Standcatering Stand catering F1

Ähnliche Dokumente
Standcatering Stand catering F1

Standcatering Stand catering F1

CCL. Standcatering Stand catering F1. 1. Rechnung Invoice. 2. Lieferbedingungen Terms of Delivery. fairgourmet GmbH Seehausener Allee Leipzig

FRÜHSTÜCK / BREAKFAST

FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Standcatering. Veranstaltung. Halle/Stand. Firma. Straße PLZ. Ort. Land. Telefon. Fax. Ansprechpartner. Umsatzsteuer-ID:

BROTZEITTELLER 9,50 Oliven Hartkäse Salami Schinken Gewürzgurke Brot Butter. BULETTE HAUSGEMACHT 8,50 Spreewaldgurke Brot Bautzener Senf

HEISSE GETRÄNKE/ HOT DRINKS

Guten Morgen Good morning

Konferenzkatalog. ARAMARK GmbH. Im Wissenschaftszentrum Bonn Ahrstraße Bonn. Angebot für das Wissenschaftszentrum Bonn

Zusatzstoffe und Allergene Additives and allergens

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen guten Morgen und einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus.

Frühstück / Breakfast

Speisekarte / Menu. 01.Spagetti Bolognese. 03. Cheeseburger 160 Bath. 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries)

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

SENNHUETTE-OESCHINENSEE.CH CASH ONLY EURO AKZEPTIERT EURO ACCEPTED

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse

WILLKOMMEN AN BORD! WELCOME ON BOARD! SPEISEN & GETRÄNKE FOOD AND BEVERAGES

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

Unser Frühstücksangebot...

FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads

Taverne-Klassiker. vorneweg Taverne signature dishes to start with

bistrocafé lavari SPEISEKARTE

Serviceangebot für Veranstaltungen und Bewirtungen. (gültig ab )

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until p.m.

Rindfleischsalat Vinaigrette mit Bauernbrot 9,60 kleine Portion 7,80 Salad of Beef Vinaigrette with bread

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON

Reisen Außer Haus essen

Kaysers Tirolresort ****

Kaffee. [ I O 100% coffea arabica ] Kaffee 2.00 Kaffee [entkoffeiniert] 2.00 Kännchen 4.00 Kännchen [entkoffeiniert] 4.00 Pott Kaffee 3.

Früchte Segelboot L 9.00 Wassermelone I Ananas I Banane I Beeren I Naturjoghurt Fruit sail boat watermelon pineapple banana berries natural yoghurt

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

2,00 3,50. 3,20 Café Crème 2,00 3,50. 3,20 Cappuccino 2,80 3,80. mit Baileys & Sahnehaube Coffee with Baileys and cream topping

SEMINAR. Ihre Ansprechpartner

Suppen und Vorspeisen

Mittagskarte / Lunch

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

12 x 0,7 l 14,79 Mineralwasser still 0,7 l / Still mineral water 0.7L. 12 x 0,7 l 14,79 Mineralwasser 0,5 l / Mineral water 0.5L

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au

FRÜHSTÜCK / BREAKFAST

Lektion 3. Frühstück im Coffee Shop / Breakfast at the coffee shop

STUDENTENWERK DORTMUND ANSTALT DES ÖFFENTLICHEN RECHTS Vogelpothsweg 85, Dortmund Fax-Nr. (0231) , Catering@stwdo.

Speisekarte.


előételek l starters l vorspeisen

At the Market Part 5

Im Winter nur auf Vorbestellung

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei

LAUGENBRÖTCHEN/STANGEN

Sehr geehrte Damen und Herren,

Servicehandbuch Lehrieders Lunch

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Speise karte. Selbstbedienung

DRINKS HOMEMADE TEA SOFTDRINKS SCHWEPPES SODA KAFFEE COFFEE WASSER WATER HOMEMADE DRINKS

ISMB CONGRESS Bitte retournieren Sie dieses Formular bis spätestens 01. Juli 2011 Please return this form before July 1st, 2011

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

AT DELI S CODE 362. Schreibmaterial. Besondere Bemerkungen, Hinweise zur Durchführung --- Quelle ---

Vorspeisen & Suppen: Starters & soups:

Auf zum Victoria Markt!

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt

Suppe Soup 1, 3, 5, 11. Vesper

Hazienda Salads 10,90

SPEISEKARTE City Bowling Stuttgart

Allgäuer Stüberl RESTAURANT CAFE. Speisekarte Menu. Salat Caprese Tomaten-Mozzarella Tomato-mozzarella salad

101_470_00 o180 h20 o7.1 h0.8 Brot, Beilagen, Gebäck, Petits Fours bread, side dishes, cakes and pastries, petits fours

Hotel Kniep Restaurant

Taverne-Klassiker vorneweg Taverne signature dishes to start with

Speisen Menu MS DÜRNSTEIN / MS WACHAU REIS CATERING GMBH UTZSTRAßE 11/4, A-3500 KREMS

SPEISEKARTE Asian Cuisine

SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS SALATE / SALADS

MITTAGSKARTE 11: UHR IMBISS SUPPEN SALATE BURGER KLEINE SPEISEN. Pommes Frites mit Mayo oder Ketchup 2,60 Currywurst mit Pommes Frites 5,90

Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten!

Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt


Menu from January 2nd to January 31st 2019

WILLKOMMEN AN BORD! WELCOME ON BOARD! SPEISEN & GETRÄNKE FOOD AND BEVERAGES

Erstelldatum :15: Konferenzkatalog / Seite 1 von 10. Version 1.0 Gültig ab Seite 1

Lieber Gast, Ihre Ansprechpartnerin

Halbe belegte Brötchen

BAR-BISTRO-LOUNGE. Schön, dass Sie da sind M E N U DRINKS

Tirolermenü - Tyrolean Menu

Süßes Frühstück 4,50 Butter, Konfitüre, Nutella oder Honig, 1 Tasse Kaffee oder Tee, dazu reichen wir 1 Buttercroissant und 1 Brötchen

Ihr Partner für eine erfolgreiche Veranstaltung! Tagungsmappe 2018

FOLLOW US. Folge uns FRÜHSTÜCK

Mittagstisch von 11:30 Uhr 14:30 Uhr

N E U M O N D BRUNCH DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BY TIM & VITALI

Drinks. Draft beer 0,2 ltr. Lahnsteiner Pils 1,50 0,4 ltr. Lahnsteiner Pils 3,00 0,5 ltr. Wheat beer hell 3,50

WILLKOMMEN AN BORD! WELCOME ON BOARD! SPEISEN & GETRÄNKE FOOD AND BEVERAGES

Fränkisches Angebot / Local food

Transkript:

Messehalle Exhibition hall Freifläche Outdoor area Stand-Nr. Stand number Telefon Phone Fax Kontaktperson Contact Dieses Formblatt ist zu senden an This form should be returned to: Lieferdatum Delivery date Lieferzeit Delivery time Stand-tel. Stand telephone no. Name der Messe/Veranstaltung Name of the trade fair/event: fairgourmet GmbH Seehausener Allee 2 04356 Leipzig Tel.: +49 341 678-7020 Fax: +49 341 678-7022 standservice@fairgourmet.de VDH Service GmbH Westfalendamm 174 44141 Dortmund Germany Rebecca Grimm Fon: +49 (0) 231-5 65 00-69 Fax: +49 (0) 231-59 24 40 E-mail: grimm@vdh.de www.wds.de GERMAN WINNER SHOW WORLD DOG SHOW 8.-12. November Wir erteilen unter Anerkennung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen der fairgourmet GmbH den Auftrag. We accept the General Terms and Conditions of Business of fairgourmet GmbH and wish to place the order. 1. Rechnung Invoice 1.1 Geben Sie hier die Adressdaten der Rechnungsadresse an. Enter the address data for the billing address here. Firma Company Ansprechpartner Contact Straße Street Telefon Phone incl. dialling code PLZ/Ort Postcode, ZIP/Town Fax Land Country E-Mail e-mail Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-ID-Nr.) VAT-ID-Number Unterschrift in Druckbuchstaben Signature in block letters Firmenstempel, Datum, Unterschrift Company stamp, Date, Signature 1.2 Zahlungsart Method of payment Bar Cash * Kreditkarte Credit card Überweisung (nur ab 300,00 E) Bank transfer (only 300.00 E and above) * Bitte geben Sie Ihre Fax-Nr. an (siehe Punkt 1.1) Please, declare your Fax-No (see 1.1). 2. Lieferbedingungen Terms of Delivery Der Mindestbestellwert beträgt 100 E pro Veranstaltung. Bestellungen unter dem Mindestbestellwert werden mit einer Bearbeitungsgebühr von 5 E belastet. Nicht verbrauchte können bis zum Ende der Veranstaltung nur in jeweils vollständigen Stücken, nicht angebrochen und, soweit in versiegelter Originalverpackung geliefert, auch nur in dieser Form zurück gegeben werden. Der Gutschrift- bzw. Erstattungsbetrag beträgt 90 % des Warenwertes der gelieferten. The minimum order value is E 100 per event. Orders below the minimum order value are subject to a processing fee of E 5.00. Until the and of the event, unused items may only be returned as complete pieces that have not been opened and, if they were delivered in sealed original packaging, only in the originally sealed and packaged form. The credited or refunded amount will be 90% of the value of the delivered items. F1 S. 1/6

3. Standservice Getränke Stand service: drinks Ur-Krostitzer Pilsner 24 Flaschen 0,33 l 1 Kiste Ur-Krostitzer Pilsner 24 bottles 0.33 l 1 crate at 28,00 Radeberger Pilsner 24 Flaschen 0,33 l 1 Kiste Radeberger Pilsner 24 bottles 0.33 l 1 crate at 28,00 Ur-Krostitzer Pilsner Fass 30,00 l 1 Fass Ur-Krostitzer Pilsner keg 30.00 l 1 keg at 110,00 Ur-Krostitzer Pilsner Fass 50,00 l 1 Fass Ur-Krostitzer Pilsner keg 50.00 l 1 keg at 160,00 Mineralwasser 12 Flaschen 0,75 l 1 Kiste Mineral water 12 bottles 0.75 l 1 crate at 18,00 Mineralwasser 24 Flaschen 0,25 l 1 Kiste Mineral water 24 bottles 0.25 l 1 crate at 12,00 Stilles Wasser 12 Flaschen 0,75 l 1 Kiste Still mineral water 12 bottles 0.75 l 1 crate at 18,00 Stilles Wasser 24 Flaschen 0,25 l 1 Kiste Still mineral water 24 bottles 0.25 l 1 crate at 12,00 Coca-Cola 24 Flaschen 0,33 l 1 Kiste Coca-Cola 24 bottles 0.33 l 1 crate at 26,00 Coca-Cola light 24 Flaschen 0,33 l 1 Kiste Coca-Cola light 24 bottles 0.33 l 1 crate at 26,00 Coca-Cola 12 Flaschen 1,00 l 1 Kiste Coca-Cola 12 bottles 1.00 l 1 crate at 33,00 Fanta 24 Flaschen 0,33 l 1 Kiste Fanta 24 bottles 0.33 l 1 crate at 26,00 Fanta 12 Flaschen 1,00 l 1 Kiste Fanta 12 bottles 1.00 l 1 crate at 33,00 Sprite 24 Flaschen 0,33 l 1 Kiste Sprite 24 bottles 0.33 l 1 crate at 26,00 Sprite 12 Flaschen 1,00 l 1 Kiste Sprite 12 bottles 1.00 l 1 crate at 33,00 Apfelschorle 24 Flaschen 0,33 l 1 Kiste Apple-juice spritzer 24 bottles 0.33 l 1 crate at 26,00 Apfelsaft 12 Flaschen 0,20 l 1 Kiste Apple juice 12 bottles 0.20 l 1 crate at 11,00 Apfelsaft 6 Flaschen 1,00 l 1 Kiste Apple juice 6 bottles 1.00 l 1 crate at 21,00 Orangensaft 12 Flaschen 0,20 l 1 Kiste Orange juice 12 bottles 0.20 l 1 crate at 16,00 Orangensaft 6 Flaschen 1,00 l 1 Kiste Orange juice 6 bottles 1.00 l 1 crate at 26,00 Cuvée Sekt Hausmarke 0,75 l 1 Flasche Cuvée house label sparkling wine 0.75 l 1 bottle at 17,50 Prosecco Martini 0,75 l 1 Flasche Prosecco Martini 0.75 l 1 bottle at 19,00 Getränkekisten (Pfand) Kiste Drink crates (deposit) crate at 12,00 Zapfanlage (Pfand) Stück Pump system (deposit) one at 300,00 Kohlensäureflasche (Pfand) Stück Carbon dioxide cylinder (deposit) one at 50,00 Zapfanlage für Bier 1 Anlage Pump system for beer 1 unit at 75,00 Kohlensäureflasche 1 Flasche Carbon dioxide cylinder 1 cylinder at 45,00 F1 S. 2/6

4. Standservice Speisen Stand service: food Canapés, belegt mit: Canapés with: Räucherlachs Smoked salmon Roastbeef Roast beef Fenchelsalami Fennel salami sausage Schweinefilet Fillet of pork Parmaschinken Parma ham Gefüllte Hähnchenbrust Stuffed chicken breast Geräuchertes Forellenfilet Smoked fillet of trout Gebratene Zucchini auf Ananas-Apfel Fried zucchini on pineapple-apple Frischkäsecreme mit Gurke und Ei Cream cheese with cucumber and egg Emmentaler Emmental cheese Bonifaz grüner Pfeffer Bonifaz cheese green pepper Halbe Brötchen, belegt mit: Half rolls with toppings: Salami Salami sausage Gekochter Hinterschinken Cooked ham Geräucherte Putenbrust Smoked breast of turkey Gebratene Zucchini auf Ananas-Apfel Fried zucchini on pineapple-apple Frischkäsecreme mit Gurke und Ei Cream cheese with cucumber and egg Gouda Gouda cheese Emmentaler Emmental cheese Tomate, Mozzarella Mozzarella tomatoes Partybrötchen, belegt mit: Party rolls with toppings: Gefüllte Hähnchenbrust Stuffed breast of chicken Roastbeef Roast beef Lachsschinken Lightly smoked filled of ham Camembert Camembert cheese Kasselerbraten Smoked roast pork Rohschinken Smoked ham F1 S. 3/6

4. Standservice Speisen Stand service: food Partybrötchen, belegt mit: Party rolls with toppings: Graved Lachs Marinated salmon Gebratene Zucchini auf Ananas-Apfel Fried zucchini on pineapple-apple Frischkäsecreme mit Gurke und Ei Cream cheese with cucumber and egg Schwarzbrotschnitten, belegt mit: Open black bread sandwiches: Kasselerbraten Smoked pork chop Rohschinken Smoked ham Sächsische Knackwurst Saxon knackwurst Matjesfilet mit Ei und Gurke Fillet of white herring with egg & cucumber Frischkäsecreme mit Kräutern Cream cheese & herbs Gouda Gouda cheese Tomate, Gurke, Schnittlauch Tomato, cucumber & chives Tomate, Ei, Schnittlauch Tomato, egg & chives 10 pieces at 2,40 Mehrkornbrötchen, belegt mit: Multi whole grain rolls: Mozzarella, Tomate Mozzarella, tomatoes Käseauswahl 3-fach Choice of 3 cheeses 10 pieces at 3,50 10 pieces at 3,50 10 pieces at 3,50 Mini-Laugengebäck, belegt mit: Round mini pretzel: Sächsische Knackwurst Saxon knackwurst Rohschinken Smoked ham Gouda Gouda cheese Bayerischer Obatzter Bavarian obatzter Fairtrade Kaffee & Tee Fairtrade Coffee & tea Kaffee, gemahlen, 500 g Coffee powder, 500 g Espresso Bohnen Vista, 1 kg Espresso beans Vista, 1 kg Cafe Creme Bohnen Vista, 1 kg Cafe Creme, beans Vista, 1 kg Kaffee, inkl. Zucker und Sahne Coffee, including sugar and cream Tee, 25 Beutel Tea, 25 teabags Milch Milk Portionsmilch, 240 Stück Milk portions, 240 portions Portionszucker, 100 Stück Sugar portions, 100 sachets 1 Beutel 1 packet at 11,00 1 Beutel 1 packet at 28,00 1 Beutel 1 packet at 28,00 1 Liter 1 litre at 11,00 1 Paket 1 paket at 6,50 1 Liter 1 litre at 3,00 1 Paket 1 paket at 19,00 1 Paket 1 paket at 6,00 F1 S. 4/6

4. Standservice Speisen Stand service: food Kuchen, Gebäck, Obst Cakes, pastries, fruit Blechkuchen Cake Laugenbrezel Pretzel Feingebäck Teatime Teatime biscuit assortment Muffins Muffins Mini-Muffins Mini muffins Mini-Berliner Mini berliner Mini-Plundergebäck Mini danish pastry Mini-Croissant, süß, 3-fach sortiert Mini croissant, sweet, 3 types Mini-Croissant, herzhaft, 3-fach sortiert Mini croissant, savoury, 3 types Salzgebäck Pretzel snack Obst Fruit Obstspieß Fruit skewer 10 pieces at 1,80 1 Dose 1 tin at 17,50 10 pieces at 1,80 10 pieces at 1,30 10 pieces at 1,30 1 kg 1 kg at 16,50 1 kg 1 kg at 10,00 Suppen inkl. Brotauswahl und Chafing dish Hearty soups with choice of bread & chafing dish Tomatensuppe Tomato soup Ungarische Gulaschsuppe Hungarian goulash soup Sächsische Kartoffelsuppe mit Würstchen Saxon potato soup with sausages Asiatische Hühnersuppe Asiatic chicken soup Erbseneintopf mit Kassler Pea soup with smoked pork 5 Liter 5 litre pro Liter pro Liter per litre at 15,00 pro Liter pro Liter pro Liter Snacks & Würstchen Snacks & sausages Partyfrikadelle, 25 g, mit Senf und Ketchup Party meat ball, 25 g, with mustard & ketchup Frikadelle, 100 g, mit Senf und Ketchup Meat ball, 100 g, with mustard & ketchup Wiener Würstchen mit Senf und Ketchup Wiener sausages with mustard & ketchup Frühlingsrolle, 30 g Spring roll, 30 g Yakitorispieß, 30 g Grilled yakitori-kebabs 30 g (chicken) Käsespieß Cheese on a cocktail stick Salami-Olivenspieß Salami & olives on a cocktail stick Mini-Mozzarella-Tomatenspieß Mini mozzarella cheese & tomato on a cocktail stick Salate auf Anfrage Salads on request Kartoffelsalat Potato salad Pastasalat mit Gemüse Pasta salad with vegetables Bauernsalat Farmhouse salad 5 Stück 5 pieces at 2,60 10 Paar 10 pairs at 2,20 10 pieces at 1,10 1 kg 1 kg at 10,50 1 kg 1 kg at 10,50 1 kg 1 kg at 13,00 F1 S. 5/6

5. Geschirr, Besteck und Sonstiges Crockery, cutlery and miscellaneous Brotteller, 15 cm Bread plate, 15 cm Teller klein, 20 cm Plate small, 20 cm Teller groß, 25 cm Plate large, 25 cm Suppengedeck (Suppentasse, Untertasse, Löffel) Place setting for soup (soup bowl, saucer, spoon) Kaffeegedeck, komplett (Tasse, Untertasse, Kaffeelöffel) Coffee setting, complete (cup, saucer, teaspoon) Espresso-Gedeck (Tasse, Untertasse, Löffel) Espresso set (cup, saucer, spoon) Latte-Macchiato-Gedeck (Glas, Untertasse, Löffel) Latte macchiato set (glass, saucer, spoon) Milchkaffee-Gedeck (Tasse, Untertasse, Löffel) Café au lait set (cup, saucer, spoon) Messer Knife Gabel Fork Löffel Spoon Kaffeelöffel Teaspoon Kuchengabel Pastry fork Servietten, Paket, 250 Stück Paper napkins, 250 pieces Gläser - Bier Glasses - beer Gläser - Longdrink Glasses - long drink Gläser - Sekt Glasses -sparkling wine Gläser - Wein Glasses - wine Tablett, rund Tray, round Pump-Thermoskanne Pump thermos flask Trinkbecher, 0,2 l, Einweg Drinks cup, 0.2 l, disposable Kaffeebecher neutral, 0,2 l, Einweg Coffee cup (neutral color), 0.2 l, disposable Würfeleis Ice cubes Crusheis Crushed ice Filterkaffeemaschine Coffee machine Kaffeemaschine Jura (mit integriertem Milchschäumer) Jura coffee machine (with integrated hot milk foamer) Kaffeemaschine WMF Presto (Kaffeespezialitätenmaschine mit Frischmilchbehälter) WMF Presto coffee machine (speciality coffee machine with fresh milk dispenser) Wasserkocher Electric kettle at 1,00 at 1,00 at 1,00 at 2,00 at 1,50 at 2,00 at 2,50 at 2,50 1 Packung 1 packet at 12,60 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 Stück 1 piece at 2,50 1 Stück 1 piece at 3,00 100 Stück 100 pieces at 9,00 50 Stück 50 pieces at 9,00 1 kg 1 kg at 2,40 1 kg 1 kg at 2,40 Stück/Tag one/day at 11,00 Stück/Tag one/day at 65,00 Stück/Tag one/day at 130,00 Stück one at 8,00 Weiteres Geschirr, Equipment und Kaffeemaschinen auf Anfrage. Other dishes, equipment and coffee machines on request. F1 S. 6/6