Avril Geltungsbereich, Ziel und Zweck Domaine d application, objet et but
|
|
- Jan Waltz
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 NEWSLETTER Für Kunden Pour les clients VSS Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute VSS Association suisse des professionnels de la route et des transports Sihlquai 255 CH-8005 Zürich Telefon Telefax DE FR NEWSLETTER FÜR KUNDEN APRIL 2015 Newsletter Normierung April 2015 Neu im VSS-Normenwerk ab April 2015 Kurzübersicht über die 6 neuen Schweizer Normen SN (NL I/15) Newsletter Normalisation Avril 2015 Nouveautés dès avril 2015 Bref aperçu des 6 nouvelles normes suisses SN (livraison I/15) SN Nummer Numéro SN Gültig ab Seiten Valable dès Pages Titel Titre Geltungsbereich, Ziel und Zweck Domaine d application, objet et but Normlieferung I/15 vom April 2015 Was ist neu? Wichtige Bemerkungen livraison I/15 d avril 2015 Quelles sont les nouveautés? Remarques importantes SN 28 Seiten Passive Sicherheit im Strassenraum; Fahrzeug-Rückhaltesysteme Sécurité passive dans l espace routier; Dispositifs de retenue de véhicules Die Norm gilt für alle Strassen, die von Motorfahrzeugen benützt werden und auf denen die zulässige Geschwindigkeit mehr als 60 km/h beträgt, sowie für Anlagen im Gefährdungsperimeter abkommender Fahrzeuge. Sie bezweckt eine dem örtlichen Risiko angemessene Wahl der Leistungsklasse von Fahrzeug- Rückhaltesystemen und eine einheitliche Anordnung der Systeme im Strassenraum. Cette norme s applique à toutes les routes utilisées par des véhicules automobiles et sur lesquelles la vitesse admissible est supérieure à 60 km/h ainsi qu aux installations situées dans la zone dangereuse traversée par des véhicules en détresse. S agissant des dispositifs de retenue de véhicules, la norme permet le choix d une classe de performance appropriée compte tenu du risque local encouru ainsi qu une disposition uniforme de ceux-ci dans l espace routier. Die Norm wurde überarbeitet und mit neuen Regelungen in den Bereichen Grundwasserschutz, Parallelführung von Schiene/Strasse, Anprall von Strassenfahrzeugen auf Bauwerksteile von Kunstbauten sowie Schutz der Motorradfahrer koordiniert. Die Tabellen mit den Gefahrenstellen und Aufhaltestufen auf Hochleistungs- und übrigen Strassen sind entsprechend angepasst worden. Neu gelten bei parallel geführten Bahntrassees die differenzierteren Bestimmungen gemäss SN «Schiene Strasse, Parallelführung und Annäherung; Abstand und Schutzmassnahmen». La norme a été révisée et adaptée de manière coordonnée aux nouvelles dispositions dans les domaines de la protection des eaux, des tracés rail/route parallèles, des impacts de véhicules contre des parties d ouvrages d art et de la protection des motocyclistes. Les tableaux concernant les points noirs et les classes de retenue sur les routes à grand trafic et les autres routes ont été adaptés en conséquence. En ce qui concerne les tracés ferroviaires parallèles, les nouvelles prescriptions différenciées selon la SN «Rail Route, Tracés parallèles ou rapprochés; Distance et mesures de protection» sont applicables. 1
2 NEWSLETTER FÜR KUNDEN APRIL SN 13 Seiten Lichtsignalanlagen; Übergangszeiten und Mindestzeiten Installations de feux de circulation; Temps transitoires et temps minimaux Diese Norm gilt für alle Lichtsignalanlagen des Strassenverkehrs. Sie legt verbindlich die Übergangs- und Mindestzeiten der Signalbilder von Ampeln fest und ist damit für Planer und Betreiber von Lichtsignalanlagen die Grundlage zur Programmierung dieser Zeiten. Weiter legt sie fest, in welchen Schritten Lichtsignalanlagen ein- und ausgeschaltet werden müssen. Lichtsignalanlagen, die dieser Norm nicht entsprechen, sind möglichst bald, spätestens jedoch innert zehn Jahren nach dem Erlass der Verfügung durch das UVEK, anzupassen. La présente norme est valable pour toutes les installations de feux destinés à la circulation routière. Elle fixe de façon contraignante les temps transitoires et les temps minimaux indiqués par les feux de circulation. Elle fournit ainsi aux concepteurs et aux exploitants des bases pour la programmation de ces temps. Elle donne de plus des indications concernant la manière dont les feux doivent être enclanchés et déclanchés. Les installations de feux de circulation qui ne sont pas conformes à cette norme doivent être modifiées le plus vite possible, mais au plus tard dans les dix ans qui suivent la mise en vigueur des disposition par le DETEC. Diese Norm ist stark überarbeitet worden. Einige Übergangs- und Mindestzeiten sind neu festgelegt worden um damit den Veränderungen im Strassenverkehr gerecht zu werden (z.b. sichere und behindertengerechte Fussgängergrünzeiten). Zudem wird damit eine Basis geschaffen, damit die Lichtsignalanlagen weiter optimiert werden können bzw. sicherer werden (z.b. Verkürzung der Vorbereitungszeit Rot/Gelb auf 1 Sekunde). Die Norm wurde auch mit Hilfe von Grafiken und Beispielen benutzerfreundlicher gestaltet. Cette norme a été fondamentalement remaniée. Certains temps transitoires et minimaux ont été fixés différemment afin de correspondre aux modifications survenues dans la circulation (p.ex. temps de vert pour les piétons offrant plus de sécurité et adaptés aux personnes handicapées). De plus une base a ainsi été crée pour permettre une optimisation supplémentaire des installations de feux de circulation et d améliorer la sécurité (p.ex. diminution du temps de préparation rouge/jaune à 1 seconde). Au moyen de graphiques et d exemples, l application de la norme a également été rendue plus conviviale SN 11 Seiten Lichtsignalanlagen; Inbetriebnahme und Betrieb Installations de feux de circulation; Mise en service et exploitation Diese Norm gilt für die Inbetriebnahme und den Betrieb von Lichtsignalanlagen (LSA) zur Regelung des Strassenverkehrs. Sie enthält Richtlinien, die dazu dienen, dass LSA in der täglichen Praxis den Anforderungen nach Verkehrs- und Betriebssicherheit, vorgegebener Verkehrsregelung und hoher Nutzerakzeptanz genügen. Die Norm wird künftig ergänzt werden mit der Norm SN «Lichtsignalanlagen Instandhaltung» Cette norme s applique à la mise en service et à l exploitation de feux de circulation (FDC) destinés à la régulation du trafic routier. Elle contient des directives servant, dans la pratique courante à assurer que les installations de feux de circulation répondent aux exigences de la sécurité routière, de la régulation du trafic et à un haut niveau d acceptation de la part des utilisateurs. La norme sera ultérieurement complétée par la norme SN «Feux de circulation maintenance». Diese Norm ist neu erstellt worden. Cette norme a été nouvellement établie. 2
3 SN 45 Seiten Strassenverkehrssicherheit; Strassenverkehrsunfälle Standardstatistik Sécurité routière; Accidents de la circulation routière statistique standard Diese Norm gilt für die Auswertung der Strassenverkehrsunfälle und legt den Inhalt für eine Standardstatistik der polizeilich registrierten Strassenverkehrsunfälle mit den wichtigsten Tabellen und geeigneten grafischen Darstellungen fest. Die Norm ist somit ein Hilfsmittel für eine einheitlich aufgebaute und damit untereinander vergleichbare Auswertung, die sowohl auf kommunaler und kantonaler Ebene von den Polizeien als auch auf Bundesebene angewendet wird. Cette norme est applicable à l évaluation des accidents de la circulation routière enregistrés par la police. Elle définit le contenu d une statistique standard avec les tableaux les plus importants et leur représentation graphique appropriée. La norme représente ainsi une aide qui permet une exploitation des données aussi uniforme que possible, afin de pouvoir en comparer les résultats. Elle est appliquée par la police tant sur sur le plan communal que cantonal, ainsi que sur le plan fédéral. Es handelt sich um eine Überarbeitung der Norm Die Überbeitung war notwendig, da zum einen die Unfallfolgen neu detaillierter erfasst werden und da zum anderen von den Polizeien weitere Tabellen gewünscht wurden. Il s agit d une révision de la norme SN Cette révision était nécessaire, d une part car les conséquences des accidents sont relevées d une manière plus précise et d autre part car les services de police avaient demandé des tableaux supplémentaires. 3
4 NEWSLETTER FÜR KUNDEN APRIL NA SN 19 Seiten Hydraulisch gebundene Gemische; Anforderungen Teil 1: Zementgebundene Gemische Teil 5: Tragschichtbindergebundene Gemische Mélanges traités aux liants hydrauliques; Spécifications Partie 1: Mélanges granulaires traités au ciment Partie 5: Mélanges granulaires traités aux liants hydrauliques routiers Dieses Nationale Vorwort gilt zusammen mit dem Nationalen Anhang für hydraulisch gebundene Gemische, die beim Bau von Fundations- und Tragschichten für Strassen, Flugplätze und andere Verkehrsflächen verwendet werden. Der Nationale Anhang enthält Festlegungen für hydraulisch gebundene Gemische und legt die Anforderungen an ihre Bestandteile und Zusammensetzung sowie an die Klassifizierung des im Labor bestimmten Gebrauchsverhaltens fest. Herstellung und Einbau der gemäss Nationalem Anhang gefertigten hydraulisch gebundenen Gemische sowie die Anforderungen an die eingebauten Schichten werden in der SN «Hydraulisch gebundene Schichten; Konzeption, Ausführung und Anforderungen an die eingebauten Schichten» behandelt. Cet avant-propos national s applique, avec l annexe nationale, aux mélanges liés hydrauliquement utilisés dans la construction de couches de fondation et de base des routes, aérodromes et autres surfaces circulées. L annexe nationale spécifie les mélanges liés hydrauliquement et précise les exigences relatives à leurs constituants, à leur composition et à leur classification selon les performances d utilisation mesurées en laboratoire. La fabrication et la mise en œuvre des mélanges liés hydrauliquement selon l annexe nationale, ainsi que les exigences relatives aux couches en place sont traitées dans la SN «Couches traitées au liant; conception, exécution et exigences relatives aux couches en place». Die SN EN :2013 ersetzt die SN EN :2004 und SN EN :2004. Im Gegensatz zur ersetzten Norm, die nur einen weit gefassten Bereich der zu verwendenden Gesteinskörnung vorsah, werden zwei Typen hydraulisch gebundener Gemische definiert Typ 1 für die Herstellung kleinerer Mischgutmengen durch permanente Produktionsanlagen Typ 4 für die Aufbereitung örtlich vorhandener oder rezyklierter Gesteinskörnungen Neben der umfassenden Werkseigenen Produktionskontrolle ist für die Anwendung hydraulisch gebundener Gemische mit geringeren Anforderungen eine Produktionskontrolle mit reduziertem Umfang möglich. La SN EN :2013 [5] remplace la SN EN :2004 et la SN EN :2004. Contrairement à la norme remplacée qui ne contenait qu une seule plage étendue, deux types de plage de granulat pour les mélanges liés hydrauliquement sont déterminés type1 destiné à la fabrication de quantités moindres du mélange dans des installations de production permanentes type 4 destiné au traitement de granulats présents sur le site ou de granulats recyclés En plus de la maîtrise de l entier de la production, un contrôle de la production d une étendue réduite avec des exigences moindres est possible pour les mélanges liés hydrauliquement. 4
5 NA SN 11 Seiten Asphalt; Prüfverfahren für Heissasphalt Teil 3: Rückgewinnung des Bindemittels: Rotationsverdampfer Mélanges bitumineux; Méthodes d essai pour enrobés à chaud Partie 3: Extraction des bitumes à l évaporateur rotatif Diese SN EN gilt für wasserfreies, unverdichtetes Asphaltmischgut gemäss SN «Asphalt; Grundnorm». Bei der SN EN handelt es sich um eine Prüfnorm. Der Nationale Anhang legt zusammen mit dem Nationalen Vorwort die in der Schweiz anzuwendenden Prüfbedingungen fest, damit verschiedene Laboratorien vergleichbare Resultate erzielen. Die SN EN beschreibt eine Methode, mit welcher aus Asphalt lösliches Bindemittel rückgewonnen wird. Dieses Bindemittel wird für weitere Prüfungen verwendet. Es ist die Referenzmethode. Cette SN EN concerne les enrobés bitumineux non compactés exempts d eau tels que décrits dans la SN «Enrobés bitumineux; norme de base». La norme SN EN traite des essais. Avec l avant-propos national l annexe nationale définit les conditions d essai à appliquer en Suisse afin que différents laboratoires obtiennent des résultats comparables. La SN EN décrit une méthode de récupération du liant soluble contenu dans un enrobé bitumineux. Ce liant récupéré est destiné à des essais complémentaires. Il s agit de la méthode de référence. Die Norm enthält neu Hinweise zur Rückgewinnung von Bindemitteln welche mit Zusätzen (zum Beispiel Wachs) modiziert wurden. La norme contient de nouvelles indications concernant la récupération de liants modifiés avec des adjuvants (par exemple de la cire). 5
6 NEWSLETTER FÜR KUNDEN APRIL 2015 Auflistung der 2 neuen Nationalen Vorworte Liste des 2 nouveaux avant-propos nationaux Asphalt Prüfverfahren für Heissasphalt Teil 11: Bestimmung der Affinität von Gesteinskörnungen und EN :2012 Bitumen Mélanges bitumineux Méthodes d essai pour mélange hydrocarboné à chaud Partie 11: Détermination de l affinité granulat-bitume Asphalt Prüfverfahren für Heissasphalt Teil 30: Probenvorbereitung, Marshall-Verdichtungsgerät EN :2012 Mélanges bitumineux Méthodes d essai pour mélange hydrocarboné à chaud Partie 30: Confection d éprouvettes par compacteur à impact 6
7 Auflistung der 3 zurückgezogenen Normen per 1. April 2015 im VSS-Normenwerk Liste des 3 normes retirées du recueil des normes VSS au 1 er avril Bodenstabilisierung mit bituminösen Bindemitteln FK 272 Anforderungen, Ausführung (1995) Stabilisation des sols aux liants bitumineux Spécifications, exécution a Verdichten FK 3 Maschinelles Verdichten (1980) Compactage Compactage à l aide d engins de chantiers Vergabeverfahren von Ingenieur-Dienstleistungen - FK 261 Planung, Projektierung und Ausführung von Verkehrsinfrastrukturanlagen (1997) Procédure d adjudication de prestations d ingénieurs - Planification, projet et exécution d infrastructures de transport 7
PAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start
ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)
MehrSitzbänke NUSSER Bancs NUSSER
NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen
MehrAGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b
AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 22547
uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone
MehrFähigkeitsausweis für Fahrer/innen der Kategorien C/C1 und D/D1
Fähigkeitsausweis für Fahrer/innen der Kategorien C/C1 und D/D1 cambus.ch Überblick Seit 1. September 2009 ist die Chauffeurzulassungsverordnung (CZV) in Kraft. In dieser Broschüre ist das Wichtigste im
MehrZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrSolutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.
www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,
Mehr02ES. Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung. Datum: 21.07.2015 FORES8. Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen
Datum: 21.07.2015 Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung 02ES FRES8 Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen Fachrichtung handwerkliche Ausbildung Section des esthéticiens - Esthéticien
MehrLE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
MehrFAQ 04/2015. Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter. https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921
FAQ 04/2015 Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter mit https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921 Dieser Beitrag stammt aus dem Siemens Industry Online Support. Es
MehrColor. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
MehrPulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
MehrDIN EN 1090 Anforderungen an die Schweißgeräte. Ein praktischer Leitfaden für Anwender!
DIN EN 1090 Anforderungen an die Schweißgeräte Ein praktischer Leitfaden für Anwender! Diese Schulung soll einen kurzen Überblick über die Erfordernisse bezüglich der Schweißstromquellen geben, um die
MehrPRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES
3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE
MehrDIN EN 1090: Was muss der Schweißbetrieb tun?
Referent: Roland Latteier Vortragsgliederung Einführung Details der Norm Ausblick Roland Latteier 2 Einführung DIN EN 1090-Reihe besteht aus 3 Teilen Teil 1: Teil 2: Technische Regel für die Ausführung
MehrUNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen
MehrZulassung nach MID (Measurement Instruments Directive)
Anwender - I n f o MID-Zulassung H 00.01 / 12.08 Zulassung nach MID (Measurement Instruments Directive) Inhaltsverzeichnis 1. Hinweis 2. Gesetzesgrundlage 3. Inhalte 4. Zählerkennzeichnung/Zulassungszeichen
MehrVDMA 24263. Maximal zulässige Oberflächentemperaturen bei Pumpen in Blockbauweise (Blockpumpen)
VDMA-Einheitsblatt März 2014 VDMA 24263 ICS 23.080 Maximal zulässige Oberflächentemperaturen bei Pumpen in Blockbauweise (Blockpumpen) Maximum permissible surface temperatures for pumps in monobloc design
MehrInfotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing
Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne
MehrSWOT Analyse zur Unterstützung des Projektmonitorings
SWOT Analyse zur Unterstützung des Projektmonitorings Alle QaS-Dokumente können auf der QaS-Webseite heruntergeladen werden, http://qas.programkontoret.se Seite 1 Was ist SWOT? SWOT steht für Stärken (Strengths),
MehrRoad Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?
Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl
MehrÄnderungen in der Burweb-Version 2.2.1 (xml- Schnittstelle 1.2)
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Statistik BFS Sektion Betriebs- und Unternehmensregister BUR 00 Grundlagen und Übersichten November 2012 Release Änderungen in der Burweb-Version
MehrComportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)
(French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -
MehrHotel Finance Forum 2011. perspectives macro-économiques à l EPFZ
Hotel Finance Forum 2011 Yngve Abrahamsen, responsable pour les perspectives macro-économiques à l EPFZ Conséquences des modifications des cours de change sur la branche hôtelière suisse Quelle influence
MehrFaktenblatt Definitionen des Freien Berufs
Faktenblatt Definitionen des Freien Berufs In Deutschland bestehen verschiedene Definitionen des Freien Berufs. Auf europäischer Ebene lassen sich in Rechtsprechung und Rechtsetzung ebenfalls Definitionen
MehrAnleitung Scharbefragung
Projekt Evaline Anleitung Scharbefragung v.1.2 Inhalt Anleitung Scharbefragung... 1 1 Einleitung... 2 1.1 Vorlagen... 2 1.2 Journal... 2 2 Befragung Veranstaltungen / Angebote... 3 2.1 Methode... 3 2.2
Mehr9.6.2012 Amtsblatt der Europäischen Union L 150/71
9.6.2012 Amtsblatt der Europäischen Union L 150/71 DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 489/2012 DER KOMMISSION vom 8. Juni 2012 zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen für die Anwendung des Artikels
MehrMaschinenrichtlinie 2006/42/EG 150 Fragen und Antworten zum Selbststudium
QUALITY-APPS Applikationen für das Qualitätsmanagement Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 150 Fragen und Antworten zum Selbststudium Autor: Prof. Dr. Jürgen P. Bläsing Die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ist
MehrFormulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio
Mehr[Customer Service by KCS.net] KEEPING CUSTOMERS SUCCESSFUL
[Customer Service by KCS.net] KEEPING CUSTOMERS SUCCESSFUL Was bedeutet Customer Service by KCS.net? Mit der Einführung von Microsoft Dynamics AX ist der erste wichtige Schritt für viele Unternehmen abgeschlossen.
Mehrprix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt.
prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt. Zum zweiten Mal wird der prix pegasus der grosse Förderpreis von EnergieSchweiz für nachhaltige Mobilität verliehen (Preissumme
MehrRundum-G. Die Anforderungen durch ständig steigende
Rundum-G LevelOne bietet für jede Netzwerkanwendung alles aus einer Hand. Produkte, Schulungen und die individuelle Projektunterstützung für den Fachhandel. Die Anforderungen durch ständig steigende Produktangebote
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Abi-Retter-Strategien: Texterörterung. Das komplette Material finden Sie hier:
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Das komplette Material finden Sie hier: Download bei School-Scout.de Thema: TMD: 47047 Kurzvorstellung des Materials: Teil der Abi-Retter-Strategie-Serie:
MehrLatvia Lettland Lettonie (02.12.2015)
Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) (EN:) List of institutions and their registered experts carrying out conformity assessment of tankwagons used in the carriage of dangerous goods (DE:) Verzeichnis
MehrTechnische Richtlinien
Technische Richtlinien für Windenergieanlagen Teil 1: Bestimmung der Schallemissionswerte Revision 18 Stand 01.02.2008 Herausgeber: FGW e.v.-fördergesellschaft Windenergie und andere Erneuerbare Energien
MehrGrundtvig Lernpartnerschaft «Rural Heritage Promoter» Fortbildungsbaustein
[Tapez un texte] Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication n engage que son auteur et la Commission n est pas responsable de l usage qui pourrait être fait
MehrKathodischer Korrosionsschutz Qualifikationsgrade und Zertifizierung von für den kathodischen Korrosionsschutz geschultem Personal
Kathodischer Korrosionsschutz Qualifikationsgrade und Zertifizierung von für den kathodischen Korrosionsschutz geschultem Personal Prüfungsreglement für Grad-1 und Grad-2 Kandidaten Freigegeben am 19.08.2014
MehrAnzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois
E3c Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Kreditbetrag / Taux d intérêt appliqués aux nouveaux, selon le produit et le montant aus swerten) r Kreditabschlüsse aus swerten) r Kreditabschlüsse
MehrCorrigé à l usage exclusif des experts
Procédure de qualification LANGUE ÉTRANGÈRE ALLEMAND Gestionnaire du commerce de détail CFC Série 2, 2012 Corrigé à l usage exclusif des experts Durée de l'épreuve : Moyens auxiliaires autorisés : 60 minutes
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
MehrPrüfbescheinigung*) über die Prüfung von Fahrzeugen mit Flüssiggas- Verbrennungsmotor
BGG 936 - A4:DGUV Raster A4 Titel.qxd 29.10.2008 19:16 Seite 3 BG-Grundsatz Prüfbescheinigung*) über die Prüfung von Fahrzeugen mit Flüssiggas- Verbrennungsmotor 33 und 37 der Unfallverhütungsvorschrift
MehrModalitäten der LSF-Belegung für die Lehrveranstaltungen
Institut für Humangeographie Dipl.-Geograph Jens Schreiber Telefon +49 (69)-798 23552 Telefax +49 (69)-798 28173 E-Mail schreiber@em.uni-frankfurt.de www.humangeographie.de Modalitäten der LSF-Belegung
MehrAnwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
MehrDie Statistiken von SiMedia
Die Statistiken von SiMedia Unsere Statistiken sind unter folgender Adresse erreichbar: http://stats.simedia.info Kategorie Titel Einfach Erweitert Übersicht Datum und Zeit Inhalt Besucher-Demographie
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrScreening for Illustrator. Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch Contents 1. Einführung... 3 2. Screening for Illustrator - Übersicht... 4 3. Screening for Illustrator - Arbeitsverfahren... 5 4. Zusätzliche Leistungsmerkmale der InkManager-Tabelle...7
MehrLDAP Konfiguration nach einem Update auf Version 6.3 Version 1.2 Stand: 23. Januar 2012 Copyright MATESO GmbH
LDAP Konfiguration nach einem Update auf Version 6.3 Version 1.2 Stand: 23. Januar 2012 Copyright MATESO GmbH MATESO GmbH Daimlerstraße 7 86368 Gersthofen www.mateso.de Dieses Dokument beschreibt die Konfiguration
MehrErläuterungen zur Untervergabe von Instandhaltungsfunktionen
Zentrale Erläuterungen zur Untervergabe von Instandhaltungsfunktionen Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EU) 445/2011 umfasst das Instandhaltungssystem der ECM die a) Managementfunktion b) Instandhaltungsentwicklungsfunktion
MehrBenutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle
Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle Verzeichnis Was ist die mymaga-startseite? 1. erste Anmeldung - Administrator 2. schnittstelle 2.1 Administrator - Hautbildschirm 2.2 Administrator - rechtes Menü
MehrDAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG
DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG von Urs Schaffer Copyright by Urs Schaffer Schaffer Consulting GmbH Basel www.schaffer-consulting.ch Info@schaffer-consulting.ch Haben Sie gewusst dass... >
MehrAnbindung des eibport an das Internet
Anbindung des eibport an das Internet Ein eibport wird mit einem lokalen Router mit dem Internet verbunden. Um den eibport über diesen Router zu erreichen, muss die externe IP-Adresse des Routers bekannt
MehrDownloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler
Downloadfehler in DEHSt-VPSMail Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler bremen online services GmbH & Co. KG Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort...3 1 Fehlermeldung...4 2 Fehlerbeseitigung...5
MehrAvenue Oldtimer Liebhaber- und Sammlerfahrzeuge. Ihre Leidenschaft, gut versichert
Avenue Oldtimer Liebhaber- und Sammlerfahrzeuge Ihre Leidenschaft, gut versichert Die Versicherung für aussergewöhnliche Fahrzeuge Sicherheit für das Objekt Ihrer Leidenschaft Die Versicherung von Sammlerfahrzeugen
MehrEinladung / Invitation
21. Januar 2015 / 21 janvier 2015 Bison Schweiz AG, Seminarraum Piazza Grande, Allee 1A, CH-6210 Sursee Einladung / Invitation 2. Bewehrungsstahltag: Veränderung der allgemeinen und institutionellen Rahmenbedingungen
MehrWhite Paper. Fabasoft Folio Zugriffsdefinitionen. 2013 Winter Release
White Paper Fabasoft Folio Zugriffsdefinitionen 2013 Winter Release Copyright Fabasoft R&D GmbH, A-4020 Linz, 2012. Alle Rechte vorbehalten. Alle verwendeten Hard- und Softwarenamen sind Handelsnamen und/oder
MehrDokumentenverwaltung im Internet
Dokumentenverwaltung im Internet WS 09/10 mit: Thema: Workflow und Rollenverteilung im Backend Gruppe: DVI 10 Patrick Plaum und Kay Hofmann Inhalt 1. Benutzer und Benutzergruppen erstellen...2 1.1. Benutzergruppen...2
MehrFuxMedia Programm im Netzwerk einrichten am Beispiel von Windows 7
FuxMedia Programm im Netzwerk einrichten am Beispiel von Windows 7 Die Installation der FuxMedia Software erfolgt erst NACH Einrichtung des Netzlaufwerks! Menüleiste einblenden, falls nicht vorhanden Die
MehrNutzung von GiS BasePac 8 im Netzwerk
Allgemeines Grundsätzlich kann das GiS BasePac Programm in allen Netzwerken eingesetzt werden, die Verbindungen als Laufwerk zu lassen (alle WINDOWS Versionen). Die GiS Software unterstützt nur den Zugriff
MehrWenn der Messdienst nicht mehr klingelt
Wenn der Messdienst nicht mehr klingelt Informationen zur Verbrauchsdatenerfassung per Funk Wer funkt denn da? Liebe Mieterin, lieber Mieter, liebe Eigentümer, in Ihrer Wohnung wurde ein hochmodernes Funksystem
MehrQualitätsmanagement Handbuch gemäss ISO 9001:2008 / ISO 13485:2003
Qualitätsmanagement Handbuch gemäss ISO 9001:2008 / ISO 13485:2003 Hausmann Spitalbedarf AG Hubstrasse 104 CH-9500 Wil SG Telefon: 071 929 85 85 Telefax: 071 929 85 84 E-Mail: hsp@hausmann.ch www.hausmann.ch
MehrGW 103. Reglement zur Auftragsabwicklung bei der Zertifizierung der Fachkundigkeit von Personen. GW 103 d Ausgabe Januar 2007 REGELWERK
Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches Société Suisse de l Industrie du Gaz et des Eaux Società Svizzera dell Industria del Gas e delle Acque Swiss Gas and Water Industry Association SVGW SSIGE
MehrProfessionelle Seminare im Bereich MS-Office
Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion
MehrStandortbericht bintec elmeg GmbH
Südwestpark 94 90449 Nürnberg (Germany) Tel. +49-911 9673-0 Standortbericht bintec elmeg GmbH Dieser Standortbericht zeigt die Ergebnisse des geplanten WLANs der bintec elmeg GmbH. Das Site Survey erfolgte
MehrInstallation OMNIKEY 3121 USB
Installation OMNIKEY 3121 USB Vorbereitungen Installation PC/SC Treiber CT-API Treiber Einstellungen in Starke Praxis Testen des Kartenlesegeräts Vorbereitungen Bevor Sie Änderungen am System vornehmen,
MehrI n f o r m a t i o n s s i c h e r h e i t i n G e m e i n d e n B e v ö l k e r u n g s z a h l < 6 000
Leitfaden I n f o r m a t i o n s s i c h e r h e i t i n G e m e i n d e n B e v ö l k e r u n g s z a h l < 6 000 Inhalt 1 Einleitung... 2 2 Übersicht Dokumente... 2 3 Umsetzung der Anforderungen an
Mehr1. DAS PRAKTIKUM IM UNTERNEHMEN: ein Leitfaden.
1. DAS PRAKTIKUM IM UNTERNEHMEN: ein Leitfaden. Dieser Praktikums-Leitfaden hat zum Ziel, dem Unternehmen den praktischen Ablauf, die Integration von Praktikanten sowie die Durchführung von Praktika zu
MehrDer Punkte- Führerschein
10 Der Punkte- Führerschein Wie funktioniert der Punkteführerschein? R Wie können Sie Ihr Punktekonto wieder auffüllen? R Februar 01 BIZART Der Punkteführerschein Wie funktioniert der Punkteführerschein?
MehrAnleitung auf SEITE 2
Anleitung für den Zugang zum WLAN der UdK Berlin mit den SSIDs UdK Berlin (unsecure) unter Windows Vista Übersicht über die verschiedenen W-LANs an der UdK Berlin: W-LAN Vorteil Nachteil - Nutzerdaten
MehrFolgende Voraussetzungen für die Konfiguration müssen erfüllt sein: - Ein Bootimage ab Version 7.4.4. - Optional einen DHCP Server.
1. Dynamic Host Configuration Protocol 1.1 Einleitung Im Folgenden wird die Konfiguration von DHCP beschrieben. Sie setzen den Bintec Router entweder als DHCP Server, DHCP Client oder als DHCP Relay Agent
MehrBundesverband Flachglas Großhandel Isolierglasherstellung Veredlung e.v. U g -Werte-Tabellen nach DIN EN 673. Flachglasbranche.
Bundesverband Flachglas Großhandel Isolierglasherstellung Veredlung e.v. U g -Werte-Tabellen nach DIN EN 673 Ug-Werte für die Flachglasbranche Einleitung Die vorliegende Broschüre enthält die Werte für
MehrLineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren
Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren W. Kippels 22. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 2 Lineargleichungssysteme zweiten Grades 2 3 Lineargleichungssysteme höheren als
MehrWhite Paper - Umsatzsteuervoranmeldung Österreich ab 01/2012
White Paper - Umsatzsteuervoranmeldung Österreich ab 01/2012 Copyright 2012 Seite 2 Inhaltsverzeichnis 1. Umsatzsteuervoranmeldung (UVA) Österreich ab 01/2012...3 1.1. Einleitung...3 1.2. Voraussetzung...4
Mehr50. Mathematik-Olympiade 2. Stufe (Regionalrunde) Klasse 11 13. 501322 Lösung 10 Punkte
50. Mathematik-Olympiade. Stufe (Regionalrunde) Klasse 3 Lösungen c 00 Aufgabenausschuss des Mathematik-Olympiaden e.v. www.mathematik-olympiaden.de. Alle Rechte vorbehalten. 503 Lösung 0 Punkte Es seien
MehrHandbuch. NAFI Online-Spezial. Kunden- / Datenverwaltung. 1. Auflage. (Stand: 24.09.2014)
Handbuch NAFI Online-Spezial 1. Auflage (Stand: 24.09.2014) Copyright 2016 by NAFI GmbH Unerlaubte Vervielfältigungen sind untersagt! Inhaltsangabe Einleitung... 3 Kundenauswahl... 3 Kunde hinzufügen...
MehrNeue Regelungen für den Gerüstbau
Neue Regelungen für den Gerüstbau Europäische Normen Auswirkungen auf die Praxis Neue BGI 663 Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten Neue Regelungen für den Gerüstbau - Was gilt?
Mehr(Text von Bedeutung für den EWR)
9.9.2015 L 235/37 DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2015/1506 R KOMMISSION vom 8. September 2015 zur Festlegung von Spezifikationen für Formate fortgeschrittener elektronischer Signaturen und fortgeschrittener
MehrEin neues System für die Allokation von Spenderlungen. LAS Information für Patienten in Deutschland
Ein neues System für die Allokation von Spenderlungen LAS Information für Patienten in Deutschland Ein neues System für die Allokation von Spenderlungen Aufgrund des immensen Mangels an Spenderorganen
MehrVeraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
Mehr