEC < > 01 JAN < FIVE COURSE MENUS CHOSEN EXCLUSIVELY FOR THESE SPECIAL NIGHTS. THE CUISINE IS EXCEPTIONAL AND ALL DISHES ARE DELICATELY PREPARED. (EXKLUSIV FÜR DIESE BESONDEREN NÄCHTE ZUSAMMENGESTELLTE FÜNF-GÄNGE- MENÜS. DIE KÜCHE IST AUSSERGEWÖHNLICH UND DIE SPEISEN MIT GRÖSSTER SORGFALT ZUBEREITET.) SPECIAL CHRISTMAS MENU CREATED BY CHEF BENOÎT SINTHON. (SPEZIELLES WEIHNACHTSMENÜ, KREIERT VON CHEFKOCH BENOÎT SINTHON.) SPECIAL NEWS YEAR S MENU CREATED BY CHEF BENOÎT SINTHON. (SPEZIELLES NEUJAHRSMENÜ, KREIERT VON CHEFKOCH BENOÎT SINTHON.) GALA MENUS : FIND OUT AT THE ROSE GARDEN AT BREAKFAST THE DAY BEFORE (GALADINNER : INFORMIEREN SIE SICH BITTE AM VORTAG WÄHREND DES FRÜHSTÜCKS IM THE ROSE GARDEN)

HAPPY NEW YEAR DID YOU KNOW THAT...? ONE OF PORTUGAL S NEW YEAR S EVE TRADITIONS IS EATING A RAISIN FOR EACH OF THE 12 STROKES OF THE CLOCK WHILE MAKING WISHES FOR THE NEW YEAR. SUNDAY (SONNTAG) MONDAY (MONTAG) TUESDAY (DIENSTAG) MOVE... FOR HOPE 28 DECEMBER (DEZEMBER) 27 28 29... WITH PORTOBAY. YOU CAN EITHER WALK OR RUN!! THE FAMOUS SÃO SILVESTRE 14H00-15H00 MACARONS PASTRY DEMONSTRATION (PÂTISSERIE- PRÄSENTATION) THE ROSE GARDEN 17H00-18H00 WINE AND CHEESE (WEIN UND KÄSE) TASTING (PROBE) NAVIGATOR S LOUNGE TRADITIONAL PORTUGUESE EVENING (TYPISCHE PORTUGIESISCHE NACHT) // P.6 FLAVOURS OF THE WORLD (DIE GESCHMACKER DER WELT) // P.6 20H00 MOVE... FOR HOPE SEE HIGHLIGHT ON THIS PAGE (HIGHLIGHTS AUF DIESER SEITE SEHEN) RECEPTION (REZEPTION) 18H00 WALK (GEHEN) 19H00 RACE (LAUFEN) 18H00-19H00 COCKTAIL WITH GENERAL MANAGER (COCKTAIL MIT DEM HOTELDIREKTOR) LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY) MEAT PASSION (FLEISCH- SPEZIALITÄTEN) // P.6 21H30-22H30 FUNCHAL BUS TOUR (BUSFAHRT) 21H15 RECEPTION (REZEPTION) // P.11 RACE BRINGS TOGETHER OVER 2,000 PARTICIPANTS WHO WILL WALK OR RUN 6 KMS ALONG THE MAIN STREETS OF FUNCHAL. OUR TEAM WILL INCLUDE GUESTS AND STAFF AND, FOR EVERY PARTICIPANT WE WILL MAKE A DONATION TO THE HOPE BY PORTOBAY CAMPAIGN (30 RACE AND 15 WALK). WE LL ALSO OFFER THE REGIS- TRATION FEE AND A T-SHIRT. COME ON!! MORE INFORMATION AT THE RECEPTION DESK. (UNTERSTÜTZEN SIE PORTOBAY BEI DER KAMPAGNE MOVE... FOR HOPE DURCH WALKEN ODER LAUFEN. BEIM BERÜHMTEN SILVESTERLAUF VON FUNCHAL TREFFEN SICH MEHR ALS 2.000 TEILNEHMER, UM AUF EINER STRECKE VON 6 KM DURCH DIE STADT ZU LAUFEN ODER ZU GEHEN. UNSER TEAM BEI DIESEM LAUF SETZT SICH AUS GÄSTEN 20H30-23H00 SUPER JAZZ NIGHT WITH PORTUGUESE SINGER (MIT PORTUGAL SÄNGERIN) VÂNIA FERNANDES LE CLIFF BAR UND MITARBEITERN ZUSAMMEN. FÜR JEDE ANMELDUNG LEITEN WIR EINE SPENDE AN DAS WOHLTÄTIG- KEITSPROJEKT HOPE BY PORTO- BAY WEITER (ANMELDEGEBÜHREN: 30 FÜR LÄUFER UND 15 FÜR WALKER). AUSSERDEM BEZAHLEN WIR DIE EINSCHREIBEGEBÜHR UND SCHENKEN IHNEN EIN T-SHIRT. SEIEN SIE ALSO DABEI!! WEITERE INFORMATIONEN ERHAL- 08 THIS PROGRAMME IS SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE (DAS PROGRAMM KANN OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN) TEN SIE AN DER REZEPTION.)

09 (GLÜCKLICHES NEUES JAHR) (WUSSTEN SIE, DASS...? ES ZU NEUJAHR IN PORTUGAL TRADITION IST, BEIM MITTERNACHTSLÄUTEN 12 ROSINEN ZU ESSEN UND SICH DABEI ETWAS FÜR DAS NEUE JAHR ZU WÜNSCHEN.) JANUARY (JANUAR) WEDNESDAY (MITTWOCH) THURSDAY (DONNERSTAG) FRIDAY (FREITAG) SATURDAY (SAMSTAG) 30 31 01 02 17H00-18H00 PORTUGUESE WINE & CHEESE (PORTUGIESISCHER WEIN UND KÄSE) TASTING (PROBE) 19H30 23H00 GALA DINNER (GALADINNER) WITH LIVE MUSIC (MIT LIVE-MUSIK) THE ROSE GARDEN // P.7 // P.7 LOWER LOBBY // P.7 UNTIL (BIS) 11H30 LATE BREAKFAST (SPÄTES FRÜHSTÜCK) THE ROSE GARDEN MEDITERRANEAN GASTRONOMY (MEDITERRANE KÜCHE) THE ROSE GARDEN 18H00-18H45 CHRISTMAS CAROLS (WEIHNACHTS- LIEDER) LOCAL CHOIR (LOKALER CHOR) LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY) ITALIAN ROMANCE (ITALIENISCHE ROMANZE) // P.6 24H00 FIREWORKS (FEUERWERK) TERRACE, INDOOR POOL (TERRASSE, HALLENBAD) // P.11 00H30 DANCING NIGHT (TANZABEND) LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY) 00H30 NEW YEAR FEAST (FESTESSEN AM SILVESTERABEND) LE BISTRO & LOWER LOBBY 12H30-15H00 NEW YEAR S LUNCH (NEUJAHRS- MITTAGESSEN) THE BLUE LAGOON 18H30 22H00 NEW YEAR S (NEUJAHRS- BÜFFET) NEW YEAR S SIGNATURE MENU // P.7 DINNER DANCE SPECIAL NEW YEAR (SPECIAL NEUJAHRS FEIER) *RESERVATIONS : RECEPTION LIMITED NUMBER OF PARTICIPANTS (RESERVIERUNGEN : REZEPTION BEGRENZTE TEILNEHMERZAHL)

UNIQUE TRADITION!! (EINE EINMALIGE TRADITION!!) > 15-24 DEC < CHILDBIRTH MASSES A SET OF CELEBRATIONS HELD AT CHURCHES AROUND THE ISLAND DONE THROUGH THE 9 DAYS BEFORE CHRISTMAS, EACH DAY CORRESPONDING TO ONE MONTH OF MARY S PREGNANCY. THEY START AT 6 A.M. ENLIVENED BY THE SINGING OF CHRISTMAS CAROLS. AFTER THE MASS, THERE IS ALWAYS SOMEONE PROVIDING SOME HOMEMADE LIQUOR THAT IS GUARANTEED TO CURE ANYTHING. (GEBURTSMESSEN AN 9 TAGEN VOR WEIHNACHTEN FINDEN GOTTESDIENSTE IN DEN PFARRGEMEINDEN, ALS SYMBOL FÜR DIE 9 SCHWANGERSCHAFTSMONATE DER JUNGFRAU MARIA, STATT. DIE FRÜHMESSEN UM 6.00 UHR WERDEN VON CHÖREN MIT WEIHNACHTSLIEDERN BEGLEITET. VOR DEN KIRCHEN FINDEN SIE STETS HAUSGEMACHTE LIKÖRE ALS KLEINE SORGENTRÖSTER.) > 23 DEC < NIGHT AT THE MERCADO DOS LAVRADORES IN THE EARLY EVENING, THERE IS A SHOW WITH TRADITIONAL CHRISTMAS CAROLS IN THE FISH MARKET. BANDS, FOLK MUSIC AND LOTS OF ENTERTAINMENT... NEARBY BARS AND RESTAURANTS STAY OPEN ALL NIGHT, PROVIDING THE AREA WITH ENTERTAINMENT UNTIL THE FOLLOWING MORNING. (ABENDS AUF DEM MERCADO DOS LAVRADORES ZU BEGINN DES ABENDS FINDET AUF DEM FISCHMARKT EINE AUFFÜHRUNG MIT TRADITIONELLEN WEIHNACHTS- LIEDERN STATT. MUSIKKAPELLEN, FOLKLOREGRUPPEN UND VIEL UNTERHALTUNG... DIE BARS UND RESTAURANTS IN DER UMGEBUNG SIND DIE GANZE NACHT ÜBER GEÖFFNET, SODASS DAS GANZE VIERTEL BIS FRÜH IN DEN MORGEN DES 24. VOLLER LEBEN STECKT.) IN THE CITY (IN DER STADT) FOR MORE INFORMATION AND TIPS PLEASE ASK AT RECEPTION (WEITERE INFORMATIONEN UND TIPPS ERHALTEN SIE AN DER REZEPTION) > 24 DEC < MIDNIGHT MASS AT MIDNIGHT, THE CHURCH BELLS RING AND WAIT FOR YOU TO COME AND CELEBRATE ONE MORE CHRISTMAS, AND TO WISH MERRY CHRISTMAS TO ALL THOSE PRESENT. 10 (MITTERNACHTSMESSE UM MITTERNACHT LÄUTEN DIE GLOCKEN DER KIRCHEN UND WARTEN AUF DIE GLÄUBIGEN, UM EIN WEITERES WEIHNACHTEN ZU FEIERN UND UM ALLEN ANWESENDEN EIN SCHÖNES FEST ZU WÜNSCHEN.)

11 > 22 & 29 DEC < CHRISTMAS DECORATIONS AND ILLUMINATIONS WE ORGANISE TWO BUS TOURS TO FUNCHAL AT NIGHT SO YOU CAN FEEL THE CHRISTMAS SPIRIT IN THE CITY AT ITS BEST!! (WEIHNACHTSBELEUCHTUNG UND -DEKORATION WIR ORGANISIEREN ZWEI ABEND-BUSFAHRTEN NACH FUNCHAL, DAMIT SIE DIE WEIHNACHTLICHE STIMMUNG IN DER STADT AN IHREM HÖHEPUNKT ERLEBEN KÖNNEN!!) > 31 DEC < FIREWORKS THE MADEIRA FIREWORK DISPLAY, WHICH TRADITIONALLY MARKS THE BEGINNING OF THE NEW YEAR, WAS RECOGNISED BY THE GUINNESS BOOK OF RECORDS AS THE LARGEST FIREWORK DISPLAY IN THE WORLD. (FEUERWERK DAS FEUERWERK AUF MADEIRA, DAS TRADITIONELL DEN JAHRESWECHSEL ANZEIGT, WURDE VOM GUINNESSBUCH DER REKORDE ZUM GRÖSSTEN FEUERWERK DER WELT GEKÜRT.)

by * portobay design... in MADEIRA 2016 2016 JAN PORTOBAY CHOCOLATE & MADEIRA WINE PORTOBAY SCHOKOLADE & MADEIRAWEIN 25 th -31 st // PORTOBAY EVENT FEB CARNIVAL. KARNEVAL 03 rd -10 th // DESTINATION EVENT PORTOBAY S CARNIVAL TROUPE KARNEVALSGRUPPE VON PORTOBAY 06 th // PORTOBAY EVENT THE STARS ROUTE GASTRONOMIC FESTIVAL STERNREISE KULINARISCHES FEST 19 th -23 rd // PORTOBAY EVENT APR FLOWER FESTIVAL. BLUMENFEST 07 th -13 th // DESTINATION EVENT PORTOBAY FLOWER FESTIVAL PORTOBAY BLUMENFEST 07 th -13 th // PORTOBAY EVENTS JUN ATLANTIC FESTIVAL. ATLANTIK-FESTIVAL every saturday // jeden Samstag DESTINATION EVENT JUL FUNCHAL JAZZ FESTIVAL DESTINATION EVENT AUG MADEIRA WINE FESTIVAL MADEIRA-WEIN FESTIVAL 28 th AUG-04 th SEP // DESTINATION EVENT SEP PORTOBAY WINE WEEK 05 th -09 th // PORTOBAY EVENT OCT MADEIRA NATURE FESTIVAL NATURFESTIVAL VON MADEIRA 04 th -09 th // DESTINATION EVENT PORTOBAY YOUTH WEEK 25 th -29 th // PORTOBAY EVENT NOV TRUE ITALIAN ESSENCE. ITALIEN MIT HERZ 07 th -15 th // PORTOBAY EVENT DEC THE CLIFF BAY GOLF TOURNAMENT 08 th - 10 th // PORTOBAY EVENT CHRISTMAS & NEW YEAR S WEIHNACHTEN & NEUJAHR 01 st -31 st // DESTINATION EVENT 16 th DEC-01 st JAN // PORTOBAY EVENT MOVE... FOR HOPE!! 28 th // DESTINATION EVENT JOIN US NEXT EVENT!! NEHMEN SIE AM NÄCHSTEN EVENT TEIL!! WWW.PORTOBAYEVENTS.COM