Cito Deutschland Cito-Sprachtest Version 3 Digitale Sprachstandfeststellung im Elementarbereich
Digital Testen Effizient und kindgerecht zu objektiven Messergebnissen Zu Hause gehören Computer und Smartphones für viele Kinder, Lehr- und Fachkräfte zum Alltag. Mit zunehmender Tendenz setzen Kindertagesstätten und Schulen digitale Medien in Ihrer pädagogischen Arbeit zu Lehrwecken ein. Der digitale Cito- Sprachtest entwickelt von Europas führendem Testinstitut Cito ist bereits seit 10 Jahren erfolgreich in Anwendung. Vorteile unseres digitalen Testverfahrens: Setzen Sie Ihre verfügbaren Förderressourcen gezielt und effizient ein! Sprachkompetenzen objektiv feststellen Der Cito-Sprachtest Version 3 ist ein digitales, zweisprachiges Instrument zur Sprachstandmessung im Elementarbereich (für 4;3 bis 6;11 jährige Kinder in der deutschen Version bzw. für ca. 5 jährige Kinder in der türkischen Version). Der Test hilft pädagogischen Fachkräften zu einem objektiven Ergebnis bei der Sprachstanderhebung zu gelangen. Die sprachliche Entwicklung befindet sich zum Testzeitpunkt in einer so frühen Phase, dass festgestellte sprachliche Defizite mit einer geeigneten Förderung noch sehr gut aufgeholt werden können. Die Kinder können in deutscher und in türkischer Sprache am Computer getestet werden. Es ist hierdurch auch für nicht türkischsprachige PädagogInnen möglich, bei Kindern den Sprachstand in der Erstsprache Türkisch festzustellen.
Historie Der digitale Cito Sprachtest wurde 2004 auf Grundlage des niederländischen Papier und Bleistift Tests Zweisprachigkeit entwickelt. Die Stadt Duisburg war Mitinitiator und Partner bei der Entwicklung dieses Sprachstanderhebungsverfahrens. Ziel war unter anderem alle Kinder flächendeckend, effizient und objektiv zu testen. Wissenschaftler, Berater und Kooperationspartner ergänzten das Entwicklungsteam. Der neue Cito-Sprachtest Version 3 wurde von 2012 bis 2014 auf Grundlage der Erfahrungen und Anregungen von pädagogischen Fachkräften aus Kitas, Schulen und Logopäden sowie anderer Anwender weiterentwickelt und optimiert. Dieser Prozess wurde in enger Kooperation mit dem Bundesland Bremen durchgeführt. Die wichtigsten Optimierungen zur Vorgängerversion: Mausmodul) Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Homepage: Beispiel für eine flächendeckende Testdurchführung in der Praxis Die Stammdaten der Kinder werden einfach in die Cito Sprachtest Software importiert. Nach entsprechender Vorbereitung kann die Sprach standerhebung für das einzelne Kind an jedem Computer gestartet werden. Alle Testergebnisse liegen in kürzester Zeit vor. Weitere Maßnahmen können so gezielt eingeleitet werden. In Bremen und Bremerhaven werden jährlich ca. 6500 Kinder auf diese Weise getestet.
Clown Primo begleitet die Kinder Der animierte Clown Primo bietet Hilfe,begleitet die Kinder bei den Beispielfragen und erklärt den Testablauf auf eine für Kinder verständliche Art und Weise. Am Anfang üben die Kinder zunächst spielerisch die Handhabung der Maus. Die Testaufgaben werden von einer Lehrerin gesprochen, welche die Kinder Schritt für Schritt durch den Test führt. Primo erscheint zwischen den Testteilen, um die Kinder zu unterstützen und zu motivieren. Die Erfahrungen zeigen, dass der Test am Computer den Kindern sehr großen Spaß macht. Testkomponenten Passiver Wortschatz Die Kinder werden nach Verben und Substantiven gefragt. Beispiel: Klicke auf das Auge Phonologische Bewusstheit Das Kind hört jeweils zwei Wörter und muss entscheiden, ob diese gleich oder unterschiedlich sind. Beispiel: Baum Baum Haus - Maus Kognitive Begriffe Hierbei geht es u. a. um das Verständnis von Farben, Formen, Maßen, Mengen und Größen Beispiel: Klicke auf Weiß Textverständnis Zu 4 kurzen Geschichten werden gezielte Fragen gestellt. Beispiel: Wer schwimmt auf dem Teich?
Mehrsprachigkeit Gesellschaft braucht Vielfalt Fast jeder fünfte Deutsche hat einen Migrationshintergrund. Die Migration hat unsere Gesellschaft in der Vielfalt, Multikulturalität und Heterogenität verändert. Integration ist eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe! Gleiche Bildungschancen sind der Schlüssel zum Erfolg. Zweisprachigkeit Deutsch / Türkisch Ist ein Kind mit türkischer Muttersprache in seiner deutschsprachigen Entwicklung nicht so weit wie andere Kinder gleichen Alters, kann das unterschiedliche Ursachen haben. Vielleicht hat es nicht so oft die Gelegenheit die deutsche Sprache zu sprechen oder es hat allgemeine Schwierigkeiten beim Erlernen einer Sprache. Erziehungsziel Mehrsprachigkeit Mit dem Cito-Sprachtest ist eine punktuelle Sprachstand erhebung in zwei Sprachen möglich, die eine differenzierte Analyse der Sprachkompetenz bilingualer Kinder erlaubt und Förderbedarf der Kinder in beiden Sprachen diagnostiziert. Damit wird eine objektive Beurteilung der Sprachkompetenz bilingualer Kinder möglich. Charlotte Röhner (Hrsg.) Erziehungsziel Mehrsprachigkeit Juventa Verlag Weinheim und München, 2005 Referenzen Der neue Cito-Sprachtest Version 3 wurde mit dem Bundesland Bremen umfassend überarbeitet und wird dort bereits flächendeckend eingesetzt. In Nordrhein- Westfalen ist er einer von vier zugelassenen Verfahren zur Sprach stand feststellung bei der Anmeldung in der Grundschule. Weitere Anwender unseres Verfahrens sind z.b. Kindergärten, Grundschulen, Ärzte, Logopäden und Universitäten. Das Mercator Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache hat in seiner aktuellen Expertise Die Qualität von Sprachstandsverfahren im Elementarbereich bereits den neuen Cito-Sprachtest Version 3 berücksichtigt.
Cito Deutschland Cito-Sprachtest Version 3 Digitale Sprachstandfeststellung im Elementarbereich Cito Deutschland GmbH Institut für Testentwicklung Grünewalder Straße 29-31 42657 Solingen T +49 (0) 212 24 94-550 F +49 (0) 212 24 94-554 deutschland@cito.com www.de.cito.com Fotografie: Ron Steemers, Paul Breuker Cito Deutschland (2014)